Amore перевод на русский с итальянского: Словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки
Перевод слова «amore» — Перевод слова «amore» с языка «русский» на язык «итальянский»
Поиск по слову amore дал один результат
Перейти к итальянский » русский
IT | итальянский | RU | русский | |
---|---|---|---|---|
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | дорога́я (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | ми́лая (n adj) [person who is dear to one] (n adj) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | голу́бушка (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | голу́бушка (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | ду́шенька (n adj) [person who is dear to one] (n) |
IT | итальянский | RU | русский | |
---|---|---|---|---|
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | ду́шенька (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | люби́мая (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | люби́мая (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | люби́мый (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | люби́мый (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | дорога́я (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore {m} | любовь (f) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | дорого́й (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | дорого́й (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | ми́лый (n adj) [person who is dear to one] (adj adv n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | возлю́бленная (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | возлю́бленная (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore (n adj) [person who is dear to one] {m} | возлю́бленный (n adj) [person who is dear to one] (n) | |||
amore (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | возлю́бленный (n) [a person very much liked or loved by someone else] (n) | |||
amore {m} | любимый (adj) | |||
amore {m} | любимая {f} (ljubímaja) |
Переводы с языка «итальянский» на язык «русский»
l’amore — перевод на русский язык
L’amore? | Любовь? Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
L’amore, Dio, l’amore. | Любовь, боже, любовь… Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
L’amore, l’amore, l’amore! | Любовь, любовь, любовь.. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
L’amore ama l’amore | Любовь любит любовь Источник пожаловаться Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
L’amore e’ l’amore. | Любовь есть любовь. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
L’amore. | Любовь. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
L’amore | О любви. Источник пожаловаться Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Итальянский Английский-Русский Итальянский-Английский Итальянский-Латынь Казахский-Русский Латынь-Итальянский Русский-Английский Русский-Итальянский Русский-Немецкий Турецкий-Русский
любовь | перевести с итальянского на английский
amore
существительное
[ мужской род ] /a’more/
● (affetto)
любовь
,
привязанность
,
преданность
любовь матери
материнская любовь
любовь братская
братская любовь
проверить любовь на qlcu
чувствовать любовь к кому-либо
Синоним
attaccamento
tenerezza
amor proprio
self- уважение
andare d’amore e d’accordo
хорошо ладить
per amore o per forza
всеми правдами и неправдами
● (vicinanza)
любовь
,
благотворительность
,
доброжелательность
любовь за il prossimo
любовь к ближнему
Синоним
солидарность
добродетель
● (tra due persone)
любовь
,
Привлечение
,
нежность
любовь корриспосто
взаимная любовь
любовь Платонико
платоническая любовь
Синоним
влечение
страсть
fare l’amore / all’amore
заниматься любовью 90 005
● (любимая личность)
любовь
,
возлюбленный
,
любимый
Моя любовь.
Ты моя любовь.
Il primo amore non si scorda mai.
Вы никогда не забудете свою первую любовь.
● образный (интересный)
любовь
,
страсть
,
энтузиазм
любовь к поэзии
любовь к поэзии
любовь к животным
любовь к животным
fare qlco con amore
делать что-либо с любовью
Синоним
страсть
влюблённость в qlco
во имя
для любви к разговору
ради разговора
● (желательно)
любовь
,
желание
любовь за доллар
любовь к деньгам
любовь к деньгам
стремление к власти
любовь к чувству
стремление к справедливости
Синоним
attaccamento
● (cosa / persona adorabile)
любовь
,
дорогой
,
милый
terrazzino che è un amore
прекрасная терраса
un amore di bimba
любимый ребенок
Синоним
delizia
● теол. (ди Дио)
любовь
,
преданность
,
благожелательность
Per amore del cielo!
Ради всего святого!
Перевод слова любовь | PASSWORD Итальянско-английский словарь
amore
существительное
love
[существительное] чувство большой любви или энтузиазма по отношению к человеку или предмету
любовь
[существительное] сильная привязанность с сексуальным влечением
любовь
[существительное] человек или предмет, о котором думают с (большой) нежностью (используется также как выражение привязанности)
саке
из-за желания ради
чтобы получить пользу
Обзор
амнистия
амо
собственная любовь
аморальный
любовь
амореджаменто
амореджаре
любовник
любовь
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
принадлежность
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/
связь с политической партией или религией или с более крупной организацией
Об этом
Блог
Необычно: способы сказать, что что-то необычное (2)
Подробнее
Новые слова
вироворе
В список добавлено больше новых слов
Наверх
Содержание
ГЛОБАЛЬНЫЙ Итальянско-английский ПАРОЛЬ Итальянско-английский
Английский перевод и другие любовные выражения
Дин Мартин ясно дал понять всем в мире, что когда луна бьет в глаза, как большая пицца, это любовь.
Но что означает любовь? Пришло время выучить очень романтичное итальянское слово.
Значение слова Amore
Английское значение слова Amore — просто «любовь». Какое красивое слово, не так ли? Как существительное оно используется только для выражения сильного чувства к людям, животным и страстям.
Сильная любовь к музыке.
У него сильная любовь к музыке.
Вы также можете использовать его, чтобы сказать «моя любовь» на итальянском или в качестве ласкательного имени для вашего партнера/детей.
Любовь моя!
Любовь моя!
Ehi, amore, sono a casa. Come è andata la giornata?
Привет, дорогая, я дома. Как прошел день?
В некоторых регионах, особенно в Центральной Италии, вы можете сократить amore до сленгового слова amò. Также можно использовать как шутку или сарказм между друзьями.
Guarda questo video, amò. Siamo proprio noi!
Амо, посмотри это видео. Это точно мы!
Amò, che vuoi che ti dica. È così e basta!
Амо, что ты хочешь, чтобы я сказал? Так обстоят дела!
Однако есть некоторые различия в том, как итальянцы используют это существительное. Например, итальянцы никогда не сказали бы «amore» другу или члену семьи без иронии.
Это слово предназначено для использования только с вашим партнером, детьми или домашними животными, если вы не хотите, чтобы это звучало очень странно.
Интуитивно понятно, что это применимо ко всем другим ситуациям, в которых англичанин сказал бы кому-то «love».
Я думаю обо всех этих клишированных киносценах, в которых главный герой входит в бар, а сильная, харизматичная официантка за стойкой говорит: « Ты в порядке, дорогая? ».
В этом случае стандартный перевод, используемый в итальянском дубляже:
«Tutto bene, dolcezza?»
«Ты в порядке, дорогая?»
Как сказать «Я люблю тебя» по-итальянски
Если вы хотите сказать «Я люблю тебя» по-итальянски , вам нужно выучить новый глагол: amare. Его легко запомнить, так как единственное отличие от amore — это буква «а» в середине. Это глагол на -are, и его спряжение в настоящем времени:
- Ио амо
- Ту ами
- Луи/Лей/Эссо ама
- Ной Амиамо
- Любимая
- Эсси Амано
Теперь запомните, что:
- Итальянцы не используют местоимения, когда говорят от первого лица, если только они не хотят подчеркнуть что-то , и
- Они различают второе лицо единственного и второго лица множественного числа, а объектные местоимения для «вы» в итальянском языке — «ti» и «vi».
Итак, «Я люблю тебя» переводится как «ti amo» на итальянском языке. Если вы хотите подчеркнуть это (например, когда вы собираетесь сделать кому-то предложение), вы можете добавить местоимение первого лица и сказать «Io ti amo» или превратить его в «ti amo da morire» («Я люблю тебя, чтобы смерть»).
Кроме того, если вы разговариваете с группой людей, это становится «ви амо» или «ви амо тутти» («Я вас всех люблю»).
ВАЖНО: Вы помните, что я писал о том, чтобы называть кого-то «любовью» по-итальянски? Что ж, это относится и к глаголу amare. В отличие от английского, итальянец обычно не говорит «ti amo» друзьям или родственникам. Итак, , если вы разговариваете с кем-то, кто не является вашим партнером, правильный способ сказать «я люблю тебя» — это «ti voglio bene» — это стандартное выражение привязанности.
Если вы только начали испытывать к кому-то чувства, вы можете использовать глагол innamorarsi («влюбляться») или piacere («нравиться»).
Credo che Vincenzo stia iniziando a piacermi.
Кажется, мне начинает нравиться Винченцо.
Mi sono innamorato di te.
Я влюбился в тебя.
А что, если вам кто-то нравится так же, как кто-то на работе или в друзьях вашего партнера? В этом случае итальянцы не делают различий.
В конце концов, вы легко можете догадаться по контексту, что люди имеют в виду, когда говорят, что им кто-то нравится.
Другие способы выразить любовь по-итальянски
Вы уже знаете, что вы можете использовать piacere вместо amare, чтобы выразить любовь по-итальянски . Другой глагол, который вы можете использовать, — «adorare» — «обожать что-то».
Если вы хотите выразить страсть к хобби, предмету или даже людям, вы можете сказать что-то вроде:
Любовь и книги Ю Хуа! Ли хо летти тутти!
Я люблю книги Юй Хуа. Я прочитал их все!
Обожаю Хоакина Феникса в «Джокере»!
Обожаю Хоакина Феникса в «Джокере»!
Мой кинотеатр.
Я люблю кино.
Глагол adorare также используется как жаргонное, шутливое слово в итальянском ЛГБТК-сообществе.
Адоро!
Мне нравится!
Итальянские сленговые слова, относящиеся к Amore
Как вы можете догадаться, есть и другие слова, связанные с любовью, которые происходят от amore, особенно сленговые термины, такие как:
- fare l’amore (заниматься любовью) – фиксированное выражение;
- amoreggiare (флиртовать) – глагол;
- amoreggiamento (дурачиться) – существительное мужского рода;
- амораццо (грубая любовная связь) – существительное мужского рода;
- ti lovvo – (иронический способ сказать «я люблю тебя» в шутку, производный от шутливого неправильного произношения английского глагола) – устойчивое выражение;
Конечно, есть и несленговые слова, производные от amore, такие как amorevolezza («привязанность») или amorevole («забота»).