Тату китайские иероглифы на руке с переводом: Татуировки китайского символа, Китайские иероглифы, Надписи
Мужские тату иероглифы на руке (48 фото)
1
Китайские тату на руке
2
Тату на руке мужские китайские
3
4
5
6
7
Тату на предплечье иероглифы
8
Тату надпись на руке мужские иероглифы
9
Тату на шее мужские иероглифы
10
Тату иероглифы
11
Тату на запястье иероглифы
12
Китайские тату на руке
13
Тату иероглифы
14
15
16
17
18
19
20
Тату иероглифы на руке
21
Маленькие китайские тату
22
Тату японские иероглифы на кисть
23
24
Эскизы татуировок иероглифы
25
26
Татуировки свитки
27
Мужские Татуировки на запястье иероглифы
28
Тату иероглифы на руке для девушек
29
Татуировки иероглифы
30
Тату иероглифы на руке
31
Татуировки в китайском стиле
32
Тату на запястье иероглифы
33
Татуировки китайские иероглифы
34
Японские иероглифы тату на спине
35
Тату иероглифы
36
37
Китайские тату
38
Тату эскизы иероглифы
39
Татушки китайские иероглифы на руку
40
41
Тату на кисти иероглифы
42
Популярные иероглифы для тату
43
Тату надписи на китайском
44
Китайские символы на руке
45
Тату иероглифы на руке для девушек
46
Тату эскизы иероглифы
47
Татуировки в китайском стиле
48
Тату иероглифы
Переводчики японского и китайского рассказали о худших тату с иероглифами
В 2001 году Бритни Спирс сделала себе татуировку в виде китайских иероглифов на линии бикини. Певица была уверена, что там написано «загадочная», но позже оказалось, что точный перевод — «странная». И это самая невинная ошибка, которая может быть при тату на иностранном языке. Когда речь идет о японских или китайских иероглифах, где одна лишняя черточка может изменить все значение (не говоря уже о сочетании знаков), нужно быть очень осторожными. Иначе может получиться нечто из тех примеров, о которых рассказывают в сети знатоки этих сложных языков.
1. «Хотела тату на китайском со словами «Я вегетарианка», а получила тату «Я сделана из овощей».
A_Redheads_Ramblin
2. «Он думал, что там написано «Люблю своего внука», а настоящий перевод «Я люблю толстых мальчиков». Видимо, гугл транслейт подвел».
MisterComrad
3. «Я знала девушку в университете с татуировкой на китайском на руке. Однажды летом она пришла с коротким рукавом, и я наконец увидела тату полностью. Там было: «Аварийный выход. Не перекрывать».
A_Redheads_Ramblin
4. «Моя жена китаянка и лучшее, что она лично видела — это «толстый глупый американец» на ноге у парня».
TollinginPolitic
5. «Увидел на вечеринке канадца и спросил, что он попросил тату-мастера написать. «Я попросил его о каких-то плохих словах, настоящих ругательствах». Там было написано «спад экономики».
Ohdear889
6. «У моего друга на традиционном китайском написано «Безграмотный иностранец».
paostmo
7. «Жена моего коллеги, которая свободно говорит на японском, показала нам парня, у которого на спине было написано: «Станция обмена детей». А он говорил всем, что там что-то вроде: «Сила, верность, решительность».
gamrgr
8. «Лысый белокожий парень возраста 40+ с китайскими иероглифами на руке в переводе: «Я милая маленькая принцесса». Смеялся весь день».
Lmaooozedon
9. «Когда моей лучшей подруге было 16, она решила сделать тату в честь умершего отца. Вместо того, чтобы набить его имя (что было бы легче), она решила написать на японском «папа». С тех пор прошло два года, а я так и не сказала ей, что в итоге там оказалось написано «черепаха». Знаю, она будет ненавидеть себя, если узнает правду».
Lil-Dick-Energy
10. «Моему другу набили «ошибка сервера переводчика». Не стоит и говорить, что он был не очень рад, когда я ему сказал об этом».
pepperminthippos
11. «Я читаю по-китайски и встретил парня, который хотел сделать тату со словом «Надежда». Видимо, они переписывали его из словаря и набили еще два лишних иероглифа после «надежда» — и они означали «существительное».
myfinanceaccount
12. «Я видела парня с тату на руке на китайском «белка с обрезанием».
Squidward_Dab
13. «Мужчина в супермаркете показал мне свое тату, заявляя, что там написано «Мудрость». А это было «Мясо».
shark-fights-toast
14. «Один боксер, который называл себя «Ветер боли», решил набить эту фразу на китайском, но в итоге получил тату «Метаболический артрит».
RZ1285608
84 Удивительные татуировки с одним китайским иероглифом со значением
by Fei Ouyang
Думаете о том, чтобы набить что-то модное и уникальное на теле? Татуировки китайской каллиграфии выглядят прекрасно и могут стать поводом для цепляющей беседы. Найдите свою идеальную и индивидуальную китайскую татуировку с одной из этих 84 чудесных татуировок с одним китайским иероглифом!
В этой статье мы рассмотрим:
Содержание
- О происхождении татуировок в Китае
- Почему люди делают татуировки с китайскими иероглифами?
- Почему важно сделать правильную татуировку с одним китайским иероглифом?
- Основные советы по получению татуировок с одним китайским иероглифом
- 84 Удивительные татуировки с одним китайским иероглифом со значением
- Китайский зодиак
- Усин (Пять элементов) Китайская философия
- Пять добродетелей (Конфуцианство)
- Другие популярные татуировки0016
- Знаменитости с татуировками одиноких китайских персонажей
- Allen Iverson
- Mary J. Blige
- Justin Bieber
- Holly Valance
- SAFIN SAFIN
- WINCWINTRAINTRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRITRIALINTRITRILIRITRITRIALIRTIRI
- Самая низкая цена человеческого перевода
- Самый быстрый поворот
- Профессиональный перевод нативного динамика
- Самотабильный читатель и проверенный орфографический Когда качество превыше всего — 0,1 $/слово
- Перевод эксперта-носителя языка
- Второй этап контроля качества
- Корректура и проверка орфографии
- Проверено качеством
- Термические исследования включали
- Перевод памяти по запросу
- Точно отражено значение
- Основой.
Сквозной специализированный перевод — 0,15 долл. США/слово
- Весь экспертный перевод плюс
- Localized for the target audience
- Adhere to the marketing message
- Reproduce the voice of original
- Reproduce formatting where possible
- Best choice for business-critical content
- Project-management included
Сколько времени занимает перевод/копирайтинг?
На время выполнения перевода/копирайтинга влияют различные факторы, и скорость переводчика/копирайтера – это лишь часть головоломки. Качество всегда должно превалировать над скоростью, когда речь идет о переводе/копирайтинге, поскольку никто не хочет получать быструю доставку за счет точности. Имея это в виду, мы оценили время выполнения различных задач по переводу/копирайтингу, чтобы помочь спланировать ваши проекты.
Почему стоит выбрать китайского копирайтера?
Создано
10 лет в бизнесе, переведены миллионы слов.
Trusted
Доступная цена, которой доверяют компании из списка Fortune 500 по всему миру.
Быстро
Срочный ремонт занимает всего 24 часа даже в выходные дни.
Наши корпоративные клиенты
Учитесь у наших довольных клиентов
4,9
Рейтинг 4,9 из 5
4,9 из 5 звезд (на основе 71 обзора)
Отлично 93%
очень хороший 6%
Средний 1%
Poor0%
Terrible0%
.
У нас есть несколько записей исследований рынка с диалектами и фоновыми шумами. Ева и ее команда расшифровали звук с большой точностью. Стенограммы впечатляют даже наших китайских коллег, проводящих интервью.
Анджелина, Оливер Консалтинг Групп
Проверено
Оценено 5 из 5
Идеальный перевод. Очень полезно, подробно и дал мне именно то, что мне нужно. Спасибо
Creativeron8
Проверено
МЫ ЗДЕСЬ.
Наши двери всегда открыты для чашечки хорошего кофе.
Наш офис
Финансовый центр CTF, 6 Zhujiang Dong Road, Tianhe District, Guangzhou 510623, Китай
Эл.4138
Часто задаваемые вопросы
Кто такой китайский копирайтер?
Китайский копирайтер — профессиональный поставщик услуг китайского перевода и локализации. С 2012 года мы помогли многим международным компаниям разработать эффективные стратегии контент-маркетинга, нацеленные на китайский рынок.
Как получить поддержку клиентов?
Наши менеджеры по переводу доступны круглосуточно, чтобы помочь ответить на ваши вопросы или решить проблемы, с которыми вы сталкиваетесь. Не стесняйтесь обращаться к нам по электронной почте [email protected] в любое время, если у вас есть какие-либо вопросы.
Когда мне нужно платить?
Мы взимаем предоплату, чтобы начать ваш проект. Однако для постоянных клиентов мы также предлагаем вариант ежемесячного выставления счетов. Если вас заинтересовала эта возможность, напишите нам по адресу [email protected].
Какие способы оплаты вы принимаете?
Мы принимаем Wise, Payoneer, кредитные и дебетовые карты, PayPal и т. д. Пожалуйста, сообщите нам, из какой страны вы платите, и мы предоставим наши местные платежные решения.
Можете ли вы перевести мой веб-сайт на китайский язык?
Абсолютно. Наша профессиональная команда по переводу и локализации веб-сайтов на китайский язык будет рада перевести и локализовать ваш веб-сайт, ориентированный на китайский рынок, в соответствии со стратегией SEO. Мы можем предоставить контент в формате Word или даже работать непосредственно на вашем веб-сайте в зависимости от ваших запросов.
Вы работаете с компаниями или частными лицами?
Оба. Большинство наших запросов поступает от компаний, но мы также регулярно получаем запросы от частных лиц, и мы рады помочь им с их потребностями в переводе.
Чем вы отличаетесь от других поставщиков услуг?
Китайский копирайтер — специализированный поставщик услуг по переводу и локализации, ориентированный на китайский рынок. Мы понимаем все на китайском рынке и за его пределами, включая юридические требования, культурные нюансы, демографическое поведение потребителей и т. д., и мы отбираем только лучшие местные таланты с зарубежным образованием для создания культурно значимого, юридически совместимого контента, который говорит о сердце вашей аудитории.
Можно ли сохранить исходное форматирование документа?
Конечно. После процесса перевода наша опытная команда настольных издательских систем работает над макетом вашего документа и следит за тем, чтобы он максимально соответствовал исходному формату.
Получите творческий, последовательный и убедительный китайский контент, который конвертирует
Поделитесь с нами вашими потребностями в переводе, локализации и маркетинге.
.
О происхождении татуировки в Китае
Искусство татуировки известно в Китае уже тысячи лет. Татуировка, известная как Вэнь Шэнь 纹身 (также называемая Ци Цин 刺青 или Ци Шен 刺身), относится к практике «прокалывания тела». Хотя эта форма искусства существует уже тысячи лет, это необычная практика, поскольку она рассматривается как клевета на тело. В настоящее время татуировки в Китае более приемлемы, чем раньше, и они стали повседневным зрелищем на улицах Китая.
Почему люди делают татуировки с китайскими иероглифами?
Китайским иероглифам присуща элегантность, поскольку они передают много смысла всего в одном символе и выглядят как миниатюрные картины с замысловатыми деталями. Для жителей Запада китайский символ кажется более интригующим, чем буквы, используемые в английском языке. Если у вас есть эта татуировка, вы можете быть более оригинальными и добавить таинственности в свой дизайн. Это также можно считать формой искусства. Кроме того, это может быть полезно для тех, кто хочет чернила с сообщением, поскольку можно многое сказать одним символом.
Поэтому неудивительно, что китайские татуировки стали бушующим явлением среди любителей татуировки.
Если вы решили сделать татуировку с китайским иероглифом, убедитесь, что вы сделали правильный перевод китайской татуировки. Это может быть красивый символ, но, с другой стороны, он может оказаться совершенно противоположным тому, что вы задумали. Есть также случаи, когда татуированные символы оказываются причудливо бессмысленными или даже могут быть оскорбительными. Кроме того, остерегайтесь двойных значений.
Прежде чем делать татуировки с одним китайским иероглифом, убедитесь, что выбранный вами тату-мастер сможет правильно воспроизвести перевод. Английские алфавиты могут означать одно и то же, несмотря на разницу в шрифтах. В китайском это совсем другое. Один неверный штрих может привести к совершенно другому смыслу, и вы можете иметь катастрофические последствия. Найдите татуировщика, который имеет опыт работы с китайскими иероглифами и может правильно изобразить надпись. Не используйте сгенерированные символы из компьютерных шрифтов.
Татуировки с китайскими письменами — отличный выбор для татуировки со вкусом, но убедитесь, что вы тщательно изучили вопрос. Вы должны быть уверены, что это то, что вам действительно нравится, потому что татуировка — это постоянная вещь. Конечно, всегда есть лазерное удаление татуировки, но это дорого, отнимает много времени и более болезненно, чем татуировка.
Получение татуировки стало глобальной тенденцией, и китайские иероглифы (особенно традиционные китайские иероглифы) стали вирусными в плане выбора рисунков для татуировок. Если вы серьезно относитесь к китайской татуировке, взгляните на наш список из 84 удивительных татуировок с одним китайским иероглифом со значениями.
Китайский Зодиак
Основанный на 11,85-летней орбите Юпитера, китайский Зодиак соответствует 12-летнему календарю, в котором каждому году соответствует свое животное. Ваше зодиакальное животное — это животное года вашего рождения. Часто люди выбирают китайские имена своих зодиакальных животных в качестве татуировок.
Татуировки с одним китайским иероглифом – китайский знак зодиака
Код # | Английский | Упрощенный китайский | Traditional Chinese |
A001 | Rat | 鼠 | 鼠 |
A002 | Ox | 牛 | 牛 |
A003 | Tiger | 虎 | 虎 |
A004 | Rabbit | 兔 | 兔 |
A005 | Dragon | 龙 | 龍 |
A006 | Snake | 蛇 | 蛇 |
A007 | Horse | 马 | 馬 |
A008 | Goat | 羊 | 羊 |
A009 | Monkey | 猴 | 猴 |
A010 | Rooster | 鸡 | 雞 |
A011 | Dog | 狗 | 狗 |
A012 | Pig | 猪 | 豬 |
Татуировки китайского зодиакаТатуировки китайского зодиака — ДраконТатуировки китайского зодиака — ТигрТатуировки китайского зодиака — Кролик youtube.com/embed/-DHoduHn0xc?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»> Коллекция татуировок китайского зодиака
Wuxing (Five Elements) Китайская философия
Теория пяти элементов — это китайская философия, используемая для описания взаимодействий и отношений между ними вещи. Пять элементов — дерево, огонь, земля, металл и вода — считаются основой всего во вселенной и природных явлений.
Single Chinese Character Tattoos – Five Elements Theory
Code # | English | Simplified Chinese | Traditional Chinese |
A013 | Water | 水 | 水 |
A014 | Fire | 火 | 火 |
A015 | Wood | 木 | 木 |
A016 | Metal | 金 | 金 |
A017 | Earth | 土 | 土 |
Wuxing TattoosChinese Philosophy Tattoos – Five ElementsChinese Philosophy Tattoos – Water
Five Virtues (Confucianism)
Confucius, the ancient Chinese philosopher, was regarded as one мудрейших мудрецов мира. Его идеи добродетели и этики сильно повлияли на Древний Китай, а затем распространились по всему миру.
Код # | English | Simplified Chinese | Traditional Chinese | |
A018 | Benevolence | 仁 | 仁 | |
A019 | Righteousness | 义 | 義 | |
A020 | Propriety | 礼 | 禮 | |
A021 | Мудрость | 智 | 智 | |
A022 | Trustworty | 5 | 0086 | 信 |
Татуировки пяти добродетелейКитайские татуировки конфуцианства – пять добродетелейТатуировки китайского конфуцианства – праведность . Китайские буквы, в отличие от английских, исключительно символизируют сильные эмоции и понятия. Один символ несет в себе множество значений, он может означать дружбу, любовь, ненависть, мужество, судьбу и т. д. Что вам нужно сделать, так это просто выбрать эмоцию или мысль, которую вы хотите запечатлеть на своем теле, перевести ее в идеальное Китайский иероглиф и сделайте татуировку!
Code # | English | Simplified Chinese | Traditional Chinese | ||
A023 | Destiny | 命 | 命 | ||
A024 | Love | 爱 | 愛 | ||
A025 | Harmony | 和 | 和 | ||
A026 | Ambition | 志 | 誌 | ||
A027 | Energy | 气 | 氣 | ||
A028 | Strength | 力 | 力 | ||
A029 | Tao (Dao) | 道 | 道 | ||
A030 | Happiness | 喜 | 喜 | ||
A031 | Blessed | 福 | 福 | ||
A032 | Dream | 梦 | 夢 | ||
A033 | Strong | 强 | 強 | ||
A034 | Heart | 心 | 心 | ||
A035 | Loyalty | 忠 | 忠 | ||
A036 | Braveness | 勇 | 勇 | ||
A037 | Добродетель | 德 | 德 | ||
A038 | Zen (Buddhism) | 禅 | 禪 | ||
禪 | |||||
. судьба; интуиция | 缘 | 緣 | |||
A040 | Long life | 寿 | 壽 | ||
A041 | Honor | 荣 | 榮 | ||
A042 | Lucky | 幸 | 幸 | ||
A043 | Beauty | 美 | 美 | ||
A044 | Flower | 花 | 花 | ||
A045 | Wealth | 富 | 富 | ||
A046 | Деньги | 钱 | 錢 | ||
A047 | Двойной счастье, традиционный китайский дизайнерский дизайнер. | A048 | Изобилие | 丰 | 豐 |
A049 | Драгоценность; дорогой | 贵 | 貴 | ||
A050 | Бог | 神 | 神 | ||
A051 | Hate | 恨 | 恨 | ||
A052 | Death | 死 | 死 | ||
A053 | Live | 活 | 活 | ||
A054 | Ghost | 鬼 | 鬼 | ||
A055 | Высокий; высокая | длинная | длинная | ||
A056 | низкая | 低 | 低 | ||
A057 | Short | 矮 | 矮 | ||
A058 | Quiet | 静 | 靜 | ||
A059 | Ugly | 丑 | 醜 | ||
A060 | Lose | 输 | 輸 | ||
A061 | Win | 胜 | 勝 | ||
A062 | Win | 赢 | 贏 | ||
A063 | Fly | 飞 | 飛 | ||
A064 | Sadness | 悲 | 悲 | ||
A065 | Cheerful | 欢 | 歡 | ||
A066 | Kiss | 吻 | 吻 | ||
A067 | Anger | 怒 | 怒 | ||
A068 | Smile | 笑 | 笑 | ||
A069 | Sex | 性 | 性 | ||
A070 | Annoyed | 烦 | 煩 | ||
A071 | Honest | 诚 | 誠 | ||
A072 | Endurance; patience | 忍 | 忍 | ||
A073 | Younger brother | 弟 | 弟 | ||
A074 | Elder sister | 姐 | 姐 | ||
A075 | Younger sister | 妹 | 妹 | ||
A076 | Wife | 妻 | 妻 | ||
A077 | Husband | 夫 | 夫 | ||
A078 | Father | 父 | 父 | ||
A079 | Mother | 母 | 母 | ||
A080 | Friend | 友 | 友 | ||
A081 | Spring | 春 | 春 | ||
A082 | Summer | 夏 | 夏 | ||
A083 | Autumn | 秋 | 秋 | ||
A084 | Winter | 冬 | 冬 |
Татуировки с одним китайским иероглифом. 0076 Аллен Айверсон
Знаменитости с татуировками с одним китайским иероглифом – Аллен Айверсон
У него на шее татуировка с одним китайским иероглифом «忠 верный».
Мэри Дж. Блайдж
Знаменитости с татуировками с одним китайским иероглифом – Мэри Дж. Блайдж
На правой руке Мэри Дж. Блайдж вытатуировано слово «Сила», которое используется как в китайском, так и в японском языках.
Джастин Бибер
Знаменитости с татуировками с одним китайским иероглифом – Джастин Бибер
У Джастина Бибера на левой руке выгравирован общий китайский иероглиф «曲 Song». У персонажа есть несколько переводов, кроме значения «песня; музыка», оно также может означать «согнутый; криво; неправильный».
Холли Вэланс
Знаменитости с татуировками с одним китайским иероглифом – Холли Вэланс
У австралийской модели/актрисы/певицы есть татуировка «爱 Love» на правой стороне линии бикини.
Марат Сафин
Знаменитости с татуировками с одним китайским иероглифом – Марат Сафин
Марат Сафин имеет надпись «猴 обезьяна» на верхней части правой руки. Это может быть его китайский знак зодиака.
Услуги по переводу китайских татуировок китайским копирайтером
В одном символе труднее ошибиться, чем в более длинной цитате или фразе, поскольку она несет в себе больше воздействия и значения. Если вы думаете о татуировке китайского символа, убедитесь, что вы получили перевод из надежного источника, такого как китайский копирайтер, чтобы дизайн действительно означал то, что вы думаете.
Часто задаваемые вопросы
Популярны ли сейчас в Китае татуировки?
Татуировки стали гораздо более социально приемлемыми за последние несколько десятилетий под влиянием знаменитостей и звезд спорта. Татуировки стали повседневным явлением на улицах больших городов Китая.
Как воспринимаются татуировки в истории Китая?
Нанесение татуировок на тело долгое время считалось заклейменным в Китае, поскольку оно часто ассоциировалось с заключенными, бродягами и преступным миром.
Законно ли делать татуировки в Китае?
В Китае легально делать татуировки, но китайская культура в целом питает отвращение к татуировкам. Для людей определенных профессий, таких как государственная служба, учителя и врачи, обнажение татуировок является своего рода табу.
На каких работах нельзя показывать татуировки?
Вот список профессий, на которых запрещено показывать татуировки.
* Государственные служащие
* Сотрудники полиции и правоохранительных органов
* Медицинские работники
* Бортпроводники
* Финансовые учреждения и банки
* Учителя
* Юридические фирмы
Какой китайский символ означает «удача»?
Китайский символ удачи — это иероглиф «福 фу», который вешают в домах и в центре двери, так как считается, что этот символ приносит удачу и счастье.
Какие татуировки с одним китайским иероглифом самые популярные?
Эти отдельные китайские иероглифы часто выбирают в качестве татуировок из-за их положительного значения и символики:
· 力 (lì): означает «сила» или «мощь».
· 心 (xīn): означает «сердце» или «любовь».
· 爱 (ài): означает «любовь».
· 福 (fú): означает «удача» или «счастье».
· 和 (hé): означает «гармония».
· 志 (zhì): означает «честолюбие» или «стремление».
· 幸 (xìng): означает «счастье» или «удача».
· 强 (qiang): означает «сильный» или «могучий».
Как люди выбирают китайские иероглифы для своих татуировок?
Есть много факторов, которые люди могут учитывать при выборе китайских иероглифов для своих татуировок.
· Значение
· Эстетика
· Культурное значение
· Личная связь
Какие советы по нанесению татуировки с китайским иероглифом?
Есть несколько советов, которые люди могут захотеть принять во внимание при нанесении татуировки с китайским иероглифом:
· Исследуйте иероглиф
· Работайте с носителем языка
· Рассмотрите место и размер татуировки
· Выберите татуировщика с хорошей репутацией
· Позаботьтесь о татуировке
Какие распространенные ошибки делаются с татуировками китайских иероглифов?
Есть несколько распространенных ошибок, которые люди могут сделать при нанесении татуировки с китайским иероглифом:
· Неправильное использование иероглифов
· Плохой перевод
· Плохой дизайн
· Плохое качество татуировки
Какие есть творческие способы включения китайских иероглифов в татуировки ?
Существует несколько творческих способов включения китайских иероглифов в дизайн татуировки:
· Использование нескольких символов
· Включение других элементов
· Использование цвета
· Используйте каллиграфию
· Используйте отрицательное пространство
Китайский язык. Шаг от хорошего к великому
Служба перевода и локализации №1 на китайский язык
Мы превращаем ваше видение в проверенные, прибыльные и действенные китайские слова.
Верность
Выразительность
Элегантность
Chinacopywriter.com — ведущий поставщик услуг по переводу и локализации китайского языка, который специализируется на предоставлении точного, привлекательного и культурного контента. Основанная в 2012 году, мы помогли многим международным компаниям разработать эффективные стратегии контент-маркетинга, ориентированные на китайский рынок.
Качественный контент превыше всего
Копирайтинг — это искусство продаж, а контент поможет или сломает ваши усилия. Если вы сообразительный предприниматель, стремящийся выйти на самый прибыльный в мире рынок электронной коммерции в Китае, вы не хотите, чтобы ваше сообщение потерялось при переводе. Вам нужны профессиональные переводчики с английского на китайский, которые знают, как найти баланс между сохранением верности своему сообщению и обращением к сердцу вашей аудитории. Как китайские контент-стратеги, мы здесь, чтобы сделать ваш голос в Китае громким, четким и последовательным. Используя мощные психологические триггеры, мы превращаем ваши блестящие идеи в выгодные слова, которые конвертируются, чтобы вы могли сосредоточиться на том, что у вас получается лучше всего.
Наши услуги
Локализация веб-сайта
Добейтесь максимального успеха в Интернете с помощью привлекательного контента, который общается, убеждает и конвертирует. С нашими мастерами слов, имеющими опыт работы с Google/Baidu SEO, эстетикой китайского и западного дизайна веб-сайтов, ваше цифровое присутствие в Китае вот-вот наберет обороты. Узнайте больше о локализации веб-сайтов для китайского рынка.
Технический перевод ). Наша цель – добиться согласованности и точности перевода терминологии.
Деловой перевод
Поднимите свой бизнес в Китае на новый уровень с помощью наших профессиональных переводческих услуг. Охватывая широкий спектр документов, от деловых писем, учебных материалов, контрактов, актов до судебных документов, мы стремимся предоставить всесторонние и точные деловые переводы, которые способствуют успеху вашего бизнеса.
Субтитры к видео
Мы предлагаем услугу расшифровки, перевода и субтитров видео самого высокого качества, что позволяет вам делиться своими программами с китайскоязычной аудиторией по всему миру. Мы не только переводим буквальный смысл видео. Мы локализуем с использованием подходящих диалектов и культурно значимых идиом для более эффективного контент-маркетинга.
Копирайтинг в социальных сетях
Расширьте свое присутствие в китайских социальных сетях с помощью привлекательных, привлекательных и достойных публикации постов в социальных сетях. Независимо от того, на какие платформы социальных сетей вы ориентируетесь — Little Red Book, Weibo, официальный аккаунт Wechat, Toutiao, Douyin, Bilibili — мы обеспечим вас. признак небрежности и может серьезно повредить вашему бизнесу. Имея многолетний опыт корректуры и редактирования в известной китайской газете, наши специалисты вычитают ваши рукописи, устранят ошибки и удостоверятся, что они соответствуют орфографии, стилю, формату и терминологии.
Отраслевые переводы
Ваш китайский перевод и локализация требуют изменений в зависимости от вашей отрасли. Вот почему мы всегда направляем вас к проверенным и обученным лингвистам со знанием предмета.
Сколько стоит перевод/копирайтинг?
Уровень А – Профессиональный
Когда цена и скорость являются приоритетом – 0,06 долл. США/слово