Menu
Идеи для тату Испанские фразы – Фразы на испанском. Цитаты, афоризмы на испанском с переводом.

Испанские фразы – Фразы на испанском. Цитаты, афоризмы на испанском с переводом.

Содержание

Полезные фразы на испанском.

Поделиться статьёй:

Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.

Содержание статьи:

Язык Лорки и Сервантеса

Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.

Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.

 

Звучание и произношения в испанском языке

Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:

  • в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
  • в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
  • буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
  • буква «L» в испанском мягкая;
  • в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
  • ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
  • буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» — с буквами e, i;
  • буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;

 

  • особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» — как «Ке» и «Ки»;
  • буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
  • буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».

Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.

Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.

Как учить иностранный язык?

Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:

  • постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;
  • решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
  • написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
  • прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
  • чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
  • общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.

Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.

Слова приветствия и фразы благодарности

Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.

При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».

Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:

 

Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:

  • ¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
    ¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).

Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:

  • Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:

    Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?

 

Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?

В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:

  • ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
  • ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
  • Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
  • Regular. (ррэгуляр) Нормально.
  • Mal. (маль) Плохо.
  • Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
  • Fatal. (фаталь) Ужасно.

Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.

Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой

  • «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
  •  ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
  • ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
  • ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
  • Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.

Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:

  • No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
  • Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
  • No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.

Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.

Нужные слова, если вы не знаете дорогу

Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:

К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:

  • ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
  • Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.

 

Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:

 

В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:

  • Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
  • Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
  • Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
  • На углу (эн ла эскина) en la esquina;
  • Далеко (Лехос) Lejos;
  • Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
  • В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.

Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.

В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.

Фразы для экстренных ситуаций

Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:

  • ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
  • Помогите! (Сокорро!) Socorro!
  • Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
  • Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
  • ¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?
  • ¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
  • ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) — Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
  • Пожар! (фуэго) Fuego!
  • Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.

Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.

В качестве заключения!

Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.

Где можно изучать испанский:

  1. Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
  2. Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
  3. Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
  4. Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.

Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.

Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.

Поделиться статьёй:

top100lingua.ru

Полезные фразы на испанском языке — Linguapedia

Фразы на русскомФразы на испанском (español)
Добро пожаловать!Bienvenido (sg)
Bienvenidos (pl)
Привет!¡Hola!
Алло (по телефону)¡Diga!
¡Dígame!
¿Sí?
¿Bueno?
¡Hola!
¿Aló?
Как ваши дела?
Как поживаешь?
¿Cómo está usted? (frm)
¿Cómo estás? (inf)
¿Qué tal? (inf)
¿Qué tal estás? (inf)
Ответ на «Как  Ваши дела, Как поживаешь»
Спасибо, хорошо. А у вас?
Спасибо, хорошо. А ты?
Bien gracias, ¿y usted? (frm)
Bien gracias, ¿y tú? (inf)
Давно не виделись.¡Cuánto tiempo!
¡Tanto tiempo sin verte!
Как тебя зовут? — неформ.
Как вас зовут? — форм.
¿Cómo te llamas? (inf)
¿Cómo se llama Usted? (frm)
Меня зовут…Mi nombre es …
Me llamo …
Oткуда вы?  — форм.
Oткуда ты?  — неформ.
¿De dónde eres? (inf)
¿De dónde es usted? (frm)
Я из …Soy de …
Очень приятно
Приятно познакомиться
Mucho gusto
Encantado
Доброе утро!Buenos días
Добрый день!Buenas tardes
Добрый вечер!Buenas tardes
Buenas noches
Спокойной ночи!
Доброй ночи!
Buenas noches
До свидания!
Пока!
Adiós
Hasta luego
Hasta la vista
Hasta mañana
Удачи!¡Buena suerte!
За здоровье! (тост)
Будем здоровы!
¡Salud!
Хорошего дня!¡Que pase un buen día!
¡Que tengas un buen día! (inf)
¡Que tenga Usted un buen día! (frm)
Приятного аппетита!¡Buen provecho!
¡Buen apetito!
¡Que aproveche!
Счастливого пути!¡Buen viaje!
Да
Нетno
Может бытьpuede ser
Я не знаюNo sé
No lo sé
Я понимаюEntiendo
Comprendo
Я не понимаюNo entiendo
No comprendo
Вы не могли бы говорить помедленнее?Por favor hable más despacio
Повторите, пожалуйста¿Me lo puede repetir, por favor?
¿Puede repetirlo, por favor?
Запишите, пожалуйста¿Puede escribirlo, por favor?
Вы говорите на испанском? – форм.
Ты говоришь на испанском? – неформ.
¿Habla usted español? (frm)
¿Hablas español? (inf)
(Ответ на предыдущий вопрос)
Да, немного
Sí, hablo un poquito de español
Sí, un poco
Как сказать … по-испански?¿Cómo se dice … en español?
Говорите со мной на испанскомHábleme en español
Puede hablar español conmigo
Извините!
Извини!
¡Perdón!
¡Perdone!
¡Discúlpe!
Простите!
Прости!
¡Perdón!
¡Perdone!
¡Lo siento!
Сколько это стоит?¿Cuánto cuesta?
¿Cuánto cuesta esto?
Спасибо!
Большое спасибо!
Gracias
Muchas gracias
Не стоит благодарности
Не за что!
Пожалуйста
De nada
No hay de qué
Где находится туалет?¿Dónde están los aseos
¿Dónde están los sanitarios?
¿Dónde está el baño?
¿Dónde está el cuarto de baño?
Я скучаю по тебеTe echo de menos
Te extraño (Лат. Амер.)
Я тебя люблю!Te amo
Te quiero
Выздоравливай
Выздоравливайте
Поправляйся
Поправляйтесь
Que te mejores
Que te mejores pronto
¡Recupérate pronto!
Pronta recuperación
Ponte bueno pronto
Оставьте меня в покое!¡Déjeme en paz!
¡Déjeme en paz por favor!
Помогите! (Спасите!)¡Ayuda!
¡Ayúdame!
¡Socorro!
¡Auxilio!
Пожар!¡Fuego!
Стой!¡Alto!
Вызовите в полицию!¡Llame a la policía!
С Новым Годом и Рождеством Христовым!¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Пасхальное приветствие – Поздравляю с Пасхой, веселой Пасхи¡Felices Pascuas!
С днём рождения!¡Feliz cumpleaños!

linguapedia.info

Испанские сленговые выражения

Mas vale tarde que nunca — Лучше поздно чем никогда.

 

Pierde cuidado! —  не волнуйтесь!

 

Anda a baсarte! — Убирайся!

 

Menudo pájaro es ese — я не доверял бы ему далее.

 

Es broma — Шучу.

 

Dicho y hecho — Сказано — сделано.

 

El que no se aventura, no cruza el mar — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

 

Pobre! — Бедняжка!

 

Plop! (Chile) — Без комментариев!

 

Ver para creer — Увидеть, чтобы поверить.

 

No seas payaso! — Перестань быть посмешищем!

 

Eso es el colmo — Это конец!

 

Chao pescado. (Chile), Hasta luego — До свидания, пока.

 

No hay esperanzas — Нет никакой надежды.

 

No cabe duda — Без сомнений

 

Qué barbaridad! (Mexico) — Это нечто!

 

Cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones — Когда кот — далеко, мыши будут играть.

 

El tiempo da buen consejo — Время покажет.

 

No sirves para nada! — Ты ни на что не годен!

 

Chingon, Chingo (Mexico, как в: Qué coche más chingo!  — Какая крутая машина!

 

Bárbaro! — Круто!(в Meксике, означает «плохо»)

 

comecocos — балабол, болтун, пиздабол: Julio es un comecocos, no hay quien le aguante. Хулио — балабол, его никто не выносит.

 

mentecato — дурак, идиот: Losmentecatos no me interesan. Идиоты меня не интересуют.

 

mato’n — 1. забияка, драчун, задира: Tu hermano — es un mato’n. Твой брат — задира. 2. убийца

 

mamarracho — молокосос, тупица: ! Eres un mamarracho! Ты — тупица!

 

coneja (буквальный перевод — крольчиха) —  постоянно беременная женщина

 

carroza (буквальный перевод — карета) — 1. старик, старуха, старая кляча.2. молодой человек с поведением старика ( типо зануды). Nunca sales a divertirte, esta’s hecho un carroza. Ты никогда не развлекаешься, похож на старика.

 

capullo (буквальный перевод — кокон) — дурак, идиот, бездарь: !Eres un capullo, Julio, no puedes hacerun cafe’! Ты бездарь, Хулио, ты кофе не можешь сделать!

 

membrillo (буквальный перевод — айва)  — простак, простофиля, дурак: Es un membriilo,siempre le engañan. Он простак, его всегда обманывают.

 

!Hostia! — междометие, выражающее досаду. Аналогично нашему русскому Блин! Ёпарный театр! Ёкарный бабай!

 

gusano (буквальный перевод — червь) — подлец, сволочь, мешок дерьма.

 

guarro (буквальный перевод — свинья) — неряха, грязнуля.

 

fresco (буквальный перевод  — свежий) — нахал, бесстыдник, наглец.

 

foca (буквальный перевод — тюлень) — жирдяй, жиртрест: La foca de tu amiga no para de comer. Твоя жирная подруга не прекращает есть!

 

farolero — 1. лгун, обманщик: Eres un farolero, nunca dices la verdad. Ты лгун, никогда не говоришь правду. 2. нарцисс, самовлюблённый человек.

 

cursi — пижон, пижонка, позёр, позёрка: Esta tita es una cursi. Эта тёлка просто рисуется.

 

bollera (буквальный перевод — жена булочника) — лесбиянка: !No me digas que Mari es bollera! Только не говори, что Мари лесбиянка!

 

ballena (буквальный перевод — кит) — толстуха.

 

agarrado — жадина, жмот, скупец, алчный.

 

feto (буквальный перевод — зародыш) — урод: Julio vive con un feto y cree que es una diosa. Хулио живёт с уродиной и говорит, что она богиня.

 

gafuda — очкарик.

 

estar acojonado— бояться, трусить

 

estar cagado — бояться

 

estar al loro — быть хоршо информированным обо всём

 

estar cachondo — быть сексуально возбуждённым

 

estar bueno (буквально — быть хорошим) — быть сексуальным/сексопильным

 

estar alguien para come‘rselo — быть привлекательным, аппетитным estar chungo — быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)

 

estar chupado — быть простым, лёгким

 

estar como una chiva ( буквально — быть, как козочка) — нарушать порядок, быть чокнутой

 

estar canino — быть на мели, не иметь денег

 

estar de chunga — быть на празднике, вечеринке

 

estar de guasa — быть в хорошем настроении, весёлым

 

estar hecho papilla — быть очень уставшим

 

estar hecho ena birria — быть посмешищем, шутом

 

estar hasta la coronilla (буквально — быть до макушки) — быть уставшим

 

estar limpio (буквально — быть чистым) — не иметь судимостей

 

estar mal de la chaveta — не дружить с головой, придуриваться

 

estar mal de la chota — сходить с ума, не дружить с головой

 

estar matado (бувально — быть убитым) — очень устать

 

estar molido (бувально — быть молотым) — замотататься

 

estar muerto (бувально — быть мёртвым) — быть измождённым

 

estar para chuparse los dedos — быть аппетитным, пальчики оближешь

 

estar sin cinco — быть без денег

 

estar sin un clavo (бувально — быть без гвоздя) — быть без гроша в кармане, без денег

 

estar sin chapa — быть без копейки, быть без денег

 

estar sin blanca — быть без гроша в кармане, быть на мели

 

estar|ponerse en o‘rbita — ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то

 

estar|quedarse cortado — быть растерянным, скованным

 

estar enganchado — сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо

 

estar en ello — заниматься своим делом, быть на своём месте

 

estar entre la espada y la pared (бувально — быть между шпагой и стеной) — быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором

 

estar de miedo — быть очень красивым, привлекательным

 

estar empapado de algo — осознать, понять, выучить

 

перейти на страницу «Испанская лексика» >>>

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте!


Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по испанскому:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Ещё статьи >>>

reallanguage.club

Основные фразы на испанском для туристов (с переводом)

В настоящее время Испания является страной, наиболее часто посещаемой русскоязычными туристами. Однако испанцы почему-то учить русский язык не торопятся, впрочем, как и английский. В Барселоне, Мадриде и крупных туристических городах вполне можно объясняться на английском, но если захочется посмотреть нетуристическую Испанию, будьте готовы к тому, что местные жители будут говорить только на испанском. Видимо поэтому большинство туристов либо доверчиво привязывают себя к отельным русскоговорящим гидам, либо постоянно занимаются пантомимой, общаясь с испанцами 🙂
Чтобы  сделать свой отдых в Испании более приятным и комфортным, постарайтесь запомнить несколько самых необходимых слов и фраз по-испански.

Сразу хочу предупредить, что испанский язык может звучать неприлично для русскоязычных, но имейте ввиду, что “h” почти никогда не читается, две “ll” читаются как “й”. Например,

  • Huevo на испанском читается “уэбо” (яйцо)
  • Huesos читается как “уЭсос” (кости)
  • Perdi – “пэрдИ” (я потерял) – от глагола perder (терять)
  • Dura – “дура” (длится)
  • Prohibir – “проибИр”  (запрещать)
  • Debil – “дЭбил” (слабый) – часто встречается на бутылках с водой, означает, что вода например слабогазированная.
  • Llevar – “ебар” (носить). Para llevar – “пара ебар” (на вынос, например, еда в кафе на вынос)
  • Fallos – “файОс” (ошибки)

Итак, поехали – самые полезные слова и фразы на испанском!

Приветствия, прощания по-испански

На фото: чем быстрее вы выучите несколько фраз на испанском, тем приятней будет вам на отдыхе:)

В Испании , чтобы поприветствовать человека, нужно просто назвать его Олей 🙂
Пишется – Hola! Произносится – нечто среднее между “Оля” и “Ола

Более формальное приветствие: “добрый день!” – Buenos dias! – произносится “бУэнос дИас”

Добрый вечер! – Buenas Tardes!  – “буэнАс тАрдэс” – употребляется всегда во второй половине дня.
Доброй ночи! – Buenas Noches! – “буэнАс ночес” (ночь) – употребляется после 19 часов.

Чтобы попрощаться, испанцы редко говорят знаменитую, благодаря Арнольду Шварцнегеру, фразу “hasta la vista” (до встречи). Чаще всего скажут: “до скорого!” – Hasta luego! – “Аста луЭго”
Ну, или говорят “прощай (те)” – Adios – “адьйОс”

Скажите собеседнику свое имя, например: “меня зовут Антон” – Me llamo Anton  – “мэ йАмо Антон”
Можно сказать откуда вы: “я русский/русская” — Soy ruso/rusa – “сой рУсо / рУса”

Ежедневные слова и фразы на испанском, вежливость

Жители Малград де Мар разговаривают на улице

Утвердительный ответ: да – Si
Нет – No.
Вежливей, конечно, сказать “нет, спасибо!” – No, gracias! – “но, грАсиас”

Очень важное слово, которое всегда помогает в Испании: “пожалуйста” – por favor – “пор фавОр”
И еще “спасибо” – Gracias – “грАциас” (в средине слова буква “ц” нечеткая и даже шепелявящая)

В ответ можно услышать: “не за что!” — De nada – “дэ нАда”

Если хотим извиниться, говорим “прошу прощения” – Perdon – “пердОн”
На это испанцы часто отвечают: “всё в порядке (ничего страшного)!” – No pasa nada – “но паса нАда”

Как по-испански спросить направление

Чтобы практиковать испанский, спрашивайте у местных дорогу

Иногда турист немного теряется в городе. Тогда самое время спросить по-испански:
где находится…? – ?Donde esta …? – “дОндэ эстА?”

Например, если вы собираетесь поехать на автобусе ALSA и не можете найти автовокзал, выучите фразу на испанском: “дОндэ эстА аутОбус эстАсион?” Конечно развернутый ответ по-испански может обескуражить, зато испанец скорее всего продублирует направление рукой:)

Уличные указатели в городе Фигейрас

Вот еще полезные испанские слова, указывающие направления:

Налево – Izquierda – “искьЕрда”
Направо – Derecha – “дэрЭча”
Прямо – Recto – “рЭкто”

По-испански “улица” — Calle – “калье”

Спрашиваем, где находится улица Рамбла – ?Donde esta la calle Rambla? – “дОндэ эстА ла кАлье РАмбла?”
Спрашиваем, где находится пляж – ?Donde esta la playa? – “дОндэ эстА ла плАйя?”

Можно поискать посольство РФ – “Где находится посольство России?” – ?Donde esta la embajada de Rusia? – “дондЭ эстА ла эмбахАда дэ Русия?”
Еще вот полезная реплика: “где находится туалет?” – ?Donde estan los aseos? – “дОндэ эстАн лос асЭос?”

Основные испанские слова на транспорте

Чтобы ориентироваться в пути, туристу все-таки придется запомнить с десяток испанских слов

Расписание – Horario – “орАрио”
Продажа – Venta – “вЕнта”
Билет (на транспорт) — Billete – “бильЭте”. Можно говорить “тикетЭ” – тоже нормально понимают.
Если нужен билет “Туда и Обратно” кассиру нужно сказать:  “Ida i Vuelta” – “Ида и вуЭлта”
Карта (проездной, абонемент, она же банковская карточка)  —  Tarjeta  — “тархЕта”
Следующая станция – Proxima parada – “прОксима парАда”

Поезд — Tren – “трэн”
Путь, платформа — Via – “биа”
Такси/метро/автобус – Taxi, metro, autobus – “таксИ, мЭтро, аутОбус”

Высказать свое мнение или желание по-испански

Продвинутые туристы очень быстро начинают понимать и говорить по-испански

Мне нравится! — Me gusta – “мэ гУста!”
Мне не нравится! — No me gusta – “но мэ гУста!”

Я бы хотел(а) — Querria – “кьЭрриа”
Это хорошо! — Esta bien –  “эстА бьен!”)
Очень хорошо! — Muy bien – “муй бьен!”
Я не хочу! — No quiero – “но кьЕро!”

Уточнения насчет взаимопонимания + помощь

Я не говорю на испанском – No habla espanol – “но Абла эспаньйОль”

Вы говорите по-русски?- Habla ruso? – “Абла рУсо?”
Говорите по-английски? – Habla ingles? – “Абла Инглэс?”

На первых порах эта фраза будет самой востребованной: “я не понимаю” – No entiendo – “но энтиЕндо”
Испанцы очень часто подтверждают, мол, “Понял” – “Vale” – “Бале!”

“Помогите мне, пожалуйста!” – ?Ayudeme, por favor! – “аюдЭмэ, пор фавОр!”

Покупки, бронирования

На фото: туристы интересуются ценами на сувениры в Бильбао

Что это такое? – ?Que es esto? – “ке эс Эсто?”
Основная фраза для покупок: “сколько стоит?” – ?Cuanto cuesta? – “куАнто куЭста?”)
Если вы собираетесь оплачивать покупку банковской картой, это будет —  Con tarjeta  — “кон тархЕта”
Наличные — Efectivo — “эфэктИбо”

Автомобиль – Coche – “кОчэ”
Вход (в какое-либо заведение) — Entrada – “энтрАда”
Выход – Salida – “салИда”

Я забронировал номер – Tengo una reserva de la habitacion – “тЭнго уна рэзЭрва дэ ла абитАсьон”

Если нужно переночевать, можно сказать: “две койки на эту ночь” – Dos kamas por esta noche – “дос кАмас пор эстА нОче”

Фразы на испанском о еде (в ресторане, магазине, на рынке)

На фото: фрагмент меню в небольшом ресторанчике, Малград де Мар

Иногда, когда покупаешь еду в кафетерии или баре, испанцы спрашивают: Вы берете еду “на вынос?” – Para llevar? – “пАра йебАр?”. Если вы хотите покушать в кафе, то можно ответить короткое “No” и добавить: “Буду есть здесь” – Para aquí –  – “пАра акИ”

Я закажу… – Voy a tomar… – “бой а томАр”

Приятного аппетита! – Buen provecho! – “буэн провЭчо”. Или часто просто “провЭчо!”

Горячий – caliente  – “кальЕнте”
Разогреть – calentar – “калентАр”

Счёт, пожалуйста! — La cuenta, por favor! – “ла куЭнта, пор фавОр”

Мясо – Carne – “кАрнэ”
Рыба – Pescado – “пэскАдо”
Курица – Pollo – “пОйо”

Если при заказе курицы сказать не “Пойо”, а “Полло” (если читать “pollo” как привыкли), – получится неприличное слово и придется говорить “Пердон”:)

Морепродукты – Mariscos – “марИскос”
Макаронные изделия – Pastas- “пАстас”
Хлеб – Pan – “пан”

Испанские слова и фразы о напитках

Напитки – Bebidas – “бэбИдас”
Кофе с молоком – Cafe con leche – “кафЭ кон лЕчэ”

Пиво – Cerveza  – “сэрвэса”

Самая важная фраза для освоения Испании: “два пива, пожалуйста!”- Dos cerveza, por favor! – “дос сэрвЭса, пор фавОр!”

Вода с газом – Agua con gaz – “Агуа кон газ”
Вода без газа – Agua sin gaz – “Агуа син газ”

Черный чай – Té Negro – “тэ нЭгро”
Зеленый чай – Té Verde – “тэ вЭрдэ”
Сахар – Azúcar – “ацУкар”
Ложка –  Cuchara – “кучАра”
Ложечка (маленькая) –  Cucharilla –  “кучарИйя”
Вилка  – Tenedor  – “тЕнедор”

У испанцев звуки “б” и “в” почти что одинаковы. Это будет заметно когда вы упоминаете, например, “вино”

Вино белое – El vino blanco – “эль бИно блАнко”
Вино розовое – Rosado – “эль бИно росАдо”
Вино красное – Tinto – “эль бИно тИнто”

Если вы хотите заказать два бокала красного вина: “два бокала красного, пожалуйста!”- Dos copas de vino tinto, por favor! – “дос кОпас дэ бИно тИнто, пор фавОр!”

Сок – Zumo – “зУмо” (звук з нечеткий, шепелявящий)
Апельсиновый сок, пожалуйста – Zumo de Naranjo, por favor! – “зУмо дэ наранхО, пор фавОр!”

7 самых важных слов и фраз на испанском

Перед первой поездкой сложно запомнить всё, поэтому запомните хотя бы 7 самых важных слов и фраз на испанском, которые вам обязательно пригодятся:

  1. Привет! – Hola! – “Ола”
  2. Спасибо – Gracias – “грАциас”
  3. Пожалуйста – por favor – “пор фавОр”
  4. Я не понимаю – No entiendo – “но энтиЕндо”
  5. Два пива, пожалуйста! – Dos cerveza, por favor! – “дос сэрвЭса, пор фавОр!”
  6. Еда “на вынос” — Para llebar – “пАра йебАр”
  7. Очень хорошо! — Muy bien! – “мУй бьЕн!”

Запомнив эти слова и фразы на испанском, вы будете вполне нормально услышаны местными жителями во время отдыха в Испании.

Друзья, присоединяйтесь к нам в – Facebook или Vkontakte или Одноклассники — обмениваемся опытом, выдаем ЛАЙФХАКИ, рассказываем о текущих скидках! А также фотки и советы путешественникам в Инстаграм и Telegram.

← Жми «Нравится» и читай нас в Фейсбуке

Копирование запрещено.

ezdili-znaem.com

Русско-испанский разговорник, часто используемые фразы и слова, для туриста в Испании

Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.

Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.

к содержанию ↑

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
хорошийbuenoбуэно
плохойmaloмало
хватит / довольноbastanteбастантэ
холодныйfrioфрио
горячийcalienteкальентэ
маленькийpequenoпэкеньо
большойgrandeграндэ
Что?Que?ке?
ТамAlliайи
ЗдесьAquiаки
Сколько времени?Que hora es?Ке ора эс?
Не понимаюNo entiendoНо энтьендо
Мне очень жальLo siento.лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее?Mas despacio, por favor.мас-дэспасьо, пор-фавор
Я не понимаю.No comprendo.но-компрэндо
Вы говорите по-английски/по-русски?Habla ingles/ruso?абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до..?Por donde se va a..?пордондэ се-ва а..?
Как дела?Que tal?Кэ таль?
Очень хорошоMuy bienМуй бьен
СпасибоGraciasГрасьяс
ПожалуйстаPor favorПор фавор
ДаSiси
НетNoно
ПроститеPerdoneпэрдонэ
Как поживаете?Que tal?кеталь?
Спасибо, отлично.Muy bien, gracias.муй-бьен, грасьяс.
А вы?Y usted?юстэ?
Очень приятно познакомиться.Encantado/Encantada*.энкантадо/энкантада*
До скорого!Hasta pronto!аста пронто!
Хорошo!(Договорились!)Esta bien!эста бьен
Где находится/находятся..?Donde esta/Donde estan..?дондэста/дондэстан..?
Сколько отсюда метров/километров до..?Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..?куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..?
ГорячийCalienteКальенте
ХолодныйFrioФрио
ЛифтAscensorАссенсор
ТуалетServicioСервисио
ЗакрытоCerradoСеррадо
ОткрытоAbiertoАвьерто
Нельзя куритьProhibido fumarПроивидо фумар
ВыходSalidaСалида
Почему?Por que?порке?
ВходEntradaЭнтрада
закрытый/закрытcerradoсэррадо
хорошоbienбьен
открытый/открытоabiertoабьерто

к содержанию ↑

Обращения

Фраза на русскомПереводПроизношение
Доброе утро!Buenos dias!Буэнос диас!
Добрый день!Buenas tardes!Буэнас тардес!
Добрый вечер!Buenos noches!Буэнас ночес!
Привет!Hola!Ола!
До свиданияAdiosАдиос
Привет!(Здравствуйте)Hola!ола!

к содержанию ↑

Прогулка по городу

Фраза на русскомПереводПроизношение
Ж/д станция / ВокзалLa estacion de trenesла-эстасьон дэ-трэнэс
АвтовокзалLa estacion de autobusesла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюроLa oficina de turismoла-офисина дэ-турисмо
Мэрия / РатушаEl ayuntamientoэль-аюнтамьенто
БиблиотекаLa bibliotecaла-библьотэка
ПаркEl parqueэль-парке
СадEl jardinэль-хардин
Городская стенаLa murallaла-мурайя
БашняLa torreла-торрэ
УлицаLa calleла-кайе
ПлощадьLa plazaла-пласа
МонастырьEl monasterio / El conventoэль-монастэрьо / эль-комбэнто
ДомLa casaла-каса
ДворецEl palacioэль-паласьо
ЗамокEl castilloэль-кастийо
МузейEl museoэль-мусэо
БазиликаLa basilicaла-басилика
Художественная галереяEl museo del arteэль-мусэо дэляртэ
СоборLa catedralла-катэдраль
ЦерковьLa iglesiaла-иглесья
Табачная лавкаLos tabacosлос-табакос
Туристическое агентствоLa agencia de viajesла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазинLa zapateriaла-сапатэрия
СупермаркетEl supermercadoэль-супермэркадо
ГипермаркетEl hipermercadoэль-ипермэркадо
Газетный киоскEl kiosko de prensaэль-кьоско дэ-прэнса
ПочтаLos correosлос-коррэос
РынокEl mercadoэль-мэркадо
ПарикмахерскаяLa peluqueriaла-пэлукерия
Набранный номер не существуетEl numero marcado no existeЭль нумеро маркадо но эксисте
Нас прервалиNos cortaronНос кортарон
Линия занятаLa linea esta ocupadaEа линия эста окупада
Набрать номерMarcar el numeroМаркар эл нимеро
Сколько стоят билеты?Cuanto valen las entradas?Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты?Donde se puede comprar entradas?Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей?Cuando se abre el museo?Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится?Donde esta?Дондэ эста?
Где находится почтовый ящик?Donde esta el buzon?Донде эста эль бусон?
Сколько я вам должен?Cuanto le debo?Куанто лэ дэбо?
письма в Pоссиюmandar una carta a Rusiaмандар уна карта а Русиа
Мне нужны марки дляNecesito sellos paraНесесито сейос пара
Где находится почта?Donde estan Correos?Донде эстан корреос?
Почтовая открыткаPostalПосталь
ПарикмахерскаяPeluqueriaПелукерия
вниз / внизуabajoабахо
наверх / наверхуarribaарриба
далекоlejosлехос
рядом/близкоcercaсэрка
прямоtodo rectoтодо-ррэкто
налевоa la izquierdaа-ла-искьерда
направоa la derechaа-ла-дэрэча
левый/аяizquierdo / izquierdaискьердо / искьерда
правый/аяderecho / derechaдэрэчо / дэрэча

к содержанию ↑

В кафе, ресторане

Фраза на русскомПереводПроизношение
красное виноvino tintoвино тинто
розовое виноvino rosadoвино рросадо
белое виноvino blancoвино бланко
уксусvinagreвинагрэ
тосты (жареные хлебцы)tostadasтостадас
телятинаterneraтэрнэра
торт /пирогtartaтарта
супsopaсопа
сухой / сухая / оеseco / secaсэко / сэка
соусsalsaсальса
сосискиsalchichasсальчичас
сольsalсаль
сырquesoкэсо
пирожное(ые)pastel / pastelesпастэль / пастэлес
хлебpanпан
апельсин(ы)naranja / naranjasнаранха / наранхас
овощное рагуmenestraмэнэстра
моллюски и креветкиmariscosмарискос
яблоко(и)manzana/ manzanasмансана / мансанас
сливочное маслоmantequillaмантэкийя
лимонадlimonadaлимонада
лимонlimonлимон
молокоlecheлече
лангустlangostaлангоста
хересjerezхэрэс
яйцоhuevoуэво
копченая ветчинаjamon serranoхамон сэррано
мороженоеheladoэладо
большие креветкиgambasгамбас
сушеные фруктыfrutos secosфрутос сэкос
фрукт / фруктыfruta / frutasфрута
ХлебPanпан
Счет, пожалуйста.La cuenta, por favorла-куэнта, пор-фавор
СырQuesoкесо
МорепродуктыMariscosмарискос
РыбаPescadoпэскадо
Как следует прожаренноеMuy hechoмуй-эчо
ПолупрожаренноеPoco hechoпоко эчо
МясоCarneкарнэ
НапиткиBebidasбэбидас
ВиноVinoвино
ВодаAguaагуа
ЧайTeтэ
КофеCafeкафэ
Блюдо дняEl plato del diaэль-плато дэль-диа
ЗакускиLos entremesesлос-энтрэмэсэс
Первое блюдоEl primer platoэль-примэр плато
УжинLa cenaла-сэна
ОбедLa comida / El almuerzoла-комида / эль-альмуэрсо
ЗавтракEl desayunoэль-дэсаюно
ЧашкаUna tazaуна-таса
ТарелкаUn platoун-плато
ЛожкаUna cucharaуна-кучара
ВилкаUn tenedorун-тэнэдор
НожUn cuchilloун-кучийо
БутылкаUna botellaуна-ботэйя
Бокал / РюмкаUna copaуна-копа
СтаканUn vasoум-басо
ПепельницаUn ceniceroун-сэнисэро
Карта винLa carta de vinosла-карта дэ-винос
Комплексный обедMenu del diaмэну дэль-диа
МенюLa carta / El menuла-карта / эль-мэну
Официант / каCamarero /Camareraкамарэро / камарэра
Я вегетарианецSoy vegetarianoсой вэхетарьяно.
Я хочу заказать стол.Quiero reservar una mesaкьеро ррэсэрвар уна-мэса.
ПивоCervezaСервеса
Апельсиновый сокZumo de naranjaСумо дэ наранха
СольSalСаль
СахарAzucarАсукар

к содержанию ↑

В транспорте

Фраза на русскомПереводПроизношение
Вы не могли бы меня подождать?Puede esperarme, por favor.пуэдэ эспэрармэ пор фавор
направоa la derechaа ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста.Pare aqui, por favor.парэ аки пор фавор
налевоa la izquierdaа ла искьерда
Отвезите меня в гостиницу…Lleveme al hotel…льевэмэ ал отэл
Отвезите меня на железнодорожную станцию.Lleveme a la estacion de ferrocarril.льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в аэропорт.Lleveme al aeropuerto.льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня по этому адресу.Lleveme a estas senas.льевэмэ а эстас сэняс
Какой тариф до…?Cuanto es la tarifa a …?кванто эс ла тарифа а
Могу я оставить машину в аэропорту?Puedo dejar el coche en el aeropuerto?Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?
Где я могу взять такси?Donde puedo coger un taxi?дондэ пуэдо кохер ун такси
Сколько это стоит на ?Cuanto cuesta para unaКуанто куэста
неделю?semana?уна семана?
Когда я должен ее вернуть?Cuanto tengo que devolverlo?Куанто тенго кэ дэвольверло?
В стоимость входит страховка?El precio incluye el seguro?Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?
Я хочу взять на прокат машинуQuiero alquilar un cocheКьеро алкилар ун коче

к содержанию ↑

В гостинице

Фраза на русскомПереводПроизношение
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочнаяde dos (tres, cuatro, cinco) estrellas)дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
ГостиницаEl hotelэль-отэль
Я зарезервировал номерTengo una habitacion reservadaтэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
КлючLa llaveла-йавэ
ПортьеEl botonesэль-ботонэс
номер с видом на площадь / на дворецhabitacion que da a la plaza / al palacioабитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо
номер с окнами во дворhabitacion que da al patioабитасьон ке да аль-патъо
номер с ваннойhabitacion con banoабитасьон кон-баньо
одноместный номерhabitacion individualабитасьон индивидуаль
двухместный номерhabitacion con dos camasабитасьон кон-дос-камас
с двухспальной кроватьюcon cama de matrimonioконкама дэ-матримоньо
двухкомнатный номерhabitacion dobleабитасьон добле
У вас есть свободный номер?Tienen una habitacion libre?Тъенэн унабитасьон либрэ?

к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
Где ближайший телефон?Donde esta el telefono mas proximo?дондэста эль-тэлефоно мас-проксимо?
Вызовите пожарных!Llame a los bomberos!йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию!Llame a la policia!йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую!Llame a una ambulancia!йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача!Llame a un medico!йямэ а-умэдико
Помогите!Socorro!сокорро!
Остановите!(Стойте!)Pare!парэ!
АптекаFarmaciaФармасия
ВрачMedicoМедико

к содержанию ↑

Даты и время

Фраза на русскомПереводПроизношение
ЗавтраMananaманьяна
СегодняHoyой
УтроLa mananaла-маньяна
ВечерLa tardeла-тардэ
ВчераAyerайер
Когда?Cuando?куандо?
поздноtardeардэ
раноtempranoтэмпрано

к содержанию ↑

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
0ceroсэро
1unoуно
2dosдос
3tresтрэс
4cuatroкватро
5cincoсинко
6seisсэйс
7sieteсьетэ
8ochoочо
9nueveнуэвэ
10diezдьез
11onceонсэ
12doceдосэ
13treceтрэсэ
14catorceкаторсэ
15quinceкинсэ
16dieciseisдьесисэйс
17diecisieteдьесисьетэ
18dieciochoдьесиочо
19diecinueveдьесинуэвэ
20veinteвэйнтэ
21veintiunoвэйнтиуно
22veintidosвэйнтидос
30treintaтрэйнта
40cuarentaкарэнта
50cinquentaсинквэнта
60sesentaсэсэнта
70setentaсэтэнта
80ochentaочента
90noventaновэнта
100cien(перед существительными и прилагательными) / cientoсьен/сьенто
101ciento unoсьенто уно
200doscientosдоссьентос
300trescientosтрэссьентос
400cuatrocientosкватросьентос
500quinientosкиниентос
600seiscientosсэйссьентос
700setecientosсэтэсьентос
800ochocientosочосьентос
900novecientosновэсьентос
1 000milмиль
10 000diez milдьез миль
100 000cien milсьен миль
1 000 000un millionун мильон

к содержанию ↑

В магазине

Фраза на русскомПереводПроизношение
Могу я померить это?Puedo probarmelo?пуэдо пробармэло
РаспродажаRebajasрэбахас
Слишком дорого.Muy caro.муй каро
Пожалуйста, напишите это.Por favor, escribalo.пор фавор эскрибало
Сколько стоит?Cuanto es?кванто эс
Сколько это стоит?Cuanto cuesta esto?кванто квэста эсто
Покажите мне это.Ensenemelo.энсэнемэло
Я хотел бы…Quisiera..кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста.Demelo, por favor.дэмэло пор фавор
Вы не могли бы показать мне это?Puede usted ensenarme esto?пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Вы не могли бы дать мне это?Puede darme esto?пуэдэ дармэ эсто
Что вы еще посоветуете?Me puede recomendar algo mas?Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?
Как вы думаете это мне подойдет?Que le parese, me queda bien?Кэ ле паресе, мэ кеда бьен?
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога?Usted puede formalizar la compra libre de impuestos?Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?
Можно расплатиться кредитной карточкой?Puedo pagar con tarjeta?Пуэдо пагар кон тархета?
Я беру этоMe quedo con estoМэ кэдо кон эсто
(меньший) размер?grande(pequena)?грандэ (пэкэнья)?
У вас есть больший ?Tiene una talla masТьене уна тайа мас
Можно примерить?Puedo probar?Пуэдо пробар?
Если я возьму две?Si voy a tomar dos?Си бой а томар дос?
ДорогоCaroКаро
Сколько это стоит?Cuanto vale?Kуанто балэ?

к содержанию ↑

Туризм

Фраза на русскомПереводПроизношение
Я хочу обменять доллары на песеты.Quiero cambiar dolares en pesetas.киэро камбьяр доларэс эн пэсэтас
Вы можете поменять эти дорожные чеки?Puede cambiarme estos cheques de viajero?пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро
В кассеEn la cajaЭн ла каха
Где ближайший обменный пункт?Donde esta la oficina de cambio mas cercana?дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана
Где я могу поменять деньги?Donde puedo cambiar dinero?Донде пуэдо камбьяр динеро?
ОбменCambioКамбио

Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.

Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.

Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.

Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.

Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.

Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.

Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.

Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.

Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.

Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.

iturizmo.ru

100 + полезных испанских фраз для начинающих

Основные фразы и приветствия

Sí. — Да.

No. — Нет.

¿Hola, como estás? — Привет, как дела?

Muy bien, gracias. — Большое спасибо, хорошо.

Muchas gracias. — Большое спасибо.

De nada. — На за что (не стоит благодарить).

Adiós. — До свиданья.

Perdone. — Извините/ Прошу прощения.

Lo siento. — Извините.

¿Сómo te llamas? — Как тебя зовут?

¿Сómo se llama usted? — Как Вас зовут?

Me llamo … — Меня зовут…

Encantado/Encantada. — Приятно познакомиться.

¿De dónde es usted? — Откуда Вы (родом)?

Soy de… — Я из…

Quisiera presentarle a … — Познакомьтесь с…

¿Cuántos años tienes? — Сколько тебе лет?

Tengo … años. — Мне … лет.

¿A qué se dedica? — Чем Вы занимаетесь? (Кем работаете?)

Soy un/una … — Я работаю…

¿Qué hace para divertirse?/ ¿Cuáles son sus pasatiempos? — Чем занимаетесь в свободное время? Какие у Вас увлечения?

A mí (no) me gusta … — Мне (не) нравится…

 

Язык и общение

¿Hablas…? — Ты говоришь…?

¿Habla …? — Вы говорите…?

¿Habla usted inglés? — Вы говорите по английски?

Yo (no) entiendo. — Я (не) понимаю.

Hablo un poco de… — Я немного говорю по…

(No) hablo …. — Я (не) говорю

No hablo castellano / español. — Я не говорю по-испански.

¿Podría usted hablar más despacio por favor? — Вы не могли бы говорить помедленнее?

¿Podría usted escribir eso? — Вы не могли бы это написать?

¿Podría usted repetirlo por favor? — Повторите, пожалуйста.

¿Cómo se dice… ? — Как сказать…?

¿Qué significa…? — Что означает…?

¿Qué hora es? — Сколько сейчас времени?

¿A quién le toca? — Кто следующий?

¡Mucha suerte! — Удачи!

 

Поход по магазинам и деньги

¿Cúanto cuesta? — Сколько стоит?

Me gustaría … — Я хотел бы…

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? — Я могу заплатить кредитной карточкой?

Aquí tiene. — Вот, держите.

¿Podría ver este? — Я могу посмотреть вот это?

¿A qué hora usted abre? — Во сколько Вы открываетесь?

¿A qué hora usted cierra? — Во сколько Вы закрываетесь?

¿Tiene este en pequeño/ grande/ mediano? — У Вас есть это маленького/среднего/большого размера?

¿Tiene algo más barato? -У Вас есть что-нибудь подешевле?

Es muy caro. — Это слишком дорого.

¿Dónde puedo cambiar dinero/ moneda? — Где я могу поменять деньги?

 

Поездки

¿Cuánto cuesta un billete en primera clase para /en segunda clase/ en la clase económica para …. ? — Сколько стоит билет первого класса /втрого класса/ эконом-класса до…?

Un billete de ida y vuelta/ de regreso, por favor. — Билет туда и обратно, пожалуйста.

Aquí está mi pasaporte. — Вот мой паспорт.

¿A qué hora llega el autobús /tren /avión desde… ? — Во сколько прибывает автобус/поезд/самолет из…?

¿A qué hora sale el autobús /tren /avión para…? — Во сколько отправляется автобус/поезд/самолет до…?

¿Cuál es la plataforma/ puerta/ terminal? — Какая (ой) платформа/ выход/ терминал?

El autobús/tren /avión va directo. — Это прямой автобус/поезд/рейс.

¿Tengo que cambiar de autobuses? — Мне нужно пересесть на другой автобус?

¿Está ocupado este asiento? — Это место занято?

¿Cuándo es el siguiente tren/autobús/ferry para…? — Когда будет следующий автобус поезд/автобус/паром до…?

¿Puede llamarme un taxi? — Вы не могли бы вызвать мне такси?

¿En dónde puedo rentar una bicicleta/ un auto? — Где я могу взять напрокат велосипед/ машину?

Quisiera renat una bicicleta/ un auto. — Я хотел бы взять напрокат велосипед/ машину.

¿Cuanto costará? — Сколько это будет стоить?

¿Hará buen tiempo? — Будет хорошая погода?

 

Еда и напитки

¿Podría recomendarme un buen restaurante? — Вы не могли бы посоветовать мне хороший ресторан?

¿Qué me recomendaría? — Что Вы порекомендуете?

¿Cuáles son las especialidades locales? — Какие здесь фирменные блюда?

¿Cuál es el especial de hoy? — Какое сегодня блюдо дня?

¿Podría ver el menu? -Могу я посмотреть меню?

Soy vegetariano / vegetariana. — Я вегетарианец/ вегетарианка.

Una cerveza/ un café/ un té, por favor. — Пожалуйста, пиво/ кофе/ чай.

¿Podría traer la cuenta, por favor? — Вы не могли бы принести счет?

La cuenta, por favor. — Счет, пожалуйста.

Esto no es lo que ordené. — Это не то, что я заказывал.

¿Algo más? — Что-нибудь еще?

 

Направления, осмотр достопримечательностей

¿Сómo llego a…? — Как мне добраться до?

Queda a la izquierda/ derecha/ en la esquina. — Это слева/ справа/ на углу.

¿Qué tan lejos es…? — Как далеко находится?

¿Dónde queda el banco/ la oficina postal/ la oficina de cambio más cerca? — Где ближайший (ее) банк/почтовое отделение/ пункт обмена валют?

¿Tiene una mapa de la ciudad? — У Вас есть карта города?

¿En dónde queda la embajada rusa/ el consulado ruso ? — Где находится российское посольство/ консульство?

¿Cuánto cuesta la entrada? — Сколько стоит входной билет?

¿Qué es ese edificio grande? — Что это за большое здание?

¿Qué hay para ver? -Что здесь можно посмотреть?

 

В гостинице

Tengo una reservación. — У меня забронирован номер.

¿Tiene una habitación disponible …? — У Вас есть номер…?

¿Podría ver la habitación? — Могу я увидеть комнату?

Me gustaría quedarme por … noches. — Я хотел бы остановиться на … ночей.

¿Está incluido el desayuno? — Завтрак включен?

El TV/el aire acondicionado/ la lámpara en mi habitación no funciona. — Телевизор/ кондиционер/ лампа в моей комнате не работает.

¿Podría cambiarme a otra habitación? — Могу я переехать в другой номер?

¿Hay un restaurante aquí? — Здесь есть ресторан?

 

Объявления

Prohibido entrar — Вход воспрещен

No hay accesso — Доступ запрещен

No fumar — Не курить

Prohibido perros -Вход с собаками запрещен

Prohibido el paso — Проход запрещен

 

Экстренные ситуации

¡Ayúdame! — Помогите мне!

Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. — Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.

¿Hay una farmacía cerca? — Поблизости есть аптека?

¿Puedo utilizar su teléfono? — Могу я воспользоваться Вашим телефоном?

¡Llame a la policía/ ambulancia! — Вызовите полицию/ скорую!

Поделитесь записью

castellano.su

Красивые фразы на испанском с переводом на русский — крылатые выражения

Фразы › Красивые › Красивые испанские слова, основные цитаты и популярные афоризмы, надписи для тату




Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.





Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.





No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió.


Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.





Estáte conmigo siempre.


Будь со мной всегда.





Jamás te rindas, pase lo que pase.


Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.





Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.





Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.





Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir.


Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.





Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.





No dejes que te paren.


Не дай себя остановить.





A cada uno lo suyo.


Каждому свое.





Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.





Camino con Dios. Иду с богом.





Eres mi fuerza. Ты моя сила.





Mientras respiro, espero.


Пока дышу надеюсь.





Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.





Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.





Sé fiel al que te es fiel.


Будь верен тому, кто верен тебе.





Mi amor por ti será eterno. Моя любовь к тебе будет вечной.





Lograste hacerme feliz. Ты сделал меня счастливой.





No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я.





Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser.


Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.





Felicidad es estar en armonía con la vida. Счастье — это гармония с жизнью.





Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.





Gracias por hacerme feliz. Спасибо тебе за счастье.





Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.





Amor apasionado. Страстная любовь.





Si no puedes convencerlos, confúndelos.


Если не умеешь убедить, запутай.





Nada es eterno. Ничто не вечно.





Bebemos, cantamos y amamos.


Пьём, поём и любим.





Bajo el ala de un ángel. Под крылом ангела.





Nuestro amor es eterno. Наша любовь вечна.





Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder.


Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.





Soy la mejor.


Я лучшая.





No lamento nada. No tengo miedo de nada.


Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.





Solo adelante.


Только вперед.





Solo mi amor siempre está conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.





Vivo con la esperanza. Живу надеждой.





Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. Любить — самое сильное средство быть любимым.





No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.





La vida es una lucha. Жизнь — это борьба.





Que laten siempre los corazones de los padres. Пусть сердца родителей бьются вечно.





Que me odien, lo importante es que me tengan miedo.


Пусть ненавидят, лишь бы боялись.





Vivir con el presente. Жить настоящим.





Todo lo que pasa es para mejor.


Всё что не делается, всё к лучшему.





Con Dios. С Богом.





No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella. Не принимай жизнь всерьёз, в конце концов живым из неё не выйдешь.





Para mí siempre estarás vivo.


Для меня ты всегда жив.





Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. Я тебя люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.





El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.





El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.





Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala. Сердце — это богатство, которое нельзя продать и нельзя купить, а можно только подарить.





Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor. Ангелы называют это небесной радостью, демоны называют это адским страданием, люди называют это любовью.





Cuando veas caer una estrella, recuérdame. Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.





Ángel de la muerte. Ангел смерти.





Quien si no yo.


Кто если не я.





Mi amor, te necesito como el aire. Любимый мой, ты нужен мне как воздух.





Estoy a la vista de Dios. Я на виду у Бога.





Eres mi debilidad. Ты моя слабость.





Juntos para siempre.


Вместе навсегда.





No hay nada imposible.


Нет ничего невозможного.





Me juego la vida. Играю со своей жизнью.





La paciencia tiene más poder que la fuerza. У терпения больше власти, чем у силы.





Sonríele a tu sueño. Улыбнись мечте.





Los milagros están donde creen en ellos. Чудеса там, где в них верят.





Quisiera compartir la eternidad contigo. Разделим вечность на двоих.





Cuervo oscuro. Темный Ворон.





Mis allegados siempre están en mi corazón. Родные всегда в моём сердце.





En el corazón para siempre. Навеки в сердце.





Cuando las personas se van — déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado. Когда люди уходят — отпускай. Cудьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.





Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.





La distancia no importa si te llevo en mi corazón. Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.





Mi ángel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.





Lo más importante en la vida es amar y ser amado. Главное в жизни — это любить и быть любимым.





Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. Любой может ошибаться, даже я.





Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. Если твоя любовь угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.





Todo está en tus manos. Все в твоих руках.





Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.





Desearía ser una lágrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой…для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.





Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!





Solamente tuya.


Только твоя.





Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra. Никогда не сдавайся, даже если весь мир против тебя.





La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. Счастье и любовь ведут меня за руки по жизни.





Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… Я по тебе скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…





Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.





Tus deseos son mi flaqueza. Твои желания — моя слабость.





El tiempo no cura. Время не лечит.





Sigue tu sueño. Следуй за мечтой.





Cada paso con Dios. Каждый шаг с Богом.





Para conservar la felicidad, hay que compartirla. Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.


www.vkaktakte.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о