Тюремные наколки аббревиатуры: Тюремные татуировки, надписи и аббревиатуры
Тюремные татуировки и их значение. Что означают аббревиатуры на татуировках зэков
АГМД – Адольф Гитлер – мой друг. АЛЛЮР – анархию люблю любовью юной – радостно. АРБАТ – а Россия была, а теперь?
БЛИЦС – береги любовь и цени свободу. БОГ – бог отпустит грехи; был осужден государством; боюсь остаться голодным; буду опять грабить; будь осторожен, грабитель; бойтесь огня, гады. БОМЖИЗ – богом охраняемый, молитвой живущий и замордованный. БОНС – был осужден народным судом.
ВОЛК — вот она, любовь какая; вору одышка (отдышка) – лягавым крышка; волю любит колонист. ВОСК – воля ослабнет – скоро конец; вот она, свобода, колонисты. ВУЗ – вечный узник зоны; веселым умру зэком.
ГОРН – государство обрекло (в) рабы навеки. ГУСИ – где увижу, сразу изнасилую. ГУТОЛИСТ – губы устали твердить о любви и сильной тоске.
ДЕРПН – деру, е…, режу партийных нахлебников. ДЖОН – дома ждут одни несчастья. ДЖОНКА – дома ждут одни несчастья – капризы алкаша. ДНО – дайте немного отдохнуть, дайте нам отдышаться.
ЕВРОПА — если вор работает – он падший арестант. ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом, если любовь коварна – атас. ЖЕРН – жизнь есть рабская неволя. ЖНПСМ – живу на помойке, спаси меня. ЖУР! – живи, уркаган, роскошно!
ЗВОНОК – знай воров – они научат очень круто. ЗЛО – зэк любит отдыхать, завет любимого отца; знала любовь однажды, за все легавым отомщу. ЗУБ! – здорово, урки-блатари! ЗУБР – злые урки берегут рабов.
КОТ – коренной обитатель тюрьмы; как одной трудно; кто отогреет тоску. КУБА – когда уходишь – боль адская. ЛЕБЕДУН – любить ее буду, если даже уйдет навсегда. ЛИР – любовь и разлука, люблю и режу. ЛСД – любовь стоит дорого. ЛСКЧВ – люби свободу, как чайка воду. ЛУЧ – любимый ушел человек.
МАГ – мой Адольф Гитлер. МИР – меня исправит расстрел. МОРС – мы опять расстаемся счастливыми. НЕБО – не (грусти), если будешь одна. НИЛ – нельзя изменять любимым. НИНА – не (была) и не (буду) активисткой.
ПАПА – п…ц активистам, привет анархистам. ПВА – презираю ваш актив. ПВРС – пусть вкалывают рабы Совдепии. ПИВО – прости и вернись обратно. ПИНГВИН – прости и не грусти, виноватого искать не надо. ПИПЛ – первая и последняя любовь. ПОСТ — прости, отец, судьба такая. ПРАВИЛА – правительство решило арестовать всех и лишить амнистии.
РИТМ – радость и тоска моя. РОКЗИСМ – Россия облита кровью зэков и слезами матерей. РОСТ — рано остался сиротой тирана, радость одна – стрелять тиранов.
САПЕР – счастлив арестант – после его расстрела. СЛОН – с любимым одним навеки; смерть легавым от ножа, с (малых) лет одни несчастья, сердце любит одну навеки, суки любят одно начальство. СОС (505) – спасите от суда; спасаюсь от сук; спасаюсь от сифилиса; суки отняли свободу; спаси, отец, сына. СС (55) – сохранил совесть. СЭР – свобода – это рай.
ТИГР – тюрьма – игрушка; тебя, изменницу, готов разорвать; товарищи, идем грабить ресторан. ТУЗ – тюрьма у нас забава; тюрьма учит закону; тюрьма уже знакома; тюремный узник. ТУМР – тайга укроет меня, родная.
ХЛЕБ – хранить любовь единственную буду. Христос лелеет бедолаг. ХРИСТОС? – хочешь, радости и слезы тебе отдам, слышишь?
ША! – шали, арестант! ШАМПАНСКОЕ? – шутка, а может, просто адская насмешка, скажи, как оценить ее? ШПДЗМ! – шали, пацан, да знай меру?
ЭХО! – Эрот, хочу отдаться! эх, хорошо (бы) обожраться! этого хватит одной!
ЮДА – юный друг Адольфа.
ЯБЛОКО – я буду любить одного, как обещала. ЯРМО – я рождена мучиться одна. ЯСССССВД – я съел свою совесть с соплями в детстве. ЯХТА – я хочу тебя, ангелочек.
Tags: тюрьма
Тюремные татуировки и их значение. Что означают аббревиатуры на татуировках зэков — Мой Каспийск
АГМД – Адольф Гитлер – мой друг. АЛЛЮР – анархию люблю любовью юной – радостно. АРБАТ – а Россия была, а теперь?
БЛИЦС – береги любовь и цени свободу. БОГ – бог отпустит грехи; был осужден государством; боюсь остаться голодным; буду опять грабить; будь осторожен, грабитель; бойтесь огня, гады. БОМЖИЗ – богом охраняемый, молитвой живущий и замордованный. БОНС – был осужден народным судом.
ВОЛК — вот она, любовь какая; вору одышка (отдышка) – лягавым крышка; волю любит колонист. ВОСК – воля ослабнет – скоро конец; вот она, свобода, колонисты. ВУЗ – вечный узник зоны; веселым умру зэком.
ГОРН – государство обрекло (в) рабы навеки. ГУСИ – где увижу, сразу изнасилую. ГУТОЛИСТ – губы устали твердить о любви и сильной тоске.
ДЕРПН – деру, е…, режу партийных нахлебников. ДЖОН – дома ждут одни несчастья. ДЖОНКА – дома ждут одни несчастья – капризы алкаша. ДНО – дайте немного отдохнуть, дайте нам отдышаться.
ЕВРОПА — если вор работает – он падший арестант. ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом, если любовь коварна – атас. ЖЕРН – жизнь есть рабская неволя. ЖНПСМ – живу на помойке, спаси меня. ЖУР! – живи, уркаган, роскошно!
ЗВОНОК – знай воров – они научат очень круто. ЗЛО – зэк любит отдыхать, завет любимого отца; знала любовь однажды, за все легавым отомщу. ЗУБ! – здорово, урки-блатари! ЗУБР – злые урки берегут рабов.
КОТ – коренной обитатель тюрьмы; как одной трудно; кто отогреет тоску. КУБА – когда уходишь – боль адская. ЛЕБЕДУН – любить ее буду, если даже уйдет навсегда. ЛИР – любовь и разлука, люблю и режу. ЛСД – любовь стоит дорого. ЛСКЧВ – люби свободу, как чайка воду. ЛУЧ – любимый ушел человек.
МАГ – мой Адольф Гитлер. МИР – меня исправит расстрел. МОРС – мы опять расстаемся счастливыми. НЕБО – не (грусти), если будешь одна. НИЛ – нельзя изменять любимым. НИНА – не (была) и не (буду) активисткой.
ПАПА – п…ц активистам, привет анархистам. ПВА – презираю ваш актив. ПВРС – пусть вкалывают рабы Совдепии. ПИВО – прости и вернись обратно. ПИНГВИН – прости и не грусти, виноватого искать не надо. ПИПЛ – первая и последняя любовь. ПОСТ — прости, отец, судьба такая. ПРАВИЛА – правительство решило арестовать всех и лишить амнистии.
РИТМ – радость и тоска моя. РОКЗИСМ – Россия облита кровью зэков и слезами матерей. РОСТ — рано остался сиротой тирана, радость одна – стрелять тиранов.
САПЕР – счастлив арестант – после его расстрела. СЛОН – с любимым одним навеки; смерть легавым от ножа, с (малых) лет одни несчастья, сердце любит одну навеки, суки любят одно начальство. СОС (505) – спасите от суда; спасаюсь от сук; спасаюсь от сифилиса; суки отняли свободу; спаси, отец, сына. СС (55) – сохранил совесть. СЭР – свобода – это рай.
ТИГР – тюрьма – игрушка; тебя, изменницу, готов разорвать; товарищи, идем грабить ресторан. ТУЗ – тюрьма у нас забава; тюрьма учит закону; тюрьма уже знакома; тюремный узник. ТУМР – тайга укроет меня, родная.
ХЛЕБ – хранить любовь единственную буду. Христос лелеет бедолаг. ХРИСТОС? – хочешь, радости и слезы тебе отдам, слышишь?
ША! – шали, арестант! ШАМПАНСКОЕ? – шутка, а может, просто адская насмешка, скажи, как оценить ее? ШПДЗМ! – шали, пацан, да знай меру?
ЭХО! – Эрот, хочу отдаться! эх, хорошо (бы) обожраться! этого хватит одной!
ЮДА – юный друг Адольфа.
ЯБЛОКО – я буду любить одного, как обещала. ЯРМО – я рождена мучиться одна. ЯСССССВД – я съел свою совесть с соплями в детстве. ЯХТА – я хочу тебя, ангелочек.
При подготовке статьи были использованы материалы: facte.ru
Похожие статьи:
История → Гомоизвращениум или исторические факты о том, что человек был, есть и останется извращенцем
Космос → Что будет в открытом космосе с человеком без скафандра?
Общество → Как узнать, что пора закончить разговор?
Личности → Что Вы не знали о Майке Тайсоне…
История → Ученые выяснили, что погубило цивилизацию индейцев майя
Теги: Что, Тюремные, татуировки, татуировках, означают, на, их, и, зэков, значение, аббревиатуры
Твитнуть
Меры по более безопасному нанесению татуировок в тюрьмах: систематический обзор и призыв к действию
1. Уолмсли Р. Институт исследований уголовной политики. 2016. Мировая тюрьма. [Google Scholar]
2. Abiona TC, Balogun JA, Adefuye AS, Sloan PE. Практики боди-арта среди заключенных: последствия для передачи инфекций, передающихся через кровь. Am J Infect Control. 2010;38(2):121–129. doi: 10.1016/j.ajic.2009.06.006. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
3. Poulin C, Courtemanche Y, Serhir B, Alary M. Татуировки в тюрьме: фактор риска заражения гепатитом С среди заключенных провинциальной исправительной системы Квебека. Энн Эпидемиол. 2018;28(4):231–235. doi: 10.1016/j.annepidem.2018.02.002. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
4. Хеллард М.Э., Эйткен К.К., Хокинг Дж.С. Татуировка в тюрьмах — не такая уж и красивая картинка. Am J Infect Control. 2007;35(7):477–480. doi: 10.1016/j.ajic.2006.08.002. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
5. Батлер Т., Рихтерс Дж., Яп Л., Папанастасиу С., Ричардс А., Шнайдер К., Грант Л., Смит А., Донован Б. Сексуальное здоровье и поведение заключенных Квинсленда с Квинслендом и сравнения Нового Южного Уэльса. Перт и Сидней: Национальный научно-исследовательский институт лекарственных средств, Кертинский университет, Перт, и Школа общественного здравоохранения и общественной медицины, Университет Нового Южного Уэльса, Сидней, Австралия; 2010. [Google Академия]
6. Пенья-Орельяна М., Эрнандес-Вивер А., Карабальо-Корреа Г., Альбису-Гарсия К.Э. Распространенность рискованного поведения, связанного с ВГС, среди заключенных: нанесение татуировок и употребление инъекционных наркотиков. J Health Care Poor Underserved. 2011;22(3):962–982. doi: 10.1353/hpu.2011.0084. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
7. Киннер С.А., Винтер Р., Сакстон К. Продольное исследование состояния здоровья людей, освобожденных из тюрьмы на Фиджи: проект HIP-Fiji. Австралазийская психиатрия. 2015; 23 (6_suppl): 17–21. дои: 10.1177/1039856215608289. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
8. Фрост Л., Чертков В. Риск заключенных в Российской Федерации. Просвещение по СПИДу Пред. 2002; 14 (дополнение 5): 7–23. doi: 10.1521/aeap.14.7.7.23857. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
9. Tresó B, Barcsay E, Tarján A, Horváth G, Dencs Á, Hettmann A, Csépai MM, Győri Z, Rusvai E, Takács M. Распространенность и корреляты ВГС, HVB и ВИЧ-инфекция среди заключенных и персонала тюрем, Венгрия. J Городское здоровье. 2012;89(1):108–116. doi: 10.1007/s11524-011-9626-х. [Бесплатная статья ЧВК] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
10. Стрэнг Дж., Хьюстон Дж., Уайтли С., Бахус Л., Маден Т., Госсоп М., Грин Дж. Является ли татуировка в тюрьме рискованным поведением для ВИЧ и других вирусы? Результаты национального опроса заключенных в Англии и Уэльсе. Преступное поведение Ment Health. 2000;10(1):60–65. doi: 10.1002/cbm.343. [CrossRef] [Google Scholar]
11. Милн Д. Татуировки в шотландских тюрьмах: оценка потребностей в медицинской помощи. 2009. [Google Scholar]
12. Рошанфекр П., Фарниа М., Дейман М. Эффективность программ снижения вреда в семи тюрьмах Ирана. Иран J общественное здравоохранение. 2013;42(12):1430. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
13. Равлия Дж., Василий И., Мариянович И., Василий М. Рискованное поведение заключенных в связи с ВИЧ/ИППП. Психиатр Дануб. 2014; 26 (Приложение 2): 395–401. [PubMed] [Google Scholar]
14. Ходжич Х., Байрамович А., Обрадович З., Махмич-Какньо М. Злоупотребление внутривенными наркотиками как основной фактор риска увеличения распространенности гепатита С среди заключенных в Зенице. Босния и Герцеговина. Мед Глас. 2017;14(1):73–8. [PubMed] [Google Scholar]
15. Акеке В., Мокгатле М., Огунтибею О. Распространенность факторов риска передачи ВИЧ и вирусов, передающихся через кровь, среди заключенных. Afr J Microbiol Res. 2009 г.;3(7):379–384. [Google Scholar]
16. Rotily M, Weilandt C, Bird SM, Kall K, Van Haastrecht HJ, Landolo E, Rousseau S. Наблюдение за ВИЧ-инфекцией и связанным с ней рискованным поведением в европейских тюрьмах: многоцентровое пилотное исследование. Евр J Общественное здравоохранение. 2001;11(3):243–250. doi: 10.1093/eurpub/11.3.243. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
17. Робинсон Д., Мирабелли Л. Служба исправительных учреждений Канады, исправительные исследования и разработки. 1996. Резюме результатов национального опроса заключенных CSC 1995 года. [Академия Google]
18. Sia HJ, Levy M. Что вы слышали о татуировках в тюрьме? Тайная роль слуховых аппаратов в риске передачи вируса через кровь. Медицинская инфекция. 2015;20(1):36–37. дои: 10.1071/HI14032. [CrossRef] [Google Scholar]
19. Nafekh M, Allegri N, Bériau M-L, Delveaux K, Kotov A, Kaschube K, Li H, Peci L, Pepin M, Stys Y, et al. Служба исправительных учреждений Канады. 2009. Отчет об оценке: пилотная инициатива исправительной службы Канады по более безопасной практике нанесения татуировок. [Академия Google]
20. Долан К., Кайт Б., Блэк Э., Асейяс С., Стимсон Г.В. ВИЧ в тюрьмах в странах с низким и средним уровнем доходов. Ланцет Infect Dis. 2007;7(1):32–41. doi: 10.1016/S1473-3099(06)70685-5. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
21. Gough E, Kempf MC, Graham L, Manzanero M, Hook EW, Bartolucci A, Chamot E. Уровень заболеваемости ВИЧ и гепатитом B и C в исправительных учреждениях США и высокий риск группы: систематический обзор и метаанализ. Общественное здравоохранение BMC. 2010;10(1):777. дои: 10.1186/1471-2458-10-777. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
22. Larney S, Kopinski H, Beckwith CG, Zaller ND, Jarlais DD, Hagan H, Rich JD, Bergh BJ, Degenhardt L. Заболеваемость и распространенность гепатита C в тюрьмах и других закрытых учреждениях: результаты систематического обзора и метаанализ. Гепатология. 2013;58(4):1215–1224. doi: 10.1002/hep.26387. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
23. Джафари С., Коупс Р., Бахарлоу С., Этминан М., Бакстон Дж. Татуировки и риск передачи гепатита С: систематический обзор и мета- анализ. Int J Infect Dis. 2010;14(11):e928–e940. doi: 10.1016/j.ijid.2010.03.019. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
24. Томе Р.А., Холмберг С.Д. Передача вируса гепатита С через татуировки и пирсинг: критический обзор. Клин Инфекция Дис. 2012;54(8):1167–1178. doi: 10.1093/cid/cir991. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
25. Джафари С., Бакстон Дж. А., Афшар К., Коупс Р., Бахарлоу С. Татуировки и риск гепатита В: систематический обзор и метаанализ. Может J Общественное здравоохранение. 2012: 207–12. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]
26. Карни К., Далла С., Айтаман А., Теннер К.Т., Франсуа Ф. Ассоциация татуировок и вирусной инфекции гепатита С: многоцентровое исследование случай-контроль. Гепатология. 2013;57(6):2117–2123. doi: 10.1002/hep.26245. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
27. Ходадост М., Мааджани К., Арабсалмани М., Махдави Н., Табризи Р., Алавиан С.М.: Является ли татуировка фактором риска передачи гепатита С?: обновленный систематический обзор и метаанализ . Гепат пн 2017, 17(9). 10.5812/гепатмон.14308.
28. Цанг Т.Х., Горовиц Э., Вугиа Д.Дж. Передача гепатита С через татуировку в тюрьме США. Am J Гастроэнтерол. 2001;96(4):1304. doi: 10.1111/j.1572-0241.2001.03728.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
29. Samuel M, Doherty P, Bulterys M, Jenison S. Связь между употреблением героина, общими иглами и татуировками, полученными в тюрьме, с положительным результатом на гепатит B и C среди уличных инъекционных наркоманов пользователей в Нью-Мексико, США. Эпидемиология и инфекции. 2001;127(3):475–484. дои: 10.1017/S0950268801006197. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
30. Батлер Т., Кариминия А., Леви М., Калдор Дж. Заключенные подвержены риску передачи гепатита С. Евр J Эпидемиол. 2004;19(12):1119–1122. doi: 10.1007/s10654-004-1705-9. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
31. Акеке В., Мокгатле М., Огунтибею О. Татуировки и риск передачи ВИЧ в тюрьме Цутинг, Лесото. Int J STD AIDS. 2007;18(5):363–364. doi: 10.1258/095646207780749646. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
32. Teutsch S, Luciani F, Scheuer N, McCredie L, Hosseiny P, Rawlinson W, Kaldor J, Dore GJ, Dolan K, Ffrench R. Заболеваемость первичной инфекцией гепатита С и факторы риска передачи в австралийской когорте заключенных . Общественное здравоохранение BMC. 2010;10(1):633. doi: 10.1186/1471-2458-10-633. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
33. Behzadifar M, Gorji HA, Rezapour A, Bragazzi NL. Распространенность вирусной инфекции гепатита С среди заключенных в Иране: систематический обзор и метаанализ. Журнал снижения вреда. 2018;15(1):24. дои: 10.1186/с12954-018-0231-0. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
34. Kamarulzaman A, Reid SE, Schwitters A, Wiessing L, El-Bassel N, Dolan K, Moazen B, Wirtz AL, Verster A, Altice FL . Профилактика передачи ВИЧ, вируса гепатита В, вируса гепатита С и туберкулеза среди заключенных. Ланцет. 2016;388(10049):1115–1126. doi: 10.1016/S0140-6736(16)30769-3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
35. Stone J, Martin NK, Hickman M, Hutchinson SJ, Aspinall E, Taylor A, Munro A, Dunleavy K, Peters E, Bramley P. Моделирование воздействия лишения свободы и лечение вируса гепатита С (ВГС) в тюрьмах о передаче ВГС среди людей, употребляющих инъекционные наркотики, в Шотландии. Зависимость. 2017;112(7):1302–14. doi: 10.1111/доп.13783. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
36. УНП ООН, МОТ, ПРООН, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ВИЧ. Профилактика, лечение и уход в связи с ВИЧ в тюрьмах и других учреждениях закрытого типа: комплексный пакет вмешательств. Вена: Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности; 2013. [Google Scholar]
37. Моазен Б., Саиди Могхаддам С., Зильбернагл М.А., Лотфизаде М., Босуорт Р.Дж., Аламмехрджерди З., Киннер С.А., Виртц А.Л., Бернигхаузен Т.В., Стовер Х.Дж. Распространенность инъекций наркотиков, сексуальной активности, татуировок и пирсинга среди заключенных. Эпидемиол Ред. 2018;40(1):58–69. doi: 10.1093/epirev/mxy002. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
38. Moher D, Liberati A, Tetzlaff J, Altman DG, Group P. Предпочтительные элементы отчетности для систематических обзоров и метаанализов: заявление PRISMA. ПЛОС Мед. 2009;6(7):e1000097. doi: 10.1371/journal.pmed.1000097. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
39. Бут А., Кларк М., Дули Г., Герси Д., Мохер Д., Петтикрю М., Стюарт Л. Основы PROSPERO: международная перспектива реестр систематических обзоров. Систематические обзоры. 2012;1(1):2. doi: 10.1186/2046-4053-1-2. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
40. Лукас П.Дж., Бэрд Дж., Араи Л., Лоу С., Робертс Х.М. Отработаны примеры альтернативных методов синтеза качественных и количественных исследований в систематических обзорах. БМС Мед Рез Методол. 2007;7(1):4. дои: 10.1186/1471-2288-7-4. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
41. Smalheiser NR, Lin C, Jia L, Jiang Y, Cohen AM, Yu C, Davis JM, Adams CE, McDonagh MS, Meng W. Design и внедрение Metta, метапоисковой системы для поиска биомедицинской литературы, предназначенной для систематических обозревателей. Health Inf Sci Syst. 2014;2(1):1. doi: 10.1186/2047-2501-2-1. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
42. Томас Б., Цилиска Д., Доббинс М., Микуччи С. Процесс систематического обзора литературы: предоставление научных данных о сестринском вмешательстве общественного здравоохранения. Мировоззрения Нурс, основанные на доказательствах. 2004;1(3):176–184. doi: 10.1111/j.1524-475X.2004.04006.x. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
43. Akzept, Deutsche AIDS-Hilfe, Hôpitaux Universitaires de Genève, Institut fürsuchtforschung, Schweizer Haus Hadersdorf: документация. В: 9 Europäische Konferenz zur Gesundheitsförderung in Haft: 2017; Вена; 2017. Доступно по адресу: http://gesundinhaft.eu/wp-content/uploads/TagungsprogrammWien180817.pdf. По состоянию на 1 октября 2017 г.
44. Левеск Дж. Ф., Харрис М. Ф., Рассел Г. Доступ к медицинскому обслуживанию, ориентированный на пациента: концептуализация доступа на стыке систем здравоохранения и населения. Int J Equity Health. 2013;12(1):18. дои: 10.1186/1475-9276-12-18. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
45. Sander G, Scandurra A, Kamenska A, MacNamara C, Kalpaki C, Bessa CF, Laso GN, Parisi G, Varley L, Wolny M. Обзор снижения вреда в тюрьмах семи европейских стран. Журнал снижения вреда. 2016;13(1):28. дои: 10.1186/с12954-016-0118-х. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
46. Кондро В. Тюремной программе татуировок не уделялось достаточно времени. CMAJ. 2007;176(3):307–308. doi: 10.1503/cmaj.070017. [Статья PMC бесплатно] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
47. Сандер Г. ВИЧ, ВГС, ТБ и снижение вреда в тюрьмах: права человека, минимальные стандарты и мониторинг на европейском и международном уровнях. Лондон: Международная организация по снижению вреда; 2016. [Google Scholar]
48. Бауэр М.С., Дамшродер Л., Хагедорн Х., Смит Дж., Килборн А.М. Введение в науку о реализации для неспециалистов. Психология БМК. 2015;3(1):32. дои: 10.1186/s40359-015-0089-9. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
49. Peters DH, Adam T, Alonge O, Agyepong IA, Tran N. Исследования внедрения: что это такое и как это делать. бмж. 2013;347:f6753. doi: 10.1136/bmj.f7086. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
50. Lazarus JV, Safreed-Harmon K, Hetherington KL, Bromberg DJ, Ocampo D, Graf N, Dichtl A, Stöver H, Wolff H. Последствия для здоровья клиентов игл и программы шприцев в тюрьмах. Epidemiol Rev. 2018;40(1):96–104. [ПубМед]
51. Yang S, Wang D, Zhang Y, Yu C, Ren J, Xu K, Deng M, Tian G, Ding C, Cao Q. Передача инфекции вирусами гепатита B и C через пирсинг: систематический обзор и метаанализ. Лекарство. 2015;94(47):e1893. 10.1097/MD.0000000000001893. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]
52. Curran GM, Bauer M, Mittman B, Pyne JM, Stetler C. Гибридные схемы эффективности и реализации: сочетание элементов клинической эффективности и исследований по внедрению для усиления воздействия на общественное здравоохранение. Мед уход. 2012;50(3):217. дои: 10.1097/MLR.0b013e3182408812. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
53. Бергольд Дж., Томас С. Методы совместного исследования: методологический подход в движении. Исторические социальные исследования / Historische Sozialforschung. 2012;37(4):191–222. [Google Scholar]
54. О’Кэтейн А., Мерфи Э., Николл Дж. Качество исследований смешанных методов в исследованиях служб здравоохранения. Журнал исследований и политики в области здравоохранения. 2008;13(2):92–98. doi: 10.1258/jhsrp.2007.007074. [PubMed] [CrossRef] [Академия Google]
Тюремный сленг: полное руководство
Любой, кто смотрел по телевизору немало тюремных драм, таких как «Оз», «Побег» или «Оранжевый — хит сезона», или классические фильмы, такие как «Побег из Шоушенка», знает, что заключенные создали их собственный сложный язык сленговых терминов, используемых для описания общих действий и предметов, с которыми они сталкиваются внутри.
Если вам интересно узнать больше о том, как общаются заключенные и какие термины они используют чаще всего, мы создали исчерпывающий глоссарий тюремного сленга*, который поможет вам понять, о чем они говорят.
* Отказ от ответственности. Некоторые тюремные сленги содержат взрослый язык и взрослые темы. Читайте на свой страх и риск, и если вам меньше 18 лет, перед чтением получите разрешение от родителей или опекунов.
Глоссарий тюремного сленга
id=’prison-slang-glossary’>
A id=’strongastrong’>
id=’strongastrong’>
AB : Арийское Братство. Известная яростная банда сторонников превосходства белой расы. Участие только по приглашению.
МАГИСТР : Заключенный, который изо всех сил старается устраивать драки между другими заключенными просто ради удовольствия.
ВЕСЬ ДЕНЬ : Общий термин для пожизненного заключения.
ВЕСЬ ДЕНЬ И НОЧЬ : Пожизненное заключение без права досрочного освобождения.
B id=’strongbstrong’>
id=’strongbstrong’>
Летучие мыши : Сигареты.
ЗАДНИЙ ДВЕРЬ УДОСТОВЕРЕНИЕ : Умирает в тюрьме.
BB НАПОЛНИТЕЛЬ : Наполнитель мешков для трупов; часто используется для описания заключенного, который очень болен.
СЛОТ ДЛЯ БОБОВ : Слот для доставки еды в двери тюремной камеры.
BID : Еще один срок для тюремного заключения.
БИНКИ : Из-за сложности контрабанды шприцев в тюрьму, бинки — это самодельный шприц, сделанный из пипетки, стержня авторучки и гитарной струны.
БЛЮЗ : Тюремный костюм. Название происходит от цвета одежды, чаще всего синего цвета.
BO-BOS : Тюремные кроссовки, которые носят заключенные.
КНИГИ : 1. Марки. В некоторых учреждениях книги марок используются в качестве валюты. 2. Трастовый счет заключенного, деньги, удерживаемые государством для их покупок в магазине.
БОСС : термин, используемый заключенными для обозначения офицеров, работающих охранниками.
ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ : Психиатрические препараты, включая жидкий торазин.
BROGANS : Выданные государством рабочие ботинки, которые должны носить заключенные.
БРАУНИ : Люди, которые работают на кухне и часто носят коричневую одежду.
ПУЛЯ : Один год тюремного заключения.
СВЕРТКИ : Небольшая упаковка с наркотиками или табаком.
BUNKIE : Сосед по комнате.
BUCK ROGERS TIME : Тюремный срок с условно-досрочным освобождением в очень, очень далеком будущем.
C id=’strongcstrong’>
id=’strongcstrong’>
CADILLAC : Кофе со сливками и сахаром; также может относиться к койке заключенного.
РАБОТА НА CADILLAC : приятное, желанное рабочее задание.
КЛЕТКА : Тюремная камера.
ВЫЗОВ ПОЛИЦЕЙСКИХ : Создание достаточно большой сцены, чтобы привлечь внимание тюремных охранников.
CAR : Тюремная клика, отмеченная крайней и слепой преданностью. Группа, с которой связан заключенный, находясь в тюрьме.
ПОЙМАЙ ПОЕЗДКУ : Чтобы получить кайф от наркотиков друга.
ЛОВИТЬ ЦЕПЬ : Когда заключенный находится в процессе выхода из тюрьмы.
СЕЛЛИ : Прозвище сокамерницы.
КЛЕТОЧНЫЙ ВОИН : заключенный, который ведет себя как крутой парень, когда заперт в своей камере, но ведет себя трусливо лицом к лицу.
МЕЛ : Самогон, сделанный в тюрьме.
ОБЩАЛИСЬ : Кто-то, кто потерял рассудок в тюрьме.
ПРОВЕРКА ПОДБОРОДКА : Удар заключенного кулаком в челюсть, чтобы посмотреть, будет ли он сопротивляться.
СЭНДВИЧ С ДУШКОМ : Сэндвич с арахисовым маслом (без желе).
CHOMO : аббревиатура для «Радиолегающего ребенка».
Чоу : тюремная еда.
Хронический : хроническая дисциплина : (по-испански «гвоздь») Опасная контрабанда
C/O : Сотрудник исправительного учреждения. Другое название охранника.
КОВБОЙ : Сотрудник исправительного учреждения, новичок в работе.
ВЫЧЕРКНУТ : Когда человека забирают из хорошего района или работы за что-то, чего, по его словам, он не делал, или за что-то, что, по его мнению, находится вне его контроля. Несправедливое удаление.
CTQ : Ограничено кварталами. Дисциплинарное взыскание, заключающееся в том, что заключенный находится в своей камере, за исключением приема пищи. Они не только теряют право на отдых, но и не могут ходить на работу.
D id=’strongdstrong’>
id=’strongdstrong’>
ТАНЕЦ НА МАШИНЕ : Получение ножевого ранения от другого заключенного.
DAP : Тюремное приветствие, выполняемое путем ударов нижней частью кулака одного человека по верхней части кулака другого человека.
СНАЙПЕР В ПОДГУЗНИКАХ : Заключенный, обвиняемый в растлении малолетних.
DING WING : Психиатрическое отделение.
DIME : 10 лет тюремного заключения.
УЖИН И ШОУ : Когда заключенные едят в столовой и смотрят, как другие заключенные дерутся, и сотрудники тюрьмы обстреливают их перцовым баллончиком.
DOBIE : печенье или рулет, происходящее от слова «саман», что означает «кирпич».
ДЕЛАТЬ ГОЛЛАНДСКИЙ : Убить себя в тюрьме.
DOTTED UP : Термин, обозначающий татуировки.
СНЯТЬ ЗАЯВКУ : Донести на другого заключенного, сообщив о них в письменной форме и положив бумагу в ту же коробку, что и другие просьбы о помощи.
ПАДАЕТ : Когда охраннику приходится насильно валить заключенного на землю, чтобы его удержать.
СУХОЙ СНИТЧИНГ : Сдать другого заключенного, громко рассказывая о его плохом поведении перед тюремным персоналом.
УТКА : Сотрудник исправительного учреждения, который считается доверчивым, легко поддающимся манипуляциям или подкупам, помогает контрабанде.
САМОСВАЛ : Полной и ленивый заключенный.
Е id=’сильныйсильный’>
id=’сильныйсильный’>
ОБРАЗОВАНИЕ : Место в тюрьме, где заключенные могут посещать курсы GED или колледжа, ходить в библиотеку, пользоваться пишущей машинкой, делать ксерокопии или проверять книги.
ЛАСТИК : Кусочки переработанного цыпленка.
ГЛАЗНОЕ ЯБЛОКО : Когда кто-то смотрит на вас или ваши вещи, говорят, что они «смотрят» на вас. Скорее всего со злым умыслом.
F id=’strongfstrong’>
id=’strongfstrong’>
ЧЕСТНЫЙ : Честный бой без оружия.
ДРУГ : Человек, зависимый от чего-либо, будь то наркотики, секс, еда или другой порок.
РЫБА : В мужских учреждениях этот термин используется для новых заключенных. Рыба не знакома с тюремной политикой и реальностью управления учреждениями.
ЛЕСКА : Изготовлена из рваных листов или веревки. Использовался для того, чтобы броситься к заключенным в другие камеры, чтобы сдать контрабанду.
УДОЧКА : Устройство, сделанное из свернутой газеты или другой бумаги, со скрепкой на одном конце, используемое для сбора предметов из загонов перед их камерами.
ЩЕЛЧОК : Фотография или картинка из журнала.
СВЕЖЕЕ МЯСО : Доставка новых заключенных в тюрьму.
ЧАСТО ЛЕТАЮЩИЙ : Тот, кто регулярно находится в заключении.
FUNKY : заключенный, который не моется и часто пахнет.
G id=’stronggstrong’>
id=’stronggstrong’>
GEN POP : Заключенные общего населения.
НАЖИМАТЬ : Сделать тюремную татуировку.
ПСИХОЛОГИЯ : Когда у заключенного проявляются признаки тяжелого психического заболевания, такие, что его необходимо перевести в психиатрическое отделение или даже в отдельное медицинское учреждение.
ПОЛУЧИЛ ТЕЛО : Убить другого человека. Часто хвастовство или преувеличение. Нечасто используется для людей, которым фактически предъявлены обвинения в убийстве.
ВИНОГРАД : Информация или сплетни.
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТ : Разрешение на убийство человека или члена банды на месте.
ГУМП : Сокамерник-гомосексуал.
СТРЕЛЬБА : Мастурбация перед сотрудником исправительного учреждения.
H id=’stronghstrong’>
id=’stronghstrong’>
ТЕПЛОВАЯ ВОЛНА : Внимание, привлеченное к группе заключенных действиями одного или нескольких человек, часто за совершение чего-либо неправильного (драка или контрабанда).
ВЫСОКИЙ КЛАСС : Другой термин для обозначения гепатита С.
ПРОВЕРКА МОТЫГАМИ : Общее избиение заключенного, чтобы проверить, сможет ли он постоять за себя.
HOLE, (THE) : Другой термин для одиночного заключения.
HOOCH : Hooch – это ферментированный алкогольный напиток домашнего приготовления, приготовленный из сахара, небольшого количества фруктов или сока и небольшого количества дрожжей. Он ферментируется в мешке или герметичной миске.
HOOP : Чтобы спрятать контрабанду в полости тела.
HOT ONE : Термин по обвинению в убийстве.
ГОРЯЧАЯ ВОДА : Рядом тюремный охранник; предупреждение о прекращении ненадлежащего поведения.
ДОМ : Тюремная камера.
I id=’strongistrong’>
id=’strongistrong’>
В ВЫРЕЗЕ : Прячется в скрытом месте, подальше от камер наблюдения и глаз охранников.
ЖЕЛЕЗНАЯ ГРУППА : Оборудование для тяжелой атлетики.
J id=’strongjstrong’>
id=’strongjstrong’>
JACK BOOK : Любой журнал с фотографиями женщин. Не обязательно порнография.
ТЮРЬМА : Глагол, означающий отбывать срок правильно и грамотно, не попадая в неприятности.
J-CAT : Заключенный с психическими проблемами.
ДЖИТ ИЛИ ДЖИТТЕРБАГ : Шумный молодой заключенный, которого не любят, доставляет неприятности сплетнями.
ДЖОДИ : Мужчина спит с женой/подругой заключенного за пределами тюрьмы.
JUICE CARD : Влияние заключенного на охранников или других заключенных.
ИЮНЬСКАЯ ОШИБКА : Слабый заключенный считается рабом других заключенных.
K id=’strongkstrong’>
id=’strongkstrong’>
KEISTER : Проносить контрабанду в задний проход.
ПОДНОЖКА : Еще один пожизненный срок. Отсылка к подставке для велосипеда, похожей на букву «L» в «L»ife Sentence.
KITE : Записка о контрабанде, написанная на маленьком листе бумаги, который складывается и передается другим секретным способом.
КИТТИ КИТТИ : Термин, используемый заключенными-мужчинами для обозначения женщины-сотрудника исправительного учреждения.
КУНГ-ФУ ДЖО : Плохо сшитая тюремная обувь государственного образца.
L id=’stronglstrong’>
id=’stronglstrong’>
ХРОМАЯ УТКА : Более слабый заключенный, стоящий в одиночестве во дворе тюрьмы.
ЛА РАЗА : Мексиканские заключенные, не являющиеся аффилированными лицами, в учреждениях, где активно действуют банды.
LOC : «Потеря магазина». Форма дисциплины.
LOM : «Потеря личной почты». Форма дисциплины.
LOR : «Потеря отдыха». Форма дисциплины.
LOV : «Потеря посещений». Форма дисциплины.
БЛОКИРОВКА : Когда какие-то беспорядки заставляют тюремный персонал запирать всех заключенных в их камерах на неопределенный срок, пока ситуация не успокоится.
LOCK-IN-A-SOCK : Оружие, сделанное путем помещения кодового замка внутрь носка и раскачивания его. Также известен как Слок.
L-WOP : Жизнь без возможности условно-досрочного освобождения.
M id=’strongmstrong’>
id=’strongmstrong’>
МАЛИНЖЕР : Медленно идти.
MANDO : сокращение от обязательного.
МЯСНОЙ ВАГОН : Больничная машина скорой помощи, которая вывозит больных или мертвых заключенных из тюрьмы.
МОФОНГО : В тюрьме это еда, состоящая из чипсов, рамена, риса быстрого приготовления, скумбрии, предварительно завернутых «колбасок» и приправ.
MOLLY WHOPPED : Избить кого-то в драке или быть избитым в драке.
ОБЕЗЬЯНИЯ ПАТ : Заключенный, который много говорит, но не очень интересен.
МОНСТР, : Еще один термин для обозначения ВИЧ/СПИДа.
N id=’strongnstrong’>
id=’strongnstrong’>
В СЕТИ : Заключенный, у которого в тюрьме случился психический срыв.
НОВЫЕ БОТИНКИ : Заключенные впервые в тюрьме.
НЬЮДЖЕКС : Новые, неопытные сотрудники исправительного учреждения.
НИКЛ : 5 лет тюремного заключения.
НИНДЗЯ, : ВИЧ/СПИД; иногда используется для описания ЗППП в целом.
ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ : Тюремные охранники, одетые в защитное снаряжение.
O id=’сильносильный’>
id=’сильносильный’>
О. Г. : Аббревиатура от «настоящий гангстер»; термин уважения к пожилым заключенным, которые долгое время находились в тюрьме.
НА БУМАГЕ : Условно-досрочное освобождение или испытательный срок.
НА ПОДСЧЁТЕ : Предупреждение заключенным, чтобы они встали в очередь для официального подсчёта.
НА ДВЕРИ : Подготовка к выходу из тюремной камеры. «На пороге перекусить» означает приготовиться выйти из камеры, чтобы пойти пообедать.
P id=’strongpstrong’>
id=’strongpstrong’>
PAPA : Тюремная закуска, приготовленная путем смешивания измельченных картофельных чипсов, сырного соуса и горячей воды, чтобы получилась паста, которая затем растекается, как мягкая оболочка.
ПК : Защитное хранение; форма одиночного заключения, когда заключенный нуждается в защите от других заключенных.
ПОСТОЯННЫЙ КАРМАН : Термин, обозначающий задний проход человека.
ИГРА НА ЖОПЕ : Азартные игры, когда у вас нет денег.
ФАРФОРОВЫЙ ТЕРМИТ : Заключенный, который ломает унитаз/раковину в камере, когда злится.
КРЫЛЬЕ : Небольшая стоячая площадка за дверью камеры человека.
PRISON POCKET : Другое название ануса человека.
ТЮРЕМНЫЙ СЕЙФ : Самое безопасное место в вашей камере для хранения наркотиков, хвостовиков и других контрабандных товаров во время осмотра камеры и перевода.
ТЮРЕМНЫЙ ВОЛК : Заключенный-гетеросексуал, занимающийся сексом с мужчинами в тюрьме.
ПРОГРАММИСТ : Заключенный, который проводит большую часть своего времени, посещая занятия и пытаясь вырасти как личность.
PRUNO : Самодельный алкоголь, приготовленный из фруктов, хлеба и чего-либо с сахаром (например, желе), рулетиков, оставленный гнить под раскладушкой на три дня.
ТЫКВЫ : Термин для новых заключенных. Также членов банды, которых инициировали, били по голове так сильно, что их головы распухли, как тыквы.
Q id=’strongqstrong’>
id=’strongqstrong’>
ТИХОЕ ВРЕМЯ : После 22:00, когда охранники выключают свет в камерах и местах общего пользования. Телевизор по-прежнему можно смотреть, но если он станет громким, телевизионные залы и места общего пользования будут закрыты, и вам придется вернуться в свою камеру до блокировки.
R id=’strongrstrong’>
id=’strongrstrong’>
RATCHETTE : Общий термин для медсестры.
REC : Сокращение для отдыха; один час в день, когда заключенные могут покинуть свои камеры.
НОГА ПОЕЗДКИ : Чтобы подлизываться к тюремному персоналу, чтобы получить услуги.
РОБОКОП : Охранник, который записывает каждое нарушение, даже незначительное.
ПЕРЕПИСКА : 1. Обязательное собрание банды. 2. Официальное начало новой смены для персонала колонии.
ДОРОЖНАЯ СОБАКА : Заключенные, которые вместе ходят по тропе во время отдыха; также может означать близкого друга.
УБИЙСТВО НА ДОРОГЕ : Окурки, подобранные на обочине дороги работниками тюрьмы. Их возвращают на предприятие, а собранный табак заменяют туалетной бумагой.
ЗАКРЫТЬ ОКНО : Попросить заключенного перестать подслушивать разговор другого заключенного.
S id=’strongsstrong’>
id=’strongsstrong’>
САНЧО : Мужчина, с которым ваша жена/девушка находится за пределами тюрьмы.
SHAKEDOWN : Когда сотрудники тюрьмы разрывают камеры заключенных в поисках контрабанды.
ХВОСТОК : Самодельный тюремный нож.
SHIV : Другое название самодельного тюремного ножа.
SHOT CALLER : Вызывающий выстрел — высокопоставленный заключенный. Часто лидер банды.
SKID-BID : Короткий тюремный срок, когда заключенный попадает в тюрьму и выходит из нее так быстро, что остаются следы заноса.
SKIPPIES : Тонкая государственная обувь для заключенных. По сути белые кеды без шнурков.
СОН НА СТАЛИ : Отбирают простыни и одеяла, чаще всего из-за риска самоубийства.
SLOCK : Другое название замка в носке.
SLOP : Тюремная пища, состоящая из рассыпчатой запеканки, обычно на томатной основе. Считается очень оскорбительным для начальников тюремных кухонь.
СЛАГ : Тот, кто редко покидает свою тюремную камеру.
ШЕСТЬ-ПЯТЬ : Устное предупреждение о приближении охранника.
ПАУЧАЯ ОБЕЗЬЯНА : Заключенный переживает тяжелые времена.
ПОЕЗДКА ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ : Другое название смертельной инъекции.
STINGER : Металлический нагревательный элемент, предназначенный для кипячения воды.
МАГАЗИН : Магазин. Заключенные говорят о том, что ходят «за покупками» — что означает заполнение формы для доставки в магазин.
ПРИВЯЗАННЫЙ : Когда кто-то носит оружие.
STRESS BOX : Другое название телефона-автомата.
SUCKER DUCKER : Тот, кто старается держаться подальше от людей, доставляющих неприятности.
T id=’strongtstrong’>
id=’strongtstrong’>
ПОБЕГ : Напасть на человека, используя только кулаки.
THREE KNEE DEEP : Заколоть кого-то так, чтобы он был ранен, но не убит, часто в качестве предупреждения.
БИЛЕТ : дисциплинарное заключение.
TICKETRON ИЛИ TICKETMASTER : Охранник, который, как известно, выписывает множество билетов или дисциплинарных протоколов.
ВРЕМЯ КОРМИТЬ НАДЗОРНИЦУ : Нужно в туалет.
TOOCHIE OR TUCHIE : Синтетическая марихуана. Тучи стал популярен в тюрьме, потому что его нельзя обнаружить в анализе мочи.
TUCK : Поместить контрабанду во вагинальную или анальную полость для контрабанды в тюрьму.
ЧЕРЕПАХОВЫЙ КОСТЮМ : темный стеганый и подбитый халат с шестиугольным узором, скрепленный липучкой. Похож на смирительную рубашку и используется для предотвращения самоубийств.
TVP : Текстурированный растительный белок. Используется вместо мяса для экономии средств.
U id=’strongustrong’>
id=’strongustrong’>
UA : Анализ мочи или просто «моча». Тест на наркотики.
В id=’strongvstrong’>
id=’strongvstrong’>
ВАМПИР : Люди, проливающие кровь во время боя.
VIC : Сокращенный термин для заключенного, ставшего жертвой со стороны другого заключенного.
ВИКИНГ : Инамте, ленивый и не желающий содержать свое жилое пространство или себя в чистоте.
W id=’strongwstrong’>
id=’strongwstrong’>
БИЛЕТЫ ВОЛКА : Ложные обещания.
БАМ БАМ : Сладкие угощения, такие как печенье и конфеты.
X id=’strongxstrong’>
id=’strongxstrong’>
X’D OUT : Заключенные могут дать зеленый свет членам соперничающих банд или нанести им удар из-за какой-то драмы или говядины. Когда они это сделают, они скажут, что заключенный выбыл из строя. Дни заключенного на дворе сочтены.
Y id=’strongystrong’>
id=’strongystrong’>
ДВОР : Двор — прозвище огороженной территории для отдыха на природе.