Фразы на итальянском с переводом – Итальянский разговорник
Основные фразы на итальянском
Рады представить популярные итальянские фразы и выражения с переводом и русской транскрипцией. Выражения и фразы, которые могут вам пригодиться в различных ситуациях.
Общие фразы и выражения
Приветствия
Аэропорт
Железнодорожный вокзал
Отель
В Ресторане
Покупки в магазине
Такси
Чрезвычайные ситуации
перейти на страницу «Итальянская лексика» >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook и Вконтакте!
Изучение разговорного итальянского— Real Language Club
Смотрите также:
- Итальянские тексты с аудио
- Диалоги на итальянском языке
- Топики по итальянскому с переводом
- Видео на итальянском с субтитрами
- Упражнения по правильному произношению
- Итальянские скороговорки в аудио формате
- Итальянские идиомы по темам
- Итальянские сленговые выражения
- Анекдоты на итальянском с переводом на русский
- Стихи на итальянском с переводом и аудио
Подготовка к экзаменам по итальянскому языку:
- Международные экзамены по итальянскому (CILS, CELI, CIC, PLIDA, DITALS)
Мы рекомендуем:
- Лучшие репетиторы по итальянскому
Самое необходимое из теории:
- Грамматика итальянского языка
Предлагаем пройти тесты онлайн:
- Тест на уровень владения итальянским
- Тест по лексике итальянского
- Тесты по грамматике итальянского
- Какой язык учить?
Рекомендуемые статьи и видео:
- Как успешно пройти собеседование на итальянском
- ТВ – средство изучения иностранного языка
- Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
- Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
- 5 правил успешного изучения языка
- Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
- Как улучшить беглость речи
- Видео: «Как улучшить произношение и понимание»
Ещё статьи >>>
reallanguage.club
Фразы на итальянском с переводом
Все мы знаем, как в Англии любят поговорить о погоде. Но и итальянцы не прочь обсудить ее с вами. Чтобы не растеряться, когда вас спросят “Com’ è il tempo?” (Какая сейчас погода?), предлагаем выучить фразы, описывающие погоду.
Думаете, в Италии круглый год светит солнце, и местные жители не знают другой погоды? А вот и нет! Дожди и ветра тоже знакомы итальянцам. Но обо всем по порядку.
- Поговорим о хорошей погоде
Когда на улице хорошая погода, итальянцы со свойственной им поэтичностью назовут ее не просто хорошей, а прекрасной: È bel tempo. (Погода сейчас прекрасная.)
È soleggiato. (Солнечно.)
Che giornata di sole! Bel tempo! (Какой солнечный день! Погода сегодня прекрасная!)
È sereno. (Ясно.)
Если разговор происходит уже после заката, вам пригодится фраза: Il cielo è chiaro stasera. Guarda tutte quelle stelle! (Сегодня такое чистое небо. Взгляни на звезды!)
Non è nuvoloso. (На небе ни облачка.)
Guarda quel bel cielo blu! (Взгляни на это прекрасное голубое небо!)
- Что сказать, если погода испортилась
Итак, когда о погоде нельзя сказать, что она non buono, non molto cattivo, solo ordinario (ни плохая, ни хорошая), то придется искать другую тему для разговора. То ли дело ветер, а еще лучше дождь! Для описания этих явлений есть целый набор фраз:
Sta piovendo. (Идет дождь.)
Sta piovendo a secchiate! (Льет, как из ведра.)
È nuvoloso. (Облачно.)
C’è vento! (Ветрено.)
Если же ветер довольно сильный, можете подчеркнуть это:
È così ventoso che gli uccelli non possono volare! (Ветер такой сильный, что даже птицы не могут летать.)
È una giornata uggiosa. (Какой мрачный день.)
Fa fresco. (Прохладно.)
- Ужас, а не погода!
Отвратительная погода? Nessun problema! (Нет проблем!) Начните с фразы “È brutto tempo” (Погода ужасная) и добавьте еще пару фраз, чтобы разговор на этом не иссяк:
Fa freddo. (Холодно.)
È un po’ freddo. (Сегодня холодновато.)
Если на землю опустился мороз, не бойтесь показаться чересчур эмоциональными и смело заявляйте: È così freddo che i miei occhi sono congelati. (Сегодня так холодно, что у меня глаза замерзли.)
Mi piacciono i temporali. (Мне нравится гроза.)
Troppi tuoni e fulmini! (Какая сильная гроза и молнии!)
Sta nevicando! (Идет снег.)
Amo la neve! (Обожаю снег!)
I giorni nevosi sono così romantici… (Снежные дни так романтичны…)
Ci aspettiamo un uragano. (Ожидается ураган.)
Gli uragani sono rari in Italia ma in un giorno come questo può succedere di tutto! (В Италии редко бывают ураганы, но в такой день что угодно может произойти.)
È una giornata calda. (Сегодня жарко.)
Il caldo è insopportabile. (Жара просто невыносимая.)
Siamo venuti sulle Alpi sperando in una bufera di neve! (Мы приехали в Альпы с надеждой на метель!)
Stiamo avendo una tormenta! (У нас метель!)
Итальянцы очень дружелюбны и будут рады поговорить о погоде! Поэтому не стесняйтесь говорить о снеге, дожде, ветре, солнце и вообще обо всем, чем будет радовать вас La Bella Italia.
lingvister.ru
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Можно заплатить в долларах? | Si puo’ pagare in dollari? | Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари? |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Si fermi qui, per favore | Си фе’рми куи, пер фаво’рэ |
Сколько я вам должен/должна? | Quanto le devo? | Куа’нто ле дэ’во? |
Я тороплюсь | Ho fretta | О фрэ’тта |
Быстрее, пожалуйста | Piu veloce, per favore | Пью вело’че, пер фаво’рэ |
Я опаздываю | Sono in ritardo | Со’но ин рита’рдо |
Поезжайте прямо | Vada sempre diritto | Ва’да сэ’мпрэ дири’тто |
Поверните налево/направо | Giri a sinistra/destra | Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра |
Отвезите меня по этому адресу | Puo’ portarmi a questo indirizzo? | Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Puo’ prendere i miei bagagli? | Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи? |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? | До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси? |
Вы свободны? | E’libero? | Э ли’беро? |
Через сколько времени приедет такси? | Fra quanto tempo arriva il taxi? | Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси? |
Вызовите, пожалуйста, такси | Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? | Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ? |
Такси | Taxi | Та’кси |
Мне необходимо такси | Ho bisogno di un taxi | О бизо’ньо ди ун та’кси |
Мой автомобиль застрахован в… | La mia macchina e’ assicurata con… | Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон… |
Мне нужен механик | Ho bisogno di un meccanico | О бизо’ньо ди ун мекка’нико |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Quanto costa la riparazione dell’auto? | Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто? |
Я попал в аварию | Ho avuto un incidente | О аву’то ун инчидэ’нтэ |
Налейте полный бак | Il pieno | Иль пие’но |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Mi controlli l’olio/l’acqua | Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Dov’ e’ il prossimo distributore? | До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ? |
Здесь можно парковать машину? | Si puo’ parcheggiare qui? | Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’? |
Платная стоянка | Parcheggio a pagamento | Парке’джио, а пагаме’нто |
Бесплатная стоянка | Parcheggio libero | Парке’джио ли’беро |
Автомобиль | Auto | А’уто |
Дорожная карта | Cartina stradale | Карти’на страда’ле |
Самолёт | Aereo | Аэ’рэо |
На какой остановке? | A quale fermata? | А куа’ле ферма’та? |
Штраф | Multa | Му’льта |
Где нужно сойти? | Dove bisogna scendere? | До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ? |
Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти? |
Где останавливается автобус? | Dove si ferma l’autobus? | До’вэ си фе’рма л, а’утобус? |
Как часто проезжает автобус? | Ogni quanto passa l’autobus? | О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус? |
Остановка | Fermata | Ферма’та |
Билет | Biglietto | Билье’тто |
Где продаются билеты? | Dove si vendono i biglietti? | До’вэ си ве’ндоно и билье’тти? |
Трамвай | Tram | Трам |
Микроавтобус | Minibus/pulmino | Минибу’с/пульми’но |
Троллейбус | Filobus | Фи’лобус |
Автобус | Autobus | А’утобус |
Страхование от угона и пожара | L’assicurazione contro il furto e incendio | Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио |
Страховка | L’assicurazione | Л ассикурацио’ н. э. |
…большой | …grande | …гра’ндэ |
Неограниченный пробег | Chilometraggio illimitato | Километра’джьо иллимита’то |
…с экономным расходом горючего | …a basso consumo di carburante | …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ |
…на месяц | …per un mese | …пер ун мезе |
…дешёвый | …economica | …экономика |
…на три дня | …per tre giorni | …пер трэ джо’рни |
…на неделю | …per una settimana | …пер уна сэттима’на |
…на один день | …per un giorno | …пер ун джо’рно |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Vorrei noleggiare un’automobile | Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле |
Автомобиль | Auto | А’уто |
Автомобиль на прокат | Automobile a noleggio | Аутомо’биле, а ноле’джьо |
www.mirkrasiv.ru
Повседневные фразы в итальянском языке
Разговорник русско-итальянского
Добрый день! | buongiorno ! |
До свидания! | arrivederci ! |
Вот так! | ecco ! |
Извините! | scusi ! |
Извините за беспокойство! | scusi se la disturbo ! |
Пожалуйста! | per favore ! |
Скажите-ка мне ! | dica un po’ ! |
Прошу! | prego ! |
Не за что! | non c’è di che ! |
Секундочку, пожалуйста! | un attimo, prego ! |
Позвольте? | permette ? |
Прошу, располагайтесь! | prego, accomodatevi ! |
Располагайтесь, пожалуйста! | vuole accomodarsi ! |
С удовольствием! | con piacere ! |
Очень приятно! | piacere ! |
Спасибо! | grazie ! |
Согласен! | d’accordo ! |
Конечно! | certo ! |
Не понимаю! | non capisco ! |
Он не понимает, что я хочу сказать! | non capisce quel che voglio dire ! |
Я сожалею! | mi dispiace ! |
Как дела? | come sta ? |
Как Вас зовут? Как ее/его зовут? | come si chiama ? |
Вы говорите по-английски? Он/она говорит по-английски? | Parla inglese ? |
Вы не могли бы говорить медленнее? | potrebbe parlare più lentamente ? |
Вы не могли бы повторить? | potrebbe ripetere ? |
До скорого ! | a dopo ! |
До скорого! | a presto ! |
Черт возьми ! | accidenti ! |
Как нет ! Черт побери! | come no ! diamine ! |
Хватит! | basta ! |
Да брось ты! | figurati ! |
Тихо! | zitti ! |
Ничего не поделаешь ! | pazienza ! |
Какая жалость ! | peccato ! |
Скорее! | presto ! |
Тише ! | piano ! |
Молодец ! | bravo (a) ! |
Внимание ! | attento (a) ! |
Давай ! | animo ! forza ! su ! |
Смелее! | coraggio ! |
Помогите ! | aiuto ! |
Хорошо бы. Если бы ! | magari ! |
Да здравствует ! | evviva ! |
Увы! | guai ! |
Замолчите ! | zitto (a, i, e) ! |
Увы ! | ahimé ! |
AMICHEVOLE (дружески) | |
По-итальянски | Перевод |
Sei tu Giacomo Mori ? — Si sono io ! Piacere, Silvia Daneri ! — Piacere ! | Это ты Джакомо Мори? — Да это я! Очень приятно, Сильвия Данери! — очень приятно |
Siete voi Carla e Luisa ? — Si siamo noi ! | Это вы Карла и Луиза? — Да. Это мы! |
Come ti chiami ? Mi chiamo … ! Quanti anni hai ? Ho … anni ! Quando sei nato (a) ? Sono nato a … il … ! Dove abiti ? Abito a … in … ! Sei sposato (a) ? Che lavoro fai ? Sono … ! Qual è il tuo indirizzo ? Il mie indirizzo è … ! Qual è il tuo numero di telefono ? Il mio numero è … ! | Как тебя зовут? Меня зовут … Сколько тебе лет? Мне … лет. Когда ты родился(ась)? Я родился … Где ты живешь? Я живу … Ты женат/замужем? Ты кем работаешь? Я работаю … Ты откуда? Я из … Какой у тебя адрес? Мой адрес … Какой у тебя номер телефона? Мой номер … |
FORMALE (официально) | |
E Lei la signoria Maria Rossi ? — Si sono io ! Molto lieto, Guido Sala ! — Piacere ! | Это Вы синьорина Мария Росси? — Да, это я Очень рад, Гуидо Сала — Очень приятно |
Sono loro i signori Ricci ? — Si siamo noi ! | Это вы синьоры Риччи? — Да это мы |
Come si chiama ? Quanti anni ha ? Quando è nato (a)? Dove abita? E sposato (a)? Che lavoro fa? Di dov’è? Qual è il suo indirizzo? | Как Вас зовут? Сколько Вам лет? Когда Вы родились? Где Вы живете? Вы женаты/замужем? Кем Вы работаете? Вы откуда? Какой Ваш адрес? Какой Ваш номер телефона? |
AMICHEVOLE (дружески) | |
По-итальянски | Перевод |
Ciao, Marta. Come stai ? — Abbastanza bene, e tu ? Bene. Ci vediamo ! — A presto. Arriverderci ! | Привет Марта, как дела? — Нормально, а у тебя? Прекрасно. Увидимся — До скорого. До свидания |
Formale (официально) | |
Buon giorno, signor Bianchi ! — Come sta ? Bene, grazie, e Lei ? — Abbastanza bene, grazie ! | Добрый день синьор Бианки — Как дела? Все в порядке, а у Вас? — Нормально, спасибо |
Buona sera, signori Merati ! — Come va ? Non c’è male, grazie, e Lei ? — Cosi, cosi ! | Добрый день синьоры Мерати — Как дела? Помаленьку, спасибо, а у вас? — Да так себе |
|
комната | la stanza / la camera |
кухня | la cucina |
ванная комната | il bagno |
коридор | il corridoio |
гостиная | il soggiorno |
столовая | la sala da pranzo |
чердак, мансарда | la soffita |
погреб | la cantina |
балкон | il balcone |
мебель | il mobili |
кровать | il letto |
платяной шкаф | l’armadio |
стол | il tavolo |
стул | la sedia |
письменный стол | il scrittoio |
холодильник | il frigorifero |
посудомоечная машина | la lavastoviglie |
мойка | il lavello |
мусорное ведро | la pattumiera |
Внимание!!! Если Вы находитесь на территории Украины — Вы не сможете скачать файл из Яндекс.Диска без VPN или Яндекс.Браузера. Скачать Яндекс.Браузер для бесплатного скачивания любых файлов с нашего сайта через Яндекс.Диск перейдите на страницу http://italy.promoctib.com/yandex-browser/
Загрузка…
Tags: повседневные фразы, разговорник
italy.promoctib.com
Фразы на итальянском языке с переводом
Фразы для приветствия и знакомства
Buongiorno! — Здравствуйте!/Доброе утро!/Добрый день!
Buonasera! — Добрый вечер!
Buonanotte! — Доброй ночи!
Ciao! — Привет/Пока
Come ti chiami? — Как тебя зовут?
Mi chiamo… — Меня зовут…
Come stai? — Как дела?
Molto piacere — Очень приятно (при знакомстве)
Tu parli italiano? — ты говоришь по-итальянски?
Io parlo italiano — я говорю по-итальянски
Di dove sei? — Откуда ты?
Sono di… — Я из …
Arrivederci! — До свидания!
A presto — До скорого
Фразы на тему «В гостинице»
Avete una stanza libera? — У вас есть свободный номер?
Ho prenotato una stanza. — У меня забронирован номер.
Voglio una camera singola. — Мне нужен одноместный номер.
Voglio una camera doppia. — Мне нужен двухместный номер.
Vorrei una stanza con bagno/ Vorrei una stanza con il terrazzo (balcone). — Я хотел бы номер с ванной/с балконом.
Due letti separati o uno matrimoniale. — Две односпальных кровати или одна двуспальная.
Posso vedere la camera? — Могу я посмотреть номер?
Ha una stanza più silenziosa? — Нет ли более тихого номера?
C’é una più economica? — Нет ли более дешевого (номера)?
Voglio una camera per una notte. — Мне нужен номер на одну ночь.
È possibile avere anche un lettino? — А можно еще получить детскую кроватку?
Dove è l’ascensore? — Где лифт?
Quanto costa una camera per notte? — Сколько стоит номер за ночь?
Quanto costa la colazione? — Сколько стоит завтрак?
Quando viene servita la colazione?/ Quando viene servita la cena? — Во сколько подают завтрак/ужин?
Posso avere la colazione in camera? — Можно получить завтрак в номер?
Domani parto. — Я уезжаю завтра.
Voglio andare via. — Я уезжаю из отеля (освобождаю номер).
Posso avere il conto, per favore? — Можно счёт, пожалуйста?
C’è un errore/uno sbaglio nel conto. — В счёте ошибка.
Accettate carte di credito? — Вы принимаете кредитные карты?
Pago con carta di credito. — Я заплачу кредитной картой.
Pago in contanti. — Я заплачу наличными.
Фразы на тему «Непонимание»
Cosa c’è scritto qui? — Что здесь написано?
Come si pronuncia questa parola? — Как произносится это слово?
Cosa vuol dire questa parola? — Что значит это слово?
Ripeta ancora una volta perfavore. — Повторите еще раз.
(Non) ho capito. — Я (не) понял.
Cosa ha detto? — Что вы сказали?
Mi capisci? — Вы меня понимаете?
lingvoelf.ru
Путешествие | ||
Где находится справочное бюро? | Dov’è l’uficcio d’informazioni? | [дОвэ луффИчо динформацьйОни] |
Где находится расписание? | Dove si trova l’orario? | [дОвэ си трОва лорАрио] |
Где я могу получить багаж? | Dove posso ritirare il bagaglio? | [дОвэ пОссо ритирАрэ иль багальё] |
Где находится туалет? | Dove si trova il bagno? | [дОвэ си трОва иль бАньё] |
Как добраться до аэропорта? | Come si fa ad arrivare all’aeroporto? | [кОмэ си фа ад арривАрэ аляэропОрто] |
Объявлена регистрация на рейс № … | È annunciata la registrazione del volo numero … | [Э анунчАта ла рэгистрациОнэ дэл вОло нУмеро …] |
Я бы хотел(а) место возле окна. | Per favore vorrei un posto al finestrino. | [пЭр фавОрэ ворЭй ун пОсто аль финэстрИно] |
Я бы хотел(а) место у прохода. | Per favore vorrei un posto al corridoio. | [пЭр фавОрэ ворЭй ун пОсто аль корридОйё] |
Уже объявили посадку? | È gia annunciato l’imbarco? | [э джа аннунчАто лимбАрко] |
Я опоздал(а) на самолет. | Ho perso l’aereo. | [о пЭрсо лаЭрэо ] |
Этот рейс отложен (задерживается). | Questo volo è stato rimandato. | [куЭсто вОло э стАто римандАто] |
Рейс отменен. | Il volo è stato cancellato. | [иль вОло э стАто канчэлАтто] |
Где посадка на рейс номер…? | Dov’è l’imbarco del volo numero …? | [дОвэ лимбАрко дэл вОло нУмеро …] |
Где выход на посадку? | Dov’è il gate di imbarco? | [дОвэ иль гэйт ди имбАрко] |
Принесите мне, пожалуйста, стакан воды | Potrebbe portarmi un bicchiere d’acqua? | [потрЭббэ портАрми ун биккьЕрэ дАкуа] |
Как добраться до вокзала? | Come si fa ad arrivare alla stazione? | [кОмэ си фа ад арривАрэ Алла стациОнэ] |
Поезд отправляется с платформы … | Il treno parte dal binario … | [иль трЭно пАртэ даль бинАрио …] |
Какая следующая станция? | Qual è la fermata successiva? | [куАл э ла фэрмАта суччессИва] |
Как называется эта станция? | Come si chiama questa stazione? | [кОмэ си къЯма куЭста стацьОнэ] |
Поезд опаздывает (отменен). | Il treno è in ritardo (concellato). | [трЭно э ин ритАрдо (кончеллАто)] |
купе | lo scompartimento | [ло скомпартимЭнто] |
вагон | la carrozza | [ла каррОцца] |
Где можно купить билет на теплоход? | Dove potrei comprare un biglietto per la motonave? | [дОвэ потрЭй компрАрэ ун бильЕтто пэр ла мотонАвэ] |
каюта | la cabina | [ла кабИна] |
спасательная лодка | la scaluppa di salvataggio | [ла шалУппа ди салватАджо] |
Мне плохо. У вас есть что-нибудь от тошноты? | Sto male. Avete qualcosa per la nausea? | [сто мАле авЭтэ куалькОза пэр ла наУзэа] |
У вас есть что-нибудь от головной боли? | Avete qualcosa per il mal di testa? | [авЭтэ куалькОза пэр иль маль ди тЭста] |
www.tania-soleil.com