Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Тату Тату перевод – tattoo — с английского на русский

Тату перевод – tattoo — с английского на русский

tattoo — с английского на русский

  • Tattoo — (Tatuaje en inglés), es una marca hecha mediante la inserción de un pigmento bajo la piel. Puede referirse a: Música Tattoo , Sencillo de la banda japonesa 12012. Tattoo álbum de 1973 de Rory Gallagher. Tattoo, canción de The Who del álbum The… …   Wikipedia Español

  • Tattoo — (zu englisch: tattoo, tahitianisch: tatau – Verb: tätowieren, von englisch: [to] tattoo, französisch: tatouer, zu tahitianisch: tatau = „[eintätowiertes] Zeichen“) bzw. Tattoos steht für: das Edinburgh Military Tattoo, ein Militärmusikfestival… …   Deutsch Wikipedia

  • Tattoo — Tat*too , n. [Earlier taptoo, D. taptoe; tap a tap, faucet + toe to, shut (i. e., the taps, or drinking houses, shut from the soldiers).] (Mil.) A beat of drum, or sound of a trumpet or bugle, at night, giving notice to soldiers to retreat, or to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tattoo — Tat*too , v. t. [imp. & p. p. {Tattooed}; p. pr. & vb. n. {Tattooing}.] [Of Polynesian origin; cf. New Zealand ta to tattoo, tatu puncturation (in Otaheite).] To color, as the flesh, by pricking in coloring matter, so as to form marks or figures… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tattoo — The verb has inflected form tattoos, tattooed, tattooing. It can have as its grammatical object either the design that forms the tattoo (A heart was tattooed on her left arm) or the part of the body on which the design is put (Tattooed his cheek… …   Modern English usage

  • tattoo — Ⅰ. tattoo [1] ► NOUN (pl. tattoos) 1) an evening drum or bugle signal recalling soldiers to their quarters. 2) a military display consisting of music, marching, and exercises. 3) a rhythmic tapping or drumming. ORIGIN from Dutch taptoe! close the …   English terms dictionary

  • Tattoo — Tat*too , n.; pl. {Tattoos}. An indelible mark or figure made by puncturing the skin and introducing some pigment into the punctures; a mode of ornamentation practiced by various barbarous races, both in ancient and modern times, and also by some …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tattoo — /taˈtu, ingl. tæˈtuː/ [vc. ingl. di orig. polinesiana] s. m. inv. tatuaggio …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • tattoo — tattoo1 [ta to͞o′] vt. tattooed, tattooing [< a Polynesian language < Proto Polynesian * tatau] 1. to puncture (the skin) with a needle and insert indelible colors so as to leave permanent marks or designs 2. to make (marks or designs) on… …   English World dictionary

  • TATTOO — (Heb. ketovet ka ka), a sign made by puncturing the skin and inserting pigment. A mark of slavery or of submission to a deity (Isa. 44:5, although tattooing is not explicitly mentioned) in the ancient Near East, Greece, and Rome, tattooing is… …   Encyclopedia of Judaism

  • Tattoo — For other uses, see Tattoo (disambiguation). A tattooed woman in the United States, ca. 1907. A tattoo is made by inserting indelible ink into the dermis layer of the skin to change the pigment. Tattoos on humans are a type of body modification,… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    Перевод тату — TATTOO-PHRASE.RU

    По некоторым оценкам более половины людей в возрасте до 25 лет имеют на теле татуировки. Однако достаточно одной неправильной буквы или черточки, и тату будет долго словно клеймо “красоваться” на вашем теле.

    ошибки в татуировках

    Большинство ошибок случается, когда люди решаются сделать тату на языке, которого они не знают. Вы можете выйти из тату-салона счастливым (счастливой), но совершенно иное чувство возникнет у человека, знающего язык, когда он увидит что ваше тату написано с ошибками.

    Все знают о неправильно переведенных татуировках футболиста Дэвида Бекхема и певицы Рианны. Другим известным примером служит Хэйден Панетьер. Англоговорящая актриса перевела свое любимое выражение: «To live without regrets» (жить без сожалений) на итальянский язык и сделала себе татуировку на спине. Поскольку на итальянском эта надпись должна читаться так: «Vivere senza rimpianti», у Хэйден в последнем слове была допущена ошибка: ‘rimipianti.’

    Мало кто задумывается о ситуациях, когда желанная татуировка через некоторое время становится “бременем”, от которого хочется избавиться (это касается также и татуировок с ошибками!). Парни “набивают” татуировки с именами своих девушек на всю руку, а через неделю они расстаются. А татуировка на всю спину 120-килограммового атлета-бодибилдера?

    Китайские «татастрофы»

    Есть местечко в Интернете, которое CNN называет китайской “татастрофой”. Цьен — любитель лингвист, проживающий в штате Аризона ведет блог theHanzi Smatter blog, посвященный татуировкам на азиатских языках, которые были переведены неверно. Цьен занимается переводом китайских татуировок-надписей для людей, прежде чем они нанесут их на свое тело. Цьен говорит, что более 90% запросов, приходящих на его электронный почтовый ящик, содержат тату-надписи с неправильно переведенными иероглифами. На его сайте сейчас уже более 400 примеров.

     

    На сайте BuzzFeed можно увидеть 34 забавных перевода китайских татуировок (ссылка: http://www.buzzfeed.com/ellievhall/ridiculous-chinese-character-tattoos-translated).

     

    Ошибки при переводе на иврит

    Ошибки при переводе татуировок случаются на любом языке. Возьмем, к примеру, иврит. На сайте badhebrew.com сказано, что девушка хотела татуировку в виде «I love XXX» (“я люблю” и имя своего парня) на иврите, и попыталась перевести эту фразу самостоятельно с помощью программы Babylon translation. Теперь татуировка на ее спине означает следующее: «Babylon  — ведущий мировой словарь и программное обеспечение для перевода».

     

    Из этого всего можно вынести один большой урок: никогда в переводе тату-надписи не стоит полагаться на автоматизированный перевод, тем более, если вы переводите имя.

     

    tattoo-phrase.ru

    проблемы и решения — TATTOO-PHRASE.RU

    Искусство украшения тела (Body art) — это древняя форма самовыражения. В некоторых азиатских культурах татуировки применялись на протяжении столетий. В Японии, например, народность айны – коренное население острова – украшают татуировками лица. Во многих других племенных сообществах нанесение татуировки является обрядом инициации для мальчиков. Даже в западном мире известны народы, использующие татуировки с древних времен: слово “Britons” фактически означает людей с рисунками, а название коренного населения северных районов Британии “Picts” буквально означает “разукрашенные”.

    Ошибки при переводе тату

     

    Сегодня татуировки широко распространены. В США по оценкам (на 2012г) 23% женщин и 19% мужчин имеют какую-либо татуировку на своем теле. Впервые число женщин превысило число мужчин. Эти цифры отражают тенденцию во всем мире и, не смотря на то, что татуировки возникли как традиционная и религиозная форма искусства, сегодня они прочно вошли в современную популярную культуру.

    Но перевод татуировок занимает отдельную главу нашего рассказа!

    Неудачные переводы татуировок

    С началом интеграции западных и восточных культур в 20 веке, стала наблюдаться странная тенденция: люди в каждой культуре делали татуировки на своем теле на иностранном языке. В частности, китайские татуировки-иероглифы стали очень популярными на Западе в качестве украшения тела. Люди из тех культур, где не говорят и не понимают азиатских языков наносили татуировки на китайском и арабском языках — так родилось новое явление. Однако часто неудачные переводы татуировок становятся результатом забавных ситуаций: когда татуировка выглядит эффектно, но если ее перевести, то смысл будет совсем иной, чем задумывал владелец татуировки изначально. Вот некоторые примеры (на английском):

    • Mad Diarrhoea (Возможно, на самом деле это должно было означать: “Вечное дерьмо”???)
    • Meanie Crime Poet (Можно только догадываться, что это должно было быть: “дурной гангста рэпер”)
    • Rice Fried by Pork Fat (похоже, что мастер-татуировщик был еще и поваром по совместительству!)
    • Bad Boi! (Да, мальчег, ну что еще тут скажешь?)
    • Leopard Lady Dream Dragon Labour (Хм…и добавить-то нечего.)
    • Cheap Sh*t (Без комментариев))
    • Swift-Dumb (Наверное это спортивная версия “явной глупости”)
    • Evil Bird Camphor (Фу! – Это что, помет какой-то дьявольской птицы??)

    Несмотря на то, что очевидно, подразумевался совсем другой смысл, был получен такой перевод. Одна из причин, почему перевод этих татуировок вызывает смех, — то, что китайская письменность представляет собой иероглифы, а не буквы в привычном нам виде. Уже одно только это усложняет задачу правильного перевода. Добавим к этому еще низкий уровень квалификации переводчика и мы окончательно загубим наше намерение получить красивую тату-надпись.

    Но развеселить может и не только плохой перевод китайских иероглифов. В переводе фраз на арабский язык тоже можно встретить грубые ошибки. Выделяются такие “шедевры”:

    • Большая мама – Можно догадаться, что обладательница этой татуировки хотела сказать: ‘Big Momma!(тучная женщина). К сожалению, идиоматические выражения часто переводятся неправильно на любой язык.

    Еще одна проблема с арабскими татуировками: шрифт выбирается компьютером а не каллиграфом – хотя традиционно арабская вязь наносится вручную. В результате многие татуировки имеют скучные и повторяющиеся шрифты, которые уже никак не могут улучшить и без того ошибочный перевод слова или фразы.

    Проблемы при переводе татуировок

    Возможно самой большой проблемой татуировок на иностранных языках является плохое понимание русского языка татуировщиками. Другая проблема возникает, когда человек, решивший сделать татуировку, прибегает к помощи автоматизированного машинного перевода (онлайн-переводчик). Машинный перевод все еще находится в зачаточном состоянии сегодня и не может сравнится с переводом квалифицированного переводчика. Тем не менее, поскольку это считается удобным способом перевода, люди в самом деле полагают, что машинному переводу можно доверять. Мы так не считаем!

    Следующей проблемой является отсутствие оценки перевода. Если бы люди следовали простому правилу проверять перевод, прежде чем нанести татуировку, у тех, кто действительно умеет читать и говорить на этом языке, то мы сразу бы покончили с некачественными тату, вызывающими лишь смех. Но лишь немногие додумываются сделать это.  Чаще люди руководствуются лишь своими инстинктами и заплатив за татуировку, потом сожалеют о ней, когда узнают о том, что перевод был сделан неверно.

    Как этого избежать

    Если вы не хотите, чтобы над вашей татуировкой смеялись те, кто смогут прочитать ее, сделайте так:

    • При переводе слова или фразы с русского языка на иностранный посоветуйтесь с человеком, действительно знающим этот иностранный язык.
    • Если вы увидели какую-то татуировку или часть надписи на иностранном языке и хотели бы сделать себе такую же, сделайте фото и покажите человеку, который сможет ее прочитать и подсказать ее перевод.
    • Спросите у человека что означает фраза или слово и каковы дополнительные значения в этом языке. Культурные различия могут быть настолько сильными, что можно удивиться, узнав настоящее значение нужного слова или фразы, а не то, что вы думали.
    • Если вам не удается найти человека, знающего нужный вам иностранный язык, воспользуйтесь услугами профессиональных переводчиков. Не так уж много берут они за перевод слова или небольшой фразы: эти деньги стоят того, чтобы отдать их за качественный и правильный перевод, а сделанная татуировка будет украшать ваше тело всю жизнь.
    • Никогда не пользуйтесь бесплатным автоматическим онлайн-переводчиками: всегда проверяйте правильность перевода у специалистов.
    • Никогда не копируйте татуировку, если вы не уверены в ее значении. Возможно, что иероглифы означают знак зодиака ее владельца, что будет выглядеть бессмысленно, если вы себе сделаете такую же.

    Если вы хотите нанести несмываемую тату, убедитесь, что она стоит этого. С другой стороны, часто рекомендуют сделать временную татуировку, потому что человек непостоянен и склонен менять свои решения (замечено на собственном опыте!). А раз так, то лучше сделать временную татуировку, чем такую, которая останется потом на всю оставшуюся жизнь.

    Оригинал: http://inboxtranslation.com/blog/tattoo-translations-verse/

     

    Вам также может быть интересно …

    tattoo-phrase.ru

    Сервис перевода тату фраз и надписей

    женские маленькие тату

    женские тату на бедре

    женские тату на боку

    женские тату на голове

    женские тату на груди

    женские тату на животе

    женские тату на запястье

    женские тату на икре

    женские тату на кисти

    женские тату на ключице

    женские тату на лодыжке

    женские тату на лопатке

    женские тату на ноге

    женские тату на пальцах

    женские тату на плече

    женские тату на пояснице

    женские тату на предплечье

    женские тату на руке

    женские тату на спине

    женские тату на стопе

    женские тату на шее

    женские тату на ягодицах

    женские тату надписи

    tattoorus.ru

    Тату Надписи на Латыни с переводом (50 фото)

    Мода на бессмысленные рисунки прошла, и теперь люди украшают тело осознанно, чтобы не пришлось через несколько лет избавляться от изображения

    В поиске подходящего тату, надписи на латыни с переводом занимают далеко не последнее место. Мода на бессмысленные рисунки прошла, и теперь люди украшают тело осознанно, чтобы не пришлось через несколько лет избавляться от изображения.

    Латынь — один из немногих языков, который сохранился из древностиСегодня он является официальным в Ватикане и принятым католической церковью, но считается мертвым, так как в разговорной речи не используетсяВеличайшие умы человечества владели этим языком, поэтому до нашего времени сохранилось много афоризмов на латинском, пользующихся спросом и уважением

    Почему именно латынь?

    Латынь — один из немногих языков, который сохранился из древности. Сегодня он является официальным в Ватикане и принятым католической церковью, но считается мертвым, так как в разговорной речи не используется. Величайшие умы человечества владели этим языком, поэтому до нашего времени сохранилось много афоризмов на латинском, пользующихся спросом и уважением. В России он применим в редких случаях, например, в обозначении медицинских терминов.

    Люди, желающие набить татуировку, осмысливают ее значение, чтобы с годами изображение не надоело. Надписи на латыни идеальный вариант для скрытия смысла тату от других.

    Люди, желающие набить татуировку, осмысливают ее значение, чтобы с годами изображение не надоелоНадписи на латыни идеальный вариант для скрытия смысла тату от другихВ этой фразе может скрываться ваша жизненная философия

    Что же делать? Выбрать надпись из множества существующих или придумать собственную? Какой почерк использовать, чтобы тату выглядело красиво? На какую часть тела наносить? На все вопросы есть ответы.

    Идеи для тату надписей

    Для латинских надписей на теле главное смысловая нагрузка. Только долгий выбор значимой фразы приведет к успеху. Выражение может мотивировать, напоминать о значимых моментах, жизненных целях и приоритетах, но не должно надоесть. Прокалывая тело, вы открываете миру часть своей души и моральные ценности.

    Что же выбрать для себя?

    Для латинских надписей на теле главное смысловая нагрузкаТолько долгий выбор значимой фразы приведет к успехуВыражение может мотивировать, напоминать о значимых моментах, жизненных целях и приоритетах, но не должно надоестьНесокрушимая и нежнаяЗдесь и сейчасЯ совершенно несовершенен

    Любовь

    У многих людей в жизненный приоритет – это любовь и семья. Можно на латинском запечатлеть на теле имена родных (детей, супруга), свадебные клятвы и красивые афоризмы. Среди них наиболее популярны:

    • Magna res est amor – «Любовь – великое дело».
    • Amor Vincit Omnia – «Любовь побеждает все».
    • Amor et honor – «Любовь и честь».
    • Si vis amari ama – «Если хочешь быть любимым, люби сам».
    • Dum spiro, amo atque credo – «Люблю и верю пока дышу».
    • Finis vitae, sed non amoris – «Заканчивается жизнь, но не любовь».

    Любовь побеждает всеЕсли хочешь быть любимым, люби сам

    Жизненная философия

    Чтобы добиваться своих целей, нужно следовать правилам. Жизненный девиз, о котором всегда помнишь, дает силы на работу, осуществление планов, вечную борьбу. Вот некоторые из подходящих изречений:

    • Suum cuique – «Каждому свое».
    • Silentium – «Молчание».
    • Procul negotiis – «Прочь неприятности».
    • Per aspera ad astra – «Через тернии к звездам».
    • Vivere militare est – «Жить – значит бороться».
    • Experientia est optima magis – «Опыт – лучший учитель».

    avrorra.com

    тату — Перевод на английский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Итак, персидские ковры плюс армейская тату.

    Okay, Persian carpets, plus, Army tattoo.

    Это слово между двумя цифрами на первом тату.

    The words between the two numbers on the original tattoo.

    Обычно, только заслуженные морпехи получают такие тату.

    Usually, only career Marines get a moto tat like that.

    Мне пока что нельзя делать тату клиентам в салоне.

    I’m not allowed to ink clients at the shop yet.

    Не так часто можно увидеть Генерального директора с таким количеством тату.

    It’s not often that you see a CEO with that much ink.

    Примерно когда я сделала себе тату.

    That’s about when I got my tattoo.

    И нам нужны деньги на открытие собственного тату салона в Нью-Мехико.

    And we need the money to open our own tattoo parlor in New Mexico.

    Видишь, как с каждым снимком тату становится светлее.

    See how in each shot the tattoo seems to be getting lighter.

    Я подумываю сделать тату, чтобы скрыть его.

    I’m thinking of getting a tattoo to cover it…

    Ты присмотрелся к тату на запястье.

    You fixated on the tattoo on her wrist.

    Может она только вышла из тюрьмы или это тату банды.

    Maybe she just got out of prison or it’s a gang tattoo.

    Самая обычная тату, всем набиваем.

    That’s the most common tattoo we give.

    Ну же, я всегда хотела тату.

    Ssh! Go on, I’ve always wanted a tattoo.

    Ну… Это не совсем тату.

    Well… it’s not exactly a tattoo.

    Но тогда тебе придётся показать своё тату.

    But then you’d have to show me your tattoo.

    Его тату было очень определенным местом на Оаху, называемым долиной Коолау.

    His tattoo was of a very specific area of O’ahu called the Ko’olau Valley.

    Ему я сделал самое наркушное тату.

    I gave him the most wacked tattoo ever.

    Я всё сделал неправильно, пойду набью тату

    I’ve done everything wrong now, I’ll get a tattoo

    Платье и всё остальное… только нет тату.

    Same dress, same everything… except for the tattoo.

    Такое же тату было на запястье женщины из сшива.

    That exact tattoo was on a woman’s wrist in the stitch.

    context.reverso.net

    При нанесении тату перевод имеет ключевое значение

    Современные тенденции искусства тату становятся с каждым годом более изобразительными и красочными. Выразить свою индивидуальность через рисунки на коже сегодня хочет огромное количество людей по всему миру.

    Уже давно стерлись общественные стереотипы, а также возрастные и половые ограничения для тех, кто хочет сделать себе татуировку. Именно поэтому значение тату для каждого человека начало иметь особый смысл. Кто-то «набивает» себя с целью украсить тело, скрыть шрам или травму, а некоторые люди стремятся найти «свой рисунок», который станет талисманом или личным оберегом.

    Смысловая нагрузка и язык тату

    Современное поколение татуированных людей все чаще выбирает в качестве тату различные надписи. Они могут быть на иностранных и даже малоизвестных языках, поэтому перед началом нанесения обязательно нужно знать точный перевод такой надписи.

    Востребованными и стильными считаются набитые слова, словосочетания, крылатые выражения и даже целые предложения на:

    • английском,
    • испанском,
    • итальянском,
    • немецком,
    • латинском
    • или арабском языке.

    Самые сакральные и близкие тату часто делают на иврите или языке хинди. А вот татуировки в виде японских или китайских иероглифов, слегка утратили свою актуальность и популярность.

    Многие предпочитают увековечить на своем теле имена близких, друзей, любимых людей или членов семьи. Часто такие имена дополняют красиво оформленными арабскими или римскими цифрами – датами рождений или значительных дат в жизни человека. Многие отдают предпочтение религиозным догматам и писаниям, а также известным крылатым выражениям философов и древних мудрецов.

    Важные детали

    Мастер, который набивает татуировку, должен быть настоящим профессионалом, так как небольшие колебания в линиях букв, могут полностью изменить исконный смысл и значения такой надписи на коже.

    Значение и тату перевод лучше всего несколько раз проверить в надежных источниках, словарях или у опытных филологов. Пользоваться простыми онлайн-переводчиками в интернете не стоит, так как они могут нести хоть и незначительные, но ошибки.

    А перед началом самой работы нужно:

    • Тщательно и детально обговорить с тату-мастером все детали и возможные пожелания.
    • Большое внимание уделите тому, как будет выглядеть такая татуировка.
    • Заранее подберите шрифт или попросите мастера выполнить несколько эскизов на бумаге.
    • Наносить надписи лучше всего на участки тела без изгибов. Используйте для этого спину, запястья, руки или лодыжки.

    Сегодня с развитием интернет-технологий и главное доступностью этих самых технологий, обилием

    • модных гаджетов,
    • «умных» мобильных телефонов,
    • планшетов,

    не составит труда найти специализированные сервисы по переводу фраз практически на любой язык мира.

    Кроме того, можно не только перевести фразу, но и выбрать шрифт, да и проблем с подбором самой фразы (которая должна отражать то, что именно Вы считаете важным и главным в своей жизни) не возникнет – и вы легко и быстро, практически на ходу, с помощью сотового телефона сможете самостоятельно выбрать несколько дизайнов будущей татуировки.

    translate-tattoo.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *