Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Тату Тату надписи с переводом на итальянском: Надписи для тату на итальянском языке с переводом

Тату надписи с переводом на итальянском: Надписи для тату на итальянском языке с переводом

Содержание

Красивые фразы на итальянском с переводом для тату

Содержание

  • Красивые слова на итальянском
  • Фразы на итальянском для тату
  • Итальянские высказывания
  • Цитаты на итальянском языке
  • Крылатые выражения на итальянском с переводом на русский
  • Афоризмы на итальянском со смыслом

В этой статье вы найдете фразы для тату на итальянском с переводом. Здесь собраны слова о любви, красивые словосочетания и крылатые выражения знаменитых личностей.

Красивые слова на итальянском

Красивые итальянские слова – это отличная идея для тату надписи. На этом языке отлично смотрятся любые татуировки, в том числе и короткие однословные надписи, которые мы рассмотрим ниже.

  • Красивая. Bella.
  • Жизнь. Vita.
  • Любовь. Amore.
  • Удача. Fortuna.
  • Семья. La famiglia.
  • Верность. Fedeltà.
  • Цени момент. Apprezzo il momento.
  • Счастье рядом! La felicità è vicina!
  • Романтика…Нежность… Волшебство. Romanticismo… Tenerezza … Magia.
  • Ты – мое увлечение. Sei il mio entusiasmo.

Фразы на итальянском для тату

Ниже представлена подборка итальянских фраз для тех людей, которые хотят вложить в свою надпись не только внешнюю привлекательность, но и глубокий смысл. В этом разделе вы сможете подобрать для себя как мотивирующие девизы о жизни, так и фразы о любви на итальянском.

  • Любовь к родителям живет вечно. L’amore per i genitori vive per sempre.
  • Возьми из прошлого огонь, а не пепел. Prendi fuoco dal passato, non cenere.
  • Рождена быть счастливой. Nato per essere felice.
  • Ты всегда в моем сердце. Sei sempre nel mio cuore.
  • Живи, борись, люби. Vivi, combatti, ama.
  • Жизнь прекрасна. La vita è bella.
  • Счастье – это возможность. La felicità è un’opportunità.
  • Поведение – это великое зеркало. Il comportamento è un grande specchio.
  • Где любовь – там и жизнь. Dove l’amore è, c’è vita.
  • Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Итальянские высказывания

Надписи на итальянском – одни из самых востребованных тату у девушек и мужчин. Наиболее популярными являются высказывания о любви, жизни, семье, родителях и детях. Ниже представлена подборка самых интересных итальянских фраз, которые можно использовать для тату.

  • Мечтай о будущем не забывая прошлое. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.
  • Люди любят тех, кто любит себя. Le persone amano chi ama se stesse.
  • Если море тебя печалит, ты безнадёжен. Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.
  • У любви одно сердце. L’amore ha un solo cuore.
  • Счастье – это когда не надо врать, что тебе хорошо. La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.
  • Разговор начинается со взгляда. La conversazione inizia con uno sguardo.
  • Спрячем лица маской фальши. Nascondi i volti con una maschera di falsità.
  • Если у вас есть дети, то у вас есть смысл жить. Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.
  • Прошлое мешает быть счастливым в будущем. Il passato rende difficile essere felici in futuro.
  • Жизнь не терпит объяснений. Ей нужны поступки. Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Цитаты на итальянском языке

Цитаты, написанные по-итальянски, чаще всего выбирают страстные натуры, которым нравится горячий темперамент европейцев. Этот язык звучит достаточно приятно и, к тому же, надписи на итальянском для тату выглядят весьма привлекательно. Данный факт притягивает к себе любителей текстовых татуировок со всего мира. В зависимости от выбора шрифта, тату надписи на итальянском языке отлично смотрятся как на мужском, так и на женском теле.

  • Когда у тебя ничего нет, нечего и терять. Quando non hai nulla, c’è nulla da perdere.
  • Я ни о чём не жалею – хотя бы потому, что это бессмысленно. Non mi pento di nulla — se altro perché è inutile.
  • Глуп тот человек, который никогда не меняет своего мнения. Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.
  • Кто в верности не клялся никогда, тот никогда её и не нарушит. Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.
  • Чувства людей гораздо интереснее их мыслей. I sentimenti delle persone sono molto più interessanti dei loro pensieri.
  • Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу. Solo dopo aver perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.
  • В каждом человеке есть солнце. Только дайте ему светить. Ogni persona ha un sole. Lascialo brillare.
  • Три вещи не спрятать надолго. Солнце, луну, истину. Tre cose non si nascondono per molto tempo. Il sole, la luna, la verità.
  • Если прошлое не отпускает, то оно ещё не прошло! Se il passato non lascia andare, è ancora passato!
  • Не бойтесь врагов, бойтесь друзей. Предают друзья, а не враги! Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Крылатые выражения на итальянском с переводом на русский

Для тех, кто любит пофилософствовать о жизни, советуем подобрать для своей будущей татуировки значимое крылатое выражение на итальянском языке. С помощью него вы сможете продемонстрировать окружающим свои взгляды на жизнь, отношение к близким людям или же подобрать для себя вдохновляюее послание.

  • Человек – все равно, что кирпич: обжигаясь, он становится твердым. Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.
  • Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать… È difficile trovare parole quando c’è davvero qualcosa da dire…
  • Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Più bassa è l’anima di una persona, più in alto si alza il naso.
  • Тому, кто не грешил, не будет и прощенья. Chi non ha peccato sarà perdonato.
  • Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать. Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.
  • Убитых словом добивают молчанием. Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.
  • Ни один победитель не верит в случайность. Nessun vincitore crede un incidente.
  • Если ты ненавидишь – значит, тебя победили. Se odi, sei stato sconfitto.
  • Нельзя ни о чем жалеть в этой жизни. Non si può rimpiangere nulla in questa vita.
  • Кто слишком часто оглядывается назад, легко может споткнуться и упасть. Coloro che troppo spesso guardano indietro possono facilmente inciampare e cadere.

Афоризмы на итальянском со смыслом

Итальянские афоризмы для тату выбирают те люди, которые хотят набить не банальную надпись, а что-то более необычное и интересное. Ниже представлена подборка лучших итальянских высказываний с глубоким смыслом.

  • Если тебя хвалит враг – значит ты сделал глупость. Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.
  • Любовь подобна удаче: она не любит, чтобы за ней гонялись. L’amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.
  • Злые языки страшнее пистолета. Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.
  • Познай, где свет, поймешь, где тьма. Sapere dove si trova la luce, capirai dove si trova l’oscurità.
  • Истинный Бог не в храме, а в сердце человека. Il vero Dio non è nel tempio, ma nel cuore dell’uomo.
  • Время залечивает все раны. Il tempo guarisce tutte le ferite.
  • Ничто великое в мире не совершалось без страсти. Niente di eccezionale è stato fatto al mondo senza passione.
  • Говори правду, тогда не придется ничего запоминать. Di ‘la verità, quindi non devi ricordare nulla.
  • Мы не имеем право потреблять счастье, не производя его. Non abbiamo il diritto di consumare la felicità senza produrla.
  • Секрет того, чтобы добиться чего-то – начать. Il segreto per raggiungere qualcosa è iniziare.


Читайте также:

Тату надписи на итальянском с переводом — Все о тату

Значения тату

Опубликовал: SafeTattooAdmin
Обновлено:

По своей мелодичности и текучести итальянский язык, пожалуй, можно сравнить только с французским.

Они оба принадлежат к романской группе, но если относиться к ним не только с лингвистической стороны, но и с культурной, различия ощутимы.

Французский язык – более нежный, спокойный. Итальянский – темпераментный, эмоциональный. Одна и та же фраза может по-разному восприниматься в зависимости от интонации, с которой произнесена.

Многие считают, что именно поэтому итальянский гораздо более близок русскому менталитету – вспыльчивому и страстному. Мы подобрали несколько красивых фраз на итальянском с переводом, которые можно использовать в татуировке.

Внимательно проверяйте полюбившуюся фразу у носителя языка перед тем, как запечатлеть ее на коже!

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamenteНе в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко
L’essenziale è invisibile agli occhiСамое главное — то, чего не увидишь глазами
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchiДаже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы
Grazie di tutto MammaСпасибо за всё, Мама
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà traditoМы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu seiКаждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sognoЕсли тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amoreЗавоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви
Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfettoНевозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее
Sogna senza pauraМечтай без страха
Custodisco il tuo cuoreЯ храню твое сердце
Sei sempre nel mio cuoreТы всегда в моем сердце
È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’erroreУж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении
Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimastoЕсли бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался
Credi nei sogni, credi nella libertàВерь в мечту, верь в свободу
L’impossibile è possibileНевозможное возможно
Otterrò tutto ciò che voglioЯ получу все, что хочу
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare, ma non c’è nulla che gli altri mi potrebbero proibireВ жизни есть много, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить
Nessun rimpianto, nessun rimorsoНи о чем не жалею
Rispetta il passato, costruisci il futuroУважай прошлое, создавай будущее
Se hai molti vizi, servi molti padroniУ кого много пороков, у того много и повелителей
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdonoСердце матери — это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение
Grazie di tutto PapàСпасибо за всё Папа
Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuoreВ небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце
Passo per passo verso il sognoШаг за шагом к мечте
Vivo solo di te, amo solo teОдним тобой живу, одного тебя люблю
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amoreВо веки веков со мной одна моя любовь
Finché morte non ci separiПока не разлучит нас смерть
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tuttoВ необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь
Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perdertiЕсли бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя
Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinitoНе довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность
E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamenteЛучше сгореть, чем угаснуть
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieriТо, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера
Sono nata per la felicitàЯ рождена для счастья
La morte è un grande pacificatoreСмерть — великий миротворец
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vitaСмерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни
Restate affamati, restate folliОставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!
Con Dio nel cuoreС Богом в сердце
Non sognare, sii tu stesso il sognoНе мечтай, будь мечтой
Amore senza rimpiantiЛюбовь без сожалений
La mia vita, il mio giocoМоя жизнь — моя игра
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieriНаша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noiЕсть только ты и звёздное небо над нами
C’è sempre una via d’uscitaВыход есть всегда
Il tempo guarisce tutte le pene d’amoreВремя исцеляет любовную тоску
Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
Ho visto che l’amore cambia il modo di guardareЯ заметила (я поняла), что любовь меняет видение
L’amore per i genitori vive in eternoЛюбовь к родителям живет вечно
Made in ParadisoСоздано на небесах
Anima FragileХрупкая душа
Vivi. Lotta. Ama.Живи. Борись. Люби.
Mamma, ti voglio beneМамочка, я тебя люблю
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuoreЯ люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда
Amo la vitaЯ люблю жизнь

 

тату для девушектату женскиетату мужскиефразы

51 Популярные итальянские высказывания о жизни, любви, еде, друзьях…

Скачать 15 красивых изображений итальянских вдохновляющих цитат

Поделитесь своими чувствами с близкими с помощью итальянских цитат!

Я собрал 5 итальянских вдохновляющих цитат в 3 форматах (настольный, мобильный, социальный), которыми вы можете поделиться с друзьями или установить в качестве фонового изображения на рабочем столе или мобильном телефоне.

Просто отправьте эту форму, чтобы получить изображения на ваш почтовый ящик.

Значение итальянских изречений

Итальянские поговорки — кладезь народной мудрости!

Ничто не определяет культуру так отчетливо, как ее язык, и элементом языка , который лучше всего воплощает в себе ценности и убеждения общества, являются его высказывания.

Итальянские поговорки используются в разговоре взрослыми чаще, чем детьми, отчасти потому, что взрослые выучили больше поговорок, чем дети.

С помощью этого списка итальянских поговорок вы сможете продемонстрировать свою мудрость и понимание итальянской культуры во время следующего разговора с носителем языка.

Итальянские поговорки добавляют красок языку и заставляют вас говорить компетентно и комфортно.

Использование поговорок (may) заставляет итальянцев думать, что вы знаете их язык лучше, чем на самом деле.

Ниже приведены общих итальянских фраз , которые не только заставят вас звучать более по-итальянски, но и помогут вам лучше понять итальянский .

Независимо от того, являетесь ли вы новичком в изучении итальянского языка или уже говорите на продвинутом уровне, изучение некоторых итальянских поговорок и разговорных выражений действительно может помочь вам в учебе.

Несомненно, итальянские поговорки и разговорные выражения отражают исторические и культурные обстоятельства, в которых они возникли.

Итальянские поговорки полезны для понимания таких материалов, как новости и истории.

Лучшие итальянские высказывания и значения

Вот коллекция изречений, фраз и высказываний на итальянском языке известных поэтов, пословиц, актеров и т. д. вместе с их английским переводом.

Не стесняйтесь использовать их на футболках, надписях или татуировках.

Итальянский язык произошел от языка древних римлян.

Хотя латынь нельзя превзойти как язык мудрости, краткости и серьезности, итальянский язык имеет свое очарование и красоту. Итальянские поговорки часто используются в искусстве и музыке.

Великие изобретатели и художники часто могут сказать больше, чем то, что они могут передать в своей работе.

Вам интересно, какой известной мудростью поделились с миром итальянцы? Вот список итальянских поговорок!

Итальянские поговорки о жизни могут вам помочь

Поговорка – это краткое изречение или фраза, выражающая мнение или излагающая мудрость без красивого языка пословиц.

Итальянские поговорки, приведенные ниже, прямо, иногда остроумно передают какую-то правду, что делает такое сообщение мощным.

В конце концов, каждому время от времени нужно немного вдохновения.

Переживаете ли вы расставание, только что потеряли работу или просто проснулись сегодня утром, чувствуя себя немного неуверенно — у всех нас были такие дни.

Питать свой разум вдохновляющими высказываниями каждый день — отличная практика для повышения вашего позитивного настроя.

Итальянские поговорки о любви и друзьях

Вот коллекция из известных итальянских поговорок о разных аспектах жизни:

La gatta frettolosa ha fatto i gattini ciechi.

Поспешность приводит к потерям.
Буквально: Поспешная кошка родила слепых котят.

Al povero mancano tante cose, all’avaro tutte.

У бедняка многого не хватает, у жадного всего.

Chi non va non vede, chi non vede non sa e chi non sa se lo prende semper in culo.

Если не поедешь, то не увидишь, если не увидишь, то не узнаешь, если не узнаешь, то каждый раз будешь получать по заднице.

Non tutte le ciambelle riescono col buco.

Не все пончики получаются с дыркой.
Дословно: Не все получается так, как планировалось.

Bevici su – Il bar non porta i ricordi. Sono i ricordi che portano al bar.

Допей, бар не вызывает воспоминаний. Воспоминания приводят вас в бар.

Chi lavora mangia. Chi non lavora, mangia, beve e dorme.

Кто работает, тот ест. Кто не работает, тот ест, пьет и спит.

Условно-досрочное освобождение.

Кивнуть так же хорошо, как подмигнуть.
Буквально: Несколько слов хорошему слушателю.

Старые итальянские поговорки

Некоторые старых итальянских поговорок :

Дай немиц ми гуардо io, dagli amici mi гарди Иддио!

Я буду защищаться от своих врагов, да защитит меня Бог от моих друзей.

Noi non potremo avere perfetta vita senza amici.

У нас не может быть идеальной жизни без друзей.

Бедность и мать всех искусств.

Необходимость — мать изобретения.
Буквально: Бедность — мать всех искусств.

Малая коммуна, меццо гаудио.

Общая беда — это половинчатая беда.
Буквально: Обычное плохое, половина радости.

Meglio tardi che mai.

Лучше поздно, чем никогда.

Fa quello che ami.

Делай то, что любишь.

Lascia che la vita ti sorprenda.

Пусть жизнь тебя удивит.

Niente che valga la pena di avere è facile.

Ничто стоящее не дается легко.

Il meglio deve ancora venire.

Лучшее еще впереди.

Ogni muro è una porta.

В каждой стене есть дверь.

Non rimpiangere mai ciò che ti ha fatto sorridere.

Никогда не сожалей ни о чем, что заставило тебя улыбнуться.

Se puoi sognarlo, puoi farlo.

Если вы можете мечтать, вы можете это сделать.

Tutto ciò di cui hai bisogno è l’amore.

Все, что тебе нужно, это любовь.

Итальянские поговорки о жизни и семье

Мои любимые Итальянские поговорки о жизни :

Ogni pazzo vuol dar consiglio.

Каждый дурак готов дать совет.

Parla bene, ma parla poco.

Говорите хорошо, но говорите мало.

Quel ch’è fatto, è fatto.

Что сделано, то сделано.

Rosso di sera, bel tempo si spera.

Красное небо ночью, пастушья радость.
Дословно: Красное небо вечером, надежда на хорошую погоду.

Темп в темпе.

Всему свое время.
Буквально: Время от времени.

Переводчик, традиционный.

Переводчик, предатель.

Все кондоминиумы на улице в Риме.

Все дороги ведут в Рим.

Tutto è bene ciò che finisce bene.

Все хорошо, что хорошо кончается.

Tavola non si invecchia.

За столом не стареешь.

Забавные итальянские поговорки

Вот некоторые забавных итальянских поговорок :

Se obbedisci alle regole, ti perdi tutto il divertimento.

Если вы будете соблюдать все правила, вы пропустите все самое интересное.

Due cose sono infinity: l’universo e la глупость человека; ma riguardo l’universo ho ancora qualche dubbio.

Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я не уверен насчет вселенной!

Без внешнего вида. Non sarà mai il momento giusto.

Не ждите. Время никогда не будет правильным.

Fate ciò che potete, con ciò che avete, dove siete.

Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть.

Лучший способ создать будущее.

Лучший способ предсказать свое будущее — создать его.

Una buona mamma vale cento maestre.

Хорошая мать стоит сотни учителей.

L’ affetto verso i genitori и fundamento di ogni virtù.

Любовь к родителям — это, по сути, величайшая добродетель.

Chi si volta, e chi si gira, semper a casa va finire.

Куда бы вы ни пошли и ни повернули, вы всегда окажетесь дома.

Все хорошо, когда нет и красиво.

Каждая птица находит свое гнездо красивым.

Популярные итальянские высказывания о еде

Вот список из популярных итальянских поговорок :

Tutto fa brodo

Каждая мелочь помогает.
Буквально: все делает бульон, суп.

Fare polpette di qualcuno

Превратить кого-либо в фарш.
Буквально: Слепить из кого-нибудь фрикадельки.

Cercare il pelo nell’uovo.

Придираться, придираться.
Буквально: искать волосы в яйце.

Essere in un bel pasticcio.

Быть в рассоле.
Буквально: быть в хорошем пироге.

Avere le mani в пасте.

Приложить руку ко многим пирогам.
Буквально: руки в тесте.

L’erba del vicino è semper più verde.

Трава всегда зеленее на другой стороне.
Буквально: У соседа трава всегда зеленее.

Я frutti proibiti sono i più dolci.

Запретный плод сладок.

Il vero segno dell’intelligenza non è la conoscenza, ma l’immaginazione.

Истинный признак интеллекта — не знание, а воображение.

Смерть бестии, смерть мертвой.

Когда зверь мертв, яд мертв.

Необходимость без предварительного уведомления.

Необходимость не знает законов.

A Chi Fa Male, mai mancano scuse.

У того, кто делает зло, всегда есть оправдания.

A nemico che fugge, fa un ponte d’oro.

Сделать золотой мост для убегающего врага.

Больше информации об итальянской культуре

Какая ваша любимая итальянская поговорка ?

Вам нужно больше мудрости? Ознакомьтесь с этой коллекцией итальянских пословиц, итальянских идиом и итальянских цитат. Итальянские жесты рук тоже забавны!

Чтобы лучше понять итальянскую культуру , изучите итальянский язык с Лукрецией Борджиа и итальянским экспериментом Галилео Галилея.

Если вам нужно что-то более практичное, вот список распространенных итальянских предложений для путешествий.

Базовый итальянский для путешествий включает указания направления, чтение меню и т. д.

Подробнее »

Все еще переводите в уме? Хотите говорить по-итальянски по-настоящему? Посетите курсы Стефано, чтобы думать непосредственно на итальянском языке и быстро говорить свободно!

Возьмите урок бесплатно

итальянских фраз и слов (с переводом)

Итальянский язык произошел от языка древних римлян. Хотя латынь нельзя превзойти как язык мудрости, краткости и серьезности, в итальянском есть свое очарование и красота. Итальянские цитаты часто используются в искусстве и музыке. Есть также много популярных пословиц, которые известны в их народных версиях, используемых людьми, которые сейчас населяют Апенины. В некоторых случаях приведенные ниже фразы даны на их региональных диалектах. Пожалуйста, не забудьте проверить любую цитату, используя несколько источников, если вы планируете использовать их для татуировок или других общедоступных сообщений!

Вас также могут заинтересовать итальянские цитаты о любви

A buonintentitor poche parole — Несколько слов (достаточно) для хорошего слушателя

A chi fa male, mai mancano scuse — У того, кто делает зло, всегда есть оправдание

A nemico che fugge, fa un ponte d’oro — Постройте золотой мост для убегающего врага

A poco a poco — Понемногу

A prima vista — С первого взгляда

Востро Комодо — На досуге, когда вам удобно

Ad ogni santo vien sua festa — У каждого святого свой праздник

Ai mali estremi, mali rimedi — Тяжелые средства для лечения тяжелых заболеваний

Aiutati che Dio ti aiuta — Береги себя, и Бог поможет тебе

Al Fine — До конца

Al fresco — На свежем воздухе, на открытом воздухе

Еще че! — Конечно; я должен так думать

Amor e signoria non vogliano compania — Любовь и господство, как отсутствие общения

Amor non conosce travaglio — Любовь никогда не утомляет

Amor regge senza legge — Любовь правит без законов

Amor tutti fa uguali — Любовь делает всех людей равными

Amore è cieco — Любовь слепа

Anno di neve, anno di bene — Снежный год, богатый год

Assai ben balla a chi Fortuna suona — Хорошо танцует, кому Фортуна трубит

Badate a’ fatti vostri! — Занимайся своими делами!

Bella cosa far niente — Безделье — приятное занятие (прекрасная вещь)

Bella cosa tosto è rapita — Симпатичная вещь скоро взята

Belle parole non pascon i gatti — Красивые слова кошек не кормят

Bene placito — В удовольствие

Bravissimo — Чрезвычайно хорошо сделано

Breve orazione penetra — Бог слушает короткие молитвы

Capo d’anno — Новый год

Каподастр оперы — Шедевр

Странствующий кавалер — Странствующий рыцарь, бродяга

Cavallo que corre non ha bisogno di sproni — Не пришпоривайте добровольную лошадь

Cercare il pelo nell’ uovo — Искать волосы в яйце, выискивать недостатки там, где их нет.

Che ‘l perder tempo a chi più sa più spiace — Потеря времени больше всего огорчает того, кто больше всего знает (Данте)

Che non men che saver, dubbiar m’aggrata — Невежество прельщает не меньше, чем знание (Данте)

Che per vendetta mai non sanò piaga — Месть никогда не залечила рану (Гуарини)

Че сара сара — Что будет, то будет

Che talor cresce una belta un bel manto — Красивая одежда часто делает красоту еще прекраснее (Ариосто)

Chi ama, crede — Кто любит, тот доверяет

Chi be vive, ben muore — Хорошая жизнь облегчает легкую смерть

Хи бестиа ва а рома бестиа риторна — Тот, кто шагает в Рим, возвращается дураком

Chi cerca mal, mal trova — Тот, кто ищет зла, обычно находит его

Chi ha l’amor nel petto, ha lo sprone a’fianchi — У кого в груди любовь, у того шпоры в боках

Chi la dura la vince — Тот, кто настойчив, наконец побеждает

Chi lar dura la vince — Терпящий побеждает

Chi non fa, non falla — Тот, кто ничего не делает, не делает ошибок

Chi più sa, meno parla — Кто больше знает, тот меньше всего говорит

Ciò che Dio vuole, Io voglio — Чего пожелает Бог, то и сделаю

Corre lontano chi non torna mai — Далеко бежит тот, кто никогда не поворачивается

Così fan tutte — Это путь всех женщин

Così fan tutti — Так устроен мир

Cui niente sa, di niente dubita — Кто ничего не знает, тот ни в чем не сомневается

Да ретта — Я говорю. Слушать.

Da scherzo — В игривом стиле

Дай nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio! — Я (буду) защищаться от своих врагов; Да защитит меня Бог от моих друзей!

Danari fanno danari — Деньги делают деньги

Del male non fare e paura non avere — Не делай зла и не бойся

Detto fatto — Сказано — сделано

Devotissimo suo — С уважением

Dì il vero e affronterai il diavolo — Говори правду и пристыди дьявола

Новый — Снова

Dio non voglia — Не дай Бог

Dio volendo lo faro — Если Бог даст, я сделаю это

Dolce far niente — Удовольствие от безделья

Dove l’oro parla, ogni lingua tace — Там, где говорит золото, все языки молчат

E la sua volontate è nostra темпе — Исполняя Его волю, мы обретаем покой (Данте)

È meglio aver poco che niente — Лучше иметь немного, чем ничего

È pur troppo vero — Это слишком верно

E son come d’amor baci baciati // Gl’incontri di due cori amanti amati — Поцелуи, дарованные с любовью, представляют собой, так сказать, встречу двух любящих сердец (Гуарини)

È un gran pacier la morte — Смерть — великий миротворец (Мандзони)

Эппур, ты молодец! — Тем не менее, он движется! (эта фраза приписывается Галилею)

Fatti maschi, условно-досрочное освобождение для женщин — Факты мужские, слова женские

Фиаско — Полный провал

Gli nomini hanno gli anni che sentono, e le donne quelli che Mostrano — Мужчинам столько лет, сколько они себя чувствуют, а женщинам столько лет, сколько они выглядят

I gran dolori sono muti — Великие печали немы

In petto — Спрятан в груди; в резерве

Иннаморато — Любовник

L’abito non fa il monaco — Капюшон не делает монаха

L’amor che muove il sole e l’altre stelle — Любовь, которая движет солнцем и другими небесными звездами

La calma è la virtù dei forti — Спокойствие — это достоинство сильных

La donna è mobile — Женщина непостоянна

La mala compagnia è quella che mena gli uomini alla forca — Плохая компания — вот что приводит мужчин на виселицу

La poverta è la madre di tutte le arti — Необходимость — мать изобретения

Lasciate ogni speranza, voi ch’ entrate! — Покиньте дом, все, кто сюда входит! (Данте)

Mal comune, mezzo gaudio — Общая беда — половина радости

Meglio tardi che mai — Лучше поздно, чем никогда

Минестроне — Постный суп итальянских крестьян

Morta la bestia, morto il veneno — Когда зверь мертв, яд мертв

Nè Creator nè creatura fu senz’ amore — Ни Творец, ни творение никогда не были без любви

Necessitа non ha legge — Необходимость не знает законов

Nello stile antico — В античном стиле

Niente più tosto si secca che lacrime — Ничто не высыхает быстрее, чем слезы

Noi non potemo avere perfetta vita senza amici — У нас не может быть идеальной жизни без друзей (Данте)

Non fa caso — Не имеет значения

Non mi ricordo — не помню

Non sapere l’abbicci — Быть безнадежно невежественным

Non v’è rosa senza spina — Не бывает розы без шипов

Nulla nuova, buona nuova — Отсутствие новостей — хорошая новость

Ogni pazzo vuol dar consiglio — Каждый дурак готов дать совет

Ognuno per sè e Dio per tutti — Каждый сам за себя и Бог за всех

Onorate l’altissima Poeta — Почитай благородного барда (Данте о Вергилии)

Parla bene, ma parla poco — Говорите хорошо, но говорите мало

За дальний эффект — Для вида

Poco curante — Заботливый маленький

Prima volta — Первый раз

Quel ch’è Fatto, è Fatto — Что сделано, то сделано

Questo non me calza — Мне это не нравится

Rè galantuomo — Король и джентльмен

Rosso di sera, bel tempo si spera — Вечернее красное небо, надежда на хорошую погоду

Sdegno — С пренебрежением

Se la donna vuol tutto la puol — Чего пожелает женщина, то и будет

Se non è vero, è ben trovato — Если это неправда, то хорошо придумано

Senza ceremonie — Без церемоний

Si Scriva — следующим образом

Siamo tutti figli d’Adamo — Мы все сыновья Адама

Soccorso non viene mai tardi — Помощь никогда не опаздывает

Sotto pena di morte — Под страхом смерти

Speranza mi da vita — Надежда дает мне жизнь

Tedesco furor — Дикая ярость немцев (Петрарка)

Tempo al tempo — Всему свое время

Traduttore, traditore — Переводчик, предатель

Tre cose belle in questo mondo: prete parato, cavaliere armato, e donna ornata — Три вещи прекрасны в этом мире: священник в облачении, рыцарь в доспехах и женщина в украшениях

Tu duca, tu signore e tu maestro — Вы лидер, господин и хозяин.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *