Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Тату Китайские иероглифы с переводом на русский для тату для мужчин: Китайские Иероглифы для Тату. ТОП-20 Слов на Китайском + 70 ФОТО

Китайские иероглифы с переводом на русский для тату для мужчин: Китайские Иероглифы для Тату. ТОП-20 Слов на Китайском + 70 ФОТО

Содержание

Татуировки на китайском языке (китайские иероглифы) — TATTOO-PHRASE.RU

Татуировки в виде китайских иероглифов стали популярны на Западе несколько десятилетий назад. Китайские иероглифы — это вид искусства, загадочный и экзотический, наилучшим образом применимый для татуировок.

Китайские татуировки популярны лишь на Западе, едва ли вы встретите китайца у которого бы была татуировка в виде иероглифа. То же самое справедливо и в обратную сторону… В Китае сегодня наблюдается популяризация татуировок на английском языке, часто их делают с ошибками. Популярность татуировок на Западе связана с тем, что иероглифы в традиционной китайской культуре имеют утонченные красивые линии, которые идеально подходят для искусства татуировки.

Китайская татуировка-иероглиф, означающая змею

Предостережение: досконально изучите интересующие вас китайские иероглифы, дабы не стать “героем” истории, о которой пойдет речь ниже:

Пару лет назад в статье одной газеты появилась история о том, как один парень заплатил 180 долларов за то, чтобы ему на руке сделали китайское тату. Смысл иероглифов должен был быть таков: “люби, уважай и соблюдай”, но каково же было его удивление, когда он узнал, что на самом деле его татуировка означала: «к концу дня этот парень — урод«. Он узнал правду, когда увидел, какой эффект производит его татуировка на женщину, работавшую в китайском ресторане, она без труда перевела ему эту татуировку. Когда же парень вернулся туда где был тату-салон, он увидел, что салон закрыт…

Если вы думаете о том, как “набить” татуировку с китайскими иероглифами, убедитесь, что у вас надежный источник перевода, и что задуманная вами фраза переведена верно.

Также стоит убедиться в том, что мастер умеет правильно рисовать иероглифы. Лучше если у мастера будет опыт работы с китайскими татуировками.

Ханьцзы

Китайский иероглиф, означающий змею

Ханьцзы  — это название традиционного китайского письма, используемого в качестве официального письменного языка в Гонконге, Тайване, Макао и китайских сообществах за пределами Китая.

Всего существует около 47 000 иероглифов ханьцзы, но многие из них не используются (чтобы грамотно писать на китайском языке нужно знать около 4000 иероглифов). Большинство китайских слов состоят из нескольких иероглифов, где один иероглиф означает один слог.

Помимо традиционного китайского письма существует еще упрощенное китайское письмо, которое было изобретено дабы повысить грамотность среди китайцев. В упрощенном китайском письме иероглифы имеют меньшее число черт, чем в традиционном письме. Такие иероглифы используются на основной территории Китая, в Малайзии и Сингапуре.

Вот пример, слева (черный) — традиционное обозначение китайского иероглифа, означающего слово “китайский”, рядом (красный) — упрощенный иероглиф:

300 китайских иероглифов

Ниже представлен список самых популярных китайских иероглифов, используемых для тату. Произношение слов указано в скобках.

Вот список 10 наиболее используемых иероглифов для тату:

  1. Любовь
  2. Сила
  3. Семья
  4. Чужой
  5. Удача
  6. Солдат
  7. Мир
  8. Близнецы
  9. Огонь
  10. Сестра
— Воздух (Kōng qì) —— Ангел (Tiān shǐ) —
— Гнев (Fèn nù) —— Водолей (Bǎo Píng Zuò) —
— Бамбук(Zhú) —— Красота(Měi) —
— Вера (Xiāng xìn) —— Смелость (Yīng Yǒng) —
— Братья (Xiōng dì) —— Младший брат (dì dì) —
— Старший брат (gē gē) —— Будда (Fó) —
— Ци (энергия) (Qì) —— Ребенок (Ér tóng) —
— Мужество (Yǒng qì) —— Безумный (Fēng kuáng) —
— Кризис (Wéi jī) —— Смерть (Sǐwáng) —
— Дракон (Lóng) —— Энтузиазм (Rè chén) —
— Вечность (Yǒng héng) —— Вера (Xìn yǎng) —
— Семья (Jiā tíng) —— Судьба (Mìng yùn) —
— Отец (Fù qīn) —
— Огонь (Huǒ) —
— Рыба (Yú) —— Навсегда (Yǒng yuǎn) —
— Прощенный (Yuán liàng) —— Удача (Yùn qì) —
— Лиса (Hú lí) —— Свобода (Zì yóu) —
— Друг (Péng yǒu) —— Дружба навек (Yǒu yì cháng cún) —
— Дружба (Yǒu Qìng) —— Близнецы (Shuāng zǐ zuò) —
— Счастливый случай (Xìng yùn) —— Счастье (Xìng fú) —
— Гармония (Hé Shéng) —— Ненависть (Hèn) —
— Здоровье (Jiàn kāng) —— Небеса (Tiān táng) —
— Надежда(Xī wàng) —— Независимость (Dú lì) —
— Бесконечность (Wú Xìan) —— Внутренняя сила (Nèi zài de lì liàng) —
— Радость (Kuài lè) —— Карма (Yīn Yuàn) —
— Золотая рыбка (Jǐn lǐ Yú) —— Весы (Tiān chèng zuò) —
— Любовь (Ài) —— Верность (Zhōng chéng) —
— Удача (Yùn qì) —— Счастливчик (Xìng yùn de) —
— Свадьба (hūn yīn) —

Чудо (Qí jī) —
— Мать (Mǔ qīn) —— Страсть (Jī qíng) —
— Мир (Hé píng) —— Гордость (Zì háo) —
— Скорпион (Tiān xiē zuò) —— Интуиция (ǒu rán xìng) —
— Сестры (Jiěmèi) —— Младшая сестра (mèi mèi) —
— Старшая сестра (Jiě Jiě) —— Солдат (Shì bīng) —
— Душа (Línghún) —— Сила (lì liáng) —
— Сильный (Qiáng) —— Телец (Jīn niú zuò) —
— Тигр (Lǎo  Hǔ) —-Дерево (shù) —
— Истинная любовь (zhí ài) —— Истина (Zhēn lǐ) —
— Неразрушимый (Láo bù kě pò) —— Воин (Zhàn shì) —
— Вода (Shuǐ) —— Богатство (Cái fù) —
— Инь-ян (Yīn yáng) —— Дзен (Shàn) —

Татуировки известных людей на китайском языке

Мы приводим список знаменитостей, у которых имеются китайские татуировки:

  • Аллен Айверсон: баскетболист, у которого на теле 20 татуировок. Среди них: татуировка с китайским иероглифом, означающим уважение на руке, и верный — на шее.
  • Мэри Джей Блайдж: Звезда R&B, на правой руке имеет китайскую татуировку, означающую силу.
  • Шер: у нее также татуировка с иероглифом сила, только на правом плече.
  • Мелани Браун (Мэл Би): солистка группы “Spice Girl” имеет татуировку с иероглифом на животе, и татуировку, означающую дракон на спине.
  • Натали Имбрулья: певица, имеет китайскую тату, означающую смелость,  на левой ноге.
  • Джулия Робертс: имела китайскую татуировку с красным сердечком внутри, означающую сила сердца, но эта татуировка была удалена.
  • Кифер Сазерленд: имеет татуировку с китайским иероглифом, означающим вечная любовь.
  • Тила Тэкила: имеет 2 китайских тату на шее и на правом запястье.
  • Дэвид Бэкхэм: на левом боку у него “набита” китайская пословица, которая гласит: “Жизнь и смерть зависят от судьбы, а богатство и знатность – от Неба”.

Резюме: китайская татуировка — отличный выбор чтобы украсить свое тело, однако будьте осмотрительны при выборе и не ошибитесь с переводом!

Китайские иероглифы и символы с переводом на русский и их значение, популярные иероглифы китайского языка в тату Фото упрощенных и древних знаков, ключи и описание

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

История иероглифической письменности

Какие китайские иероглифы используются для создания тату?

Есть ли в Китае алфавит?

Значения красивых китайских иероглифов

Красивые китайские слова и выражения, которые можно использовать в татуировках

Как отличить китайские иероглифы от японских и корейских?

Что нужно помнить перед тем, как сделать татуировку с китайской надписью?

Более 1,5 миллиарда людей на планете используют в повседневности иероглифы. Изначально они зародились в Древнем Китае, откуда перешли в другие культуры. Несколько тысяч лет иероглифическое китайское письмо изменялось, дополнялось и упрощалось. Мы расскажем об основных элементах письменности Китая, чтобы вы грамотно подошли к выбору иероглифической татуировки.

История иероглифической письменности

Фото: unsplash.com

Большинство исследователей говорит о том, что первые иероглифы, обозначающие явления природы, появились в эпоху Инь (примерно XV век до нашей эры). Китайская письменность отличается от любой другой тем, что в ней заложен глубокий сакральный смысл: каждый элемент письма — это не просто буква, а сложная графическая фигура, обозначающая целое слово или фразу. 

ЭТО ВАЖНО! Иероглифическое письмо для китайцев — это не только единая письменность, но и настоящее искусство, владеть которым необходимо в совершенстве. В Китае больше десяти диалектов, люди из разных провинций с трудом понимают друг друга. Но, если человек из одной провинции напишет фразу с помощью иероглифов, то его поймёт любой житель другой провинции. Иероглифическое письмо неизменно и почитаемо на территории всего Китая.

Древнее искусство каллиграфии требовало от писца предельной концентрации, ведь к каждому иероглифу были свои требования. Иероглифические надписи со скрытым глубоким смыслом размещались в разных комнатах: на столах, на стенах или над дверью. Фэн-шуй, искусство практичной организации пространства в соответствии со стихиями, подробно раскрывает какие надписи и в каких частях дома нужно развесить, чтобы привлечь богатство, благополучие или любовь.

Традиционных иероглифов более 50 тысяч и все они состоят из множества элементов, поэтому в середине XX века ввели упрощенное иероглифическое письмо. Такое письмо можно использовать для скорописи. Упрощённое письмо используется почти во всём Китае, в Сингапуре и Малайзии, а традиционные иероглифы распространены среди китайских эмигрантов, в Гонконге, Макао и на Тайване.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Запрещено в одном тексте использовать традиционную и упрощённую систему иероглифов. Текст должен составляться в едином стиле.

Какие китайские иероглифы используются для создания тату?

Фото: unsplash.com

Чёрные татуировки, созданные с помощью китайской письменности, давно популярны в Европе. Китайские знаки привлекают мастеров тату своими красивыми изгибами и тонкими линиями. Существует поверье, что надпись, созданная древними сакральными иероглифами, дарует обладателю успех, гармонию и счастье.

Часто бывает, что мастер предлагает клиенту набить красивую фразу, не зная её дословный перевод. Клиент, доверяя мастеру, получает смешную или грубую китайскую надпись в качестве татуировки. Китайская иероглифическая письменность не только экзотически красива, но и поэтически прекрасна. Поэтому рекомендуют внимательно изучать традиционные знаки, перед тем, как составлять рисунок татуировки.

Есть ли в Китае алфавит?

Фото: unsplash.com

В Китае нет системы алфавита, привычной русскому человеку. Даже иностранные заимствования китайцы пишут с помощью упрощённых иероглифов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Пиньинь — упрощённая романизированная система китайской письменности. Она не заменяет алфавит, а является альтернативой каллиграфии. Используется в раскладках клавиатур современных смартфонов.

Самые популярные и востребованные китайские иероглифы в татуаже (написание, значение и перевод)

  1. 福 — счастье. Считается, что такой знак на теле подарит успех и везение в сфере, в которой человек стремиться преуспеть.
  2. 喜 — удвоенное счастье. Талисман, связанный с исполнением желаний и гармонией в семье. Привлекает счастье в жизнь.
  3. 愛 — сильный знак любви. Умиротворение, радость и гармония в отношениях.
  4. 永愛 — любовь на века. Талисман, связанный с полным взаимопониманием и гармоничной любовью, поддерживает нерушимую связь между людьми.
  5. 幸 — амулет на удачу.
  6. 富 — богатство. Талисман не только для благоприятной финансовой ситуации, но и для общего изобилия во всех жизненных делах.
  7. 錢 — деньги. Популярнейший символ фэн-шуй, который обязательно должен находится в виде надписи на рабочем столе или в офисе. Привлекает денежный достаток. Энергетический знак.
  8. 繁榮 — процветание, талант. Часто рисуют этот знак на запястье в качестве оберега. Означает баланс во всех сферах жизни.
  9. 長壽 — долголетие. Символ физического здоровья.
  10. 强 — сила духа. Считают, что знак, как талисман, укрепляет физическую и духовную силу в человеке.
  11. 梦 — мечта. Символ дороги к мечте.
  12. 美 — духовная красота. Знак баланса тела и духа.

Значения красивых китайских иероглифов

Фото: unsplash.com

运 — везение. Знак означает удачу во всех сферах жизни.

喜 — радость.

和 — мир во всём мире. Китайцы верят в мировой баланс, поэтому в их письменности много иероглифов, обозначающих гармоничный мир.

忍 — терпение.

祝福 — исполнятся все желания.

禅 — Дзен. Мистическое древнее учение, связанное с предельной концентрацией на внутреннем Я. В процессе созерцания человек удаляется от реальности и приобщает душу к общению с потусторонним. Особая форма медитации и состояния покоя.

佛 — Будда.

原谅 — великое прощение.

因缘 — карма. Китайцы верят, что карма имеет свой характер. Энергия кармы черна, поэтому она может привлекать болезни, несчастья, злых духов. Нужно сделать себя сверхсильным, чтобы очиститься.

奇迹 — чудо.

财富 — материальное богатство.

ВАЖНО! Выбор символа для тату должен основываться не только на красоте написания знака, но и на смысле иероглифа. Один и тот же китайский знак может иметь два противоположных смысла.

Что такое ключи китайских иероглифов?

Иероглифы образованы тремя способами:

  • Пиктографическим. Такие иероглифы просты по написанию и несут в форме отголосок обозначаемого предмета.
  • Идеографическим. Состоят из двух простейших иероглифов.
  • Фонографическим. Состоят из ключа и фонетика. Ключ — содержит ссылку на группу, к которой относится иероглиф. Фонетик — обозначает звучание иероглифа.

Ключи — это простейшие символы, из которых состоят иероглифы. Ключ может иметь свой собственный смысл, а может быть непереводимой составной частью. Зная традиционные ключи, вы можете догадываться о смысле ранее не встречавшихся вам иероглифов. В общей китайской таблице 214 знаков-ключей, используемых в бытовой письменности.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Ключи располагаются в левой части иероглифа.

Примеры простых ключей:

  • 水 — вода. Иероглифы, содержащие в себе этот ключ, прямо или косвенно связаны с водной стихией. Такие значения как: влажный, стирать, стиральная машина, лёд, море и другие. Пример: 池 — пруд.
  • 人 / 亻— человек. Самый известный китайский иероглиф. Примеры: 作家 — писатель; 他 — он.
  • 心  — сердце. Примеры: 性 — характер, 想 — думать.

Красивые китайские слова и выражения, которые можно использовать в татуировках

Фото: unsplash.com

緣分 — кармическая встреча. Случайность, которая принесла невероятный опыт или приключение. Это выражение используют, когда хотят сказать о предрешённых встречах или знакомствах, перевернувших жизнь.

串 — держаться рядом, вместе. Используется для описания любого единения, как живых людей, так и предметов.

失恋 —утраченная любовь. Слово используют для выражения боли после трудного расставания: один из возлюбленных утратил любовь, а второй продолжает любить за двоих.

风花雪月 — поэтическая фраза, означающая «ветер, цветок, снег, луна». Ветер — летнее прохладное прикосновение. Цветок — сладкий запах весны. Снег — белоснежный блеск зимы. Луна — спокойная полночь осени. Идиома описывает полную чувств жизнь.

月满则亏, 水满则溢 — «Луна после прибытия — убывает; вода, заполнив емкость, пойдёт через край». Фраза говорит о переменчивости жизни и её черно-белой сущности. Счастье обязательно сменяет горе, а печаль — радость.

中庸之道 —  правило учения Конфуция гласит о том, что в жизни нужно держаться «золотой середины» и избегать поспешных эмоциональных поступков.

见钟情 — любовь с первой секунды.

有缘千里来相会 — «Если судьба решит, встретимся и за тысячу километров». Поэтическая китайская фраза о том, что для любящих людей расстояние — не помеха.

Как отличить китайские иероглифы от японских и корейских?

Непрофессионалу легче всего запомнить визуальные отличия иероглифического письма:

  1. Для корейского алфавита характерны окружности и прямые линии. Алфавит отличает размашистость и большие расстояния между знаками.
  2. Для японской письменности характерна плавность линий и небрежность в написании иероглифов. Сплошной ровный текст — китайская письменность, текст, разбавленный значками и закорючками, — японская письменность.

Что нужно помнить перед тем, как сделать татуировку с китайской надписью?

Фото: unsplash.com

  • Выбирайте иероглифы не только по визуальным признакам, но и по их значениям.
  • Значение надписи должно быть сакральным для вас. Задаём вопрос: иероглиф со значением «любовь» связан с моим душевным состоянием или с конкретным человеком в моей жизни? Таким образом вы подберёте индивидуальную фразу-талисман.
  • Внимательно выбирайте мастера тату. Не все русские мастера владеют каллиграфией. Ознакомьтесь с портфолио и попросите мастера показать примеры выполненных китайских надписей.
  • Не смешивайте в одной татуировке русские слова и китайские иероглифы.

Современные и традиционные символы китайского алфавита несут в себе много значений и яркую визуализацию. Обладая точными знаниями перевода и написания иероглифов, вы всегда выберете для себя подходящий вариант или поможете разобраться в сложных понятиях своим близким.

китайских иероглифов с переводом на русский язык

Иероглиф — это знак письменности, использовавшийся в глубокой древности, когда еще не было алфавитов и букв, каждый символ обозначал предмет или явление. Дословно его название переводится как «священный вырез», высеченный в камне. Первые упоминания об иероглифах относятся к Древнему Египту, в те времена и по сей день они передают не только отдельные знаки и слоги, но и целые слова и значения, или, как их называют, идеограммы. На сегодняшний день иероглифы используются только в китайском языке, в японских и корейских диалектах и ​​письменности используются разновидности кандзи, кокудзи и ханча.

Китайские иероглифы: история происхождения

Люди использовали китайскую литературу с древних времен. Первое сохранившееся упоминание о нем относят к 1400 году до нашей эры, который приходится на время правления династии Инь. Написание иероглифов стало в Китае своего рода искусством каллиграфии, передающимся из поколения в поколение с самого начала их появления. Это дело требует большой концентрации и навыков, знания всех правил и основ. Например, все части иероглифа обязательно должны быть написаны слева направо и сверху вниз, сначала вертикальными линиями, а только потом горизонтальными.

Значения китайских иероглифов

Каждый знак обычно означает слово, поэтому их очень много, и с каждым днем ​​их становится все больше. Сегодня он достиг восьмидесяти тысяч знаков. Даже выходцы из Китая, говорящие и изучающие языки с рождения, не могут полностью охватить и изучить его за всю свою жизнь, поэтому для лучшего понимания они всегда указывают китайские иероглифы с переводом. Чаще всего их изображения имеют сходство с обозначаемыми ими вещами, это связано с тем, что иероглифы являются своего рода пиктограммами, отображающими предмет за счет его основных признаков и формы.

Китайский алфавит

Есть еще такое понятие, как китайский алфавит. Иероглифы с переводом говорят о его благодарности, так как его творение направлено на изучение и понимание языка, а также на упрощенное общение на нем, ведь подробно выучить язык сложно. Алфавит был латинизирован не только для иностранных граждан, но и для жителей Китая, желающих общаться за пределами страны. Благодаря алфавиту появилась такая система, как пиньинь, позволяющая записывать звуки китайского языка латинскими буквами. В отличие от алфавита, пиньинь официально признан и изучается всеми иностранными студентами.

Ключевые китайские иероглифы с русским переводом

Рассмотрим некоторые слова, знакомые большинству слов в китайском языке с русским переводом, которые являются ключевыми, то есть основой для других иероглифов. Иероглиф, обозначающий солнце, — 日. Один из самых древних и распространенных знаков, есть также в японском и корейском языках. Раньше его рисовали круглым, а не прямоугольным, но из-за хаотичности вида ему придали четкую форму, как и другим округлым знакам. Иероглиф солнца входит в состав других, означающих «заря» — 旦, «древний» или «древний» — 旧. Один из ключей — 人, что означает «человек», входит в такие слова, как 仔 — ребенок, 亾 — смерть, 仂 — остаток. Значение этого символа также одинаково для японского и корейского языков. Иероглиф 厂 означает «пропасть» и 厄 — бедствие, 厈 — утес. Символ 土 — земля или почва, употребляется в словах: 圥 — гриб, 圹 — могила, 圧 — давка. Это четыре основных символа, из которых состоит большое количество слов в китайском языке.

Китайский иероглиф «Ци»

Иероглифы давно стали частью чего-то большего, чем просто письменность. Им придается особое значение не только как словам, но и символам, воздействующим на саму жизнь и пространство. По этой причине их стали использовать в украшении интерьера, вещей и надевать на тело. Есть все известные китайские иероглифы с переводом, которые очень популярны. Одна из них — 氣, что означает «Ци» — это жизненная энергия. Этот символ прочно вошел в китайскую философию, основу всего сущего и даже мироздания. Подразделяются три основных значения этого знака: субстанция мироздания, жизненная энергия, гармония тела и духа. По-другому их можно назвать тремя силами: небом, землей и человеком. Иероглиф также используется в фэн-шуй – символике организации пространства, а также в медицине.

Популярные китайские иероглифы

Самые популярные значения пригодятся тем, кто хочет сделать себе тату. Востребованы китайские иероглифы с переводом, особенно если для человека важна их значимость. Наверное, самым популярным иероглифом можно с уверенностью считать «Фу» — 福. Оно означает три важных аспекта нашей жизни: счастье, богатство, благополучие. Для празднования Нового года каждая семья в Китае вывешивает на входную дверь этот знак, и в сочетании с иероглифом «семья» он означает «семейное счастье». Символ можно изображать дважды, что означает «двойное счастье», и использовать в брачных и любовных отношениях. Знак 富 также имеет звук «Фу», он используется для прибавления богатства. Аналогичное значение имеет символ «гиан» — По. Иероглиф «Янькан» обозначает здоровье и изображается как 健康. Процветание, удачу и успех подарят символы «фанонг» и «чангун», а долголетия «чаншоу». Другие символы: «ах» — любовь, «синий» — душа, «чин» — чувства, «чжун» — верность, «жэнь» — стойкость.

Иероглифы для тату

Китайские иероглифы с переводом часто используются для изготовления татуировки. Люди верят, что знаки, набитые на теле человека, обладают огромной силой и влиянием. Обычно для этого используются самые распространенные иероглифы, например, «кси», что означает счастье. «Джи» означает удачу, иероглиф «мэй» — привлекательность, «хэ» — гармоничность, «дэ» — добродетель. Некоторые почерпнули идеи для татуировок в восточных фильмах, поэтому часто можно встретить человека, желающего заколоть себя драконом «луны» или воином «чанша».

Распространены и имена родственников, например, мать «муцин» или отец «фуцин». Китайские иероглифы с переводом подойдут тем, кто еще не определился с выбором. Если вы не хотите слишком много думать о значении, просто переведите свои имена или любовников на китайский язык. Для этого существуют специальные таблицы, в которых указываются иероглифы, соответствующие нужному имени, как правило, самые распространенные.

Но перед походом в тату-салон не забудьте об одной важной детали. Бывает, что один и тот же иероглиф встречается в японском, корейском и китайском языках, но имеет совершенно разные значения. Обдуманное действие позволит проверить значение знака на всех языках, чтобы не попасть в неудобное положение.

Фразы на китайском

Есть люди, которые не хотят ограничиваться одним словом или одним иероглифом, для этого есть целые фразы, где используются китайские иероглифы. Фото с переводом таких фраз можно легко найти в интернете, а есть и общеизвестные. Например, известное буддийское завещание: «Не злословь, не слушай зла, не види зла». Есть и другие приятные слова: осенний цветок, новые силы, превосходство сердца и души, сила духа и многие другие. Все они представлены несколькими символами, такие татуировки будут хорошо ложиться на большие участки тела. Также можно использовать целые предложения или поговорки: «Уважай прошлое, создавай будущее». Известно выражение «Сосредоточь свое сердце и развивай дух». Все эти выражения уже переведены, но если вы хотите использовать фразу собственного произведения, лучше всего обратиться к профессиональным переводчикам с китайского и не доверять переводу интернета.

Полное руководство по красивому, привлекающему внимание китайскому переводу татуировки – подумайте, прежде чем рисовать!

by Fei Ouyang

Китайские каллиграфические татуировки стали бушующим явлением на Западе с 1980-х годов. Просто прогуляйтесь по улице, вы часто замечаете людей, будь то старые или молодые, черные или белые, с татуировками китайской каллиграфии в разных стилях, цветах и ​​значениях. Для некоторых людей татуировки считаются символом «модности», чтобы выразить свой характер и уникальные качества. Для других татуировка — это способ поделиться любовью, которая длится, дружбой, которая неподвластна времени, или памятью о близких, которые скончались.

Китайский перевод татуировки часто имеет гораздо более глубокий смысл, чем то, что лежит на поверхности. Какой бы ни была ваша причина для выбора татуировки китайской каллиграфии и ее постоянной гравировки на вашем теле, вы должны заранее подумать о том, что важно для вас, и всегда убедиться, что ваш китайский перевод татуировки верен.

В этой статье мы рассмотрим:

Содержание

  • Что такое китайская каллиграфическая татуировка?
  • История китайских татуировок – татуировка или табу?
  • Почему люди делают татуировки с китайской каллиграфией?
  • 5 знаменитостей и их китайские татуировки
    • 1. Дэвид Бекхэм
    • 2. Джастин Бибер
    • 3. Бритни Спирс
    • 4. Nicki Minaj
    • 5. KENYA Martin
  • 2 Gratesues Titstoous
  • 2 Gratesoou
  • 3 простых шага к идеальному переводу китайских татуировок
  • Услуги по переводу китайских татуировок китайским копирайтером
  • Часто задаваемые вопросы
  • Chinese Tattoo Translation – Inspiring Ideas
    • Chinese Zodiac Tattoos
    • Chinese Philosophy Tattoos – Wuxing (Five Elements)
    • Confucius Tattoos – Five Virtues
    • Popular Chinese Sayings
    • Classic Chinese Love Poems

What’s Chinese Каллиграфическая татуировка?

Татуировка китайской каллиграфии относится к татуировке китайских иероглифов в художественной и стилизованной форме, известной как китайская каллиграфия. Китайское слово для татуировки — «Cishen 刺身» или «Wenshen 纹身», что означает «прокалывание тела».

История китайских татуировок – татуировка или табу?

Искусство татуировки существует в Китае тысячи лет, однако это не является общепринятой практикой. На протяжении всей истории Китая татуировки часто считались жестокой формой искусства, которая могла привести к диффамации тела.

В некоторые периоды китайской истории татуировки считались знаком наказания и табу для многих. Татуировки наносили на лица преступников, которых осудили за тяжкие преступления, потом сослали в глубинку. Это форма наказания, известная как «Cipei 刺配», что означает татуировку и изгнание.

В современном Китае татуировки до сих пор ассоциируются с организованной преступностью и преступным миром. Однако с течением времени тату-искусство постепенно становится более социально приемлемым благодаря влиянию знаменитостей и звезд спорта.

Китайский перевод татуировки — Юэфэй — служить стране с полной верностью

Самая известная китайская татуировка принадлежит патриотическому национальному герою Юэ Фэю (岳飞), военному генералу династии Южная Сун, который ушел в отставку и вернулся домой после битвы с северными врагами. Его мать рассердилась на его возвращение домой, сказав ему, что он должен служить стране с безграничной преданностью. Чтобы напомнить ему о миссии, она вытатуировала четыре китайских иероглифа «精忠報國 (традиционный китайский, Цзин Чжун Бао Го, «служить стране с предельной верностью»)» на его спине своей швейной лапшой.

>>>Узнайте больше о китайской татуировке в Google Scholar Resources Татуировка в раннем Китае

Почему люди делают татуировки китайской каллиграфией?

Почему люди во всем мире предпочитают постоянно наносить на свое тело экзотические китайские/японские символы и узоры на языке, которого они не понимают? Есть множество причин.

  • Они отличаются от обычного языка. Люди делают татуировки, потому что хотят отличаться, им нужно что-то уникальное, чтобы выразить себя. Китайские и японские иероглифы с совершенно отличными от латинских языков системами письма соответствуют мотивации людей делать татуировки, которые отличают их от других.
  • Они более мистические. На Западе существует давний стереотип о китайских и японских иероглифах, поскольку они часто ассоциируются с традиционными и религиозными практиками, например, фэншуй, инь, ян, тайчи, зажиганием благовоний, медитацией и т. д. Татуировка китайской каллиграфии может достижения цели для людей, которые ищут загадочную татуировку. Кроме того, поскольку язык никто не понимает, это круто и загадочнее.
  • Они артистичны. Существует пять основных типов письма китайской каллиграфии: Печать, Канцелярский, Курсив, Полукурсив и Обычный. Каллиграфия — это изящное искусство стилизованного письма, преобразующего символы в выразительные изображения с использованием различных техник для создания эстетически приятного письма.
  • Для людей, интересующихся азиатской культурой. Для людей, которые одержимы азиатской культурой или планируют путешествие в Азию, круто сделать татуировку китайской или японской каллиграфии. Это станет началом разговора и привлечет внимание, так как людей будет привлекать ваша татуировка на их языке.

5 Знаменитости и их китайские татуировки

1. Дэвид Бекхэм

Китайский перевод татуировки – татуировка Дэвида Бекхэма

В отличие от обычного способа использования коротких татуировок, Бекхэм выбрал длинную китайскую поговорку в стиле причудливой каллиграфии, чтобы подметать вдоль его живота. Старая китайская поговорка «生死有命富贵在天» означает «Смерть и жизнь определили назначения/Богатство и почести зависят от небес».

2. Джастин Бибер

Перевод китайской татуировки – Татуировка Джастина Бибера

Джастин Бибер имеет огромное количество из 56 постоянных символов и рисунков, покрывающих его тело, и самый привлекательный из них находится на его левой руке. Общий китайский иероглиф «曲» имеет несколько переводов в зависимости от его контекста и других символов, с которыми он сочетается. Оно может означать песню или неправильное, изогнутое или кривое.

3. Бритни Спирс

Перевод татуировки на китайский язык – татуировка Бритни Спирс

Как и у Бибера, Бритни вытатуировала один символ «奇» на своем тазу, полагая, что это означает «загадочный». Тем не менее, есть несколько переводов «奇», оно также может означать «странный» или «причудливый» в сочетании с «怪».

4. Ники Минаж

Перевод татуировки на китайский язык – татуировка Ники Минаж

Татуировка Ники Минаж на традиционном китайском языке «上帝与你常在», что означает «Да пребудет с тобой Бог всегда».

5. Кения Мартин

Перевод татуировки на китайский язык – татуировка Кении Мартина

У баскетболиста НБА на левой руке вытатуирована китайская идиома «患得患失». «患得患失» относится к состоянию ума, беспокоящемуся о личных достижениях и потерях.

2 Великолепные коллекции популярных китайских татуировок

Посмотрите наши коллекции китайских татуировок, которые мы нашли в Интернете.

Коллекция татуировок китайского зодиака Коллекция татуировок китайской каллиграфии

3 простых шага к идеальному переводу китайских татуировок

Иметь татуировку, написанную на языке, который вы не понимаете, и отпечатать ее на теле, редко бывает хорошо идея. Тем не менее, татуировки в китайской каллиграфии выглядят круто и могут стать отличным поводом для разговора. Вас могут спросить любопытные люди об истории татуировки. Но верен ли ваш китайский перевод татуировки? Мы редко встречаем людей, которые заранее провели тщательные исследования и полностью осознают культурную коннотацию своих татуировок.

Просто погуглите о татуировках с китайскими символами, и вы обнаружите, что Интернет кишит бесчисленными историями о неудачных китайских татуировках. Вы будете удивлены, как часто неправильные или забавные китайские иероглифы/предложения навсегда запечатлеваются на телах людей. Самая распространенная беда — это использование инструментов онлайн-перевода, таких как Google Translation, которые не могут контекстуализировать слово. Чтобы ваше тело не стало еще одной жертвой, мы рекомендуем вам выполнить три шага ниже, чтобы получить идеальный перевод татуировки на китайский язык.

Общее время: 2 дня

  1. Переведите свою татуировку и поймите ее значение

    Прежде всего, прежде чем делать татуировку, сделайте ее перевод у профессионального китайского переводчика. Понимать значение и культурную значимость символов и слов. Многие идеограммы и пиктограммы предназначены для выражения эмоций, философских взглядов, жизненных позиций и т. д. В языке, где один штрих может привести к совершенно разным значениям, очень важно убедиться, что ваш боди-арт не является оскорблением того, что вы думаете. должно быть.

    Получите корректуру вашего китайского перевода татуировки у носителей языка или у профессионалов, чтобы убедиться, что они верны.

  2. Решите, хотите ли вы татуировку на упрощенном или традиционном китайском языке

    Большинство людей выбирают традиционные символы, поскольку они более сложные и эстетически приятные. Что бы вы ни выбрали, убедитесь, что все символы либо упрощены, либо традиционны, а не смешаны.

  3. Найдите татуировщика, который умеет писать китайские иероглифы

    В языке, где один штрих может привести к противоположному значению, очень важно, чтобы тату-мастер хорошо знал китайские иероглифы и не ошибся ни в одном штрихе. Возьмите эти иероглифы в качестве примера: «口、日、白、目、田、由», все эти иероглифы имеют разные значения друг от друга, но написание отличается всего одним штрихом. Различия нелегко заметить, если татуировщик никогда раньше не изучал китайские иероглифы. Тем не менее, различия очень очевидны для носителей китайского языка.

    Если вы живете в месте, где другие языки, кроме китайского, являются преобладающими, высока вероятность того, что ваш тату-мастер может не знать, как писать китайские иероглифы, и, вероятно, он будет написан ужасно или неправильно. Важно заранее убедиться, что она идеальна. Найдите порядок штрихов и научитесь его писать. Убедитесь, что вы будете довольны татуировкой.

Услуги по переводу китайских татуировок китайским копирайтером

Ищете татуировку китайской каллиграфии? Наша опытная команда носителей языка с глубоким пониманием китайской культуры поможет вам сделать идеальную китайскую татуировку. Разместите заказ на услуги по переводу китайских татуировок на нашем Fiverr или напишите нам по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы.

4,9

С рейтингом 4,9 из 5

4,9 из 5 звезд (на основании 71 отзыва)0003

Ужасно0%

Часто задаваемые вопросы

Как называются китайские татуировки?

Китайские татуировки известны как «Cishen 刺身» или «Wenshen 纹身», термин, который буквально означает «прокалывание тела».

Уместно ли делать татуировку китайского иероглифа, если вы не китаец?

Да, китайские иероглифы перечислены на странице Википедии, посвященной культурному присвоению. Просто убедитесь, что вы правильно поняли перевод.

Почему люди делают татуировки китайской каллиграфией?

Люди делают татуировки китайской каллиграфии, потому что они думают, что татуировки крутые, мистические, художественные, или, может быть, они интересуются азиатской культурой.

Почему так много людей делают неправильные китайские татуировки?

Люди делают неправильные китайские татуировки, потому что они используют неправильный перевод китайских татуировок, сделанный машинным переводом, или татуировщики, которые мало знают китайский язык.

Что такое китайский символ семьи?

Китайский символ семьи — «家 (jiā)».

Что такое китайский символ удачи?

Китайский символ удачи — «福 (Фу)».

Какое животное самое популярное в китайской культуре?

Самым популярным животным в китайской культуре является дракон.

Что такое китайский символ любви?

Китайский символ любви — «愛 (ài)» на традиционном китайском и «爱 (ài)» на упрощенном китайском.

Перевод китайских татуировок – вдохновляющие идеи

Татуировки китайского зодиака

Code # English Simplified Chinese Traditional Chinese
A001 Rat
A002 Ox
A003 Tiger
A004 Rabbit
A005 Dragon
A006 Snake
A007 Horse
A008 Goat
A009 Monkey
A010 Rooster
A011 Dog
A012 Pig

Chinese Zodiac Tattoos

Chinese Philosophy Tattoos – Wuxing (Five Elements)

Code # English Упрощенная китайская Традиционная китайская
A013 Water
A014 Пожар307

A015 Wood
A016 Metal
A017 Earth

Татуировки китайской философии

Татуировки Конфуция – пять добродетелей

. 0103
Код № Английский Упрощенный китайский Традиционный китайский
A018 Benevolence
A019 Righteousness
A020 ​​ Propriety
A021 Wisdom
Код # Английский Упрощенный китайский Традиционный китайский
C010 A Падение в пит, выигрыш в вашем остроумии 吃 , 吃 , 吃 吃 吃 吃 , , 吃 吃 , 吃 , , 吃 , , 吃 , , 吃 吃 , 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 吃 a.塹,長一智
C005 What you believe, you can achieve  有志者,事竟成 有誌者,事竟成
D001 Phoenix rising from the flames凤凰涅槃 鳳凰涅槃
D016 Keep something for a rainy day  未雨绸缪 未雨綢繆
D022 Seeing is believing  眼见为实 眼見爲實

Popular Chinese Sayings

Classic Китайские стихи о любви

Код # Английский Упрощенный китайский Традиционный китайский
I0030669 Да будем мы на земле двумя неразрывно связанными ветвями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *