Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Идеи для тату Признание в любви по французски – Как признаться в любви по-французски?

Признание в любви по французски – Как признаться в любви по-французски?

Содержание

Как признаться в любви по-французски?

Сегодняшняя статья посвящена всем, кто влюблен и хочет рассказать о любви на французском языке. Сегодня мы поговорим о том, как признаться в любви по-французски, как ответить на признание, какие ласковые слова можно использовать, как вспомогательные.

Очень часто бывает трудно выразить свои чувства, а уж тем более, на иностранном языке. Если вас интересует, как это сделать на французском, то оставайтесь с нами, мы постараемся вам помочь!

«Я тебя люблю» и другие выражения

Я тебя люблю!

Итак, друзья, вы решили признаться в любви! Вот, как это делается по-французски:

  • Je t’aime. – Я тебя люблю.
  • Je t’aime, toi. – Я люблю только (именно) тебя.
  • Je t’aime bien. — Я тебя очень люблю (Ты мне нравишься).
  • Je t’aime beaucoup. – Я очень тебя люблю.

Некоторым людям бывает сложно признаться в любви прямо и открыто. Но сделать это  можно и с помощью других глаголов:

  • Je t’adore. – Я тебя обожаю.
  • J’ai besoin de toi. – Я в тебе нуждаюсь / Ты нужна мне.
  • Je te désire. – Я тебя желаю.
  • Je t’admire. – Я восхищаюсь тобой.
  • Je pense à toi. – Я думаю о тебе.
  • Fidèle à toi. – Верна тебе.
  • Je ne peux pas sans toi. – Я не могу без тебя.
  • Je ne peux pas t’oublier. – Я не могу тебя забыть.
  • Il est difficile sans toi. – Без тебя трудно.
  • Tu es mon amour. – Ты моя любовь.
  • Tu es ma passion. – Ты моя страсть.

Обратите внимание на то, что из всех этих глаголов глагол aimer самый сильный в эмоциональном плане, поэтому французы не используют его зря или походя.

Используйте дополнительные ласковые слова, которые усилят эффект сказанного и придадут речи особый колорит:

  • Ma chérie – моя дорогая
  • Mon chéri – мой дорогой
  • Mon amour – моя любовь
  • Ma belle – моя красавица
  • Mon chou – моя булочка (неформальное обращение)
  • Ma mie – моя крошка
  • Mon coeur – мое сердечко
  • Ma puce – моя малышка (дословно: блоха)
  • Ma biche – моя красавица (дословно: лань)
  • Mon trésor – мое сокровище
  • Mon petit bébé – мой маленький малыш

А теперь представляем вашему вниманию список фраз, которые помогут вам выразить свои чувства на французском языке: Я люблю тебя, любовь моя!

  • Je t’aime – Я тебя люблю
  • Je t’aime à la folie – Я люблю тебя безумно
  • Je suis malade d’amour pour toi – Я болен от любви к тебе
  • Je ne pense qu’à toi – Я думаю только о тебе
  • Je t’aime, mon ange – Я люблю тебя, ангел мой
  • Sais-tu comment je t’aime? A la folie! – Знаешь, как я люблю тебя? До безумия!
  • Je t’aime du fond du coeur – Я люблю тебя от всего сердца
  • Tu es l’amour de ma vie – Ты – любовь всей моей жизни
  • Je t’aimerai pour toujours – Я всегда буду любить тебя
  • Je t’aime tant! – Я так тебя люблю!
  • Notre amour nous unira toujours – Наша любовь всегда будет соединять нас
  • Tu es la plus belle des roses – Ты самая красивая из всех роз
  • Tu éclipses les étoiles – Ты затмеваешь звезды
  • Fou de toi! – С ума схожу по тебе!
  • Toi et Moi… – Ты и я
  • Nous étions s pour nous rencontrer – Мы были рождены для того, чтобы встретиться
  • Nous étions nés l’un pour l’autre – Мы рождены друг для друга
  • Le temps me parait si long sans toi! – Время кажется таким долгим без тебя!
  • Je suis avec toi – Я с тобой
  • Je suis à toi – Я твой / твоя
  • Je t’attends mon amour/chérie – Я жду тебя, любовь моя
  • Tu me manques! – Мне не хватает тебя! / Я скучаю по тебе!
  • Tu m’as tellement manqué! – Мне так тебя не хватало!
  • Je t’aime tendrement – Я люблю тебя нежно
  • Je vous aime avec ferveur – Я вас люблю неистово
  • Avec toi, à chaque instant, mon amour! – С тобой каждую минуту, любовь моя!
  • T’es mon obsession… – Я одержим тобой
  • Tu es la prunelle de mes yeux… – Ты зеница моих очей
  • Mon coeur sera toujours pour toi… – Моя сердце всегда для тебя
  • J’ai soif de toi – Я жажду тебя
  • Je veux être avec toi

Теперь обратите внимание на то, как можно ответить на признание в любви:

  • Moi aussi, je t’aime – Я тоже тебя люблю
  • Est-ce que tu m’aimes ? – Ты меня любишь?
  • Vraiment, tu m’aimes ? – Ты меня действительно любишь?
  • Moi aussi, je veux être avec toi – Я тоже хочу быть с тобой
  • Oh, que je suis heureux / heureuse! – О, как я счастлив / счастлива!
  • Embrasse-moi! – Обними меня!
  • Baise-moi! – Поцелуй меня!
  • Répète encore! – Повтори еще!
  • Je veux entendre cela chaque jour! – Я хочу слышать это каждый день!

Как написать любовное письмо по-французски?

Друзья, мы хотим показать вам несколько примеров любовных писем на французском языке. Ведь многим людям гораздо проще признаться в любви в письменном виде, чем произнести заветные слова.

В вашем письме будьте нежны, используйте ласковые слова, и оно обязательно тронет сердце получателя!

Ma chérie.
Depuis quelques temps, mon coeur ne bat que pour toi. Je suis timide, mais c’est parce que je suis amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne, que tu sois toujours avec moi…Toi, pour qui je donnerai ma vie! Je voulais te dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi.
(Моя дорогая. С некоторых пор моё сердце бьется только для тебя. Я робею, но это потому, что я влюблен…  Я смотрю на тебя, ты полностью отличаешься от всех остальных. Удивительная, искренняя, умная, ты очаровываешь меня, сама того не замечая. Я бы хотел, чтобы ты была моей, чтобы ты всегда была со мной. Ты, за которую я отдам жизнь! Я хотел сказать тебе в этом письме, что ты значишь для меня). Признание в любви

Mon amour,
Depuis ce doux baiser du début de l’année, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es là, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre et douce dans tes paroles, tes gestes, tu me fais sourire et me rassures. Je pense toujours à toi.  Ne me quitte jamais, je t’en prie. Avec toi, je n’ai peur de rien…
(Любовь моя, с тех пор, как мы поцеловались в начале года, мое сердце бьется еще сильнее, улыбки не покидают меня. Ты в моем сердце и моя жизнь играет цветами! Ты такая нежная в твоих словах, жестах, ты заставляешь меня улыбаться и успокаиваешь меня. Я все время думаю о тебе. Не покидай меня никогда, прошу тебя. С тобой я ничего не боюсь…)

Mon chéri,
Cela fait 20 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits, beaucoup de joie et de bonheur. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je ne regrette rien.  Et si j’avais une possibilité de revivre ma vie, je la revivrais avec toi, près de toi. Je te redis mon OUI et mon désir est de poursuivre ma vie à tes cotés, car telle est ma place.
(Мой дорогой, вот уже 20 лет, как мы женаты, и я не могу представить свою жизнь без тебя. Жизнь, которую мы построили вместе и которая принесла много плодов, много радости и счастья. Я люблю тебя безмерно и пламя нашей молодости всё растет в знаках любви, которые ты оказываешь мне. Я ни о чем не жалею. И если бы у меня была возможность прожить мою жизнь заново, я бы прожила её вместе с тобой. Я снова говорю тебе «да» и мое желание – прожить жизнь рядом с тобой, потому что это мое место).

Попробуйте написать свое письмо, используя эти шаблоны. У вас обязательно получится! Желаем вам удачи и любите друг друга!

francelex.ru

Романтические смс о любви на французском с переводом

Каждому человеку нравиться слушать красивые, романтические слова в свой адрес. Например, «Je t’aime», что в переводе с французского языка означает «Я люблю тебя» . Или «Veux-tu m’épouser?», что в переводе с того же французского значит «Выйдешь ли ты за меня замуж?». Но, любовные красивые фразы нескончаемы и разные ласковые, нежные слова любви можно шептать любимому человеку всегда .. и всегда они будут звучать по-новому, как и любовные смс. Так что предлагаем Вашему вниманию романтические смс о любви на французском с переводом, которые Вам обязательно пригодятся для особого романтического случая.

Любовные смс на французском языке с переводом

Si tu m’aimes autant que je t’aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n’es pas avec moi. Je t’aime

Если ты любишь меня, как я люблю тебя, тогда ты должен (на) чувствовать боль моего сердца, потому что ты не со мной. Я люблю тебя

On dit que l’amour est aveugle. Dommage qu’il ne puisse voir ta beauté…

Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту …

Mon coin de paradis
quand tu souris,
mon rayon de soleil
dés que tu t’éveilles…

Мой уголок рая
когда ты улыбаешься,
Мое солнце
как только ты просыпаешься …

Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire à quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer.

Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

Je t’embrasse autant de fois qu’il y a de bulles dans le champagne, alors secoue bien!

Обнимаю тебя столько раз, сколько есть пузырьков в шампанском, когда его встряхнуть!

Перевод более романтических смс с французского

Si tu es sensible à mon affection donne moi un peu de chaleur, et ne me laisse pas me noyer dans une mortelle inquiétude.

Если ты чувствительна (ен) к моей привязанности, дай мне немного тепла и не дай мне утонуть в смертельной озабоченности.

Le jour je pense à toi,la nuit je rêve de toi,mais cela ne me suffit pas car le meilleur moment c’est lorsque je suis prés de toi.

На следующий день, после нашей встречи, я думаю о тебе, по ночам я мечтаю о тебе, но это не достаточно для меня, потому что лучшее время, когда я рядом с тобой.

Pour symboliser la force le lion est là. Pour symboliser la paix la colombe est là. Pour symboliser l’amour que j’ai pour toi je suis là

Символом власти есть лев. Для символа мира есть голубь. А мою любовь к тебе символизирует то, что я здесь

Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s’écroule.

Когда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится.

J’ai mal de te savoir ailleurs, heureuse et insouciante sans moi. Pourquoi restes-tu indifférente à mon amour?

Мне больно знать, что ты также, счастлив (а) и беззаботен (на) без меня. Почему ты остался (ась) равнодушен (на) к моей любви?

Перевод французских смс о любви о нежности чувств

Si l’amour etait un delit nous serions tous les 2 coupables. Moi de t’adorer et toi d’etre adorable.

Если любовь была преступлением, то мы все были бы по 2 виновных. Я и ты обожаем быть обожаемой(ым).

Si tu savais a quel point je t’aime, tu serais étonnée car moi aussi je l’ai été quand je t’ai perdue.

Если бы ты знал (а), как я люблю тебя, то ты был (а) бы удивлен (а), потому что я тоже был (а), когда я потерял (а) тебя.

Ta mère doit être une voleuse, car elle a volé deux étoiles du ciel pour en faire tes yeux.

Твоя мать должна быть «вором», потому что она украла две звезды с неба для твоих глаз.

Si à chaque fois que je pensais à toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardin.

Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

1 an fait 365 jours. 1 jour fait 24 heures. 1 heure fait 60 minutes. 1 minute fait 60 secondes. Et 1 seconde sans toi fait une éternité!

1 год — это 365 дней. 1 день составляет 24 часа. 1 час — это 60 минут. 1 минута состоит из 60 секунд. И 1 секунда без тебя — целая вечность!

www.ostrovlubvi.com

Признание в любви на французском

Признание в любви. красивые признания в любви мужчине, девушке, женщине.

— Сделать стартовой — — Главная — — Добавить в избранное —

Признание в любви

Оригинальные тексты любовных признаний в стихах и прозе.

Красивые признания в любви мужчине, девушке, женщине.

Что может быть одновременно просто и сложно, чем сказать любимому человеку о том, что он — любим, как выразить нужными словами желание разделить вечность вдвоем? Признайтесь в своих чувствах любимому человеку, быть может, сегодня именно тот день, который станет лучшим и самым запоминающимся событием в жизни.

признание в любви — признание в любви в стихах

признание в любви в прозе — признание в любви мужчине

***

Девочка моя, я испытываю к тебе невероятно большое и воистину прекрасное чувство, без которого человек не живет, а просто существует — это любовь. Ты для меня всё и даже больше, ты та, ради которой я начал жить и дышать.

Я люблю тебя, и буду любить вечно!

***

Ты чудесный и очень дорогой для меня человек. Мне так хочется, чтобы ты был(а) счастлив(а), и я буду, благодарен(на) тебе, если ты разрешишь мне принять в этом участие.

***

Я тебя очень бережно в своем сердце храню… каждый взгляд твоих красивых глаз, каждое слово, что произнесли твои ангельские губки, каждую секунду, что мы были рядом. Ты целиком и полностью заполонила собою мою душу и сердце… и не может моё сердечко уже без тебя… я люблю тебя малышка!

***

Ты моё счастье, моё сердце, жизнь моя!

Я люблю тебя!

***

Прости, но слов я нежных не найду.

Я лишь хочу сказать, что я тебя люблю.

***

Моя сладкая малышка. Я тебя люблю и обожаю. Я думаю, что даже самые красивые признания все равно не отражают твоей ангельской красоты и нежности, любви и ласки. Я люблю тебя!

***

Если однажды наступит день, когда в моем сердце не останется места для тебя это будет самый черный день в моей жизни. Тогда в нем не останется ни капли радости, и жизнь потеряет смысл. Я тебя люблю.

***

Я подарю тебе рассвет, луну и звезды, лунный свет. И дуновенье ветерка, такое нежное, как губ прикосновение. Я подарю тебе себя, потому что, я люблю тебя!

Видео: Charles Aznavour

Charles Aznavour / Шарль Азнавур — «Une Vie D?amour»

Видеоколлаж «Une Vie D?amour»/ (Тегеран — 43).

***

Ты согреваешь душу мне, ты озаряешь жизнь мою, с тобой я как в счастливом сне, ты — чудо, я, тебя люблю!

признание в любви — следующая »»

Красивые признания в любви в стихах и прозе.

Признаемся в любви по-французски!

приближается Валентинов день!

И на что только не идут влюбленные, чтобы удивить друг друга: придумывают немыслимые подарки, сюрпризы, признания в любви…

А как разнообразить эти признания? Ведь за то время, пока влюбленные вместе, они уже очень много раз успели сказать друг другу «Я тебя люблю!»

Предлагаю выучить несколько фраз на французском языке – заслуженно признанном языком любви и страсти. Самая распростаненныя фраза «Я тебя люблю» уже давно известна многим.

Je t’aime! (Жё тэм)

Также можно сказать Je t’adore (Жё тадор) – я тебя обожаю!

Если Вы хотите подписать валентинку на французском языке, предлагаю несколько вариантов:

для тех, кто еще не уверен во взаимности, но хочет попытать свое счастье:

Ta gentillesse, ton regard moqueur et ta fa?on tr?s douce de me sourire me font esperer que je ne me trompe pas : dis moi que je suis pour toi plus qu’un ami!

Твоя доброта, твой задорный взгляд и твоя нежная улыбка дают мне надежду, что я не ошибся (-лась): скажи мне, ведь я для тебя больше, чем просто друг?

для тех, кто просто хочет еще раз признаться в любви:

Mon amour,

Chaque minute avec toi, mon coeur, est une minute de bonheur. Tu m’illumines de tes sourires… Une pure idylle qui donne sens ? toute mon existence.

Любовь моя, каждая минута с тобой – это минута счастья. Ты освещаешь меня своей улыбкой. Наша идиллия придает смысл моему существованию.

Любите друг друга! Удивляйте друг друга!

Bonne Saint Valentin!

Фразы о любви на французском языке с переводом

Je pr?f?re mourir dans tes bras que de vivre sans toi. — Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.

L’amour est comme une rose, sa beaut? nous fait oublier ses ?pines. — Любовь подобна розе, её красота заставляет забыть о шипах.

T’aimer c’est facile, te le dire c’est dificile, mais t’oublier c’est impossible. — Любить тебя — просто, признаться в этом — трудно, а забыть тебя — невозможно.

Si tu ?tais une larme, je ne pleurerais pas de peur de te perdre. — Если бы ты был(а) слезой, я бы никогда не плакал(а), боясь тебя потерять.

L’amour pur est une drogue dure, il faut trouver la r?lation qui ne provoquera jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase ?ternelle. — Настоящая любовь —  наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.

Passer des heures ? te caresser ! Ton corps, Ton parfum, Ta chaleur, j’en ai jamais assez! — Я могу часами тобой наслаждаться! Ласкать твоё тело, вдыхать твой аромат, ощущать твою пылкость могу бесконечно!

Une minute pour t’appr?cier, Un jour pour t’aimer et Une vie enti?re pour ne pas t’oublier … — Нужна минута, чтобы тебя оценить, сутки, чтобы полюбить, и целая жизнь, чтобы не забыть.

J’aime bien tes yeux mais je pr?f?re les miens. Car sans eux je ne pourrais pas voir les tiens. — Мне нравятся твои глаза, но мои мне нравятся больше. Потому что без глаз я не смог бы смотреть в твои глаза.

Скачать (в формате wma) и прослушать всё вышенаписанное можно здесь? frases d’amour

На заметку:

Когда ЛЮБЯТ тебя, ты ни в чём не сомневаешься, когда же ЛЮБИШЬ ты, сомневаешься во всём!

  • «C’ est mon petit ami»(сэ мон птитам И) — «Это мой парень», «C’ est ma petite amie» (сэ ма птитам И)— «Это моя девушка».
  • Ласковые обращения к любимым — mon ch?ri (ma ch?rie)(мон(ма) шэр И)-мой дорогой (дорогая), mon amour(монам Ур) — моя любовь, mon c?ur (монкёр)- моя любовь (дословно — моё сердце), ma puce (мап Юс)- моя малышка (дословно — блоха), ma biche (маб Иш)- моя красавица (дословно — лань), mon tr?sor (монтрэз Ор)- моё сокровище.
  • Сказать «Je t’aime», значит сказать о сильной и страстной любви. Если же к глаголу aimer добавить какое-либо наречие, смысл меняется «Je t’aime bien»(жё тэм бь Ян) — Ты мне нравишься, «Je t’aime beaucoup»(жё тэм бок У) — «Ты мне очень нравишься».

Признание в любви / франко-русско-французский перевод [actualforum]

[1] Re: Признание в любви [new]

Vassili 8 фев 07, 23:19 Ответить | Ответить с цитированием

Тонкая это материя — любовь. Здесь мало кто осмелится предлагать собственные советы. Видите — просмотров много, а народ здесь настолько деликатен, что просто не осмеливается что-либо предложить.

Чувствуется, что автор вполне владеет французским языком — об этом говорят довольно сложные синтаксические конструкции и общая стилистика письма. Поэтому попрошу воспринять мои небольшие замечания не как попытку навести критику и вызвать шквал огня, а как взгляд на только что написанный текст «незамыленным глазом».

Помочь-то надо — дедлайн на носу.

В квадратных скобках — то, что следует убрать.

Chaque fois que je veux te dire «Je t’aime» je me sens une adolescente de 14 ans [qui a peur d’émettre] qui n’ose pas prononcer ces mots magiques [paroles], de faire un pas, le premier pas. Parce que [le] ce premier pas, on ne le fait qu’une seule fois. Certes, [Il] il n’y en aura pas d’autre. Il y en aura [le] un deuxième, [le] un troisième qui suivront le premier…

[Le] Et ce premier pas unique, je [veux] souhaiterais [le garder — убрать] réserver pour une occasion bien spéciale – la fête de Saint-Valentin. J’en ai envie et j’y tiens beaucoup.

[Je crois que j’ai jamais aimé personne.- убрать]Заменить на: J’ai une impression de n’avoir jamais personne aimé. Au fond, qu’est-ce que c’est que d’«aimer quelqu’un»? Comment [on peut]pourrait-on le définir pour que chacun soit d’accord avec [ça]cette définition? [Une]Est-ce de la sympathie, [une]de l’affection, ou bien une habitude, un [calcul]intérêt, [la peur]ou une simple crainte de la solitude…?

J’ai toujours cru qu’il n’existe pas de relations plus intimes que celles que l’on développe avec soi-même. J’ai toujours été [autosuffisante]indépendante et en même temps …solitaire.

Mais voilà que [t’]tu es venu dans ma vie et en es devenu une partie inaliénable. [T’] Tu es devenu l’air que je respire, les idées qui foisonnent dans ma tête, mes rêves de nuit, le sens de ma vie.

Je n’ai plus besoin de personne pour donner un sens à ma vie, car [il y a Toi]tu es là.

Bien que tu ne sois pas toujours près de moi, je raffole de l’idée même de ton existence. Il n'[y a]existe rien de plus beau que ces deux [soirs]soirées que nous passons ensemble chaque semaine. [Ce n’est rien]Rien de spécial, juste quelques petites heures en ta compagnie. Pourtant ce sont justement ces moments-là qui donnent maintenant à ma vie de la consistance [à ma vie].

[J’ai]Je n’ai jamais pensé que je trouverais quelqu’un qui [« fitte »]comblerait si bien le vide que j’avais en moi. Et maintenant [les mots]des paroles me manquent pour exprimer toute ma souffrance et ma douleur quand on se dispute et on ne se voit pas pendant des semaines.

[Oui, les chicanes, on en a! Il ne peut pas en être autrement quand deux capricornes s’aiment. Il nous arrive de frapper de la corne des fois!]Всё это лучше убрать совсем.

[Je ne t’idéalise pas. Je]Non, tu n’es pas un ange et je ne te regarde pas à travers les lunettes roses.[, je]

Je te regarde des yeux d’une femme amoureuse, une femme qui a de l’affection pour toi. Une femme [imparfaite]pas très parfaite qui aime un homme [imparfait,]pas très parfait [et]mais qui pourtant [s’accordent]conviennet si bien [tous les deux]l’un à l’autre.

Счастья вам, любви и благополучия, уважаемая «femme amoureuse»… 🙂

10 самых красивых признаний в любви

Объяснение в любви… Проходят столетия, а слова признания по-прежнему будоражат воображение влюбленных, толкают их на безумные поступки, лишают сна и заставляют забывать обо всем на свете.

Как поведать о своих чувствах, чтобы объяснение в любви навсегда осталось самым ярким и волнительным воспоминанием в жизни любимого человека? Вот примеры 10 красивых признаний в любви:

  1. Я ждал тебя дни, месяцы, годы. Я так долго тебя искал, что теперь, когда ты рядом, понял, что не смогу больше без тебя жить – ты стала второй половинкой моего сердца!
  2. Мы так давно вместе, но ты по-прежнему волнуешь меня. Я готов вновь и вновь говорить тебе о своей любви, и каждый раз слова признания звучат для меня, как впервые. Родная, я должен всегда чувствовать, что ты рядом – иначе моя жизнь потеряет смысл.
  3. Моя жизнь была ничем, пока в ней не появилась ты! Я не знаю, как мог жить без тебя все эти годы! Милая, я хочу, чтобы мы всегда были вместе!
  4. Милая! Ты очень дорога мне! Я так хочу, чтобы каждый миг твоей жизни был счастливым – разреши мне участвовать в этом!
  5. Дорогая! Ради тебя я готов идти на край света, переплыть моря и океаны, подняться к звездам! Единственная моя мечта – прикоснуться к твоей судьбе. Если когда-нибудь это станет возможно, мне больше нечего будет желать!
  6. Дорогой, благодаря тебе я поняла, что такое любовь! Можно влюбляться много раз, но только однажды полюбить по-настоящему! Я благодарю судьбу за встречу с тобой!
  7. Мой единственный, благодаря тебе я познала, что такое подлинное счастье. Видеть тебя, слышать твой голос, ощущать теплоту твоих губ – чего еще я могу желать? Какое неземное счастье осознавать, что ты присутствуешь в моей жизни!
  8. Милый, я никогда не думала, что смогу полюбить кого-нибудь так, как люблю тебя! Ты – моя осуществившаяся мечта, сказка, ставшая былью, чудесный сон, воплотившийся наяву! Благодарю тебя за чудо любви, которую мне довелось испытать!
  9. Иногда я с душевным трепетом осознаю, что мы могли бы никогда не встретиться. Я знаю, что мое сердце бьется только для тебя, и если это станет невозможно, все остальное тоже будет невозможно!
  10. Я не знала, что могу думать о тебе каждую минуту, каждую секунду и даже чаще. Я люблю тебя!

Признаться в любви порой бывает очень непросто – сложно связать воедино чувства, мысли, слова. И все же решиться на это необходимо – хотя бы для того, чтобы впоследствии не сожалеть об упущенной возможности!

D?clarations d’amour — признания в любви на французском

Ma douce.

Depuis quelques mois, mon coeur ne bat que pour toi. Timide, mais parce qu’amoureux…Je te regarde, tu es totalement diff?rente de toutes les autres. Surprenante, discr?te, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne…Toi, pour qui je donnerai ma vie ! Je voulais de dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi.

???

Coucou toi. Ca fait 10 mois qu’on est ensemble…et bien que je t’en parle peu, je me sens de plus en plus amoureux !

???

Mon amour,

Depuis ce doux baiser du d?but d’ann?e, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es l?, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre dans tes paroles, tes gestes, tu me fais rire et me rassures. Avec toi, je n’ai peur de rien…

???

Mon ch?ri,

Cela fait 25 ans que nous sommes mari?s et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a port? beaucoup de fruits. Je t’aime d?mesur?ment, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et ? mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je te redis mon OUI et mon d?sir de pouruivre ma vie ? tes cot?s, car telle est ma place.

???

Tu ne peux imaginer ma joie de t’avoir revue. Toi si gaie, simple, gentille et sympathique…Et chaque jour mille fois plus jolie. C’est ?trange comme nos go?ts se compl?tent et s’harmonisent : c’est ?trange…et merveilleux ! J’attends notre prochain rendez-vous avec impatience.

???

Quelle soir?e plus magnifique que celle d’hier soir ? Je suis le plus heureux des hommes depuis que tu es entr?e dans ma vie. Car si je t’ai confi? ce soir l? un tas de chose qui me tienne ? coeur, je ne t’ai pas parl? du sentiment exhaltant et magnifique qui me submerge. Je t’aime, je t’aime et je n’ai que trop attendu pour te le dire !

???

Ta gentillesse, ton regard moqueur et ta fa?on tr?s douce de me sourire me font esperer que je ne me trompe pas : dis moi que je suis pour toi plus qu’un ami, un simple confident !

???

Ton amour est un myst?re que j’explore sans rep?re. Voil? 3 ans que je suis lanc?e sur les boulevards de ta cit?. Je te red?couvre chaque jour et tu m’?merveilles toujours.

Je t’ai ouvert mon coeur

Et tu l’as combl? de bonheur

Je te le dis avece ardeur

que tu es mon ?me soeur

pour aujourd’hui et pour toujours

je te d?clare tout mon amour

je t’aime et je t’aimerai,

mon ch?ri, pour toute l’eternit?.

???

Mon tendre amour,

Laisse moi te dire par ces quelques mots combien je t’aime. Toi seul, par ta pr?sence, m’a donn? une r?elle raison de vivre. Je suis ? pr?sente tr?s ?panouie, et je me r?veille chaque matin avec une joie qui ne s’efface pas, tellement heureuse de compte pour quelqu’un et d’avoir quelqu’un ? aimer chaque jour.

???

Mon amour,

Chaque minute avec toi, mon coeur, est une minute de bonheur. Tu m’illumines de tes sourires et m’envahis de ton d?sir…Une pure idylle qui me ressource et qui donne sens ? toute mon existence. Je t’aime ma douce, prends bien soin de toi avant que je ne te prenne sous mon toit !

(http://www.esprit-saint-valentin.fr/declaration-amour/)

Стихи о любви

О празднике День св. Валентина

Признания в любви.

Вы набрали 80 баллов из 80.

Отлично!

Да ты отличник по части признаний! Поздравляю! Либо у тебя хорошая интуиция, либо ты действительно поинтересовалась(поинтересовался) этой романтичной темой. а может у тебя хороший переводчик Хотя, ведь неважно на каком языке ты поздравляешь любимого(любимую), правда? Главное, чтобы это шло от чистого сердца. Желаю тебе таких же высоких чувств от чистого сердца!

Просто в детстве мама с папой хотели что бы я была переводчиком и ездила в разные страны по этому я всё знаю а в словарь заглянула 1 раз))) По тому что не знаю литовский) +3

Самое красивое признание в любви: французский вариант

В свое время в столице любви, Париже, проходил конкурс на самое красивое признание в любви. Участники должны были написать самое красивое письмо, раскрывающее суть этого чудесного чувства.

В конкурсе принимало участие огромное количество людей. Письма писали и донжуаны, и влюбленные, и мужья со стажем, и холостяки-мечтатели… Писались поэмы, оды, стихи, проза… Среди них были действительно превосходные, изысканные, чувственные признания…

Но… первый приз получил парень, который написал всего одно слово «Приди!»

Аргумент жюри был таков: главное не количество слов, а содержание!

А каково ваше мнение?

Источник cтатьи: lady.ru

Фразы на французском

Что может быть романтичнее признания в любви, произнесенное на языке романтики, французском языке. У каждого в запасе должны быть не только самые популярные и стандартные выражения, но также и фразы на французском языке, которые поднимут вас в глазах собеседников. Фразы о любви или о жизни на языке романтичной страны – Парижа вы сможете использовать в любой ситуации, а также при желании украсить свое тело ценными и красивыми выражениями. Подберите на нашем сайте фразы на французском языке для себя, и не забудьте поделиться с друзьями.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 31-05-2012

Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles. — Двум влюбленным сердцам не нужно слов

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 31-05-2012

Il faut ecouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d’un Etat. — Нужно больше слушать и меньше говорить, чтобы действительно действовать в интересах страны.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 30-05-2012

Le temps passe. Ah, si on pouvait le regarder passer. Mais helas, on passe avec lui… — Время проходит. Ах, если бы можно было увидеть прошлое. Но, увы, оно проходит вместе с нами…

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 30-05-2012

La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. — У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 29-05-2012

Le theatre doit parler des causes de la detresse humaine et des sources de la force humaine. — Театр должен говорить о причинах человеческих бедствий и источниках человеческих сил.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 29-05-2012

Dans la condition ou se trouve l’homme, Dieu se contente d’exiger de lui qu’il cherche la verite le plus soigneusement qu’il pourra et que, croyant l’avoir trouvee, il l’aime et y regle sa vie. -В условиях, в которых находится человек, Бог требует от него просто искать истину как можно тщательнее и, думая, что она была найдена, и он ее любит и следует по ее правилам…

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 28-05-2012

«L’amour transforme les impasses en autoroutes.» — Любовь превращает тупики в автострады

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 28-05-2012

Tout pouvoir est fort ou n’est pas. -Вся власть сильна или нет.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 27-05-2012

Le rire dilate l’esprit. — Смех расширяет сознание

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 27-05-2012

Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie. — Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 26-05-2012

Pour voir le futur, il faut regarder derriere soi… — Чтобы увидеть будущее, нужно посмотреть сзади себя…

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 26-05-2012

Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur. — Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 25-05-2012

Souffrir est un delit. — Страдание является преступлением.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 25-05-2012

Il n’y a qu’un remede a l’amour : aimer davantage. — Существует только одно средство для любви: любить больше.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 24-05-2012

La sincerite est la forme la plus parfaite de l’illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. — Искренность является наиболее совершенной формой иллюзии. Когда она умирает, побеждает и оставляет только ясность

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 24-05-2012

Qui n’a jamais connut ce que c’est que l’amour, n’a jamais pu savoir ce que c’est que la peine. — Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что такое страдание.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 23-05-2012

Lorsque Dieu ferme une porte, il en ouvre toujours une autre… — Когда Бог закрывает дверь, то всегда открывается другая…

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 23-05-2012

Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme. — Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 22-05-2012

A vouloir gagner des eloges, on perd son souffle. — Желая заработать похвалу, теряется дыхание

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 22-05-2012

La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder dans les yeux de celui qu’on aime. — Лучший способ посмотреть закат солнца это посмотреть в глаза того, кого ты любишь.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 21-05-2012

Peut-etre l’amour n’est-il au demeurant, qu’un mirage, un jeu trompeur de la lumiere et de l’esprit ? -Может быть, любовь это в конце концов, мираж, обманчивая игра света и духа?

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 21-05-2012

J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer. — Я потерял все то время, которое я провел без любви.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 20-05-2012

Pendant que nous tentons a comprendre , le temps passe et la vie avec lui. -В то время как мы пытаемся понять, время проходит, и жизнь с ней…

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 20-05-2012

Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs — Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 19-05-2012

Il n’y a que deux facons de vivre votre vie. Le premier — comme s’il n’existait pas des miracles ne se produisent pas. Deuxieme — comme si tout est un miracle. — Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – так, будто никаких чудес не бывает. Второй – так, будто все на свете является чудом.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 19-05-2012

Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver — Старик в любви, как цветок зимой

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 18-05-2012

La solitude est la patrie des forts… -Одиночество является Родиной сильных

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 18-05-2012

Je suis perdu, vois-tu, je suis noye, innonde d’amour je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime. — Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя. Альфред де Мюссе

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 17-05-2012

Connais-toi toi-meme… -Познай самого себя.

Добавил: Aforizmov.Net | Категория: Фразы на французском | Дата: 17-05-2012

L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. — Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца. Сэмюэл Джонсон

загрузка…>

Видео: Французский поцелуй

Французский поцелуй

Cекрет фокуса для тех мужчин,пацанов кто хочет удивить свою девушку на 8 МАРТА!!!А также переходите на наш сайт http://newmagikst.3dn.ru/, там вы увидете много интересного!!!

pozdav.ru

О любви на французском | Французский язык изучение

Tomber amoureux / amoureuse de…Влюбиться в кого-л.
Est-ce que tu m’aimes ?Ты меня любишь?
Oui, je t’aime.Да, я тебя люблю.
Je t’adore.Я тебя обожаю.
Je ne peux pas vivre sans toi.Я не могу жить без тебя.
Je pense tellement à toi.Я о тебе постоянно думаю.
Je t’embrasse.Целую (обнимаю) тебя.
Je suis amoureux / amoureuse de toi.Я влюблен,-а в тебя.
Je ne t’oublierai jamais.Я тебя никогда не забуду.
Ne m’oublie jamais.Не забывай меня.
Tu seras toujours dans mon coeur.Ты всегда будешь у меня в сердце.
Tu me manques.Я скучаю по тебе.
Veux-tu me marier ?Хочешь выйти за меня замуж?
Donne-moi la main.Дай мне руку.
Je ne peux pas m’arrêter de te regarder.Не могу остановиться смотреть на тебя.
Mon chéri / ma chérieМой дорогой / дорогая
Mon petit chouДорогой, -ая, душенька
Mon trésorМое сокровище
Grosses bises !Много поцелуев!
Sois mon valentin / ma valentine.Будь моей валентинкой.
Reste ici, ne me quitte pas.Останься, не уходи от меня.
Tu es l’homme / la femme de ma vie.Ты мужчина / женщина моей жизни.
Embrasse-moi !Поцелуй (обними) меня!
Flirter avec…Флиртовать с
Avoir un coeur d’artichaut.Часто и быстро влюбляться
Avoir rendez-vous avec…Иметь свидание с
Aimer (quelqu’un) à la folie.Любить кого-то до безумия.
Sortir ensemble = se fréquenterВстречаться
Etre follement amoureux l’un de l’autreБыть без ума влюбленными друг в друга
Avoir le coup de foudreВлюбиться с первого взгляда
La lune de mielМедовый месяц
Avoir un bonheur sans mélangeБыть полностью счастливым

irgol.ru

Слова любви на французском

Если французский – это язык любви, то он как нельзя лучше подходит для того, чтобы выразить свои чувства. Мы собрали для вас различные слова и фразы, связанные с любовью и романтическими отношениями. Итак, поехали – слова любви на французском:

  • l’amour – любовь  
  • le coup de foudre – любовь с первого взгляда
  • Je t’aime. – Я тебя люблю.
  • Moi aussi, je t’aime.  – Я тебя тоже люблю.
  • Je t’adore. – Я тебя обожаю.
  • Veux-tu m’èpouser? – Ты выйдешь за меня замуж?
  • s’embrasser – целоваться
  • se galocher – целоваться по-французски
  • sortir (avec) – встречаться (с)
  • tomber amoureux (de) – влюбиться (в)
  • se fiancer à (или avec) – обручиться (с)
  • se marier (avec) – пожениться
  • les fiançailles – помолвка
  • le marriage – брак
  • les noces, le mariage – свадьба
  • l’anniversaire de mariage – годовщина свадьбы
  • la lune de miel – медовый месяц
  • une bague de fiançailles – кольцо для помолвки
  • une alliance – обручальное кольцо
  • un mari, un époux – муж
  • une femme, une épouse – жена
  • un fiancé/une fiancée – жених/невеста
  • un amant/une amante – возлюбленный/возлюбленная
  • un copain – парень, бойфренд
  • une copine – девушка
  • un ami/une amie – друг/подруга
  • chéri/chérie – дорогой/дорогая

Во французском языке есть множество вариантов для обращения к объекту своей любви. Среди них встречаются довольно необычные прозвища, которыми в русском языке влюбленные не часто называют друг друга. Только взгляните на этот длинный список! Почти все из них означают «дорогой(ая)», «милый(ая)», «малыш(ка)», но для большей точности мы привели в таблице дословный перевод. Возможно, какие-то из них понравятся вам настолько, что вы тоже захотите обратиться так к своей второй половине.

  • mon amour – моя любовь
  • mon ange – мой ангел
  • mon bébé – мой малыш
  • ma belle – моя красавица
  • mon cher/ma chère – мой дорогой/моя дорогая
  • mon chéri/ma chérie – мой милый/моя милая
  • mon mignon – мой миленький, милашка
  • ma moitié – моя половинка
  • mon petit/ma petite – мой маленький/моя маленькая
  • ma poupée – моя куколка
  • mon cœur – мое сердце
  • ma fifille – моя маленькая девочка (устаревшее)
  • mon grand/ma grande – мой большой мальчик/моя большая девочка
  • mon trésor – мое сокровище

Во французском также распространены ласковые обращения, связанные с животными. Вспомните русские «зайка», «котик», «рыбка». Французы в этом отношении более оригинальные. Вот лишь некоторые из них:

  • ma biche – моя козочка
  • ma caille – моя перепелка
  • mon canard – моя уточка
  • mon chaton, mon minou – мой котенок
  • ma chatte – моя кошечка
  • mon cochon – мой поросенок
  • ma cocotte, ma poule – моя курочка
  • mon lapin – мой кролик
  • ma loutre – моя выдра
  • mon loup – мой волк
  • ma puce – моя блошка

Да, для нас подобные прозвища звучат довольно необычно. Но помните, что если ваш возлюбленный называет вас “ma puce”, “ma loutre”, это совсем не значит, что он хочет оскорбить или обидеть вас. Для французов эти обращения звучат так же приятно и нежно, как привычные нам «котенок» и «зайка».

Фразы и устойчивые выражения со словом «любовь»:

  • une passion – любовная связь, роман
  • le coup de foudre – любовь с первого взгляда
  • un enfant d’amour/un enfant illégitime/un enfant naturel – дитя любви
  • une lettre d’amour/un billet-doux – любовное письмо
  • la vie amoureuse/ses amours – личная жизнь, любовные отношения
  • un nid d’amour/un nid d’amoureux – любовное гнездышко
  • un mariage d’amour – брак по любви
  • le grand amour – любовь всей жизни
  • un philtre d’amour – любовный напиток
  • une scène d’amour – любовная сцена (в фильме)
  • une histoire d’amour – история любви
  • un gage d’amour – залог любви, символ любви
  • un triangle amoureux – любовный треугольник
  • éperdument amoureux – безумно влюбленный, по уши влюбленный
  • une déclaration d’amour – признание в любви, объяснение в любви
  • son premier amour – первая любовь
  • amoureux (de) – влюбленный (в)
  • une tâche accomplie pour le plaisir – плод любви
  • amour platonique – платоническая любовь
  • heureux au jeu, malheureux en amour – везет в картах, не везет в любви
  • faire quelque chose par l’amour (pour) – делать что-то из любви (к)

lingvister.ru

Цитаты, афоризмы, фразы о любви и поздравления с Днем святого Валентина на французском языке с переводом

Je t’aime.

Je vous aime.

Я тебя люблю!

Я Вас люблю!

Je t’adore.Я тебя обожаю!
Si l’amour avait un nom, du tiens je lui ferais don.Если бы у любви было имя, я подарил бы ей твое.
Heureuse Saint-Valentin.

Bonne Saint-Valentin.

Joyeuse Saint-Valentin.

С Днем Святого Валентина!

( Heureux — Счастливый; Bon — Хороший; Joyeux — Радостный )

Bonne Saint-Valentin, mon amour.С Днем Святого Валентина, любимый (любимая)!
Une petite carte parce que je pense à toi et qu’aujourd’hui j’ai envie de te le dire… Avec toi la vie est plus belle alors merci d’être là pour moi !Этой открыточкой сегодня я хочу сказать тебе, что я думаю о тебе… С тобой моя жизнь прекрасней, спасибо, что ты со мной!
Si j’étais un juge et toi mon accusée, je te condamnerais à m’aimer.Если бы я был судьей, а ты моей обвиняемой, я присудил бы тебе меня любить.
Parons-nous de tous nos atours
Puisque c’est aujourd’hui notre tour,
De savourer la beauté de ce jour
Qui nous invite à célébrer l’amour.
Будем во всём блеске.
Сегодня наша очередь.
Смаковать красоту этого дня,
Который зовет нас отпраздновать любовь.
T’aimer: facile.
Te le dire: difficile.
T’oublier: impossible.
Любить тебя – легко.
Сказать тебе это – трудно.
Забыть тебя — невозможно.
Tu es pour moi irremplaçable, unique à mes yeux et dans mon coeur.Ты для меня незаменимый(ая), единственный(ая) в моих глазах и в моём сердце.
Je n’ai peut-être pas beaucoup de qualité mais je suis sûr d’en avoir au moins une, c’est de t’aimer.Может быть, у меня нет больших достоинств, но я уверен, что у меня есть, по крайней мере, одно – это любить тебя.
JE T’AIME! 
Même si je ne te dis pas tous les jours dans ces mots-là, j’essaie toujours quand même de te l’exprimer à ma manière. Par la confiance et la compréhension, par une caresse ou un geste doux, par un sourire qui, à sa façon, peut dire tout, par un regard, un baiser, un silence qui peut traduire tout ce que je pense… Car l’amour a mille visages et un langage privilégié que nos deux coeurs vont toujours partager.
Bonne Saint-Valentin!
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
Даже если я не говорю тебе каждый день этих слов , я все же выражаю это по-другому. Доверием и пониманием, нежность и ласковым прикосновением, улыбкой, взглядом, поцелуем, молчанием , которые отражают мои мысли… У любви тысяча лиц и особенный язык, который всегда понятен для двух сердец.
С Днем Святого Валентина!
Mon tendre amour,
C’est une profusion de roses que j’aimerais déposer à tes pieds pour te dire combien je t’aime. La distance qui me sépare de toi m’empêche cependant de le faire. Je confie à cette jolie carte le soin de parfumer tes rêves des doux espoirs que nous formons à deux. L’année prochaine, à la Saint-Valentin, nous serons réunis. C’est en tout cas ce que je souhaite de toute mon âme.
Моя нежная любовь,
Я хотел бы бросить к твоим ногам ковёр из роз, чтобы сказать, как я тебя люблю. Расстояние, которое нас разделяет, мне мешает сделать это. Я поручаю в этой открытке заботу о том, чтобы наполнить твои мечты сладкими надеждами, общими для нас двоих. В будущем году, в День Святого-Валентина, мы будем вместе. Это — то, чего я желаю всей моей душой.
Depuis que je te connais mon coeur ne cesse de s’émerveiller.
Heureuse Saint-Valentin.
С тех пор, как я тебя знаю, мое сердце не перестает восхищаться.
С Днем влюбленных!
Je t’aime parce que tu es toi, tout simplement. Joyeuse Saint-Valentin.Я тебя люблю, потому что ты это ты, все просто. Веселого праздника влюбленных!
Je t’aime! Chérie, même si je ne te le dis pas cent fois par jour, tu es la personne qui compte le plus dans ma vie. La chose la plus IMPORTANTE que j’ai pu faire, ça a été de te rencontrer… Et la plus INTELLIGENTE, ça a été de t’épouser! Bonne Saint-Valentin, Avec Amour!Я тебя люблю! Любимая, даже если я не говорю тебе этого сто раз в день, ты самый значимый человек в моей жизни. Самое ВАЖНОЕ, что я сделал – это встретил тебя… И самое УМНОЕ – женился на тебе! Хорошего праздника! С любовью …
À ma douce-moitié qui est talentueuse, charmante, excitante, spirituelle, amusante et tout simplement épatante…
Joyeuse St-Valentin.
Моей прекрасной половинке, талантливой, прелестной, возбуждающей, духовной, забавной и просто удивительной…
С Праздником влюбленных!
Pour connaître le vrai bonheur, il m’a fallu tout d’abord la chance de te rencontrer, puis celle de t’apprivoiser. J’ai trouvé en toi tout ce que mon âme désire : la joie intérieure et la certitude que nous avons un avenir à construire ensemble. Tu es pour moi irremplaçable. Joyeuse Saint-Valentin à une personne unique à mes yeux et dans mon coeur.Чтобы узнать что такое настоящее счастье, мне сначала нужно было встретить тебя, затем тебя приручить. Я нашел(нашла) в тебе все то, что моя душа желала: внутреннюю радость и уверенность, что у нас есть будущее, которое мы построим вместе. Ты для меня незаменим(а). Счастливого Дня Святого Валентина, единственный(ая), в моих глазах и в моём сердце.
Je t’aime comme seul toi sais te faire aimer… Ta façon de me regarder, ton désir de me comprendre, tes manières tendres pour me toucher, le plaisir que tu me donnes comme auparavant personne ne l’avait fait, cette entente parfaite que l’on connaît… Oui, tout me donne envie de te dire et te redire: je t’aime comme jamais je n’ai aimé.
Bonne Saint-Valentin.
Я тебя люблю, как только ты смог научить себя любить… Твоя манера смотреть на меня, твое желание понимать меня, твои нежные прикосновения, удовольствие, которое ты мне даришь, как не смог бы никто другой, это совершенное взаимопонимание… Все это вызывает во мне желание говорить и повторять: я тебя люблю, как никогда я не любила.
С Днем Святого Валентина!
Lorsque j’entends ou prononce le mot «Amour», je pense naturellement à toi, ma chérie.Когда я слышу или произношу слово «Любовь», я думаю только о тебе, моя любимая.
La vie m’a donné la chance de te rencontrer. Le temps m’a permis de mieux te connaître. Ma douce amie, ma belle amante, tu as transformé ma vie en une belle histoire d’amour.Жизнь подарила мне удачу – встретить тебя. Время мне позволило лучше тебя узнать. Мой нежный друг, моя прекрасная возлюбленная, ты превратила мою жизнь в прекрасную историю любви!
Depuis que nous sommes intimement liés, il y a une gerbe de sourires dans mes pensées, un arc-en-ciel pour les jours de pluie, une féerie d’étoiles pour la nuit. Je t’adore.С тех пор как мы стали близки, я улыбаюсь в моих мыслях, ты радуга моих дождливых дней, феерия звезд в ночи. Я тебя обожаю!
Je t’aime, un peu beaucoup,
Passionnément, à la folie,
Pas du tout lucide, je suis surtout fou …
Et toi, tu m’aimes un peu ?
Я тебе люблю, слишком сильно,
Страстно, безумно,
Без здравого смысла, как безумный …
А ты, ты любишь меня хоть чуть-чуть ?
Ce n’est pas une carte à jouer,
Ce n’est pas une carte de France,
Ce n’est pas une carte routière,
Ce n’est pas une carte de visite,
Ce n’est pas une carte d’identité,
C’est une carte d’amour,
Une carte pour la Saint Valentin,
Parce que je t’aime.
Это не игральная карта,
Это не карта Франции,
Это не карта автомобильных дорог,
Это не визитная карточка,
Это не удостоверение личности,
Это карта любви,
Валентинка,
Потому что я тебя люблю.
J’ai commencé par te dévorer des yeux…
Puis j’ai tenté de t’approcher de plus près.
Depuis, tu m’as complètement envoûté(e) !
Et désormais, je ne veux plus te quitter…
Я начал(а) тем, что тебя пожирал(а) глазами…
Затем я попытался(попыталась) тебя приблизить.
Потом, ты меня полностью заворожил(а)!
И отныне, я хочу не расставаться с тобой…
Je t’aime, je t’aime, je t’aime…
C’est toi que j’aime… le sais-tu ?
Tu le sais, oui mais à quel point ?
Il me semble pour ma part,
Que le proclamer 100 000 fois,
Sera toujours insuffisant
Pour dire un amour si grand !
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю…
Именно тебя я люблю, ты это знаешь?
Ты это знаешь, да, но до какой степени?
Мне кажется, что я должен
Повторять это 100 000 раз,
И всё равно это недостаточно,
Если говорить о столь большой любви!
J’aime tes qualités et j’aime tes défauts.
J’adore ta douceur et j’adore tes sautes d’humeurs.
Je raffole de toi le matin et je raffole de toi le soir.
Je désire chaque partie de ton corps.
Tu es mon amour et je t’aime toute entière.
Joyeuse Saint Valentin.
Я люблю твои достоинства и я люблю твои недостатки.
Я обожаю твою мягкость, и я обожаю твои внезапные перемены настроения.
Я страстно люблю тебя утром, и я страстно люблю тебя вечером.
Я желаю каждую часть твоего тела.
Ты — моя любовь и я тебя люблю всю.
С Днем влюбленных!
L’amour c’est…
L’amour c’est une rencontre,
L’amour c’est des sourires,
L’amour c’est du rire,
L’amour c’est des émotions,
L’amour c’est partager sa vie.
Avec toi mon amour, ce n’est que du bonheur.
Любовь это…
Любовь это встреча,
Любовь это улыбки,
Любовь это смех,
Любовь это волнение,
Любовь это — все пополам.
С тобой моя любовь, это счастье.
Mon amour.
Cela fait déjà plusieurs années que nous sommes ensemble. Sache que je t’aime de plus en plus. Peut être parce que je te connais de mieux en mieux. Tu m’offres du bonheur, et je veux te le rendre au centuple. Je t’aime, je t’aime, je t’aime.
Et je t’embrasse tendrement…
PS : je t’aime.
Любовь моя!
Вот уже несколько лет, как мы вместе. Знай, что я тебя люблю все сильнее и сильнее. Может быть, потому что я узнаю тебя все лучше и лучше. Ты даришь мне счастье, и я хочу тебе подарить счастье увеличенное стократно. Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю.
И я тебя обнимаю и целую нежно…
PS: я тебя люблю.
Avant notre rencontre, tu occupais déjà mes rêves. Depuis notre rencontre, tu remplis ma vie de bonheur.
Joyeuse Saint Valentin mon amour.
До нашей встречи, ты уже жил (жила) в моих мечтах. После нашей встречи, ты наполнил(а) мою жизнь счастьем.
С Днем Святого Валентина, любовь моя!
Tu es belle.
Tu es talentueuse.
Tu es intelligente.
Tu es ma passion.
Tu es celle que j’aime.
Tu es ma moitié.
Joyeuse St-Valentin !
Ты красива.
Ты талантлива.
Ты умна.
Ты — моя страсть.
Ты та, которую люблю.
Ты — моя половинка.
С Днем всех влюбленных!
Il y a une raison bien simple pour laquelle je t’aime…
Tu as absolument tout pour me plaire!
Имеется очень простая причина, почему я тебя люблю…В тебе абсолютно всё мне нравится!
Tu m’apportes joie et bonheur et les doux moments passés à tes côtés sont les plus précieux de toute ma vie. Les mots sont vains pour exprimer les sentiments qui m’habitent, mais il reste que nul ne peut nier que toi et moi sommes faits pour nous aimer!Ты даришь мне радость и счастье и сладкие мгновения проведенные рядом с тобой самое ценное во всей моей жизни. Слова не нужны, чтобы описать чувства, которые живут во мне, никто не сможет отрицать, что мы созданы, чтобы любить друг друга!
Si l’amour est un art, je veux être artiste ! Sois ma muse, ma source d’inspiration, l’eau vive à laquelle je me ressource. En toi, je puiserai la force de déplacer les montagnes pour construire notre bonheur. Merci pour ton amour qui nimbe ma vie d’une lumière dorée.Если любовь — искусство, я хочу быть артистом! Будь моей музой, моим источником вдохновения, живой водой, которая возвращает меня к истокам. В тебе я зачерпну силы перемещать горы, чтобы строить наше счастье. Спасибо за твою любовь, которая озарила мою жизнь золотым светом.
Chaque jour passé avec toi est un cadeau précieux, ma vie a changé depuis que nous nous sommes rencontrés. Je le pense tous les jours mais je voulais te le dire par écrit.
Je t’aime!
Каждый день, проведенный с тобой — ценный подарок, моя жизнь изменилась, с тех пор как мы встретились. Я об этом думаю каждый день, но я хотел тебе это сказать в письменном виде.
Я тебя люблю!

www.tania-soleil.com

Признание в любви на французском языке

Каждому человеку нравиться слушать красивые, романтические слова в свой адрес. Например, «Je t’aime», что в переводе с французского языка означает «Я люблю тебя» . Или «Veux-tu m’épouser?», что в переводе с того же французского значит «Выйдешь ли ты за меня замуж?». Но, любовные красивые фразы нескончаемы и разные ласковые, нежные слова любви можно шептать любимому человеку всегда .. и всегда они будут звучать по-новому, как и любовные смс. Так что предлагаем Вашему вниманию романтические смс о любви на французском с переводом, которые Вам обязательно пригодятся для особого романтического случая.

Любовные смс на французском языке с переводом

Si tu m’aimes autant que je t’aime tu devrais sentir la douleur de mon coeur car tu n’es pas avec moi. Je t’aime

Если ты любишь меня, как я люблю тебя, тогда ты должен (на) чувствовать боль моего сердца, потому что ты не со мной. Я люблю тебя

On dit que l’amour est aveugle. Dommage qu’il ne puisse voir ta beauté.

Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту .

Mon coin de paradis

quand tu souris,

mon rayon de soleil

dés que tu t’éveilles.

когда ты улыбаешься,

как только ты просыпаешься .

Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire à quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer.

Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

Je t’embrasse autant de fois qu’il y a de bulles dans le champagne, alors secoue bien!

Обнимаю тебя столько раз, сколько есть пузырьков в шампанском, когда его встряхнуть!

Перевод более романтических смс с французского

Si tu es sensible à mon affection donne moi un peu de chaleur, et ne me laisse pas me noyer dans une mortelle inquiétude.

Если ты чувствительна (ен) к моей привязанности, дай мне немного тепла и не дай мне утонуть в смертельной озабоченности.

Le jour je pense à toi,la nuit je rêve de toi,mais cela ne me suffit pas car le meilleur moment c’est lorsque je suis prés de toi.

На следующий день, после нашей встречи, я думаю о тебе, по ночам я мечтаю о тебе, но это не достаточно для меня, потому что лучшее время, когда я рядом с тобой.

Pour symboliser la force le lion est là. Pour symboliser la paix la colombe est là. Pour symboliser l’amour que j’ai pour toi je suis là

Символом власти есть лев. Для символа мира есть голубь. А мою любовь к тебе символизирует то, что я здесь

Quand sur ta joue une larme coule, tout autour de moi s’écroule.

Когда на твоих щеках появляются слезы, все вокруг меня рушится.

J’ai mal de te savoir ailleurs, heureuse et insouciante sans moi. Pourquoi restes-tu indifférente à mon amour?

Мне больно знать, что ты также, счастлив (а) и беззаботен (на) без меня. Почему ты остался (ась) равнодушен (на) к моей любви?

Перевод французских смс о любви о нежности чувств

Si l’amour etait un delit nous serions tous les 2 coupables. Moi de t’adorer et toi d’etre adorable.

Если любовь была преступлением, то мы все были бы по 2 виновных. Я и ты обожаем быть обожаемой(ым).

Si tu savais a quel point je t’aime, tu serais étonnée car moi aussi je l’ai été quand je t’ai perdue.

Если бы ты знал (а), как я люблю тебя, то ты был (а) бы удивлен (а), потому что я тоже был (а), когда я потерял (а) тебя.

Ta mère doit être une voleuse, car elle a volé deux étoiles du ciel pour en faire tes yeux.

Твоя мать должна быть «вором», потому что она украла две звезды с неба для твоих глаз.

Si à chaque fois que je pensais à toi une fleur poussait alors le monde serait un immense jardin.

Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.

1 an fait 365 jours. 1 jour fait 24 heures. 1 heure fait 60 minutes. 1 minute fait 60 secondes. Et 1 seconde sans toi fait une éternité!

1 год — это 365 дней. 1 день составляет 24 часа. 1 час — это 60 минут. 1 минута состоит из 60 секунд. И 1 секунда без тебя — целая вечность!

Комментариев

лучше самому написать пару теплых слов, чем переписывать штамповки.

Разумеется всегда приятно слышать от любимого человека нежные, теплые слова. Но и поступки не мало важны.

круто мне понравилось

Mne toje ochen’ ponravilos’

крутые! попробуй ка сама по французски складно и в рифму написать!) а тут все отлично и красиво

Рози, Тебе надо ты и пиши, а умничать не надо тут

Déclarations d’amour — Признания в любви на французском

Я тебя люблю — Je t’aime

Depuis quelques mois, mon coeur ne bat que pour toi. Timide, mais parce qu’amoureux…Je te regarde, tu es totalement différente de toutes les autres. Surprenante, discrète, intelligente, tu me charmes sans t’en apercevoir. J’aimerai que tu sois mienne…Toi, pour qui je donnerai ma vie ! Je voulais de dire dans cette lettre combien tu comptes pour moi.

Coucou toi. Ca fait 10 mois qu’on est ensemble…et bien que je t’en parle peu, je me sens de plus en plus amoureux !

Depuis ce doux baiser du début d’année, mon coeur s’emballe pour un rien, les sourires ne me quittent plus. Tu es là, dans mon coeur, et ma vie change de couleurs ! Tu es si tendre dans tes paroles, tes gestes, tu me fais rire et me rassures. Avec toi, je n’ai peur de rien…

Cela fait 25 ans que nous sommes mariés et je pourrais plus jamais imaginer ma vie sans toi. Une vie que nous avons construite ensemble, et qui a porté beaucoup de fruits. Je t’aime démesurément, et la flamme de notre jeunesse grandit au fur et à mesure des gestes d’amour que tu me portes. Je te redis mon OUI et mon désir de pouruivre ma vie à tes cotés, car telle est ma place.

Tu ne peux imaginer ma joie de t’avoir revue. Toi si gaie, simple, gentille et sympathique…Et chaque jour mille fois plus jolie. C’est étrange comme nos goûts se complètent et s’harmonisent : c’est étrange…et merveilleux ! J’attends notre prochain rendez-vous avec impatience.

Quelle soirée plus magnifique que celle d’hier soir ? Je suis le plus heureux des hommes depuis que tu es entrée dans ma vie. Car si je t’ai confié ce soir là un tas de chose qui me tienne à coeur, je ne t’ai pas parlé du sentiment exhaltant et magnifique qui me submerge. Je t’aime, je t’aime et je n’ai que trop attendu pour te le dire !

Ta gentillesse, ton regard moqueur et ta façon très douce de me sourire me font esperer que je ne me trompe pas : dis moi que je suis pour toi plus qu’un ami, un simple confident !

Ton amour est un mystère que j’explore sans repère. Voilà 3 ans que je suis lancée sur les boulevards de ta cité. Je te redécouvre chaque jour et tu m’émerveilles toujours.

Je t’ai ouvert mon coeur

Et tu l’as comblé de bonheur

Je te le dis avece ardeur

que tu es mon âme soeur

pour aujourd’hui et pour toujours

je te déclare tout mon amour

je t’aime et je t’aimerai,

mon chéri, pour toute l’eternité.

Mon tendre amour,

Laisse moi te dire par ces quelques mots combien je t’aime. Toi seul, par ta présence, m’a donné une réelle raison de vivre. Je suis à présente très épanouie, et je me réveille chaque matin avec une joie qui ne s’efface pas, tellement heureuse de compte pour quelqu’un et d’avoir quelqu’un à aimer chaque jour.

Chaque minute avec toi, mon coeur, est une minute de bonheur. Tu m’illumines de tes sourires et m’envahis de ton désir…Une pure idylle qui me ressource et qui donne sens à toute mon existence. Je t’aime ma douce, prends bien soin de toi avant que je ne te prenne sous mon toit !

О празднике День св.Валентина

Спасибо,ещё раз,за ваш сайт.

Самый лучший сайт)))

Ирина!Огромное спасибо за вашу работу!Замечательно!особенно в преддверии государственных экзаменов!Юлия

А можно транскрипцию к одному из признаний?))))))

Спасибо слов нет. Великолепно!

Можно транскрипцию к одному из признаний? Пожалуйста с исходным текстом и переводом. СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА РАНЕЕ.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

miyakirb.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *