Menu
Идеи для тату На итальянском я тебя люблю – Фразы о любви в итальянском языке

На итальянском я тебя люблю – Фразы о любви в итальянском языке

Фразы о любви в итальянском языке

  • Разместил
    Таня
  • Дата: 9 февраля 2013 в 19:47

Приближается очень приятный праздник – День святого Валентина. Его отмечают почти во всем мире, Италия не исключение. Конечно, приятно дарить и получать подарки, но также очень важно выразить и описать свои чувства. После ознакомления с данной статьей, вы сможете порадовать своих любимых валентинкой или смс на итальянском, узнаете, как звучит сама любовь по-итальянски, как сказать «я тебя люблю», расширите свой запас фраз о любви на итальянском и сможете признаваться в своих чувствах каждый день по-разному.

Итак,

  1. Ti amo! (Ти амо!) – Я тебя люблю!
  2. Ti voglio bene. (Ти вольё бэнэ.) – Я тебя люблю. Пожалуй, сделаем небольшую остановку. Давайте разберемся, чем отличаются эти два выражения. На этот счет существуют различные мнения, большинство из которых сходятся в том, что первая фраза используется между мужчиной и женщиной и имеет более интимный смысл, а вторую можно применить для описания привязанностей платонического характера, например, чтобы описать любовь к родственникам, друзьями или даже домашним животным. «Ti amo» ассоциируется со страстью, физическим желанием. В тоже время в некоторых итальянских регионах и семьях признаются в любви именно при помощи фразы «Ti voglio bene». Она кажется более нежной, спокойной и в хорошем смысле стабильной. Хотя, если вам довелось услышать: «Ti voglio bene ma non ti amo» — это будет значить: «Я люблю тебя братской любовью». Вроде как – «Я всем сердцем желаю тебе добра, но не люблю тебя». Поэтому все зависит от контекста, от интонации и самой ситуации. В принципе, оба выражения очень хорошие и приятные, просто запомните, что первое лучше говорить только одному любимому мужчине, а второе можно использовать в остальных случаях.
  3. Ti amo con tutto il cuore. (Ти амо кон тутто иль куорэ) – Я люблю тебя всем сердцем.
  4. Ti amo con tutta l’anima. (Ти амо кон тута л’анима). – Я люблю тебя всей душей.
  5. Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. (Ти амо кон тутта мэ стэсса / тутто мэ стессо, э анкэ ди пью) – Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.
  6. Ti amo da morire. (Ти амо да морирэ) – Я люблю тебя до смерти.
  7. Ti amo da impazzire. (Ти амо да импаццирэ) – Я люблю тебя до сумасшествия.
  8. Ti amo alla follia. (Ти амо алла фоллиа) – Я безумно тебя люблю.
  9. Non riesco a dimenticarti. (Нон ти риэско а димэнтикарти). – Мне не удается тебя забыть.
  10. Non ti abbandonerò mai. (Нон ти аббандонэро май) – Я никогда тебя не оставлю.
  11. Ti voglio molto bene. (Ти вольё молто бэнэ) – Я тебя очень люблю.
  12. Ti voglio un mondo di bene. (Ти вольё ун мондо ди бэнэ) – Дословно: Я тебе желаю целый мир добра. Я понимаю как: Я так к тебе хорошо отношусь, целым миром не измеришь.
  13. Sei l’aria che mi nutre. (Сэй л ариа кэ ми нутрэ) — Ты — воздух, которым я дышу.
  14. Mi piaci molto. (Ми пьячи молто) – Ты мне очень нравишься.
  15. Ti adoro. (Ти адоро) – Я тебя обожаю.
  16. Ti ammiro. (Ти аммиро) – Я тобой восхищаюсь.
  17. Sei importante per me. (Сэй импортантэ пэр мэ) – Ты для меня очень важен (важна).
  18. Sei tutto per me. (Сэй тутто пэр мэ) – Ты для меня все.
  19. Significhi tutto per me. (Сигнифики тутто пэр мэ) – Дословно: Ты означаешь всё для меня.
  20. Sono innamorato / innamorata di te. (Соно иннаморато / иннамората ди тэ). – Я влюблен / влюблена в тебя.
  21. Ho preso una cotta per te. – (О прэсо уна кота пэр тэ). – Я по уши влюбился (влюбилась) в тебя.
  22. Ho bisogno di te. (О бизоньо ди тэ) – Я в тебе нуждаюсь.
  23. Ti voglio. – Не путать с «Ti voglio bene». (Ти вольё) – Я хочу тебя.
  24. Ti desidero. (Ти дэзидэро) – Я тебя желаю (хочу).
  25. Mi sento attratto / attratta da te. – Ты меня притягиваешь.
  26. Ho un debole per te. (О ун дэболэ пэр тэ). – Я испытываю к тебе слабость.
  27. Mi sono affezionato / affezionata a te. (Ми сонно аффэционато / аффэционата а тэ) – Я предан (предана) тебе.
  28. Sposami! (Спозами!) – Выходи за меня!
  29. Voglio sempre essere con te. (Вольё сэмпрэ эссэрэ кон тэ) – Я хочу всегда быть с тобой.
  30. Senza di te non posso più vivere. (Сэнза ди тэ нон поссо пью вивэрэ) – Я больше не могу жить без тебя.
  31. Ti voglio baciare. (Ти вольё бачарэ) – Я хочу тебя поцеловать.
  32. Io sono tuo / tua. (Ио сонно туо / туа) – Я твой / твоя.
  33. Senza di te non sono niente. (Сенза ди тэ нон сонно ньентэ) – Без тебя, я – ничто.
  34. Sei l’uomo / la donna dei miei sogni! (Сэй л’уомо / ла донна дэй миэй сони). – Ты мужчина / женщина моей мечты (моих снов).
  35. Sei l’uomo / la donna della mia vita! (Сэй л’уомо / ла донна дэлла миа вита) – Ты мужчина / женщина моей жизни.
  36. Per te farei di tutto! (Пэр тэ фарей ди тутто!) – Для тебя я сделаю все!
  37. Sono pazzo / pazza di te. (Соно паццо / пацца ди те). – Я схожу от тебя с ума.
  38. Sei il grande amore della mia vita. (Сэй иль грандэ аморэ дэлла миа вита). – Ты любовь всей моей жизни.
  39. Senza di te la vita non ha più senso. (Сенза ди тэ ла вита нон а пью сэнсо) – Без тебя жизнь больше не имеет смысла.
  40. Il mio cuore è solo tuo / tua. (Иль мио куорэ э соло туо / туа) – Мое сердце только твое.
  41. Hai conquistato il mio cuore. (Ай конкуистато иль мио куоре) – Ты завоевал (покорил) / завоевала (покорила) мое сердце.
  42. Giorno e notte sogno solo di te. (Джёрно э ноттэ соньо соло ди тэ) – Днем и ночью мечтаю лишь о тебе.
  43. Mi hai incantato / incantata. (Ми ай инкантато / инкантата). – Ты меня зачаровал / зачаровала.
  44. Mi hai stregato / stregata. (Ми ай стрэгато / стрэгата) – Ты меня заколдовал / заколдовала.
  45. Sei il sole della mia vita. (Сэй иль солэ дэлла миа вита) – Ты солнце моей жизни.
  46. Sei tutto ciò che voglio. (Сэй тутто чё кэ вольё) – Ты – все, чего я только хочу.
  47. Con te voglio invecchiare. (Кон тэ вольё инвэккиарэ) – Я хочу состариться с тобой.
  48. Ti voglio sempre avere al mio fianco. (Ти вольё сэмпрэ авэрэ ал мио фьянко) – Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.
  49. Senza di te la vita è un inferno. (Сэнза ди тэ ла вита э инфэрно) – Жизнь без тебя – это ад.
  50. Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. (Да квандо ти коноско ла миа вита э ун парадизо). – С тех пор как я тебя узнал (узнала), моя жизнь стала раем.
  51. Resta sempre con me! (Рэста семпрэ сон мэ!) – Оставайся всегда со мной!
  52. Potrei guardarti tutto il giorno. (Потрэй гуадарти тутто иль джёрно) – Я бы мог (могла) смотреть на тебя весь день.
  53. Solo tu mi capisci! (Соло ту ми капиши!) – Только ты меня понимаешь!
  54. Sono ubriaco / ubriaca di te. (Соно убриако / убриака ди тэ) – Я опьянен (опьянена) тобою.
  55. Nei tuoi occhi c’è il cielo. (Нэй и туой окки чэ иль чэло) – В твоих глазах – небо.
  56. Se non ci fossi dovrei inventarti. (Сэ нон чи фосси доврэй инвэнтарти) – Если бы тебя не существовало, мне пришлось бы тебя придумать.
  57. Tu sei un dono del cielo. (Ту сэй ун доно дэл чэло) – Ты дар небес.
  58. Con te voglio passare la mia vita. (Кон тэ вольё пассарэ ла миа вита). – С тобой я хочу провести всю мою жизнь.
  59. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. (Иль ностро аморэ э ла коза пью импортантэ нэлла миа вита) – Наша любовь – это самое главное в моей жизни.
  60. Quando chiudo gli occhi vedo solo te. (Квандо кьюдо ли окки вэдо соло ди тэ) – Когда я закрываю глаза, вижу только тебя.
  61. Entra nella mia vita! (Энтра нелла миа вита!) – Войди в мою жизнь!
  62. Mi hai conquistato. (Ми ай конкуистато) – Ты меня завоевал / завоевала.
  63. La tua bocca mi fa impazzire. (Ла туа бока ми фа импаццирэ) – Твой рот сводит меня с ума.
  64. Vorrei annegare nei tuoi occhi. (Воррэй аннэгарэ ней туой окки) – Я хочу утонуть в твоих глазах.
  65. Tu sei la mia vita. (Ту сэй ла миа вита) – Ты – моя жизнь.
  66. Nessuno / nessuna è come te. (Нессуно / нессуна э комэ тэ) – Таких как ты больше нет.
  67. Sei il mio tesoro. (Сэй иль мио тэзоро) – Ты – мое сокровище.
  68. Ardo di amore per te. (Ардо ди аморэ пэр тэ) — Пылаю любовью к тебе.
  69. Ti mangerei. (Ти манджэрэй) – Я бы тебя съел (съела).
  70. Ti ho chiuso nel mio cuore. (Ти о кьюзо нэл мио куорэ) – Я тебя закрыл в своем сердце.
  71. Il mio cuore dipende da te. (Иль мио куорэ дипэндэ да тэ) – Мое сердце подчиняется тебе.
  72. Ho preso una sbandata per te. (О прэсо уна сбандата пэр тэ). – Часто шутливо: Я страстно в тебя влюбился (влюбилась).
  73. Mi hai fatto perdere la testa. (Ми ай фатто пэрдэрэ лат эста) – Ты заставила потерять меня голову.
  74. Sono in fiamme per te. (Соно ин фьяммэ пэр тэ). – Я пылаю от чувств к тебе.
  75. Ti ho regalato il mio cuore. (Ти о рэгалато иль мио куорэ) – Я подарил / подарила мое сердце.
  76. Il mio cuore batte solo per te. (Иль мио куорэ баттэ соло пэр тэ) – Мое сердце бьется только для тебя.
  77. Sei irresistibile. (Сэй иррэзистибилэ) – Ты – неотразимый (неотразима).
  78. Solo con te riesco ad essere felice. (Соно кон тэ риэско ад эссэрэ фэличэ) – Только с тобой я становлюсь счастливым.
  79. I miei sensi sono pieni di te. (И миэй сэнси соно пьени ди тэ). – Все мои чувства переполнены тобой.
  80. Voglio che tu sia solo mio / mia. (Вольё кэ ту сиа соло мио / миа) – Я хочу, чтобы ты был (была) только моим (моей).
  81. Dai un nuovo senso alla mia vita. (Дай ун нуово сэнсо алла миа вита). – Ты придал (придала) новый смысл моей жизни.
  82. Sei un gioello. (Сэй ун джёэлло) – Ты – драгоценность.
  83. Per te faccio di tutto. (Пэр тэ фаччё ди тутто) – Я сделаю для тебя все.
  84. Giorno e notte penso solo a te. (Джёрно э ноттэ пэнсо а тэ) – Я думаю о тебе днем и ночью.
  85. Mi accompagni ovunque io vada. (Ми аккомпаньи овунквэ ио вада) – Ты всегда со мной, куда бы я не пошел (пошла).
  86. Sei la cosa più cara che ho. (Сэй ла коза пью кара кэ о) – Ты – самое дорогое, что есть у меня.
  87. Ho nostalgia di te. (О ностальджия ди тэ). – Я тоскую по тебе.
  88. Hai tutto ciò che desidero. (Ай тутто чё кэ дэзидэро). – У тебя есть все, чего я желаю.
  89. Mi fai sognare. (Ми фай соньярэ) – Ты заставляешь меня грезить наяву.
  90. Senza di te sono solo metà. (Сэнза ди тэ соно соло мэта) – Без тебя я всего лишь половинка.
  91. Quando ti vedo dimentico tutto. (Квандо ти вэдо димэнтико тутто). – Когда я тебя вижу, я забываю обо всем.
  92. Senza di te la vita non ha senso. (Сэнза ди тэ ла вита нон а сэнсо). Без тебя жизнь не имеет смысла.
  93. Sei il mio angelo. (Сэй иль мио анджэло). – Ты – мой англел.
  94. Con te dimentico il tempo. (Кон тэ диментико иль тэмпо) – С тобой я забываю о времени.
  95. Non ho occhi che per te. (Нон о окки кэ пэр тэ). – Я не могу оторвать от тебя взгляд.
  96. Sei il mio pensiero preferito. (Сэй иль мио пэнсьеро прэфэрито). – Дословно: Ты – моя любимая мысль.
  97. Mi hai catturato. (Ми ай каттурато) – Ты меня поймал (поймала) / захватил (захватила), взял в плен (взяла в плен).
  98. Non sogno altro che un futuro con te. (Нон соньё алтро кэ ун футуро кон тэ). – Я не мечтаю ни о чем, кроме будущего с тобой.
  99. Tu sei la mia dolce metà. (Ту сэй ла миа долчэ мэта). – Ты – моя лучшая половина. (Дословно: ты – моя сладкая половина).
  100. Tu sei la mia cara metà. (Ту сэй ла миа кара мэта). – Ты – моя дражайшая половина.
  101. I tuoi sono gli occhi più belli che io abbia mai visto. (И туой соно ли окки пью бэлли кэ ио аббья май висто). – У тебя самые красивые глаза, которые я когда-либо видел (видела). – Глаза можно заменить на любую часть тела

Вот вы и прочитали сто одно признание в любви на итальянском языке. Говорят, самые красивые слова – это слова любви, а самый красивый язык – итальянский. Возможно, вы только что прочитали самые красивые слова в мире! Некоторые из них можно сказать себе, чтобы приподнять настроение или повесить на видном месте. В любом случае возвращайтесь к словам любви почаще на любом из известных вам языков!

 

Как и обещала, я добавляю презентацию, которая поможет запомнить такие важные слова, как «поцелуй, обнимать, флирт, любовь» и многие другие:

Совсем скоро мы снова вернемся к грамматике и выучим предлог «da». Подпишитесь на рассылку, чтобы не пропустить:

 

Рубрика:
Итальянский язык

www.ciao-italy.ru

Признания в любви на итальянском языке

Ti amo – Я тебя люблю.

Ti voglio molto bene – Я тебя очень сильно люблю (платонически).

Ti amo da morire – Я люблю тебя до смерти.

Mi piaci molto – Ты мне очень нравишься.

Ti adoro – Я тебя обожаю.

Ti ammiro – Я восхищаюсь тобой.

Sei importante per me – Ты очень важен/важна для меня.

Sei tutto per me – Ты все для меня.

Significhi tutto per me – Ты значишь все для меня.

Sono innamorato /a di te – Я влюблен/а в тебя.

Ho preso una cotta per te – Я запал на тебя.

Ho bisogno di te – Ты мне нужен/ нужна.

Ti voglio – Я хочу тебя.

Ti desidero – Я желаю тебя.

Mi sento attratto/a da te – Я тобой увлечен/а.

Mi piaci molto – Ты мне очень нравишься.

Ho un debole per te – У меня слабость к тебе.

Mi sono affezionato/a a te – Я привязан/а к тебе.

Sposami! – Выходи за меня!

Voglio sempre essere con te – Я хочу быть всегда с тобой.

Senza di te non posso più vivere – Без тебя я больше не могу жить.

Ti voglio baciare – Я хочу тебя поцеловать.

Io sono tuo/tua – Я твой/твоя.

Senza di te non sono niente – Без тебя я ничто.

Sei l’uomo/la donna dei miei sogni! – Ты мужчина /женщина моей мечты!

Sei l’uomo / la donna della mia vita! – Ты мужчина/женщина моей жизни!

Per te farei di tutto! – Ради тебя я готов на все!

Sono pazzo/a di te – Я без ума от тебя.

Sei tutto per me – Ты все для меня.

Sei il grande amore della mia vita – Ты любовь всей моей жизни.

Senza di te la vita non ha più senso – Без тебя жизнь не имеет смысла.

Il mio cuore è solo tuо – Мое сердце только твое.

Hai conquistato il mio cuore – Ты завоевал/а мое сердце.

Giorno e notte sogno solo te – День и ночь я мечтаю только о тебе.

Mi hai incantato/a – Ты меня очаровал/а.

Mi hai stregato/a – Ты меня околдовал/а.

Sei il sole della mia vita – Ты лучик света в моей жизни.

Sei tutto ciò che voglio – Ты все что я хочу (желаю).

Con te voglio invecchiare – С тобой хочу со стариться.

Ti voglio sempre avere al mio fianco – Я хочу всегда быть рядом с тобой.

Senza di te la vita è un inferno – Без тебя моя жизнь как ад.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso – С того момента как я познакомился с тобой моя жизнь стала раем.

Resta sempre con me! – Оставайся всегда со мной!

Potrei guardarti tutto il giorno – Я мог бы смотреть на тебя весь день.

Solo tu mi capisci! – Только ты меня понимаешь!

Sono ubriaco /a di te – Я пьян/а тобой.

Nei tuoi occhi c’è il cielo – Небо в твоих глазах.

Se non ci fossi dovrei inventarti – Если бы тебя не было я бы должен был придумать тебя.

Tu sei un dono dal cielo – Ты подарок с неба.

Con te voglio passare la mia vita – С тобой я хочу провести свою жизнь.

Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita – Наша любовь это самое главное в моей жизни.

Quando chiudo gli occhi vedo solo te – Когда закрываю глаза вижу только тебя.

Entra nella mia vita! – Войди в мою жизнь!

Mi hai conquistata – Ты завоевал меня!

La tua bocca mi fa impazzire – Твой рот сводит меня с ума.

Vorrei annegare nei tuoi occhi – Я хочу утонуть в твоих глазах.

Tu sei la mia vita – Ты моя жизнь.

Nessuno / nessuna è come te – Никто как ты.

Sei il mio tesoro – Ты мое сокровище.

Ardo d’amore per te – Я для любви твоей пылаю.

Ti mangerei – Я съел бы тебя .

Ti ho chiuso nel mio cuore – Я закрыл тебя в моем сердце.

Il mio cuore dipende da te – Мое сердце зависит от тебя.

Ho preso una sbandata per te – Я влюбился в тебя.

Sono tutto tuo/ tua – Я весь твой/твоя.

Ho preso una cotta per te – Я влюбился по уши в тебя.

Mi hai fatto perdere la testa – Я из-за тебя потерял голову.

Sono in fiamme per te – Я горю для тебя.

Ti ho regalato il mio cuore – Я подарил тебе свое сердце.

Il mio cuore batte solo per te – Мое сердце бьется только для тебя.

Sei irresistibile – Ты неотразима.

Mi sono affezionato a te – Я привязался к тебе.

Sono pazzo di te – Я без ума от тебя.

Solo con te riesco ad essere felice – Только с тобой я могу быть счастливым.

Mi hai conquistato/a – Ты меня завоевал/а.

I miei sensi sono pieni di te – Мои чувства наполнены тобою.

Voglio che tu sia solo mio/mia – Я хочу чтобы ты был только мой/моя.

Dai un nuovo senso alla mia vita – Ты даёшь смысл моей жизни.

Sei un gioiello – Ты жемчужина.

Per te faccio di tutto – Ради тебя я сделаю все.

Giorno e notte penso solo a te – День и ночь думаю только о тебе.

Mi accompagni ovunque io vada – Ты везде со мной куда бы я не пошел.

Sei la cosa più cara che ho -Ты самое дорогое что у меня есть.

Ho nostalgia di te – Я скучаю по тебе.

Hai tutto ciò che desidero – У тебя есть все что я желаю.

Mi fai sognare – Когда я с тобой я мечтаю.

Sei la cosa più cara che ho – Ты самое драгоценное что у меня есть.

Senza di te sono nessuno – Без тебя я никто.

Quando ti vedo dimentico tutto – Когда я тебя вижу я все забываю.

Senza di te la vita non ha senso – Без тебя моя жизнь не имеет смысл.

Sei il mio angelo -Ты мой ангел.

Con te dimentico il tempo – С тобой я забываю о времени.

Guardo solo te – Я смотрю только на тебя.

Sei il mio pensiero preferito – Ты моя любимая мысль.

Mi hai catturato – Ты меня завоевала. (ты меня поймала в свой плен)

Mi manchi tanto amore mio – Я очень сильно скучаю по тебе любовь моя.


Любовные смс на итальянском языке с переводом 

Il cuore ha ragioni che neanche la ragione stessa riesce a capire! У сердца есть причины любить, которые сам разум не может даже понять!

Tu sei l’anima del mio corpo, tu sei il rosso caldo del mio cuore, tu sei l’allegria sul mio volto,tu sei la solarità del mio carattere, tui sei la bellezza del mio corpo e infine tu sei l’amore della mia vita ed è per questo che ti amo da impazzire. Ты душа моего тела, вы жар в моем сердце, ты радость на моем лице, ты яркость моего характера, ты красота моего тела, и наконец, ты любовь моей жизни, и именно поэтому я так безумно люблю тебя.

Il vero amore è quando il tuo cuore e la tua mente dicono la stessa cosa. Истинная любовь это когда твое сердце и ум говорит одно и то же.

L’amore è una cosa meravigliosa, l’amore è parte della nostra vita, l’amore è felicità, ma soprattutto l’amore è il futuro che tutti sognano. Любовь это замечательная вещь, любовь является частью нашей жизни, любовь это счастье, но прежде всего любовь это будущее, о чём все мечтают.

 

Nei momenti di solitudine, il pensiero di te mi avvolge. В минуты одиночества, мои мысли только о тебе.

Mi sono innamorato di te…non posso far altro che pensarti..è come avere un picchio nella mia testa che incide incessantemente il tuo nome… Я влюблен в тебя … Я не могу не думать о тебе .. Это все равно что дятел в моей голове, который постоянно долбит твоё имя …

Se fossi acqua, spegnerei la tua sete d’amore. Если бы я была вода, я бы погасил твою жажду любви.

Prima di te, la mia vita era una notte senza luna. Molto buia, ma con qualche stella: punti di luce e razionalità..Poi hai attraversato il cielo come una meteora. All’improvviso, tutto ha preso fuoco: c’era luce, c’era bellezza. Quando sei sparito, la meteora è scomparsa dietro l’ orizzonte e il buio è tornato. Non era cambiato nulla, ma i miei occhi erano rimasti accecati. Non vedevo più le stelle. Niente aveva più senso. Tornerò talmente presto che non avrai neanche il tempo di sentire la mia mancanza. Prenditi cura del mio cuore, te l’ho lasciato. Перед тем как появился ты, моя жизнь была безлунной ночью. Очень темной, но были и звезды: точки света и разума .. Потом ты сиял по моему небу, как метеор. Вдруг, все стало в огне: не было света, там была красота. Когда ты ушел, метеор упал за “горизонт и все стало черным. Ничего не изменилось, но мои глаза были ослеплены. Я не видела звезд. Ничего не имело больше смысла. Но, я вернусь так скоро, что ты даже не успеешь пропустить меня. Заботься о своем сердце, я рядом.

L’enorme distanza che c’è tra due persone scompare quando l’una pensa all’altra… Огромное расстояние, которое существует между двумя людьми, исчезают, когда они думают друг о друге …

 

Vivo per te, sogno per te, muoio per te! farei di tutto per te, per il mio unico grande amore! ti amo. Я живу для тебя, я мечтаю о тебе, я умру за тебя! Я сделаю все для тебя, моя единственная любовь! Я люблю тебя.

Le mie ali erano spezzate ma grazie e te ho ripreso a volare! Мои крылья были сломаны, но благодаря тебе я снова начал летать!

Se sbocciasse un fiore ogni volta che ti penso..il mondo sarebbe un immenso giardino…cucciola ti adoro. Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом … Я люблю тебя котенок

Qualcuna in passato mi diceva che il mio cuore non sapeva amare; dovevo conoscere te, amore, per capire se era vero. Ti amo! Кто-то однажды сказал мне, что мое сердце не может любить.  Я знаю, что люблю тебя и понял, что это была неправда. Я люблю тебя!

 

antrio.ru

Я люблю тебя по Итальянский, перевод, Русский-Итальянский Словарь

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, Я люблю тебя, я люблю тебя, Ночной Человек.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, Uomo della Notte

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя “.

OpenSubtitles2018.v3it Ti adoro, ti adoro, ti adoro. “

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя!

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo!

ru ” Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo!

ru Я люблю тебя, я люблю тебя

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo.

ru Я люблю тебя, я люблю тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo.

ru Ты не можешь изменить тот факт, что я люблю тебя, что я люблю тебя сильнее, чем быть Президентом.

OpenSubtitles2018.v3it Non puoi sistemare il fatto che ti amo, che ti amo piu’di quanto ami essere Presidente.

ru Не ждите, когда этот свет уйдет из вашего дома; не ждите, когда умолкнет этот знакомый вам голос; скажите прямо сейчас: “Я люблю тебя, мама; я люблю тебя, папа”.

LDSit Non aspettate che quella luce si spenga, che quella voce che voi conoscete bene si zittisca, prima di dire: «Ti voglio bene, mamma; ti voglio bene, papà».

ru Если я люблю тебя, то я люблю тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Se ti amo, ti amo.

ru ” Я люблю тебя, Нейт ” или ” Я люблю тебя, Ден “?

OpenSubtitles2018.v3it ” Ti voglio bene, Nate ” o ” ti voglio bene, Dan “?

ru «Я тебя по-настоящему люблю», сказал он. «Я тебя глубоко люблю. Я люблю тебя

TEDit “Ti amo veramente”, ha detto. “Ti amo profondamente. Ti amo

ru Я люблю тебя, Грейс, я все еще люблю тебя и все еще хочу заняться с тобой сексом.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, Grace, ti amo ancora… e voglio ancora fare sesso con te.

ru Я люблю тебя, Майк, я люблю всех своих бывших.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, Mike, amo tutti i miei ex.

ru Я люблю тебя…… и я люблю твои хилые сперматозоиды

opensubtitles2it lo ti amo….. e amo anche i tuoi spermatozoi deboli

ru Я люблю тебя, и я люблю нашего ребенка.

OpenSubtitles2018.v3it Amo te e amo il nostro bambino.

ru Я люблю тебя и я люблю Карла.

OpenSubtitles2018.v3it Amo te e tengo a Carl.

ru Так он сказал ” Я люблю тебя ” или ” Я люблю тя? “

OpenSubtitles2018.v3it Ha detto ” io ti amo ” o ” ti amo “?

ru Я люблю тебя всем сердцем, и хочу что бы каждый, кто сидит за этим столом, знал, как сильно я тебя люблю, хорошо?

OpenSubtitles2018.v3it Con tutto il mio cuore. E voglio che ogni singola persona seduta a questo tavolo sappia quanto ti amo, ok?

ru Как жаль, что приходится так поступать, но поверь мне, я никогда не забуду тебя, я я люблю тебя

opensubtitles2it J Non avrei voluto finisse così ma credimi se ti dico che non ti scorderò mai… e che ti amo

ru Я люблю тебя, и еще я люблю свою работу.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ma amo anche il mio lavoro.

ru Я тебя люблю Я тебя люблю

OpenSubtitles2018.v3it # Ti amo, ti amo #

ru Я люблю тебя, но себя я люблю больше.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ma amo più me stessa.

ru Во-первых, я люблю тебя всем сердцем и я люблю нас.

OpenSubtitles2018.v3it Per prima cosa, ti amo con tutto il mio cuore e amo noi.

ru.glosbe.com

50 самых важных фраз для объяснения в любви + аудио и видео ::Итальянский язык, Италия

фразы
о любви 

Дорогие друзья!

 На носу – День Св. Валентина- Giorno
di San Valentino
 Знаю, что кто-то его празднует, любит и ждет.

 И если вам нужно завтра написать открытку на итальянском языке, послать сообщение в скайпе, написать смску или просто позвонить и признаться в любви (а может позвонят и признаются вам) – то этот пост специально для вас

Здесь вы найдете признания в любви, самые заветные слова и фразы о любви и конечно же аудио, озвученное носителем итальянского языка

Итальянский язык: фразы о любви

Здесь вы найдете исчерпывающую информацию о том, как признаться в любви на итальянском языке – и даже мы озвучили аудио. Я кстати,  уже писала как то раз о любви.  Это сообщение называется «Я люблю тебя по-итальянски» – вы можете кликнуть на это сообщение и попадете на этот пост.

А сегодня  посмотрите и послушаете

 50 самых важных фраз для объяснения в любви на итальянском языке: 


 Эти 50 самых главных фраз на итальянском языке для выражения своих чувств будут чередоваться с видео – это небольшие уроки , которые вы можете посмотреть – они вас дополнительно научат этим прекрасным словам – можете учить по списку, а можете заучить самые  главные фразы  по видео)

1. Ti amo          я тебя люблю (говорят, любимым, жениху, невесте, мужу, жене и тд)
2. Ti voglio bene    я тебя люблю (эта фраза для друзей, членов семьи и тд)
3. Ti voglio tanto bene     я тебя очень сильно люблю!
4. Sono innamorata/innamorato di te    я  в тебя влюблен/ влюблена
5. Voglio baciarti     я   хочу тебя поцеловать
6. Sei la mia vita      ты моя жизнь
7. Ti adoro              я тебя обожаю
8. Ho un debole per te    меня к тебе тянет
9. Amore mio           моя любовь…
10. Baciami!               поцелуй меня!
11. Parlami d’amore   поговори со мной о любви
12. Sei piu bella/bello del mondo      ты самая прекрасная(прекрасный) на всем белом свете
13. Vivo per te        я живу для тебя
14. Ho bisogno di te    ты нужен (нужна) мне
15. Sono pazzo/pazza di te    я  схожу с ума по тебе

16. Sei amore della mia vita     ты любовь всей моей жизни
17. Grazie d’esistere          спасибо, что ты есть
18. Portrei guardarti tutto il giorno     я  могу смотреть на тебя целыми днями
19. Tesoro mio                 мое сокровище
20. Sono tutto tuo/tua      я весь твой/твоя
21. Ti mangerei              я бы тебя всю съел(а)
22. Voglio invecchiare con te     я хотел бы состариться с тобой
23. Ti penso sempre              я все время думаю о тебе
24. Mi manchi                       я скучаю по тебе
25. Il mio cuore batte solo per te      мое сердце бьется только для тебя
26. Ti ammiro.                       я тобой восхищаюсь
27 Sei importante per me.      ты очень важен /важна для меня
28 Sei tutto per me.               ты всё для меня
29 Significhi tutto per me.      ты для меня значишь всё
30 sei sempre nel mio cuore    ты всегда в моем сердце

31 Sposami!      выходи за меня замуж!
32 Voglio sempre essere con te              хочу всегда быть с тобой
33 Senza di te non posso più vivere       я не могу жить без тебя
34 Ti voglio baciare.                              я хочу тебя поцеловать
35 Senza di te non sono niente               я –никто без тебя
36 Sei l’uomo / la donna dei miei sogni   ты мужчина/женщина моей мечты
37 Sono pazzo / pazza di te                я с ума схожу по тебе (для него/для неё)
38 Sei il grande amore della mia vita. ты любовь всей моей жизни
39 Senza di te la vita non ha più senso без тебя моя жизнь не имеет смысла
40 Il mio cuore è solo tuo / tua.            моё сердце только твоё (для него/для неё)

41 Giorno e notte sogno solo di te.      днями и ночами я думаю только о тебе
42 Sei il sole della mia vita.             ты солнце (лучик солнца) в моей жизни
43 Potrei guardarti tutto il giorno    я  могу любоваться тобой целыми днями
44 Solo tu mi capisci!                  только ты меня понимаешь
45 Tu sei un dono del cielo.          ты для меня подарок с небес
46 Con te voglio passare la mia vita. я хочу провести с тобой всю свою жизнь
47 Vorrei annegare nei tuoi occhi     я хочу утонуть в твоих глазах
48 Tu sei la mia vita                       ты моя жизнь
49 Mi manchi                               я скучаю по тебе
50 Come sei bella                         как ты прекрасна!

Итальянский разговорник
+ Аудио. Послушайте! Бесплатно, увлекательно, с носителем языка.

Ещё читайте:
уроки итальянского по скайпу
10 ФАКТОВ КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ!

курсы итальянского языка
Всё что вы хотели узнать, но боялись спросить 🙂

Понравилась статья? Нажмите, пожалуйста, на “Мне нравится”.

www.italian-blog.com

Я люблю тебя по-итальянски! + аудио ::Итальянский язык, Италия

я люблю тебя на итальянском

Ах любовь, любовь! Кому еще как не итальянцам придумать самые красивые слова любви!

Фразы о любви на итальянском звучат просто прекрасно
и, наверное, не каждый сможет устоять, если ему произнесут эти заветные слова!

Итальянцы, как известно, уже давно воспевают любовь в своих песнях и стихах , со времен эпохи Возрождения их баллады и песни о любви известны всему миру, поэтому стихи на итальянском о любви просто прекрасны, а итальянские фильмы про любовь  известны всему миру

Многие задают вопрос, как написать смску или в скайпе слова любви на итальянском языке?
Давайте рассмотрим! Этот пост посвящен всем тем, у кого  любовь живет в Италии и кого ждет любовь по-итальянски. 
Кстати – любовь по итальянски будет – Аmore

признание в любви на итальянском

Я люблю тебя на-итальянском!

Я люблю тебя в итальянском языке не три наших заветных слова, а два ( Я в итальянском языке обычно опускается)

Я люблю тебя           Ti amo

Повторимся – любовь на итальянском языке Amore

Ещё итальянские выражения о любви:
Вы можете задать вопрос по- итальянски :   Ты меня любишь?      Mi ami?

Я схожу с ума от тебя – Sono pazza di te    (sono pazzo – для мужчин)

А если вы хотите сказать, что вы потеряли голову от любви
Нужно сказать по-итальянски :   Ho perso la testa per te.

А вот еще прекрасные слова, которые хочет услышать каждый человек:
Sei l’amore della mia vita.- что означает – «ты любовь всей моей жизни»
Любовь по-итальянски – это нескончаемый поток красивых слов

А если вам любимый говорит: Ti adoro. – это значит « Я обожаю тебя»

Итальянские фразы Ti voglio. Или Ti desidero. – означают « Хочу тебя»

Попросите поцелуй, сказав просто : Baciami. – «Поцелуй меня»

Или помягче – Abbracciami, что в итальянском языке означает «Обними меня»

Слова любви на итальянском языке  можно перечислять долго долго, поэтому ждите продолжения!

Ещё читайте:
уроки итальянского по скайпу
10 ФАКТОВ КОТОРЫЕ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ!

курсы итальянского языка
Всё что вы хотели узнать, но боялись спросить 🙂

Понравилась статья? Нажмите, пожалуйста, на “Мне нравится”.

www.italian-blog.com

я тебя люблю – Русский-Итальянский Словарь

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, Я люблю тебя, я люблю тебя, Ночной Человек.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, Uomo della Notte

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя “.

OpenSubtitles2018.v3it Ti adoro, ti adoro, ti adoro. “

ru Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя!

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo!

ru ” Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo, ti amo!

ru Я тебя люблю Я тебя люблю

OpenSubtitles2018.v3it # Ti amo, ti amo #

ru “Я тебя люблю”. – “Я тоже тебя люблю”.

tatoebait “Ti amo.” “Ti amo anch’io.”

ru «Я тебя по-настоящему люблю», сказал он. «Я тебя глубоко люблю. Я люблю тебя

TEDit “Ti amo veramente”, ha detto. “Ti amo profondamente. Ti amo

ru Спасибо, красавчик. Я тебя люблю, я тебя желаю.

OpenSubtitles2018.v3it Ti adoro, ti voglio, ti desidero.

ru Это прямое местоимение я более всего уместно в таких выражениях, как “я тебя люблю”, “я о тебе позабочусь”, “я тебя понимаю”.

LDSit Il pronome io va bene se usato in frasi del tipo «Ti amo», «Mi prendo cura di te», «Ti ascolto».

ru Я тебя люблю и я тебя прощаю.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo e ti perdono.

ru Я тебя люблю, и я тебе обязан.

OpenSubtitles2018.v3it Ti voglio bene e ti sono debitore.

ru Я тебя люблю, я не могу без тебя, я не хочу жить без тебя, я не понимаю, как я жила без тебя раньше.

tatoebait Ti amo, non posso stare senza di te, non voglio vivere senza di te, non capisco come abbia potuto vivere prima senza di te.

ru Я люблю тебя всем сердцем, и хочу что бы каждый, кто сидит за этим столом, знал, как сильно я тебя люблю, хорошо?

OpenSubtitles2018.v3it Con tutto il mio cuore. E voglio che ogni singola persona seduta a questo tavolo sappia quanto ti amo, ok?

ru Ты знаешь, что я тебя люблю и я желаю тебе самого лучшего.

OpenSubtitles2018.v3it Sai che ti voglio bene… e desidero solo il meglio per te.

ru Я тебя люблю, и я вышла за тебя, потому-что ты веселый и умный.

OpenSubtitles2018.v3it Io ti amo e ti ho sposato perche’sei divertente e intelligente…

ru Это был шарик с надписью ” Я тебя люблю “, который я хотел подарить тебе, когда ты согласишься.

OpenSubtitles2018.v3it Era il palloncino con scritto sopra ” ti amo ” che ti avrei dato dopo il tuo si’, ma tu non dirai di si’, vero?

ru И начать я хочу с того, что я тебя люблю и я здесь ради тебя.

OpenSubtitles2018.v3it E voglio iniziare dicendoti che ti voglio bene e che io ci sono per te.

ru Я люблю тебя, я люблю тебя

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo.

ru Я люблю тебя, я люблю тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, ti amo.

ru Я тебя люблю, но потом я тебя убью.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, e poi ti uccidero’.

ru Я тебя люблю, Кларк, но я не собираюсь лгать из-за тебя.

OpenSubtitles2018.v3it Ora, io ti amo, Clark, ma non testimoniero’il falso per te.

ru где он работал. Она сказала, «Милый, я тебя люблю. Я просто хочу, чтобы ты знал,

TEDit dove lui lavorava. E gli disse “Tesoro, ti amo, volevo che lo sapessi.

ru Я тебя люблю я хочу быть с тобой всегда.

OpenSubtitles2018.v3it Ti amo, e… voglio stare per sempre con te.

ru Он даже не хотел, чтобы я рассказывала тебе, но я сказала ему, что я тебя люблю, и что мы вместе, вот и все.

OpenSubtitles2018.v3it Non voleva neanche che te lo dicessi, ma gli ho spiegato che ti amo, e che stiamo insieme, e’tutto.

ru.glosbe.com

я люблю тебя – Перевод на итальянский – примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Потому что я люблю тебя Нэнси.

Sono stato troppo impulsivo, perché ti amo, Nancy.

Если ты нашёл это, я люблю тебя.

Слушай, я люблю тебя, и мне очень жаль.

Послушай, я люблю тебя, поэтому я прочитал посвящение.

Ты лучше всех, и я люблю тебя.

Когда Грейсон уходил утром, возможно, я сказала “я люблю тебя“.

Mentre Grayson se ne stava andando questa mattina, potrei aver detto “ti amo“.

Вирджиния, я люблю тебя, но не волнуйся.

Virginia, ti amo, ma non preoccuparti.

Потому что я скоро получу свое “я люблю тебя” от Никки.

Perché sto per ricevere il mio “ti amo” da Nicki.

Просто знай, что я люблю тебя.

Ты знаешь, я люблю тебя, Саншайн.

Sai che ti amo, Tesoro, così come amo…

Я шпионила, потому что я люблю тебя.

Послушай. Конечно я люблю тебя, ты моя дочь.

Я с тобой и я люблю тебя.

Райлз, я люблю тебя, правда.

Пап, я люблю тебя, но это интервенция.

Ты моё дитя, я люблю тебя.

Вовсе нет, но я люблю тебя.

Поэтому я люблю тебя, Лора.

Ma è per questo che ti amo Laura.

Но когда давняя страсть наконец говорит “я люблю тебя“, такое нельзя упускать.

Ma quando la tua vecchia fiamma ti dice finalmente “Ti amo“, devi darti una mossa.

Потому что я люблю тебя и потому что ты можешь умереть.

Perché ti amo e potresti morire.

context.reverso.net

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о