Интересные надписи на английском – Надписи для тату на английском с переводом
Трудности перевода: смешные надписи на футболках
Для тех, кто любит выделяться из толпы, существует много способов. Один из самых простых –надеть что-то оригинальное. Ну хотя бы футболку с привлекающей внимание надписью на иностранном языке. Дешево и сердито. Проблема только в том, что иногда люди сталкиваются с трудностями перевода… и вот что из этого получается.
Китайские девочки настолько суровы
Источник:
«Жаль, что ты не пиво»
Японец за альтернативную гигиену
Источник:
«Обосри ладони» (вместо «Хлопай в ладоши»)
снизу мелким шрифтом – «Громче!»
Юная кореянка на уроке английского
Источник:
Самокритика полезна
Источник:
Философский вопрос
Источник:
«Кто бл..дь такой Иисус?»
Моя китайская подружка не знает английского. Это ее любимая кофточка
Источник:
Чистосердечное признание
Источник:
«Слишком пьян, чтобы трахаться»
Эта футболка вдохновляет
Источник:
«Наслаждайтесь жизнью – делайте куни чаще»
Вьетнамский мальчик на уроке английского
Источник:
«Да мне насрать»
Япония и ее недостижимые стандарты
Источник:
«Стань дверью»
Упс
Источник:
Одежда для любимого ребенка и для нелюбимого
Источник:
«Обними» – «Ударь»
С этой бабулей лучше не связываться
Источник:
«Нюхание клея не сохранит семью»
Источник:
Золотые слова!
Япония, что ты делаешь, прекрати
Источник:
«Шоколад, мать твою!»
Думай меньше
Источник:
«Думай меньше, тупи больше»
В этой футболке лучше не путешествовать
Источник:
«Ниггер, лягушатник, педик, макаронник, английская свинья, лесби, белый ублюдок, тупой ирландец»
Никого не забыли?
Они любят…
Источник:
«Она любит член», «Он любит член»
Нет-нет, спасибо, милый ребенок
Источник:
«Думаете, у меня клевые сиськи? Это вы еще мои яйца не видели»
Тонко
Источник:
Жестокая правда из Японии
Источник:
«Красота умирает в наркотической оргии со 100 мужиками»
«В свинье много-много кошек»
Источник:
Девушки любят плохих парней
fishki.net
20 красивых цитат на английском языке. Блог школы NES
Приветсвуем, наш читатель!
Каждый новый весенний день дарит нам тепло, иногда освежая дождиками, в окнах домов отражаются солнечные лучи, заставляя задуматься о лете и отпуске. В такие моменты хочется дышать свежим воздухом полной грудью, смеяться вместе с друзьями и, конечно, любить – сполна наслаждаться жизнью. Native English School с радостью предлагает очередную порцию занимательной информации в виде материала на тему Красивые цитаты на английском языке с переводом, которые можно объединить названием Live, Love, Laugh. Ведь именно ласковая весна и горячее лето пробуждают в нас светлые чувства, которыми хочется делиться. Делиться по-особенному, например, выражать эмоции по-английски: в разговорах с близкими, в письмах, да и просто на своих страничках в социальных сетях. Так же вам в этом помогут наши курсы английского в Киеве.
Красивые английские цитаты про жизнь
Когда эмоции переполняют, и хочется проявить их в словесной форме, но вы не знаете как, обратитесь к мудрости известных личностей. Цитируя ту или иную «чужую» фразу, вам удастся сполна передать смысл своей. А употребив подходящее выражение в подходящий момент, вы, тем самым, проявите свою начитанность. Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку цитат о жизни на английском:
- All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри, писатель; цитата из сказки «Питер Пэн»)
- There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн, ученый, общественный деятель)
- Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. – Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц, американский писатель)
- Everything you can imagine is real. – Все, что вы можете представить – реально. (Пабло Пикассо, художник)
- And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it. – Когда вы хотите что-нибудь, вся вселенная вступает в сговор, чтобы помочь вам достичь этого. (Паоло Коэльо, бразильский прозаик и поэт)
- Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think. – Пообещай, что всегда будешь помнить: ты храбрее, чем веришь, сильнее, чем кажешься и умнее, чем ты думаешь. (Алан Александр Милн, английский писатель)
- Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть. (Вейн Миллер, писатель, общественный деятель)
native-english.com.ua
Надписи и предостережения на английском языке ‹ Топики
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Английский является языком международным. Именно поэтому во многих странах информация для тех, кто посещает государство с любой целью, дублируется на английском языке. Считается, что так любой приезжий может самостоятельно сориентироваться на местности, понять, что позволено делать, а что нет, и в чем его предостерегают. Но на практике получается, что, даже изучая английский язык, мы редко когда обращаем внимание на всевозможные надписи, объявления, уведомления (notices), указатели, таблички (signs), предостережения (warnings), информация в которых выражена английским языком.
Конечно, определенные знания языка помогут вам не растеряться и по смыслу использованных слов в надписях и предостережениях на английском языке уловить тот необходимый вам смысл. Это очень важно, ведь вы можете попасть в неприятную ситуацию, не приняв к сведению то, о чем вас просят или предупреждают. Но порой даже этих знаний недостаточно для того, чтобы правильно понять, что написано на каком-то указателе, в объявлении или предостережении. Я считаю, что такие вот лаконичные предложения и словосочетания необходимо просто заучивать наизусть. Ведь на самом деле их не так уж и много. А со временем, если вы часто бываете заграницей, они настолько врежутся вам в память, что вы будете воспринимать автоматически, не задумываясь, то, что в них написано.
Какими бывают надписи и предостережения на английском языке?
Условно надписи и предостережения на английском языке можно разделить на четыре группы: информативные надписи, надписи «Сделайте это!», надписи «Не делайте это!» и непосредственно предостережения (предупреждения). Таблички, вывески и указатели можно вынести в отдельный раздел, так как они лишь обозначают объекты местности.
- Информативные надписи (informative notices) – конечно, дают определенную информацию.
- OUT OF ORDER – Неисправно (например, о каком-нибудь устройстве, машине)
- NO VACANCIES – Мест нет (объявление в гостинице и т.д.)
- SOLD OUT — Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
- ADMISSION BY TICKET ONLY – Вход платный
- ADMISSION FREE – Вход бесплатный
- ON SALE – Имеется в продаже
- DRIVERS NEEDED! – Нужны водители!
- PROGRAMMERS REQUIRED – Требуются программисты
- HELP REQUIRED – Нужна помощь
- Надписи Do this! — «Сделайте это!» указывают на то, какие действия в определенной обстановке должен сделать человек.
- FASTEN SAFETY BELTS! – Пристегните ремни!
- WALK! – Идите!
- KEEP RIGHT / LEFT – Держитесь правой/левой стороны
- Надписи Don’t do this! — «Не делайте это!» указывают на то, что человеку запрещено выполнять какие-то действия в определенном месте.
- NO TRESPASSING – Проход запрещен
- KEEP OFF THE GRASS! – По газону не ходить!
- DO NOT DISTURB! – Не беспокоить!
- NO ADMISSION – Вход запрещен
- NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
- NO PHOTOGRAPHING – Фотографировать запрещено
- STOP! DON’T WALK! – Стойте!
- LEAVE NO LITTER – Не сорить
- NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC – Посторонним вход запрещен
- SORRY NO DOGS – С собаками не входить
- DO NOT LEAN OUT OF THE WINDOW – Не высовываться из окна
- PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS – Животных кормить запрещено
- Предостережения – Warnings, которые можно охарактеризовать одним словом — Watch out! – Осторожно! Эти надписи советуют нам быть внимательными и осторожными в определенных местах (ситуациях), чтобы избежать нехороших последствий.
- MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ушибите голову!
- MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
- FRAGILE! – Ломкое! Хрупкое!
- BEWARE OF THE DOG – Осторожно, злая собака!
- BEWARE OF CARS (CAUTION: AUTOMOBILE TRAFFIC) – Берегись автомобиля!
- DANGER! – Опасность!
- WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
- BIOHAZARD – Биологическая опасность
- В пятую группу мы определим различные таблички, указатели и вывески, которые можно встретить во многих странах:
- ARRIVAL – Прибытие
- BOARDING – Посадка
- CHECK-IN – Регистрация
- DETOUR – Объезд
- EMERGENCY EXIT – Запасной выход
- FIRST AID – Скорая помощь
- LOST AND FOUND – Бюро находок
- PRIVATE PROPERTY – Частная собственность
Разумеется, это лишь часть надписей и предостережений на английском языке, которые вам пригодятся. Если вам интересные другие выражения, посмотрите список, размещенный на сайте kupislovar.ru. А, может, кому интересно увидеть иллюстрации надписей и предостережений на английском языке? Тогда смело вводите в поисковую систему Google ваш запрос и изучайте эти лаконичные фразы наглядно.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
engblog.ru
Забавные картинки с английским текстом
Давно уже пошла такая тенденция в интернете — делиться так называемыми «приколами», веселыми картинками со смешным текстом или даже без него. Однажды я задумалась: почему бы не найти аналогичные картинки с английским текстом? Ведь такая юмористическая форма приподнесения информации наверняка поможет освоить новые слова и выражения без особых напрягов, а даже с удовольствием и радостью. Действительно таких картинок оказалось огромное множество. Так что в сегодняшней статье вы и посмеетесь, и узнаете много нового и интересного в английском языке.
Сказал что-то смешное (пошутил). Кто-то другой повторил то же самое, но только громче, и люди засмеялись.
(С каждым такое когда-то случалось.)
Так я выгляжу, когда ухожу с работы, зная, что ничего не делал целый день.
В интернете столько интересного!
Это микроволновка!
fascinating — очаровательный, обворожительный; чрезвычайно интересный
Если дверь не открывается, не входите.
(Логично, кратко, серьезно, строго.)
И тогда я сказал ей: «Нет, у меня ТВОЙ нос».
Не пугайтесь фразы I says. Некоторые из англоговорящих не совсем грамотны, тем более, если это касается детей. Иногда намерено путаются формы глаголов и слов, чтобы показать, что это свободная разговорная форма речи.
Обратите внимание на выражение «I got your nose» — У меня твой нос. Например, мамочки любят находить у детей свои собственные черты лица. Одна из них может сказать: He’s got (=has / has got/ got) my eyes. Или же, например, «She has your years» (отцу ребенка).
«Безопасность студентов — это мой главный приоритет». Без конца принимает на работу нестабильных и опасных профессоров.
Тот, кто смотрел или читал сиквелл о «Гарри Поттере», поймет, о чем идет речь. Хотя смысл и так вполне понятен.
Дорогой, подай, пожалуйста, фен.
darling — дорогой, милый, любимый.
hair dryer — фен.
Надеюсь, эти забавные картинки с английским текстом вам понравились и вы запомнили несколько новых фраз и слов, в том числе и разговорных. Можете поискат в интернете, и вы убедитесь, как много такого полезного материала для изучения английского присутствует в свободном доступе. Ну а если хотите именно еще таких же примеров с переводом на русский, то советую вам посетить раздел сайта Приколы на английском языке.
english-bird.ru