Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Идеи для тату Интересные надписи на английском – Надписи для тату на английском с переводом

Интересные надписи на английском – Надписи для тату на английском с переводом

Трудности перевода: смешные надписи на футболках

Для тех, кто любит выделяться из толпы, существует много способов. Один из самых простых –надеть что-то оригинальное. Ну хотя бы футболку с привлекающей внимание надписью на иностранном языке. Дешево и сердито. Проблема только в том, что иногда люди сталкиваются с трудностями перевода… и вот что из этого получается.

Китайские девочки настолько суровы

Источник:

«Жаль, что ты не пиво»

Японец за альтернативную гигиену

Источник:

«Обосри ладони» (вместо «Хлопай в ладоши»)
снизу мелким шрифтом – «Громче!»

Юная кореянка на уроке английского

Источник:

Самокритика полезна

Источник:

Философский вопрос

Источник:

«Кто бл..дь такой Иисус?»

Моя китайская подружка не знает английского. Это ее любимая кофточка

Источник:

Чистосердечное признание

Источник:

«Слишком пьян, чтобы трахаться»

Эта футболка вдохновляет

Источник:

«Наслаждайтесь жизнью – делайте куни чаще»

Вьетнамский мальчик на уроке английского

Источник:

«Да мне насрать»

Япония и ее недостижимые стандарты

Источник:

«Стань дверью»

Упс

Источник:

Одежда для любимого ребенка и для нелюбимого

Источник:

«Обними» – «Ударь»

С этой бабулей лучше не связываться

Источник:

«Нюхание клея не сохранит семью»

Источник:

Золотые слова!

Япония, что ты делаешь, прекрати

Источник:

«Шоколад, мать твою!»

Думай меньше

Источник:

«Думай меньше, тупи больше»

В этой футболке лучше не путешествовать

Источник:

«Ниггер, лягушатник, педик, макаронник, английская свинья, лесби, белый ублюдок, тупой ирландец»
Никого не забыли?

Они любят…

Источник:

«Она любит член», «Он любит член»

Нет-нет, спасибо, милый ребенок

Источник:

«Думаете, у меня клевые сиськи? Это вы еще мои яйца не видели»

Тонко

Источник:

Жестокая правда из Японии

Источник:

«Красота умирает в наркотической оргии со 100 мужиками»

«В свинье много-много кошек»

Источник:

Девушки любят плохих парней

fishki.net

20 красивых цитат на английском языке. Блог школы NES

Приветсвуем, наш читатель! 

Каждый новый весенний день дарит нам тепло, иногда освежая дождиками, в окнах домов отражаются солнечные лучи, заставляя задуматься о лете и отпуске. В такие моменты хочется дышать свежим воздухом полной грудью, смеяться вместе с друзьями и, конечно, любить – сполна наслаждаться жизнью. Native English School с радостью предлагает очередную порцию занимательной информации в виде материала на тему Красивые цитаты на английском языке с переводом, которые можно объединить названием Live, Love, Laugh. Ведь именно ласковая весна и горячее лето пробуждают в нас светлые чувства, которыми хочется делиться. Делиться по-особенному, например, выражать эмоции по-английски: в разговорах с близкими, в письмах, да и просто на своих страничках в социальных сетях. Так же вам в этом помогут наши курсы английского в Киеве. 

Красивые английские цитаты про жизнь

Когда эмоции переполняют, и хочется проявить их в словесной форме, но вы не знаете как, обратитесь к мудрости известных личностей. Цитируя ту или иную «чужую» фразу, вам удастся сполна передать смысл своей. А употребив подходящее выражение в подходящий момент, вы, тем самым, проявите свою начитанность. Предлагаем вашему вниманию небольшую подборку цитат о жизни на английском:

  1. All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри, писатель; цитата из сказки «Питер Пэн»)
  2. There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle. – Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – это полагать, что ничего не чудо. Второй – полагать, что все – это чудо. (Альберт Эйнштейн, ученый, общественный деятель)
  3. Nothing, everything, anything, something: if you have nothing, then you have everything, because you have the freedom to do anything, without the fear of losing something. – Ничего, все, что угодно, что-то: если у тебя ничего нет, значит – у тебя есть все, потому что ты имеешь свободу делать что угодно, без страха потерять что-то. (Джарод Кинц, американский писатель)
  4. Everything you can imagine is real. – Все, что вы можете представить – реально. (Пабло Пикассо, художник)
  5. And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it. – Когда вы хотите что-нибудь, вся вселенная вступает в сговор, чтобы помочь вам достичь этого. (Паоло Коэльо, бразильский прозаик и поэт)
  6. Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think. – Пообещай, что всегда будешь помнить: ты храбрее, чем веришь, сильнее, чем кажешься и умнее, чем ты думаешь. (Алан Александр Милн, английский писатель)
  7. Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть. (Вейн Миллер, писатель, общественный деятель)

native-english.com.ua

Надписи и предостережения на английском языке ‹ Топики

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Английский является языком международным. Именно поэтому во многих странах информация для тех, кто посещает государство с любой целью, дублируется на английском языке. Считается, что так любой приезжий может самостоятельно сориентироваться на местности, понять, что позволено делать, а что нет, и в чем его предостерегают. Но на практике получается, что, даже изучая английский язык, мы редко когда обращаем внимание на всевозможные надписи, объявления, уведомления (notices), указатели, таблички (signs), предостережения (warnings), информация в которых выражена английским языком.

Конечно, определенные знания языка помогут вам не растеряться и по смыслу использованных слов в надписях и предостережениях на английском языке уловить тот необходимый вам смысл. Это очень важно, ведь вы можете попасть в неприятную ситуацию, не приняв к сведению то, о чем вас просят или предупреждают. Но порой даже этих знаний недостаточно для того, чтобы правильно понять, что написано на каком-то указателе, в объявлении или предостережении. Я считаю, что такие вот лаконичные предложения и словосочетания необходимо просто заучивать наизусть. Ведь на самом деле их не так уж и много. А со временем, если вы часто бываете заграницей, они настолько врежутся вам в память, что вы будете воспринимать автоматически, не задумываясь, то, что в них написано.

Какими бывают надписи и предостережения на английском языке?

Условно надписи и предостережения на английском языке можно разделить на четыре группы: информативные надписи, надписи «Сделайте это!», надписи «Не делайте это!» и непосредственно предостережения (предупреждения). Таблички, вывески и указатели можно вынести в отдельный раздел, так как они лишь обозначают объекты местности.

  1. Информативные надписи (informative notices) – конечно, дают определенную информацию.
    • OUT OF ORDER – Неисправно (например, о каком-нибудь устройстве, машине)
    • NO VACANCIES – Мест нет (объявление в гостинице и т.д.)
    • SOLD OUT — Все билеты проданы (в кинотеатре, театре, на концерте)
    • ADMISSION BY TICKET ONLY – Вход платный
    • ADMISSION FREE – Вход бесплатный
    • ON SALE – Имеется в продаже
    • DRIVERS NEEDED! – Нужны водители!
    • PROGRAMMERS REQUIRED – Требуются программисты
    • HELP REQUIRED – Нужна помощь
  2. Надписи Do this! — «Сделайте это!» указывают на то, какие действия в определенной обстановке должен сделать человек.
    • FASTEN SAFETY BELTS! – Пристегните ремни!
    • WALK! – Идите!
    • KEEP RIGHT / LEFT – Держитесь правой/левой стороны
  3. Надписи Don’t do this! — «Не делайте это!» указывают на то, что человеку запрещено выполнять какие-то действия в определенном месте.
    • NO TRESPASSING – Проход запрещен
    • KEEP OFF THE GRASS! – По газону не ходить!
    • DO NOT DISTURB! – Не беспокоить!
    • NO ADMISSION – Вход запрещен
    • NO PARKING (STOPPING) – Стоянка запрещена
    • NO PHOTOGRAPHING – Фотографировать запрещено
    • STOP! DON’T WALK! – Стойте!
    • LEAVE NO LITTER – Не сорить
    • NO ENTRY FOR GENERAL PUBLIC – Посторонним вход запрещен
    • SORRY NO DOGS – С собаками не входить
    • DO NOT LEAN OUT OF THE WINDOW – Не высовываться из окна
    • PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS – Животных кормить запрещено
  4. Предостережения – Warnings, которые можно охарактеризовать одним словом — Watch out! – Осторожно! Эти надписи советуют нам быть внимательными и осторожными в определенных местах (ситуациях), чтобы избежать нехороших последствий.
    • MIND YOUR HEAD! – Осторожнее, не ушибите голову!
    • MIND THE STEP! – Осторожно, ступенька!
    • FRAGILE! – Ломкое! Хрупкое!
    • BEWARE OF THE DOG – Осторожно, злая собака!
    • BEWARE OF CARS (CAUTION: AUTOMOBILE TRAFFIC) – Берегись автомобиля!
    • DANGER! – Опасность!
    • WET PAINT! – Осторожно, окрашено!
    • BIOHAZARD – Биологическая опасность
  5. В пятую группу мы определим различные таблички, указатели и вывески, которые можно встретить во многих странах:
    • ARRIVAL – Прибытие
    • BOARDING – Посадка
    • CHECK-IN – Регистрация
    • DETOUR – Объезд
    • EMERGENCY EXIT – Запасной выход
    • FIRST AID – Скорая помощь
    • LOST AND FOUND – Бюро находок
    • PRIVATE PROPERTY – Частная собственность

Разумеется, это лишь часть надписей и предостережений на английском языке, которые вам пригодятся. Если вам интересные другие выражения, посмотрите список, размещенный на сайте kupislovar.ru. А, может, кому интересно увидеть иллюстрации надписей и предостережений на английском языке? Тогда смело вводите в поисковую систему Google ваш запрос и изучайте эти лаконичные фразы наглядно.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Забавные картинки с английским текстом

Давно уже пошла такая тенденция в интернете — делиться так называемыми «приколами», веселыми картинками со смешным текстом или даже без него. Однажды я задумалась: почему бы не найти аналогичные картинки с английским текстом? Ведь такая юмористическая форма приподнесения информации наверняка поможет освоить новые слова и выражения без особых напрягов, а даже с удовольствием и радостью. Действительно таких картинок оказалось огромное множество. Так что в сегодняшней статье вы и посмеетесь, и узнаете много нового и интересного в английском языке.

Сказал что-то смешное (пошутил). Кто-то другой повторил то же самое, но только громче, и люди засмеялись.

(​С каждым такое когда-то случалось.)

Так я выгляжу, когда ухожу с работы, зная, что ничего не делал целый день.

В интернете столько интересного!

Это микроволновка!

fascinating — очаровательный, обворожительный; чрезвычайно интересный

Если дверь не открывается, не входите.

(Логично, кратко, серьезно, строго.)

И тогда я сказал ей: «Нет, у меня ТВОЙ нос».

Не пугайтесь фразы I says. Некоторые из англоговорящих не совсем грамотны, тем более, если это касается детей. Иногда намерено путаются формы глаголов и слов, чтобы показать, что это свободная разговорная форма речи.

Обратите внимание на выражение «I got your nose» — У меня твой нос. Например, мамочки любят находить у детей свои собственные черты лица. Одна из них может сказать: He’s got (=has / has got/ got) my eyes. Или же, например, «She has your years» (отцу ребенка).

«Безопасность студентов — это мой главный приоритет». Без конца принимает на работу нестабильных и опасных профессоров.

Тот, кто смотрел или читал сиквелл о «Гарри Поттере», поймет, о чем идет речь. Хотя смысл и так вполне понятен.

Дорогой, подай, пожалуйста, фен.

darling — дорогой, милый, любимый.

hair dryer — фен.

 

Надеюсь, эти забавные картинки с английским текстом вам понравились и вы запомнили несколько новых фраз и слов, в том числе и разговорных. Можете поискат в интернете, и вы убедитесь, как много такого полезного материала для изучения английского присутствует в свободном доступе. Ну а если хотите именно еще таких же примеров с переводом на русский, то советую вам посетить раздел сайта Приколы на английском языке.

english-bird.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *