Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Идеи для тату Credo перевод с латыни – credo — с латинского на русский

Credo перевод с латыни – credo — с латинского на русский

credo — с латинского на русский

1) вверять, поручать

c. alicui summam belli — возложить на кого-л. главное командование

c. omnia consilia alicui — поверять кому-л. все намерения (планы)

2) давать взаймы

res credĭtae — ссуда, вещь, данная в долг

pecuniae creditae — денежная ссуда

3) доверять, полагаться

c. virtuti alicujus — положиться на чью-л. доблесть

se pugnae c. — отважиться вступить в бой

se Neptuno c. — вверить себя Нептуну отправиться в морское путешествие)

c. aurum terrae — зарыть золото в землю

se perfidis hostĭbus c. — довериться вероломным врагам

se pedibus c. — пуститься бежать

libenter homines id, quod volunt, credunt — люди охотно верят тому, чего они желают

Cassandra non unquam credita Teucris — Кассандра, которой тевкры никогда не верили

aliquem ad credendum ducere или impellere — убедить кого-л.

crederes victos — можно было подумать, что они побеждены

c. oculis amplius quam auribus — верить глазам больше, чем ушам;

mihi crede (редко crede mihi) или credas mihi velim — поверь мне (= даю тебе честное слово)

quod quidem magis credo — и это кажется мне более вероятным

credor (= creditur mihi) — мне верят

credi non potest — это невероятно

vix erat credendum это было — малоправдоподобно

5) верить, веровать

deos c. — верить в существование богов

6) полагать, считать

haud credo, sed certo scio — не думаю, а доподлинно знаю

quid eam credis? — что ты о ней думаешь?

credin’? , — ты думаешь? (таково твоё мнение?)

creditur Pythagorae auditorem fuisse Numam — Нума был, как полагают, слушателем Пифагора

navis praeter creditur ire — кажется, что мимо движется (неподвижный) корабль

erant, qui crederent sonitum tubae audiri — были такие, которым чудился звук трубы;

credo , — (как я) полагаю, по моему мнению, думается мне

translate.academic.ru

Credo по Русский, перевод, Латинский-Русский Словарь

Пример предложения с «credo», памяти переводов

add example

la In magno Credo Ecclesiae media pars, quae tractat de mysterio Christi initium sumens ab aeterno ortu ex Patre atque a temporali nativitate ex Maria Virgine ut, per crucem et resurrectionem, ad eius alterum adventum redeatur, hisce concluditur verbis: « … iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos ».

vatican.varu В великом Credo Церкви центральная часть, в которой говорится о тайне Христа, начиная с предвечного рождения Его от Отца и земного рождения от Девы Марии, и, через крест и воскресение, о Его возвращении, завершается словами: «… вновь грядущего со славой судить живых и мертвых».

la Credo te novisse eam.

tatoebaru Думаю, ты её знаешь.

la Credo in Iesum Christum.

tatoebaru Я верю в Иисуса Христа.

la Tibi credo.

tatoebaru Я вам верю.

la Non credo Thoman id dixisse.

tatoebaru Поверить не могу, что Том так сказал.

la Cūr tibi crēdō?

tatoebaru Почему я тебе верю?

la Id non credo.

tatoebaru Я в это не верю.

la Non credo te adesse.

tatoebaru Поверить не могу, что ты здесь.

la Non credo eum venire.

tatoebaru Не думаю, что они придут.

la Credo Didymum Mariamque inter se amare.

tatoebaru Я думаю, что Том и Мари нравятся друг другу.

la Non credo in Deum.

tatoebaru Я не верю в бога.

la Neque in Deum neque in unicornes credo.

tatoebaru Я не верю ни в Бога, ни в единорогов.

la Credo me ostium conclusisse.

tatoebaru Я уверена, что закрыла дверь.

la Credo omnes laetos esse.

tatoebaru Думаю, все довольны.

la Thomas insanire credo.

tatoebaru По-моему, Том сумасшедший.

la Cūr vōbīs crēdō?

tatoebaru Почему я вам верю?

la Credo eum laetum esse.

tatoebaru По-моему, он счастлив.

la Credo Elvem etiam vivere.

tatoebaru Я верю, что Элвис всё ещё жив.

la Tibi credo.

tatoebaru Я тебе верю.

la Non credo Mariam redituram.

tatoebaru Я не верю, что Мэри вернётся.

Показаны страницы 1. Найдено 42 предложения с фразой credo.Найдено за 5 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

credo in me — с латинского на русский

1) вверять, поручать

c. alicui summam belli — возложить на кого-л. главное командование

c. omnia consilia alicui — поверять кому-л. все намерения (планы)

2) давать взаймы

res credĭtae — ссуда, вещь, данная в долг

pecuniae creditae — денежная ссуда

3) доверять, полагаться

c. virtuti alicujus — положиться на чью-л. доблесть

se pugnae c. — отважиться вступить в бой

se Neptuno c. — вверить себя Нептуну отправиться в морское путешествие)

c. aurum terrae — зарыть золото в землю

se perfidis hostĭbus c. — довериться вероломным врагам

se pedibus c. — пуститься бежать

libenter homines id, quod volunt, credunt — люди охотно верят тому, чего они желают

Cassandra non unquam credita Teucris — Кассандра, которой тевкры никогда не верили

aliquem ad credendum ducere или impellere — убедить кого-л.

crederes victos — можно было подумать, что они побеждены

c. oculis amplius quam auribus — верить глазам больше, чем ушам;

mihi crede (редко crede mihi) или credas mihi velim — поверь мне (= даю тебе честное слово)

quod quidem magis credo — и это кажется мне более вероятным

credor (= creditur mihi) — мне верят

credi non potest — это невероятно

vix erat credendum это было — малоправдоподобно

5) верить, веровать

deos c. — верить в существование богов

6) полагать, считать

haud credo, sed certo scio — не думаю, а доподлинно знаю

quid eam credis? — что ты о ней думаешь?

credin’? , — ты думаешь? (таково твоё мнение?)

creditur Pythagorae auditorem fuisse Numam — Нума был, как полагают, слушателем Пифагора

navis praeter creditur ire — кажется, что мимо движется (неподвижный) корабль

erant, qui crederent sonitum tubae audiri — были такие, которым чудился звук трубы;

credo , — (как я) полагаю, по моему мнению, думается мне

translate.academic.ru

CREDO | перевод | Латинско-русский словарь

Верю, потому что нелепо.

Формула, ярко отражающая принципиальную противоположность религиозной веры и научного познания мира и употребляющаяся для характеристики слепой, не рассуждающей веры и некритического отношения к чему-либо. Парафраза слов христианского писателя Тертуллиана, одного из так называемых отцов церкви («De corpore Christi»-«О теле Христовом», V): Et mortuus est dei filius; prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est, quia impossibile est. «И умер сын Божий; это достойно веры, так как нелепо. И погребен он, и воскрес: это достоверно, так как невозможно».

□ В парафразе см. тж. Credo, quia verum; Verum est, quia absurdum est; Quia impossibile et non probātum

В числе тех, которые восхищались остроумием вольтеровских памфлетов против католицизма, непременно должно было оказаться хоть несколько десятков серьезных и последовательных умов. Для этих умов очень скоро сделались невыносимыми те внутренние противоречия, на которых Вольтеру угодно было благодушно почивать, как на победных лаврах. Эти умы не могли переваривать ту неестественную смесь поклонения авторитету и знания, которою упивался Вольтер. Им надо было что-нибудь одно, или credo, quia absurdum, или отрицание всего того, что не может быть положительно доказано. (Д. И. Писарев, Популяризатор отрицательных доктрин.)

{Русский вестник} делит защитников общины на две категории: одни почтенные люди — только уж очень глупы, потому что стоят на одном: credo, quia absurdum est, другие, — но о других вот как отзывается «Русский вестник»: «…эти были свободны от всякого энтузиазма и не имели никаких убеждений». (Н. А. Добролюбов, Литературные мелочи прошлого года.)

Протопоп, имевший двухэтажный дом, лег на окно, под которым были ворота, и в них в эту минуту въехал воз с сеном, причем ему, от облепихи и от сна до одури, показалось, что это в него въехало. Невероятно, но, однако, так было: credo, quia absurdum. (H. С. Лесков, На краю света.)

Он подошел к ней, присел на диван, сказал как мог ласковее: — очень хорошо спели Вы Беранже! — Да? Приятно, что Вам понравилось. Легла удобнее и сказала, подмигнув, щелкая пальцами: — Это у меня вроде молитвы. Как это по-латински? Кредо квиа абсурдум, да? (М. Горький, Жизнь Клима Самгина.)

Наш скептицизм совсем неуместен ввиду того, что история любит подчас пройтись невероятным путем, как Хлестаков любил иногда прочитать что-нибудь смешное. Credo quia absurdum. (Г. В. Плеханов, Наши разногласия.)

Мещанство сопротивляется, оно хочет придумать свои несоциалистические ценности, и вот вам Розанов со своим бессмертием свиноподобного размножения, вот вам Бердяев с его трусливым утверждением бессмертия души: credo, quia absurdum. (А. В. Луначарский, Тьма.)

Человек носит в своей душе образ божий, я говорю о его совести; католицизм лишает человека совести, бога в его душе он заменяет священником, — в этом и состоит таинство исповеди; религиозные догмы — подменяют разум; отсюда и рождается глубочайшее порабощение: вера в нелепость — credo, quia absurdum. (Виктор Гюго, Париж и Рим.)

dicipedia.com

CREDO | перевод | Латинско-русский словарь 2

Верю, потому что нелепо.

Формула, ярко отражающая принципиальную противоположность религиозной веры и научного познания мира и употребляющаяся для характеристики слепой, не рассуждающей веры и некритического отношения к чему-либо. Парафраза слов христианского писателя Тертуллиана, одного из так называемых отцов церкви («De corpore Christi»-«О теле Христовом», V): Et mortuus est dei filius; prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est, quia impossibile est. «И умер сын Божий; это достойно веры, так как нелепо. И погребен он, и воскрес: это достоверно, так как невозможно».

□ В парафразе см. тж. Credo, quia verum; Verum est, quia absurdum est; Quia impossibile et non probātum

В числе тех, которые восхищались остроумием вольтеровских памфлетов против католицизма, непременно должно было оказаться хоть несколько десятков серьезных и последовательных умов. Для этих умов очень скоро сделались невыносимыми те внутренние противоречия, на которых Вольтеру угодно было благодушно почивать, как на победных лаврах. Эти умы не могли переваривать ту неестественную смесь поклонения авторитету и знания, которою упивался Вольтер. Им надо было что-нибудь одно, или credo, quia absurdum, или отрицание всего того, что не может быть положительно доказано. (Д. И. Писарев, Популяризатор отрицательных доктрин.)

{Русский вестник} делит защитников общины на две категории: одни почтенные люди — только уж очень глупы, потому что стоят на одном: credo, quia absurdum est, другие, — но о других вот как отзывается «Русский вестник»: «…эти были свободны от всякого энтузиазма и не имели никаких убеждений». (Н. А. Добролюбов, Литературные мелочи прошлого года.)

Протопоп, имевший двухэтажный дом, лег на окно, под которым были ворота, и в них в эту минуту въехал воз с сеном, причем ему, от облепихи и от сна до одури, показалось, что это в него въехало. Невероятно, но, однако, так было: credo, quia absurdum. (H. С. Лесков, На краю света.)

Он подошел к ней, присел на диван, сказал как мог ласковее: — очень хорошо спели Вы Беранже! — Да? Приятно, что Вам понравилось. Легла удобнее и сказала, подмигнув, щелкая пальцами: — Это у меня вроде молитвы. Как это по-латински? Кредо квиа абсурдум, да? (М. Горький, Жизнь Клима Самгина.)

Наш скептицизм совсем неуместен ввиду того, что история любит подчас пройтись невероятным путем, как Хлестаков любил иногда прочитать что-нибудь смешное. Credo quia absurdum. (Г. В. Плеханов, Наши разногласия.)

Мещанство сопротивляется, оно хочет придумать свои несоциалистические ценности, и вот вам Розанов со своим бессмертием свиноподобного размножения, вот вам Бердяев с его трусливым утверждением бессмертия души: credo, quia absurdum. (А. В. Луначарский, Тьма.)

Человек носит в своей душе образ божий, я говорю о его совести; католицизм лишает человека совести, бога в его душе он заменяет священником, — в этом и состоит таинство исповеди; религиозные догмы — подменяют разум; отсюда и рождается глубочайшее порабощение: вера в нелепость — credo, quia absurdum. (Виктор Гюго, Париж и Рим.)

dicipedia.com

кредо — с английского на русский

  • КРЕДО — [лат. credo верю, верую] 1) в католической церкви: символ веры; 2) убеждения, взгляды, основы мировоззрения. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. кредо (лат. credo верю, верую) 1) в католической церкви исповедание, символ веры; 2)… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРЕДО — (от латинского credo верую), 1) в католической церкви символ веры. 2) Убеждения, взгляды, основы мировоззрения (например, политическое кредо, научное кредо) …   Современная энциклопедия

  • КРЕДО — (от лат. credo верую) ..1) в католической церкви символ веры. См. в ст. Месса2)] Убеждения, взгляды, основы мировоззрения (напр., политическое кредо, научное кредо) …   Большой Энциклопедический словарь

  • кредо — взгляды на вещи, идеология, принципы, видение, миропонимание, миросозерцание, мировоззрение, образ мыслей, убеждения, воззрения, символ веры, символ, философия, взгляды на жизнь, взгляды, правила Словарь русских синонимов. кредо см. мировоззрение …   Словарь синонимов

  • Кредо — (от лат. credo верую) 1) убеждения, взгляды, основы мировоззрения (напр., политическое кредо, научное кредо; 2) в католической церкви символ веры (Месса). Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • Кредо —  Кредо  ♦ Credo    В переводе с латыни – верую. С этого слова начинается «Символ веры» – молитва, излагающая основные догмы христианской веры. В более широком смысле «кредо» означает любую совокупность фундаментальных убеждений. Впрочем,… …   Философский словарь Спонвиля

  • Кредо — (от латинского credo верую), 1) в католической церкви символ веры. 2) Убеждения, взгляды, основы мировоззрения (например, политическое кредо, научное кредо).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КРЕДО — [рэ], нескл., ср. (лат. credo верю) (книжн.). Личные убеждения, основы мировоззрения. Изложить свое кредо. (первонач. в языке католической церкви символ веры.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кредо — кредо. Произносится [крэдо] и допустимо [кредо] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • КРЕДО — конструирование, редактирование и документирование система КРЕДО Источник: http://www.nicask.ru/company/about.aspx …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Кредо — от лат. credo взгляды, убеждения основные убеждения предпринимателя, которыми он руководствуется. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • translate.academic.ru

    non+credo — с латинского на русский

    «Имя — знамение, имя что-то предвещает»,

    [ Do.: ] Quíd nomén tibíst?

    [ То.: ] Núnc metuó ne péccet. [ Vi: ] Lúcridi nómen

    ín patriá fuit.

    [ То.: ] Nómen átque omén quantívis jam (e)st pretí.

    Quin t(u) hánc emis?

    Nímis pavébam ne peccáret, expedívit. [ Do.: ]

    Sí t(e) emam,

    Míhi quoque Lúcridém confído fóre te. [ То: ]

    Tú s(i) hanc émeris.

    Númqu(am) hercl(e) húnc mensém vorténtem

    crédo, sérvibít tibi.

    [ Дордал: ] Как тебя зовут?

    [ Токсил (в сторону): ] Боюсь, как бы она тут не споткнулась.

    [ Девушка: ] На родине меня звали Лукрида *.

    [ Токсил: ] Имя, в котором есть такое предзнаменовение, уже само много стоит. Как же тебе ее не купить? — —

    [ Дордал: ] Если я тебя куплю, я надеюсь, что ты и для меня будешь Лукридой.

    [ Токсил (в сторону): ] Если ты ее купишь, клянусь Геркулесом, эта рабыня и месяца у тебя не останется.

    [ * От латинского lucrum барыш. — авт. ]
    …вчера является некий Дренглер [ — авт. ] (nomen omen) из Сити с письмом от г-на Цишке из Нью-Йорка, который тринадцать лет тому назад ссудил мне 15 ф. и затем неожиданно исчез из Лондона вследствие совершенной им денежной растраты (он был агентом по отправке эмигрантов в Нью-Йорк).
    Некий назойливый Макс Кварк [ — авт. ] — nomen est omen — написал мне, что Девиль в Париже предоставил ему исключительное право на перевод своего краткого изложения «Капитала», и просил, чтобы я рекомендовал его Мейсжру и написал для него предисловие.

    Мои приятели отрекомендовали меня новым товарищам, по-видимому, с самой чудесной стороны, потому что и эти тотчас же стали моими закадычными друзьями. Они непременно требовали, чтобы я непременно сказал им, кто я: et nomen, et omen.

    Это просто скандал, что в Комиссии по делам школы и культуры из девятнадцати членов только один педагог и то учитель начальной школы! ХДС посылает туда юристов, СНП — кого попало, а СПГ — рабочих. И эти господа решают, что нужной и что не нужно школе. От избытка знаний у них голова не трещит. За последние три года меня всего два раза соизволили пригласить на заседание этой Комиссии. Nomen est Omen. [ — авт. ]

    translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *