Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Идеи для тату Цитаты гитлера на немецком – Адольф Гитлер цитаты (73 цитат)

Цитаты гитлера на немецком – Адольф Гитлер цитаты (73 цитат)

Цитаты на немецком языке с переводом

***

Begeisterung ist ein guter Treibstoff, doch leider verbrennt er zu schnell.  

Albert Schweitzer  

Вдохновение — хорошее топливо, но, к сожалению, оно слишком быстро сгорает.  

Альберт Швейцер

***​

Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren der Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir gehen.   

Albert Schweitzer

Единственно важное в жизни — это следы любви, которые мы оставляем, когда идём.    

Альберт Швейцер

***​

Zyniker: ein Mensch, der die Dinge so sieht, wie sie sind, und nicht, wie sie sein sollten. 

Ambrose Bierce  

Циник — это человек, который видит вещи такими, какие они есть, и не видит, какими они должны быть. 

Амброз Бирс

***

Rauchen ist beim Manne Bedürfnis, bei der Frau Koketterie!    

E. M. Remarque

У мужчин курение — потребность, а у женщин — кокетство.

Э.М. Ремарк

***​

Eine Frau mit Madonnentyp wirkt unästhetisch mit Zigarette. Der dämonische Typ kann aber durch eine Zigarette sehr verführerisch wirken.

E. M. Remarque    

Женщина с обликом мадонны не должна курить. Это неэстетично. А демонический тип женщины может благодаря сигарете выглядеть весьма обольстительно.

Э.М. Ремарк

***​

Eine Frau, die nicht Mutter wird, hat das Schönste, was es für eine Frau gibt, versäumt.

E. M. Remarque      

Женщина, не ставшая матерью, упускает то, что в ней может быть самым прекрасным.

Э.М. Ремарк

***​

Viele Leute bezeichnen Sinnenrausch als Liebe. Liebe ist vor allem geistigseelisch. Darum braucht sie noch nicht platonisch, blaß und unkörperlich sein. Aber der körperliche Zusammenklang darf nur eine Steigerung oder Auslösung des seelischen Kontaktes sein.

E. M. Remarque    

Для многих людей любовью именуется чувственность. Не может быть любви без духовного влечения, но это еще не значит, что она превращается в бледное, бестелесное, платоническое влечение. Телесная близость должна быть воплощением духовной близости и духовного влечения.

Э.М. Ремарк

***​

Liebe ist höchstens Ineinanderaufgehen — größter Egoismus im tiefsten Sich- und Allesverschenken.    

E. M. Remarque  

Любовь — высшая степень растворения друг в друге. Это величайший эгоизм в форме полного самопожертвования и глубокой жертвенности.

Э.М. Ремарк

***​

Liebe ist Kampf, die Gefahr dabei ist das Sichhingebenwollen. Wer es zuerst tut, ist verloren. Es heißt die Zähne zusammenbeißen und grausam sein — dann siegt man.  

E. M. Remarque   

Любовь — это борьба. И главная опасность — желание отдать себя целиком. Кто сделает это первым, тот проиграл. Нужно сжать зубы и быть жестоким — тогда победишь.

Э.М. Ремарк

***​

Die Mütter sind das Ergreifendste, was es gibt auf der Erden. Mutter — das heißt: Verzeihen — Opfer.    

E. M. Remarque 

Мать — это самое трогательное из всего, что есть на земле. Мать — это всепрощение и жертва.

Э.М. Ремарк

*** 

Alles was du im Leben brauchst ist Ignoranz und Uberzeugung, und der Erfolg wird dir sicher sein.    

Mark Twain 

В этой жизни Вам нужны только невежество и уверенность в себе — и успех Вам обеспечен.    

Марк Твен

​***

Jeder ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.    

Mark Twain 

У каждого, как у луны, есть темная сторона, которую он никому не показывает.  

Марк Твен

*** 

Man vergisst vielleicht, wo man die Friedenspfeife vergraben hat. Aber man vergisst niemals, wo das Beil liegt.    

Mark Twain  

Вероятно, можно забыть, где закопана трубка мира. Но никогда не забывают, где лежит топор.    

Марк Твен

***​

Wer sich tief weiß, bemuht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen mochte, bemuht sich um Dunkelheit.

Friedrich Nietzsche

Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать,
что много знает, стремиться во тьму.

Фридрих Ницше

​***

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschuttert.

Friedrich Nietzsche

Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю.

Фридрих Ницше

***​

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel fur sich selbst hat, ist ein Sklave.

Friedrich Nietzsche

Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб.

Фридрих Ницше

​***

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Bose.

Friedrich Nietzsche

То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла.

Фридрих Ницше

​***

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.

Friedrich Nietzsche

Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться.

Фридрих Ницше

​***

Die Hoffnung ist der Regenbogen uber den herabsturzenden Bach des Lebens.

Friedrich Nietzsche

Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни.

Фридрих Ницше

​***

Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon.    

Augustinus Aurelius 

Мир — это книга. Кто никогда не путешествует, видит только одну её страницу.    

Аврелий Августин

***​

Das gefahrlichste aller Rauschgifte ist der Erfolg.    

Billy Graham 

Самый опасный из всех наркотиков — это успех.    

Билли Грэм

​***

Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelachter und gute Laune.    

Charles Dickens 

Ничего в мире так не заразительно, как смех и хорошее настроение.    

Чарльз Диккенс

​***

Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrummern als ein Atom.  

Albert Einstein   

Тяжелее разрушить предвзятое мнение, чем расщепить атом.    

Альберт Эйнштейн

***​

Wenn man zwei Stunden lang mit einem Madchen zusammensitzt, meint man, es ware eine Minute. Sitzt man jedoch eine Minute auf einem heissen Ofen, meint man, es waren zwei Stunden. Das ist Relativitat.  

Albert Einstein   

Если сидеть два часа рядом с девушкой, кажется, это прошла минута. Если же посидеть минуту на горячей плите, покажется, что прошло два часа. Это и есть относительность.    

Альберт Эйнштейн

​***

Die besten Dinge im Leben sind nicht die, die man fur Geld bekommt.  

Albert Einstein  

Лучшие вещи в жизни — это не те, которые можно получить за деньги. 

Альберт Эйнштейн

   ***

Religion ist Ehrfurcht — die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist.

Paul Thomas Mann

Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек.

Пауль Томас Манн

​***

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.

Sigmund Freud

Если ты простил человеку все, значит с ним покончено.

Зигмунд Фрейд

​***

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.

Sigmund Freud

В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.

Зигмунд Фрейд

​***

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.

Sigmund Freud

Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость.

Зигмунд Фрейд

​***

Geld: ein Mittel, um alles zu haben bis auf einen aufrichtigen Freund, eine uneigennutzige Geliebte und eine gute Gesundheit.    

George Bernard Shaw 

Деньги — это способ иметь всё, кроме искреннего друга, бескорыстной любви и хорошего здоровья.    

Джордж Бернард Шоу

***​

Sorgen ertrinken nicht in Alkohol. Sie konnen schwimmen.

Heinz Ruhmann 

Проблемы не тонут в алкоголе. Они умеют плавать.

Хайнц Рюман

​***

Wer immer tut, was er schon kann, bleibt immer das, was er schon ist. 

Henry Ford    

Кто всегда делает то, что он уже умеет, остаётся всегда тем, кем он уже является.    

Генри Форд

​***

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.

Immanuel Kant

Имей мужество использовать свой собственный разум.

Иммануил Кант

​***

Der Wechsel allein ist das Bestandige.

Arthur Schopenhauer

Постоянны только изменения.

Артур Шопенгауэр

​***

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.

Arthur Schopenhauer

Друзьями себя называют. Врагами – являются.

Артур Шопенгауэр

​***

Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.

Arthur Schopenhauer

Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает.

Артур Шопенгауэр

​***

All unser Ubel kommt daher, dass wir nicht allein sein konnen.

Arthur Schopenhauer

Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки.

Артур Шопенгауэр

​***

Man muss das Unmogliche versuchen, um das Mogliche zu erreichen.  

Hermann Hesse  

Нужно пытаться сделать невозможное, чтобы достичь возможного.    

Герман Гессе

​***

Was du liebst, lass frei. Kommt es zuruck, gehort es dir — fur immer.    

Konfuzius 

То, что ты любишь, отпусти. Если оно вернётся, то будет принадлежать тебе навсегда.    

Конфуций

​***

Es ist unmoglich, jemandem ein Argernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.

Friedrich Schlegel

Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным.

Фридрих Шлегель

​***

Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg.    

Laozi

Только тот, кто знает свою цель, находит дорогу.  

Лао-цзы

​***

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.

Franz Xaver von Baader

Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя.

Франц Ксавер фон Баадер

​***

Der Schwache kann nicht verzeihen. Verzeihen ist eine Eigenschaft des Starken.  

Mahatma Gandhi  

Слабый не умеет прощать. Умение прощать — качество сильного.    

Махатма Ганди

***​

Zum Reichtum fuhren viele Wege, und die meisten von ihnen sind schmutzig.  

Marcus Tullius Cicero  

К богатству ведёт много дорог, и большинство из них грязны.    

Марк Туллий Цицерон

***​

Du und ich: Wir sind eins. Ich kann dir nicht wehtun, ohne mich zu verletzen.

Mahatma Gandhi

Ты и я: мы единое целое. Я не могу причинить тебе боль, не ранив себя.

Махатма Ганди

***​

Jeder Mensch begegnet einmal dem Menschen seines Lebens, aber nur wenige erkennen ihn rechtzeitig.

Gina Kaus

Каждый встречает однажды человека своей жизни, но немногие распознают его своевременно.

Гина Каус

​***

Wo Liebe ist, wird das Unmogliche moglich.

Buddha

Где любовь, там невозможное становится возможным.

Будда

antrio.ru

Адольф Гитлер — Викицитатник

Адо́льф Ги́тлер (нем. Adolf Hitler; 20 апреля 1889 — 30 апреля 1945) — председатель (фюрер) партии НСДАП, глава нацистской Германии, рейхсканцлер в 1933—1945, диктатор.

Каждый художник, который изображает небо зелёным, а траву голубой, должен быть подвергнут стерилизации.[1]

Одна гениальная идея важнее, чем целая жизнь, заполненная бюрократической работой.

[2]

Пока я руковожу партией, она не будет дискуссионным клубом для безродных литераторов и салонных большевиков.[1]

Чем грандиознее ложь, тем легче ей готовы поверить.[1]

О религии[править]

Судьбу всего сущего я вижу в борьбе. Уклониться от борьбы не может никто, если не хочет погибнуть.
См. также

ru.wikiquote.org

Цитаты на немецком - Немецкий язык онлайн

Цитата на немецком Перевод

Автор

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Неизвестный автор
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

Всему свое время 

(досл.) Что не выучил маленький Ганс, большой уже не выучит никогда.

Неизвестный автор
Anderer Fehler sind gute Lehrer Хорошо учиться на чужих ошибках Неизвестный автор
Guter Geschmack ist besser als ein schlechter Geschmack, aber ein schlechter Geschmack ist besser als gar keiner. Хороший вкус лучше, чем плохой, но плохой вкус лучше, чем никакой. A.Bennett
Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest. Книги, которыми все восхищаются, - это те, которых никто не читает. A.France
So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner. Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников. Byron
Um so mehr du sagst, an um so weniger erinnern sich die Menschen. Чем больше Вы говорите, тем меньше люди запоминают. F.Fenelon
Philosophie: unverständliche Antworten für unlösbare Probleme Философия - нечленораздельные ответы на неразрешимые проблемы. H.Adams
Liebe ist wie ein Krieg: leicht zu beginnen, schwer zu beenden. Любовь похожа на войну - легко начать, но трудно остановить. H.L.Mencken
Aus der Geschichte lernen wir das wir aus der Geschichte Nichts lernen. У истории мы учимся тому, что у неё ничему нельзя научиться. Hegel
Alles was du im Leben brauchst ist Ignoranz und Überzeugung, und der Erfolg wird dir sicher sein В этой жизни Вам нужны только невежество и уверенность в себе - и успех Вам обеспечен. Mark Twain
Ein gemeinsames Missverständnis ist eine gute Basis für eine Hochzeit

Главной причиной браков является взаимное недопонимание.

Oscar Wilde
Schweigen ist eine große Kunst der Unterhaltung. Молчание - вот великое искусст­во ведения разговора. W.Hazlitt
Zu leben ist wie zu Lieben, alles spricht dagegen und alle Instinkte sprechen dafür Жить - это как любить: здравый смысл против этого, а все здоровые инстинкты - за. S.Butler
Wenn du vermeiden willst einen Idioten zu sehen solltest du deinen Spiegel umdrehen. Если тебе надоело смотреть на дурака, прежде всего, разбей зеркало. Rabelais
Alle netten Leute sind verrückt. Es ist ein Geheimnis ihrer Attraktivität

Все очаровательные люди испорчены, в этом-то и есть секрет их привлекательности.

Oscar Wilde
Es gibt nur eine Klasse von Menschen die mehr über Geld nachdenkt als die Reichen, das sind die Armen Есть только один класс общества, который думает о деньгах больше, чем богатые, это бедняки. Oscar Wilde
Wenn du von einem Autoren was nimmst ist es ein Plagiat, wenn du von mehreren was nimmst ist es eine Untersuchung. Когда Вы заимствуете материал у одного автора, это - плагиат, но когда у многих – это исследование. W.Mizner
Ein wenig Lernen ist eine gefährliche Sache. Немного образования – это страшная штука. А.Роре
Man hilft den Menschen nicht, wenn man für sie tut, was sie selbst tun können. Не поможешь людям, делая для них то, что они могут сделать сами. Abraham Lincoln
Willst du den Charakter eines Menschen erkennen, so gib ihm Macht. Если хочешь узнать характер человека, дай ему власть. Abraham Lincoln
Das Schönste, was wir erleben können, ist das Geheimnisvolle. Самое прекрасное, что мы можем пережить, это - тайна. Albert Einstein
Falls Gott die Welt geschaffen hat, war seine Hauptsorge sicher nicht, sie so zu machen, dass wir sie verstehen können. Если Бог создал мир, его главной заботой точно не было сделать мир таким, чтобы мы могли его понять. Albert Einstein
Wenn man zwei Stunden lang mit einem Mädchen zusammensitzt, meint man, es wäre eine Minute. Sitzt man jedoch eine Minute auf einem heißen Ofen, meint man, es wären zwei Stunden. Das ist Relativität. Если сидеть два часа рядом с девушкой, кажется, это прошла минута. Если же посидеть минуту на горячей плите, покажется, что прошло два часа. Это и есть относительность. Albert Einstein
Die besten Dinge im Leben sind nicht die, die man für Geld bekommt. Лучшие вещи в жизни - это не те, которые можно получить за деньги. Albert Einstein
Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern als ein Atom. Тяжелее разрушить предвзятое мнение, чем расщепить атом. Albert Einstein
Begeisterung ist ein guter Treibstoff, doch leider verbrennt er zu schnell. Вдохновение - хорошее топливо, но, к сожалению, оно слишком быстро сгорает. Albert Schweitzer
Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren der Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir gehen. Единственно важное в жизни - это следы любви, которые мы оставляем, когда идём. Albert Schweitzer
Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind. Не всегда иди по проложенному пути, который ведёт только туда, где уже были другие. Alexander Graham Bell
Zukunft: jene Zeit, in der unsere Geschäfte gut gehen, unsere Freunde treu sind und unser Glück gesichert ist. Будущее — Тот период времени, когда дела наши процветают, друзья нам верны и счастье наше обеспечено. (Перевод И. Кашкина) Ambrose Bierce
Ein Egoist ist ein unfeiner Mensch, der für sich mehr Interesse hat als für mich. Эгоист — Человек дурного тона, больше интересующийся собой, чем мной. Ambrose Bierce
Gehirn: ein Organ, mit dem wir denken, dass wir denken. Мозг — орган, посредством которого мы думаем, будто мы думаем Ambrose Bierce
Zyniker: ein Mensch, der die Dinge so sieht, wie sie sind, und nicht, wie sie sein sollten. Циник - это человек, который видит вещи такими, какие они есть, и не видит, какими они должны быть. Ambrose Bierce
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt. Мы редко думаем о том, что у нас есть, но часто о том, чего нам не хватает. Arthur Schopenhauer
Jeder dumme Junge kann einen Käfer zertreten. Aber alle Professoren der Welt können keinen herstellen. Любой глупый мальчишка может раздавить жука. Но все профессора мира не могут его создать. Arthur Schopenhauer
Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon. Мир - это книга. Кто никогда не путешествует, видит только одну её страницу. Augustinus Aurelius
Wer nicht zufrieden ist mit dem, was er hat, der wäre auch nicht zufrieden mit dem, was er haben möchte. Тот, кто недоволен тем, что имеет, будет также недоволен и тем, что он хотел бы иметь. Berthold Auerbach
Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren. Кто борется, может проиграть. Кто не борется, уже проиграл. Bertolt Brecht
Der Mensch ist erst wirklich tot, wenn niemand mehr an ihn denkt. Человек действительно умирает только тогда, когда никто больше о нем не думает. Bertolt Brecht
Auch wenn alle einer Meinung sind, können alle Unrecht haben. Даже когда все одного и того же мнения, все могут ошибаться. Bertrand Russell
Das gefährlichste aller Rauschgifte ist der Erfolg. Самый опасный из всех наркотиков - это успех. Billy Graham
Ein Tropfen Liebe ist mehr als ein Ozean Verstand. Капля любви больше, чем океан рассудка. Blaise Pascal
Glück ist das einzige, was wir anderen geben können, ohne es selbst zu haben. Счастье - единственное, что мы можем дать другим, сами не имея его. Carmen Sylva
Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelächter und gute Laune. Ничего в мире так не заразительно, как смех и хорошее настроение. Charles Dickens
An den Scheidewegen des Lebens stehen keine Wegweiser. На перекрестке жизни нет указателей. Charlie Chaplin
Ein Kritiker ist ein Mann, der sehr böse wird, wenn dem Publikum etwas gefällt, was er nicht mag. Критик - это человек, который очень злится, когда что-то нравится публике, чего он не любит. Erich W. Segal
Man braucht zwei Jahre um sprechen zu lernen und fünfzig, um schweigen zu lernen. Нужно два года, чтобы научиться говорить, и пятьдесят, чтобы научиться молчать. Ernest Hemingway
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Каждый, кто обладает даром распознавать красоту, никогда не стареет. Franz Kafka
Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave. Тот, кто не имеет две трети своего дня для самого себя, раб. Friedrich Nietzsche
Um alles zu verstehen, müssen auch wir vergeben allen. Чтобы понять все, надо простить все. Gautam Buddha
Ihr aber seht und sagt: Warum? Aber ich träume und sage: Warum nicht? Вы смотрите и говорите: "Зачем?". Я же мечтаю и говорю: "Почему бы нет?" George Bernard Shaw
Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben. Всё, что нам нужно - пара сумасшедших; посмотрите, куда нас привели нормальные. George Bernard Shaw
Geld: ein Mittel, um alles zu haben bis auf einen aufrichtigen Freund, eine uneigennützige Geliebte und eine gute Gesundheit. Деньги - это способ иметь всё, кроме искренного друга, бескорыстной любви и хорошего здоровья. George Bernard Shaw

Sorgen ertrinken nicht in Alkohol. Sie können schwimmen.

Проблемы не тонут в алкоголе. Они умеют плавать.

Heinz Rühmann
Wer immer tut, was er schon kann, bleibt immer das, was er schon ist. Кто всегда делает то, что он уже умеет, остаётся всегда тем, кем он уже является. Henry Ford
Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen. Нужно пытаться сделать невозможное, чтобы достичь возможного. Hermann Hesse
Man muss viel gelernt haben, um über das, was man nicht weiß, fragen zu können. Нужно много учиться, чтобы уметь спрашивать о том, чего не знаешь. Jean-Jacques Rousseau
Wer sich nicht selbst helfen will, dem kann niemand helfen. Кто сам себе не хочет помочь, тому не поможет никто. Johann Heinrich Pestalozzi
Eine Mutter ist der einzige Mensch auf der Welt, der dich schon liebt, bevor er dich kennt. Мама - единственный человек на земле, который любит тебя ещё до того, как узнает тебя. Johann Heinrich Pestalozzi
Mit dem Wissen wächst der Zweifel. Со знанием растёт сомнение. Johann Wolfgang
Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben. Кто больше не любит и больше не ошибается, тот может себя похоронить. Johann Wolfgang von Goethe
Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende. Человечество должно положить конец войне, или война положит конец человечеству. John F. Kennedy
Die Ahnung der Frau ist meist zuverlässiger als das Wissen der Männer. Предчувствие женщины в большинстве случаев надёжнее, чем знание мужчины. Joseph Rudyard Kipling
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von den anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben. Требуй многого от себя самого и ожидай малого от других. Так ты не будешь гневаться. Konfuzius
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer. То, что ты любишь, отпусти. Если оно вернётся, то будет принадлежать тебе навсегда. Konfuzius
Lernen, ohne zu denken, ist eitel; denken, ohne zu lernen, gefährlich. Учиться и не размышлять – напрасно тратить время, а размышлять не учась – опасно. Konfuzius
Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen. Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем проклинать темноту. Konfuzius
Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg. Только тот, кто знает свою цель, находит дорогу. Laozi
Wer das Leben nicht schätzt, der verdient es nicht. Кто не ценит жизнь, тот её не заслуживает. Leonardo da Vinci
Liebe ist die stärkste Macht der Welt, und doch ist sie die demütigste, die man sich vorstellen kann. Любовь - мощнейшая сила мира, и в то же время она покорна настолько, насколько только можно себе представить. Mahatma Gandhi
Es gibt keinen Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg. Нет пути к свободе, потому что свобода и есть путь. Mahatma Gandhi
Gutes kann niemals aus Lüge und Gewalt entstehen. Добро никогда не может возникнуть из лжи и насилия. Mahatma Gandhi
Die Welt hat genug für jedermanns Bedürfnisse, aber nicht für jedermanns Gier. В мире достаточно всего для нужды, но не для жадности каждого. Mahatma Gandhi
Gutes kann niemals aus Lüge und Gewalt entstehen. Добро никогда не может возникнуть из лжи и насилия. Mahatma Gandhi
Der Schwache kann nicht verzeihen. Verzeihen ist eine Eigenschaft des Starken. Слабый не умеет прощать. Умение прощать - качество сильного. Mahatma Gandhi
Egal wie weit der Weg ist, man muss den ersten Schritt tun. Даже самый долгий путь начинается с первого шага. (лит.пер.) Mao Tse-tung
Zum Reichtum führen viele Wege, und die meisten von ihnen sind schmutzig. К богатству ведёт много дорог, и большинство из них грязны. Marcus Tullius Cicero
Man merkt nie, was schon getan wurde, man sieht immer nur, was noch zu tun bleibt. Никогда не замечают того, что уже сделано, всегда видят только то, что ещё остаётся сделать. Marie Curie
Freundlichkeit ist eine Sprache, die Taube hören und Blinde lesen können. Дружелюбие - это язык, который может слышать глухой и видеть слепой. Mark Twain
Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. Дай шанс каждому дню, стать лучшим в твоей жизни. Mark Twain
Jeder ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt. У каждого, как у луны, есть темная сторона, которую он никому не показывает. Mark Twain
Wenn wir bedenken, dass wir alle verrückt sind, ist das Leben erklärt. Если подумать, что все мы сумасшедшие, жизнь ясна. Mark Twain
Man vergisst vielleicht, wo man die Friedenspfeife vergraben hat. Aber man vergisst niemals, wo das Beil liegt. Вероятно, можно забыть, где закопана трубка мира. Но никогда не забывают, где лежит топор. Mark Twain
Wir sind nicht nur verantwortlich für das, was wir tun, sondern auch für das, was wir nicht tun. Мы в ответе не только за то, что мы делаем, но также и за то, что мы не делаем. Molière
Der Wohlstand beginnt genau dort, wo der Mensch anfängt, mit dem Bauch zu denken. Зажиточность начинается там, где человек начинает думать животом. Norman Mailer
Die großen Tugenden machen einen Menschen bewundernswert, die kleinen Fehler machen ihn liebenswert. Высокие добродетели делают человека восхитительным, небольшие ошибки делают его привлекательным. Pearl S. Buck
Man soll schweigen oder Dinge sagen, die noch besser sind als das Schweigen. Нужно молчать или говорить то, что ещё лучше, чем молчание. Pythagoras von Samos
Wenn man glücklich ist, soll man nicht noch glücklicher sein wollen. Когда счастлив, нельзя хотеть, быть ещё счастливее. Theodor Fontane
Eine schmerzliche Wahrheit ist besser als eine Lüge. Горькая правда лучше, чем ложь. Thomas Mann
Für Wunder muss man beten, für Veränderungen aber arbeiten. О чуде нужно молиться, но на изменения - работать. Thomas von Aquin
Alles was du sagst, sollte wahr sein. Aber nicht alles was wahr ist, solltest du auch sagen. Всё, что ты говоришь, должно быть истинным. Но не всё, что истинно, ты должен говорить. Voltaire
Lache nie über die Dummheit der anderen. Sie ist deine Chance. Никогда не смейся над глупостью других. Она - твой шанс. Winston Churchill
Es ist ein großer Vorteil im Leben, die Fehler, aus denen man lernen kann, möglichst früh zu begehen. Это большое преимущество в жизни: совершить ошибки, на которых можно научиться, как можно раньше. Winston Churchill
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts я не я, и лошадь не моя пословица

startdeutsch.ru

Цитаты Адольф Гитлер | Citata.in

Основоположник и центральная фигура национал-социализма, основатель тоталитарной диктатуры Третьего рейха, вождь Национал-социалистической немецкой рабочей партии, верховный главнокомандующий вооружёнными силами Германии во Второй мировой войне. Цитаты Гитлера показывают всю жестокость и хладнокровность этого человека.

Лучшая цитата Адольфа Гитлера по версии citata.in:

● Одно слово мне никогда не было знакомо — сдаться.

● Стоит найти где-нибудь череп, как весь мир заявляет: так выглядели наши предки. Кто знает, может быть, неандерталец был обезьяной. Во всяком случае, наши предки в те времена там не сидели… Когда нас спрашивают о наших предках, мы всегда должны указывать на греков.

● Негр становится грязным только после того, как надевает европейский костюм.

● Курение — это месть краснокожих белому человеку за «огненную воду».

● В последнем счете всегда побеждает только инстинкт самосохранения. Под давлением этого инстинкта вся так называемая человечность, являющаяся только выражением чего-то среднего между глупостью, трусостью и самомнением, тает как снег на весеннем солнце.

● Да разве вообще когда-нибудь видно было, чтобы эта толпа людей поняла крупную идею раньше, чем практический успех этой идеи стал говорить сам за себя?

● Талмуд не является религиозной книгой, призванной подготовить к вечности, это всего лишь практическое руководство по удобной жизни в нынешнем мире.

● Перед лицом великой цели никакие жертвы не покажутся слишком большими.

● Кто хочет жить, тот обязан бороться, а кто не захочет сопротивляться в этом мире вечной борьбы, тот не заслуживает права на жизнь.

● Я снова надел форму, которая была для меня дорога и священна. Я не сниму ее до тех пор, пока не будет одержана победа, ибо поражения я не переживу.

● Добровольцы нашего полка, быть может, еще не научились как следует сражаться, но умирать они уже умели как настоящие старые солдаты.

● Во мне жило инстинктивное отвращение к людям, которые принимаются за массу дел и ни одного не кончают. Этот тип людей был мне просто противен. Такое многоделанье казалось мне хуже всякого безделья.

● Вся моя жизнь принадлежит моему народу — более, чем когда-либо. Отныне я — первый солдат германского Рейха.

● Удар молота судьбы, опрокидывающий одного, натыкается вдруг на сталь у другого.

● Светские школы недопустимы, так как в таких школах нет религиозного обучения, а общее нравственное обучение без религиозного основания зиждится на пустоте; следовательно, воспитание личности и религия должны основываться на Вере. Нам нужные верующие люди.

● Я знаю одно — никакая великая держава не может пассивно наблюдать за тем, что происходит, длительное время.

● Я пришел к окончательному выводу, что должен заняться политикой.

● Люди с узкими лбами мало беспокоятся по поводу будущего, им достаточно сегодняшнего дня.

● Мечтали о сохранении мира во всем мире, а кончили мировой войной.

● Я пришёл в этот мир не для того, чтобы сделать людей лучше, а для того, чтобы использовать их слабости.

● Это — ложь, когда мир говорит, что мы хотим добиться перемен силой.

● Выбрал свой путь — иди по нему до конца.

● Бороться я могу лишь за то, что я люблю.
Любить могу лишь то, что я уважаю, а уважать лишь то, что я по крайней мере.

● На одного Гете природа всегда дарит нам 10 тысяч таких пачкунов, а каждый из этих пачкунов разносит худшего вида бациллы на весь мир. Ужасно было убедиться, что именно евреям природа предопределила эту позорную роль.

● Только фанатичная толпа легко управляема.

● Успех является единственным земным судить о добре и зле.

● Жизнь — это очередь за смертью, но некоторые лезут без очереди.

● Очень вредно отрицать факты, которые существуют.

● Как в любом гнойнике найдешь червя или личинку его, так в любой грязной истории непременно натолкнешься на еврейчика.

● Народничество принципиально видит в государстве только средство к цели, самую же цель видит в сохранении расовых основ человечества.

На этой странице находятся все цитаты Адольфа Гитлера.

citata.in

Адольф Гитлер - цитаты, высказывания, афоризмы.



Адольф Гитлер - основатель и лидер национал-социализма, создавший тоталитарную диктатуру в Третьем рейхе. Верховный главнокомандующий вооруженными силами Германии во времена Второй мировой войны. В 1939 году Гитлер заключает с Советским Союзом договор о НЕНАПАДЕНИИ. 1 сентября того же года произошел инцидент в Глейвице, который спровоцировал нападение вооружённых сил Германии на Польшу и начало Второй мировой войны. В течении сентября Польша была полностью оккупирована. А на протяжение апреля и мая войсками Германии были разгромлены: Бельгия, Голландия, Норвегия, Люксембург, Дания, а так же был разорван фронт Франции. Уже в июне Франция полностью признала поражение. В 1941 году Гитлер захватывает Грецию и Югославию и нападает на СССР. В начале войны красная армия потерпела несколько крупных поражений, в итоге были захвачены республики Украины, Белоруссии, Прибалтики, Молдавии и западной части РСФСР. И только в 1944 году СССР полностью освободила свои территории и перебралась на Балканы и в Польшу. А уже в 1945 году боевые действия велись только на территории 3-его рейха.


Никого не любить - это величайший дар, делающий тебя непобедимым, т. к. никого не любя, ты лишаешься самой страшной боли.

Для меня существует две возможности: либо добиться полного осуществления своих планов, либо потерпеть неудачу. Добьюсь - стану одним из величайших в истории, потерплю неудачу - буду осужден, отвергнут и проклят.

"Учиться" истории означает уметь искать и находить факторы и силы, обусловившие те или другие события, которые мы потом должны были признать историческими событиями.

Только фанатичная толпа легко управляема.

Победителя никто не спросит, правду он говорил или нет.

За кем молодежь, за тем и будущее.

Чем чудовищнее солжешь, тем быстрее тебе поверят.

Я пришёл в этот мир не для того, чтобы сделать людей лучше, а для того, чтобы использовать их слабости.

Как повезло властям, что люди никогда не думают.

Нет такой нации, которая не могла бы возродиться.
На свете живут всемогущие люди и немощные, бедные и богатые, но их трупы воняют одинаково!

Жизнь - это очередь за смертью, но некоторые лезут без очереди.

Выбрал свой путь - иди по нему до конца.

В последнем счете всегда побеждает только инстинкт самосохранения. Под давлением этого инстинкта вся так называемая человечность, являющаяся только выражением чего-то среднего между глупостью, трусостью и самомнением, тает как снег на весеннем солнце.

Воспитать широкие массы народа в национальном духе можно только на путях поднятия их социального уровня.

Высшей целью человечества является ни в коем случае не сохранение данной государственной формы или тем более данного правительства, а сохранение народного начала.

Никого не любить - это величайший дар, делающий тебя непобедимым, т.к. никого не любя, ты лишаешься самой страшной боли.

Говоря о завоевании мира, мы не можем не обращать внимания на шестую часть суши. (про СССР)

Если какая-нибудь страна, подобно России, отгораживается от всего мира, то лишь с целью лишить своих граждан возможностей для сравнения.

За себя же и за всех подлинных национал-социалистов я скажу: для нас существует только одна доктрина - народ и отечество.

Каждый художник, который изображает небо зелёным, а траву голубой, должен быть подвергнут стерилизации.

Как христианин, я не должен позволять себя обманывать, но я должен быть борцом за истину и справедливость.

Кто разрушает дело Божие, тот ополчается против воли Божьей.

Кто хочет жить, тот обязан бороться, а кто не захочет сопротивляться в этом мире вечной борьбы, тот не заслуживает права на жизнь.

Люди бывают склонны приносить жертвы лишь тогда, когда они могут действительно ждать успеха, а не тогда, когда бесцельность этих жертв очевидна.

Мы не потерпим никого в наших рядах, кто нападает на идеи христианства... фактически, наше движение - христианское.

Никогда нельзя встретить лисы, которая обнаруживала бы какие-нибудь гуманные намерения по отношению к гусю, как никогда мы не встретим кошки, склонной к дружбе с мышами.

Пока я руковожу партией, она не будет дискуссионным клубом для безродных литераторов и салонных большевиков.

Сила христианства состояла например вовсе не в попытках соглашения и примирения, скажем, с близкими ему философскими мнениями древних. Она состояла в непреклонной фанатической защите только одного своего собственного учения.

Только безыдейные и слабоумные люди могут считать, что те или иные государственные границы на нашей земле являются чем-то навеки незыблемым и не подлежащим изменениям.

Чтобы излечить какую-либо болезнь, надо сначала понять, каковы её возбудители. То же самое относится и к лечению политических болезней.

Я освобождаю людей от отягощающих ограничений разума, от грязных и унизительных самоистязаний химеры, именуемой совестью и моралью, и от претензий на свободу и личную независимость, до которых дорастают лишь немногие.

Кто помнит сегодня о геноциде армян?

Солдат на фронте обыкновенно меняет рубашку только тогда, когда она кишит вшами.

Теперь господа народные представители, избранники трудящихся масс, снова возвращаются в первобытное состояние парламентских гусениц и приступают с новой энергией к пожиранию государственных запасов. Они лоснятся от жира и спокойно ничего не делают целых четыре года, пока опять пробьет час и из куколки вылупится сверкающая всеми цветами радуги бабочка.

Нужно быть уж очень доверчивыми дурнями, чтобы связывать себе руки определенными правилами игры, в то время как сам партнер в любую минуту готов наплевать на всякие правила, когда они для него невыгодны.

Вера подымает человека над уровнем чисто животной жизни и этим самым содействует укреплению и обеспечению самого существования человека. Отнимите у современного человечества воспитанные в нем религиозно-нравственные верования и, если вы ему не дадите равноценной замены, то вы скоро убедитесь, что в результате поколеблется самый фундамент его бытия.

Люди существуют для того, чтобы служить высоким идеалам, но в то же время мы имеем право сказать, что без высоких идеалов нет и самого человека. Так замыкается круг.

Если я стою здесь как революционер, то как революционер, я против революции.


www.omg-mozg.ru

Надписи для тату на немецком с переводом

Оригинальное названиеЛайк 🙂Перевод
Jedem das Seine102Каждому свое
Gott mit uns61С нами Бог
Rette und bewahre40Спаси и сохрани
Meine Mutter ist mein Engel39Моя мама - мой ангел
Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast36Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал
Das Leben ist ein Spiel30Жизнь - игра
Vertraue nur an sich selbst30Доверяй только себе
Meine Ehre heißt Treue!30Верность – моя честь!
Glück ist immer mit mir27Удача всегда со мной
Danke den Eltern für das Leben27Спасибо родителям за жизнь
Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert26Время не лечит, время меняет
Niemand als du25Никто, кроме тебя
Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst24Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня
Sei stets du selbst!24Всегда оставайся собой!
Nur die Liebe der Mutter ist ewig19Только мамина любовь длится вечно
Ich gehe zu meinem Traum17Иду к своей мечте
Hilf mir Gott!17Да поможет мне Бог!
Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist16Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно
Leben und lieben16Жить и любить
Besondere16Особенная
Glück ist immer bei mir15Удача со мной
Nur Gott sei mein Richter15Только Бог мне судья
Herzlich willkommen in meine verrückte Welt14Добро пожаловать в мой безумный мир
Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch13Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können13Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки
Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert12Смерть не самая страшная вещь, просто она последняя что случиться
Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben11Прощать не сложно, сложно заново поверить
Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach11Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
Ich bin nicht, wie alle, ich bin der Beste10Я не как все, я лучший
Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum9Без музыки жизнь была бы глупостью
Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte9В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить
Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind9Цените своих близких, пока они рядом
Stark, aber zart9Сильная, но нежная
Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile8Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части
Man muss keine Angst vor den Veränderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind8Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы
Liebe besiegt alles8Любовь победит всё
Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut8Мир принадлежит тому, кто ему рад
Träume. Sie zwingen die Wirklichkeit zu hassen8Сны. Они заставляют ненавидеть реальность
Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen8Только потеряв - мы начинаем ценить
Je breiter du deine Arme zum Umschlingen öffnest, desto leichter ist es dich zu kreuzigen8Чем шире ты открываешь объятия, тем легче тебя распять
Gib mir Stärke8Дай мне силы
Herzlich willkommen in meine verrückte Welt…8Добро пожаловать в мой безумный мир…
Alles,was passiert, ist zu Gutem!8Все к лучшему
Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gefällt ihnen aber so selten7Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу
Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht7И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется
Alles, was passiert, ist zu Gutem!7Все, что ни случается, все к лучшему!
Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben7Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
Hoffe dich auf das Beste7Надейся на лучшее
Handlungen sind stärker, als Worte7Поступки сильнее слов
Alle netten Leute sind verrückt. Es ist ein Geheimnis ihrer Attraktivität7Все очаровательные люди испорчены, в этом-то и есть секрет их привлекательности
Glücklich im Leben6Счастливая по жизни
Wenn du deine Seele den Anderen öffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht6Раскрывая людям душу, помни, что ты мало кому нужен
Sei nicht stolz mit denen, mit wem deine Seele verrückt sein will6Не будь горд с теми, с кем душа хочет сходить с ума
Manchmal ist das, was wir wissen, davon kraftlos, was wir fühlen6Иногда то, что мы знаем, бессильно перед тем, что мы чувствуем
Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit6Два величайших тирана в мире: Случай и Время
Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen6Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
Schweigen ist eine große Kunst der Unterhaltung6Молчание - вот великое искусст­во ведения разговора
So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner6Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников
Wenn ich trinke denke ich und wenn ich denke trinke ich6Когда я пью - я думаю, а когда я думаю - я пью
Furchtlos6Бесстрашная
Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert5Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю
Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen5Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств
Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren5Никто не хорош настолько, чтобы учить других
Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung5Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение
Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht5Вернуть можно многое, но слова никак
Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast5Только потом ты понимаешь, что многое сказал зря
Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig5Если ты простил человеку все, значит с ним покончено
Sei auf das Schlimmste fertig5Будь готова к худшему
All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können5Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки
Lernt das Leben zu genießen… Leiden lehrt es euch5Учитесь наслаждаться жизнью… Страдать, она научит сама
Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen4Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно
Mutter und Vater, ich liebe euch4Мама и Папа, я люблю вас
Möchte es für lange und wie es sich gehört4Хочу надолго и по-настоящему
Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen4Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся
Es gibt kein "zu spät", es gibt "Ich brauche es nicht mehr"4Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit – ihr kennt eure Zukunft nicht4Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего
Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen möchte, bemüht sich um Dunkelheit4Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать, что много знает, стремиться во тьму
Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit, der das Leben verändern kann4Иногда не хватает лишь капельки смелости, которая может изменить всю жизнь
Jeder Verlust lässt eine Narbe in der Seele, macht dich aber stärker4Каждая потеря оставляет шрам на душе, но делает тебя сильнее
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen4О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать
Gib mir mein Herz zurück4Верни мне моё сердце
Danke der Mutter und dem Vater für das Leben4Спасибо маме и папе за жизнь
Eine Liebe, ein Schicksal!4Одна любовь, одна судьба!
Bewahre mich Got!4Боже сохрани меня!
Leiden lehrt es euch4Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
Eine Liebe, ein Schicksal4Одна любовь, одна судьба
Es gibt kein “zu spät”, es gibt “Ich brauche es nicht mehr”4Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
Wenn du vermeiden willst einen Idioten zu sehen solltest du deinen Spiegel umdrehen4Если тебе надоело смотреть на дурака, прежде всего, разбей зеркало
Wissen ist nichts, Vorstellung ist alles4Знание - ничто, воображение - всё
Liebe ist für jemandem erreichbar,nicht für mich aber4Любовь доступна всем, только не мне
Träume, als ob du ewig leben wirst.Lebe so, als ob du heute stirbst4Мечтай так, словно ты будешь жить вечно.Живи так, словно умрешь сегодня
Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann3Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться
Ich danke die Vergangenheit dafür, dass ich vieles gelernt habe3Спасибо прошлому, за то, что научило многому
Jedermann trifft eine Wahl im Leben. Ob sie richtig war, zeigt die Zeit3Каждый человек делает выбор в своей жизни. Правильным он будет или нет - покажет время
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen3Имей мужество использовать свой собственный разум
Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es3Друзьями себя называют. Врагами – являются
Liebe ist für jemandem erreichbar, nicht für mich aber3Любовь доступна всем, только не мне
Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren3Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
Am Schrecklichsten ist es darauf zu warten, was nicht vorkommt3Самое ужасное, это ожидание того, чего не будет
Religion ist Ehrfurcht – die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist3Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек
Bis wir 10 Jahre alt sind, sind wir alle Genies3Мы все гении до десятилетнего возраста
Liebe ist wie ein Krieg: leicht zu beginnen, schwer zu beenden3Любовь похожа на войну - легко начать, но трудно остановить
Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt2Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает
Wir können nichts voraussehen2Мы ничего не можем предугадать
Wir tun, es sei alles gut, drinnen ist aber ein schrecklicher Schmerz2Делаем вид, что все хорошо, а внутри страшная боль
Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will2Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным
Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt2Прекрасно то, что нравится, даже не вызывая интереса
Wenn man dir sagt, dass es schon zu spät ist – dann hast du nicht die Zeit, sondern aber die Bedeutsamkeit verloren2Если тебе говорят, что уже поздно – то ты потерял не время, а значимость
Man kann Angst vor dem Tod haben oder nicht – der kommt unweigerlich2Смерти можно бояться или не бояться - придет она неизбежно
Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben2Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя
Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt2Границы языка – это границы мира
Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wofür er sterben kann2Чтобы человек понял, что ему есть для чего жить, у него должно быть то, за что стоит умереть
Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert2Моей любви достойна только мать
Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt2Редко, когда человек знает, во что же он на самом деле верит
Alles was du im Leben brauchst ist Ignoranz und Überzeugung, und der Erfolg wird dir sicher sein2В этой жизни Вам нужны только невежество и уверенность в себе - и успех Вам обеспечен
Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest2Книги, которыми все восхищаются, это те, которых никто не читает
Ein gemeinsames Missverständnis ist eine gute Basis für eine Hochzeit2Главной причиной браков является взаимное недопонимание
Man kann vieles zurückgewinnen, Worte – nicht2Вернуть можно многое, но слова никак
Wenn du von einem Autoren was nimmst ist es ein Plagiat, wenn du von mehreren was nimmst ist es eine Untersuchung2Когда Вы заимствуете материал у одного автора, это плагиат, но когда у многих – это исследование
Zu leben ist wie zu Lieben, alles spricht dagegen und alle Instinkte sprechen dafür2Жить - это как любить: здравый смысл против этого, а все здоровые инстинкты - за
Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen möchte,bemüht sich um Dunkelheit2Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать,что много знает, стремиться во тьму
Lebe so, als ob du heute stirbst2Träume, als ob du ewig leben wirst
Religion ist Ehrfurcht - die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist1Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек
In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank1В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен
Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht1Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны
Intuition ist das Leben!1Интуиция - это жизнь!
Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse1То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла
Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten1Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство
Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens1Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни
Der Wechsel allein ist das Beständige1Постоянны только изменения
Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen1Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость
Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie1Тот, у кого есть "Зачем" жить, вынесет любое "Как"
Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave1Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб
Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen1Иметь фантазию – не значит что-то выдумывать; это значит, делать что-то новое из вещей
Es gibt keine Schlüssel vom Glück. Die Tür ist immer geöffnet1Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта
Aus der Geschichte lernen wir das wir aus der Geschichte Nichts lernen1У истории мы учимся тому, что у неё ничему нельзя научиться
Das beste Recht das eine Frau hat ist das Recht auf einen Mann1Самое главное право женщин - это право иметь мужа
Ein großer Nutzen von Worten ist es unsere Gedanken zu verbergen1Слова нам нужны, чтобы прятать наши мысли
Eine Frau ist ein Sphinx ohne Geheimnis1Женщина- это сфинкс без загадки
Eine gut geknotete Krawatte ist der erste Schritt in ein seriöses Leben1Хорошо завязанный галстук - это первый серьёзный шаг в жизни
Es gibt nur eine Klasse von Menschen die mehr über Geld nachdenkt als die Reichen, das sind die Armen1Есть только один класс общества, который думает о деньгах больше, чем богатые, это бедняки
Guter Geschmack ist besser als ein schlechter Geschmack, aber ein schlechter Geschmack ist besser als gar keiner1Хороший вкус лучше, чем плохой, но плохой вкус лучше, чем никакой
Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht1Женщины не бывают гениями. Функция женщины - быть украшением
Philosophie: unverständliche Antworten für unlösbare Probleme1Философия - нечленораздельные ответы на неразрешимые проблемы
Um so mehr du sagst, an um so weniger erinnern sich die Menschen1Чем больше Вы говорите, тем меньше люди запоминают

otatuirovkah.ru

Красивые фразы на немецком с переводом для татуировки

Немецкий, наверное, второй по популярности язык срези русскоговорящего населения. Потому и татуировки в виде фраз на этом языке встречаются не так уж и редко. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Среди этих фраз есть и длинные, и коротки, и забавные и мудрые. Нанести такую тату можно на запястье, ключицу, бок, спину, бедро и т. д.

  • Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist

    Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно

  • Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt

    Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает

  • Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann

    Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться

  • Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst

    Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня

  • Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert

    Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю

  • Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen

    Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно

  • Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast

    Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал

  • Rette und bewahre

    Спаси и сохрани

  • Niemand als du

    Никто, кроме тебя

  • Ich gehe zu meinem Traum

    Иду к своей мечте

  • Religion ist Ehrfurcht - die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist

    Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек

  • In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank

    В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен

  • Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen

    Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств

  • Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile

    Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части

  • Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gefällt ihnen aber so selten

    Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу

  • Man muss keine Angst vor den Veränderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind

    Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы

  • Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht

    Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны

  • Intuition ist das Leben!

    Интуиция - это жизнь!

  • Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse

    То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла

  • Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch

    Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама

  • Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben

    Прощать не сложно, сложно заново поверить

  • Das Leben ist ein Spiel

    Жизнь - игра

  • Glück ist immer mit mir

    Удача всегда со мной

  • Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren

    Никто не хорош настолько, чтобы учить других

  • Meine Mutter ist mein Engel

    Моя мама - мой ангел

  • Wir können nichts voraussehen

    Мы ничего не можем предугадать

  • Liebe besiegt alles

    Любовь победит всё

  • Mutter und Vater, ich liebe euch

    Мама и Папа, я люблю вас

  • Ich danke die Vergangenheit dafür, dass ich vieles gelernt habe

    Спасибо прошлому, за то, что научило многому

  • Möchte es für lange und wie es sich gehört

    Хочу надолго и по-настоящему

  • Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten

    Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство

  • Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert

    Время не лечит, время меняет

  • Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens

    Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни

  • Der Wechsel allein ist das Beständige

    Постоянны только изменения

  • Wir tun, es sei alles gut, drinnen ist aber ein schrecklicher Schmerz

    Делаем вид, что все хорошо, а внутри страшная боль

  • Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht

    И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется

  • Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen

    Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся

  • Glück ist immer bei mir

    Удача со мной

  • Jedermann trifft eine Wahl im Leben. Ob sie richtig war, zeigt die Zeit

    Каждый человек делает выбор в своей жизни. Правильным он будет или нет - покажет время

  • Herzlich willkommen in meine verrückte Welt

    Добро пожаловать в мой безумный мир

  • Nur die Liebe der Mutter ist ewig

    Только мамина любовь длится вечно

  • Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will

    Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным

  • Glücklich im Leben

    Счастливая по жизни

  • Wenn du deine Seele den Anderen öffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht

    Раскрывая людям душу, помни, что ты мало кому нужен

  • Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung

    Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение

  • Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum

    Без музыки жизнь была бы глупостью

  • Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte

    В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить

  • Nur Gott sei mein Richter

    Только Бог мне судья

  • Alles, was passiert, ist zu Gutem!

    Все, что ни случается, все к лучшему!

  • Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach

    Будь уверен в себе и никогда не сдавайся

  • Gott mit uns

    С нами Бог

  • Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen

    Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость

  • Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben

    Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам

  • Jedem das Seine

    Каждому свое

  • Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie

    Тот, у кого есть «Зачем» жить, вынесет любое «Как»

  • Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können

    Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки

  • Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut

    Мир принадлежит тому, кто ему рад

  • Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht

    Вернуть можно многое, но слова никак

  • Sei nicht stolz mit denen, mit wem deine Seele verrückt sein will

    Не будь горд с теми, с кем душа хочет сходить с ума

  • Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen

    Имей мужество использовать свой собственный разум

  • Manchmal ist das, was wir wissen, davon kraftlos, was wir fühlen

    Иногда то, что мы знаем, бессильно перед тем, что мы чувствуем

  • Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast

    Только потом ты понимаешь, что многое сказал зря

  • Ich bin nicht, wie alle, ich bin der Beste

    Я не как все, я лучший

  • Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt

    Прекрасно то, что нравится, даже не вызывая интереса

  • Hilf mir Gott!

    Да поможет мне Бог!

  • Es gibt kein "zu spät", es gibt "Ich brauche es nicht mehr"

    Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо

  • Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit – ihr kennt eure Zukunft nicht

    Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего

  • Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen möchte, bemüht sich um Dunkelheit

    Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать, что много знает, стремиться во тьму

  • Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit, der das Leben verändern kann

    Иногда не хватает лишь капельки смелости, которая может изменить всю жизнь

  • Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig

    Если ты простил человеку все, значит с ним покончено

  • Leben und lieben

    Жить и любить

  • Wenn man dir sagt, dass es schon zu spät ist – dann hast du nicht die Zeit, sondern aber die Bedeutsamkeit verloren

    Если тебе говорят, что уже поздно – то ты потерял не время, а значимость

  • Man kann Angst vor dem Tod haben oder nicht – der kommt unweigerlich

    Смерти можно бояться или не бояться — придет она неизбежно

  • Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit

    Два величайших тирана в мире: Случай и Время

  • Jeder Verlust lässt eine Narbe in der Seele, macht dich aber stärker

    Каждая потеря оставляет шрам на душе, но делает тебя сильнее

  • Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es

    Друзьями себя называют. Врагами – являются

  • Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben

    Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя

  • Träume. Sie zwingen die Wirklichkeit zu hassen

    Сны. Они заставляют ненавидеть реальность.

  • Liebe ist für jemandem erreichbar, nicht für mich aber

    Любовь доступна всем, только не мне

  • Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind

    Цените своих близких, пока они рядом

  • Sei auf das Schlimmste fertig

    Будь готова к худшему

  • Hoffe dich auf das Beste

    Надейся на лучшее

  • Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren

    Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять

  • Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert

    Смерть не самая страшная вещь, просто она последняя что случиться

  • Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen

    Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади

  • Am Schrecklichsten ist es darauf zu warten, was nicht vorkommt

    Самое ужасное, это ожидание того, чего не будет

  • Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen

    Только потеряв - мы начинаем ценить

  • Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen

    О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать

  • Vertraue nur an sich selbst

    Доверяй только себе

  • Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave

    Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб

  • Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen

    Иметь фантазию – не значит что-то выдумывать; это значит, делать что-то новое из вещей

  • Gib mir mein Herz zurück

    Верни мне моё сердце

  • Je breiter du deine Arme zum Umschlingen öffnest, desto leichter ist es dich zu kreuzigen

    Чем шире ты открываешь объятия, тем легче тебя распять

  • Danke den Eltern für das Leben

    Спасибо родителям за жизнь

  • All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können

    Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки

  • Danke der Mutter und dem Vater für das Leben

    Спасибо маме и папе за жизнь

  • Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt

    Границы языка – это границы мира

  • Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wofür er sterben kann

    Чтобы человек понял, что ему есть для чего жить, у него должно быть то, за что стоит умереть

  • Eine Liebe, ein Schicksal!

    Одна любовь, одна судьба!

  • Handlungen sind stärker, als Worte

    Поступки сильнее слов

  • Es gibt keine Schlüssel vom Glück. Die Tür ist immer geöffnet

    Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта

  • Sei stets du selbst!

    Всегда оставайся собой!

  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert

    Моей любви достойна только мать

  • Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt

    Редко, когда человек знает, во что же он на самом деле верит

  • Bewahre mich Got!

    Боже сохрани меня!

  • Stark, aber zart

    Сильная, но нежная.

  • Gib mir Stärke

    Дай мне силы.

  • uniquetattoo.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о