Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Идеи для тату Ab alteri expectes alteri quod feceris перевод на русский – Ab altero expectes, alteri quod feceris

Ab alteri expectes alteri quod feceris перевод на русский – Ab altero expectes, alteri quod feceris

Латинские пословицы — Викицитатник

Материал из Викицитатника

Перейти к навигации
Перейти к поиску

Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit.
Никто не любит того, кто сам никого не любит.
  • Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Источник: Публилий Сир
Дословный перевод: Остерегайся тихой воды.
Русский аналог: В тихом омуте черти водятся.
  • Abducet praedam, cui occurit prior.
Кто первым пришел, тот и уносит добычу.
Русский аналог: Кто первым встал, того и тапки.
Занятия накладывают отпечаток на характер.
  • Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.
Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
Русский аналог: Дурака учить — что мертвого лечить.
Дословный перевод: Да не послужит это дурной приметой.
Абстрактность вместо конкретного.
Непонятное через непонятное.
Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.
Источник: Псалом 41:8
  • Accidit in puncto, quod non contigit in anno.
Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
  • Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.
С чем покончено, к тому не возвращайся.
До абсурда (довести).
Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)
Русский аналог: После д

ru.wikiquote.org

Пословицы латинские | Пословицы на латыни с переводом

Латинские пословицы вошли в мою жизнь относительно недавно и совершенно неожиданно. Вот как было дело. Деточка моя мой заболела. Вызвали врача на дом. Он выписал рецепт и оставил его на столе.  Ребенок пытался прочитать, разобрать отдельные буквы – и все равно ничего не понял! Спрашивает:

 — А на каком языке это написано?

— На латинице.

Деточка озадаченно почесала затылок, а потом спрашивает:

 — А ты можешь мне что-нибудь сказать на этом языке?

Ну не рецепты же мне оставалось читать! 🙂 А отказывать ребенку я не привык, вот и пришлось искать доступные тексты на латинском. Лучшее, что получилось  найти — латинские пословицы с переводом. Через неделю познакомил ребенка с собранными мной  латинскими пословицами.  Понравилось. Поэтому теперь выношу эти пословицы на Ваше суждение. Конечно же – с переводом.

Пословицы на латыни с переводом

Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель. — Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.

Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями. — Benefacta male locata malefacta arbitror.

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж. — Comes facundus in via pro vehiculo est.

Весь мир занимается лицедейством. — Mundus universus exercet histrioniam.

Вечный покой даруй им, господи, и вечный свет пусть светит им. — Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.

Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера. — Maxima debetur puero reverential.

Видите, как велика мудрость божья. — Videtis quam magna sapientia Dei.

Видовое отличие в самой его сущности. — Differentia specifica quid sit.

Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему. — Video meliora proboque, deteriora sequor.

Виновато не вино, а виноват пьющий. — Non est culpa vini, sed culpa bibentis.

Власть над собой — высшая власть. — Imperare sibi maximum imperium est.

Влюбленные – безумные. — Amantes – amentes.

Вместо разумного основания выступает воля. — Stat pro ratione voluntas.

Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия. — Frontis nulla fides.

Во время мира львы в сражении – олени. — In pace leones in proelio cervi.

Возможен ли такой гнев в душах ученых мужей! — Tantaene animis scholasticis irae!

Война всех против всех — Bellum omnium contra omnes

Вообще о дружбе можно судить лишь по отношению к людям зрелого возраста и зрелой души. — Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt.

Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение. — Ессе spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus.

Врач лечит, природа излечивает. — Medicus curat, natura sanat.

Врач, исцелися сам! — Medice, cura te ipsum!

Времена меняются, и мы меняемся в них. — Tempora mutantur et nos mutamur in illis.

До чужого падкий, на свое расточительный. — Alieni appetens, sui profusus.

Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе. — Laetius est, quoties magno sibi constat honestum.

Добрая слава — то же наследство. — Honestus rumor alterum est patrimonium.

Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить. — Aditum nocendi perfido praestat fides.

Долго обдумывайте, чего не могут и что могут вынести ваши плечи. — Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri.

Досуг без занятий наукой — это смерть и погребение живого человека. — Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura.

Друг познается по любви, нраву, речам, делам. — Amicus cognoscitur amore, more, ore, re.

Другим прощай часто, себе – никогда. — Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.

Дружба возможна только между хорошими людьми. — Amicitia nisi inter bonos esse non potest.

Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло. — Malum consilium consultori pessimum est.

Души умерших умилостивляются человеческими жертвами. — Deos manes placari victimis humanis.

Если бы ты молчал, ты бы остался философом. — Si tacuisses, philosophus mansisses.

Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие. — Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum.

Если двое делают одно и то же, это не одно и то же. — Si duo faciunt idem, non est idem.

Если есть у тебя нечто лучшее — предложи, если ж нет – покоряйся. — Si melius quid habes — arcesse, vel imperium fer.

Если живешь в Риме, живи по римским обычаям. — Si vivis Romae, romano vivito more.

Если не излечивает железо, излечивает огонь. — Si ferrum non sanat, ignis sanat.

Если никакой пылинки не будет, стряхни никакую. — Si nullus erit, tamen excute nullum.

Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь. — Non si male nune, et olim sic erit.

Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая. — Uno avulso, non deficit alter.

Если ты ищешь монумент — взгляни вокруг. — Si monumentum requiris, circumspice.

Если хочешь мира, готовься к войне. — Si vis pacem, para bellum.

Если хочешь, чтобы я плакал, ты должен, прежде всего, сам испытывать боль. — Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi.

Есть и такие ошибки, которые мы извиняем. — Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus.

Есть предел для печали, но нет его для тревоги. — Est dolendi modus, non est timendi.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому. — Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Желание избежать ошибки вовлекает в другую. — In vitium ducit culpae fuga.

Желающего идти — судьба ведет, не желающего — влачит. — Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.

Жизнь без свободы – ничто. — Vita sine libertate, nihil.

Жизнь коротка, искусство обширно. — Vita brevis, ars longa.

Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна. — Vita incerta, mors certissima.

За одинаковое преступление один был распят на кресте, а другой получил царскую власть. — Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema.

Закон должен быть кратким. — Legem brevem esse oportet.

Занятия налагают отпечаток на характер. — Abeunt studia in mores.

Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил. — Lucri bonus est odor ex re qualibet.

Не всё одинаково пригодно для всех. — Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta.

Не дается даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь. — Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem.

Не для жизни, а для школы мы учимся. — Non vitae, sed scholae discimus.

Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем. — Non ut edam vivo, sed ut vivam edo.

Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! — Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

Не приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной. — Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit.

Не так легко оправдать братоубийство, как совершить его. — Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri.

Не того, кто владеет многим, ты назовешь истинно счастливым человеком. — Non possidentem multa vocaveris recte beatum.

Не упускай из виду конца. — Respice finem.

Не ходи в совет, не будучи приглашенным. — Ne accesseris in consilium nisi vocatus.

Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут. — Ingrata patria, ne ossa quidem mea habebis.

Невозможное не может вменяться в обязанность. — Impossibilium nulla est obligatio.

Неловкий друг не отличается от врага. — Amicus incommodus ab inimico non differt.

Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом. — Prima est haec ultio, quod se judice nemo nocens absolvitur.

Перемежай иногда серьезный труд развлеченьем. — Interpone tuis interdum gaudia curis.

Платон мне друг, но истина — еще больший друг. — Amicus Plato, sed magis amica veritas.

Плохо то решение, которое нельзя изменить. — Malum consilium est. quod mutari non potest.

Разумом дух покорен и старается быть побежденным. — Et premitur ratione animus vincique laborat.

Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь. — Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet.

С ростом богатства растут и заботы. — Crescentem sequitur cura pecuniam.

С устранением причины устраняется болезнь. — Sublata causa, tollitur morbus.

Самое худшее падение — падение честнейшего. — Corruptio optimi pessima.

Сила, лишенная разума, рушится от своей громадности сама собой. — Vis consili expers mole ruit sua.

Труд уже сам по себе – наслаждение. — Labor est etiam ipse voluptas.

Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает. — Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.

Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды. — Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.

Умозаключение от возможности к действительности не имеет силы. — A posse ad esse non valet consequentia.

Утешение для несчастных — иметь товарищей по несчастью. — Solamen miseris socios habuisse malorum.

Учиться дозволено и у врага. — Fas est et ab hoste doceri.

Философия — служанка богословия. — Philosophia ancilla theologiae.

Поговорки на латыни с переводом

Вершины достигаются не сразу — Paulatim summa petuntur

Во благо мира — Pro mundi beneficio

Все моё ношу с собой — Omnia mea mecum porto

Волей — неволей, хочешь не хочешь — Volens nolens

Во имя отца и сына и святого духа — In nomine patris et filii et spiritus sancti

Возвращается в землю свою, откуда произошел — Revertitur in terram suam, undc erat

Воздавать каждому свое — Suum cuiqui tribuere

Во веки веков — In saecula saeculorum

Верьте опытному — Experto credite

Верю, ибо это истина — Credo quia verum

Верю, чтобы понимать — Credo ut intelligam

Верю, потому что нелепо — Credo, quia absurdum

Вечная ночь — Aeterna nox

Вечное молчание — Perpetuum silentium

Вечный город — Aeterna urbs

Вещи священные, вне человеческого общения — Res sacrosanctae, extra commercium hominum

Взвесь Ганнибала: в вожде величайшем сколько найдешь ты фунтов? — Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies?

Взор грозного тирана — Vultus instantis tyranny

Взяться за щит после ранения — Clipeum post vulnera sumere

Вижу тебя насквозь — Ego te intus et in cute novi

Властительница над всеми науками — Domina omnium scientiarum

Для чистых все чисто — Puris omnia pura

Добродетель после денег — Virtus post nummos

Довод, обращенный к кошельку — Argumentum ad crumenam

Достаточно красноречия, мало мудрости — Satis eloquentiae, sapientiae parum

Достоинство века, а не человека — Saeculi, non hominis virtus

Закон равного возмездия — Lex talionis

Другие искуснее высекут изваянья живые из бронзы — Excudent alii spirantia mollius aera

Дух веет, где хочет — Spiritus flat ubi vult

Дым после молнии — Fumus ex fulgore

Жареный голубь не залетит тебе в рот — Non volet in buccas tuas assa columba

Живая речь питает обильнее — Viva vox alit plenius

Не мечите жемчуга перед свиньями — Nolite mittere margaritas ante porcos

Не может любая земля родить любое растение — Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt

Не прикасайся к моим кругам — Noli tangere circulos meos

Не силой, но частым паденьем — Non vi, sed saepe cadendo

Не согрешишь — не покаешься — Peccando promeremur

Не сходя с места, сразу же — Stante pedeе

Невежда поучает сведущего — Sus docet Minervam

Писать на воде — In aqua scribere

По обычаю; по неписаным законам — Ex more

Рукопись, написанная по выскобленному первоначальному тексту — Codex rescriptus

С некоторой натяжкой — Per abusum

С повернутым пальцем — Pollice verso

С чистыми руками — Manibus puris

Сказанное слово не может вернуться — Nescit vox missa reverti

Сколько голов, столько умов — Quot capita, tot sensus

Вот такие пословицы и поговорки на латыни я нашел. По-моему, каждая латинская пословица – уникальна! И в каждой из них заложена огромная мудрость нескольких поколений!  Впрочем, у каждого народа в пословицах и поговорках отражен богатый опыт предков. Чтобы в этом убедиться, достаточно прочитать русские народные пословицы и поговорки. Или татарские, или на украинском языке. В каждой из них собрана мудрость веков. Согласны?

detochki-doma.ru

Эскизы татуировок на латыни с переводом

Фразы, философские высказывания и афоризмы для тату на латыни с переводом.

Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.

Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

Abiens, abi!

Уходя, уходи!

Adversa fortuna.

Злой рок.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.

Aetate fruere, mobili cursu fugit.

Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

Actum ne agas.

С чем покончено, к тому не возвращайся.

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.

Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной.

Aliis inserviendo consumor.

Служа другим расточаю себя.

(Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.)

Amantes sunt amentes.

Влюблённые безумны.

Amicos res secundae parant, adversae probant.

Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

Amor etiam deos tangit.

Любви подвержены даже боги.

Amor non est medicabilis herbis.

Любовь травами не лечится.

(т. е. нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)

Amor omnia vincit.

Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.

Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

Antiquus amor cancer est.

Старая любовь не забывается.

Audi, multa, loquere pauca.

Слушай много, говори мало.

Audi, vide, sile.

Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.

Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

Aut viam inveniam, aut faciam.

Или найду дорогу, или проложу ее сам.

Aut vincere, aut mori.

Или побеждать или умирать.

Aut caesar, aut nihil.

Или Цезарь, или ничто.

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.

Счастье не награда за доблесть, но само является доблестью.

Benefacta male locata malefacta arbitror.

Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.

(Цицерон)

Calamitas virtutis occasio.

Бедствие пробный камень доблести.

(Сенека)

Carpe diem.

Лови день.

(Гораций)

Обычно переводится как «Лови момент», хотя «Лови день» точнее.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.

Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

Certum voto pete finem.

Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).

Cogitationes poenam nemo patitur.

Никто не несет наказания за мысли.

(Одно из положений римского права (Дигесты))

Cogito, ergo sum.

Я мыслю, следовательно я существую.

(Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.

Совесть тысяча свидетелей.

(Латинская поговорка)

Consultor homini tempus utilissimus.

Время — самый полезный советчик человеку.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.

Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.

Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.

Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

Cum vitia present, paccat qui recte facit.

Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

Damant, quod non intelegunt.

Осуждают, потому что не понимают.

De gustibus non disputandum est.

О вкусах не спорят.

(Ср. русск.На вкус и цвет товарища нет.)

De mortuis aut bene, aut nihil.

О мертвых или хорошо, или ничего.

(Вероятный источник изречение Хилона «об умерших не злословить».)

Descensus averno facilis est.

Лёгок путь в ад.

Deus ipse se fecit.

Бог создал себя сам.

Divide et impera.

Разделяй и властвуй.

(Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?

Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?

(Вергилий, «Энеида», II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.

Желающего идти судьба ведет, нежелающего влачит.

(Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)

Dura lex, sed lex.

Суров закон, но это закон.

(Каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.)

Dum spiro, spero!

Пока дышу, надеюсь!

Dum spiro, amo atque credo.

Пока дышу, люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!

Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!

(Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.)

Educa te ipsum!

Воспитай самого себя!

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.

Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

(Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)

Esse quam videri.

Быть, а не казаться.

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.

Боль заставляет лгать даже невинных.

(Публилий, «Сентенции»)

Ex nihilo nihil fit.

Из ничего ничто не происходит.

Ex malis eligere minima.

Из зол избирать наименьшее.

Ex ungue leonem.

По когтям можно узнать льва.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.

Льва узнаем по когтям, а осла по ушам.

Experientia est optima magistra.

Опыт лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.

Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

Facta sunt potentiora verbis.

Поступки сильнее слов.

Factum est factam.

Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Fama clamosa.

Громкая слава.

Fama volat.

Слухами земля полнится.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.

Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.

(Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)

Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.

Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.

Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

Festina lente.

Торопись медленно.

Fide, sed cui fidas, vide.

Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Fidelis et forfis.

Верный и смелый.

Finis vitae, sed non amoris.

Кончается жизнь, но не любовь.

Flagrante delicto.

На месте преступления, с поличным.

Fors omnia versas.

Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Fortes fortuna adjuvat.

Смелым судьба помогает.

Fortiter in re, suaviter in modo.

Твердо в деле, мягко в обращении.

(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.

Счастье легче найти, чем сохранить.

Fortunam suam quisque parat.

Свою судьбу каждый находит сам.

Fructus temporum.

Плод времени.

Fuge, late, tace.

Беги, таись, молчи.

Fugit irrevocabile tempus.

Бежит невозвратное время.

Gaudeamus igitur.

Так давайте веселиться.

Gloria victoribus.

Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.

Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.

Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.

Хуже рабства угрызенья совести.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!

Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.

Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.

(Марциал, «Эпиграммы»)

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.

Люди верят больше глазам, чем ушам.

Homines, dum docent, discunt.

Люди, уча, учатся.

Hominis est errare.

Человеку свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.

Не человека ненавижу, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.

Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

Homo hominis amicus est.

Человек человеку друг.

Homo homini lupus est.

Человек человеку волк.

(Плавт, «Ослы»)

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.

Там, где законы в силе, и народ силен.

Igne natura renovatur integra.

Огнем природа возобновляется вся.

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.

Другим прощай часто, себе никогда.

(Публилий, Сентенции)

Imago animi vultus est.

Лицо зеркало души.

Imperare sibi maximum imperium est.

Повелевать собою величайшая власть.

In aeternum.

Навеки, навсегда.

In Daemon Deus!

В Демоне Бог!

In dubio abstine.

При сомнении воздерживайся.

Infandum renovare dolorem.

Вновь воскрешать ужасную (буквально: «несказáнную») боль

(то есть говорить о печальном прошлом).

(Вергилий, «Энеида»)

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.

Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

Incertus animus dimidium sapientiae est.

Сомнение — половина мудрости.

In pace.

В мире, в покое.

Incedo per ignes.

Шествую среди огня.

Incertus animus dimidium sapientiae est.

Сомнение половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.

Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

In me omnis spes mihi est.

Вся моя надежда на самого себя.

In memoriam.

В память.

In pace leones, in proelio cervi.

Во время мира львы, в сражении олени.

(Тертуллиан, «О венке»)

Inter arma silent leges.

Когда гремит оружие, законы молчат.

Inter parietes.

В четырех cтенах.

In tyrrannos.

Против тиранов.

In vino veritas.

Истина в вине.

(Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».)

In vino veritas, in aqua sanitas.

Истина в вине, в воде здоровье.

In vitium ducit culpae fuga.

Желание избежать ошибки вовлекает в другую.

(Гораций, «Наука поэзии»)

In venere semper certat dolor et gaudium.

В любви всегда состязаются боль и радость.

Ira furor brevis est.

Гнев есть кратковременное умоисступление.

(Гораций, «Послания»)

Ira initium insaniae est.

Гнев начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.

Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.

Jucundissimus est amari, sed non minus amare.

Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

Leve fit, quod bene fertur onus.

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

(Овидий, «Любовные элегии»)

Lucri bonus est odor ex re qualibet.

Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.

(Ювенал, «Сатиры»)

Lupus non mordet lupum.

Волк не укусит волка.

Lupus pilum mutat, non mentem.

Волк меняет шерсть, а не натуру.

Manus manum lavat.

Рука руку моет.

(Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.

Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

Mea vita et anima es.

Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.

Доброе имя лучше большого богатства.

Meliora spero.

Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.

В здоровом теле здоровый дух.

Memento mori.

Помни о смерти.

(Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле об угрожающей опасности.)

Memento quia pulvis est.

Помни, что ты прах.

Mores cuique sui fingit fortunam.

Судьба наша зависит от наших нравов.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.

Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

Mors omnia solvit.

Смерть решает все проблемы.

Mortem effugere nemo potest.

Смерти никто не избежит.

Natura abhorret vacuum.

Природа не терпит пустоты.

Naturalia non sunt turpia.

Естественное не позорно.

Nihil est ab omni parte beatum.

Нет ничего благополучного во всех отношениях

(т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

Nihil habeo, nihil curo.

Ничего не имею ни о чем не забочусь.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

(Овидий, «Любовные элегии»)

Nolite dicere, si nescitis.

Не говорите, если не знаете.

Non est fumus absque igne.

Нет дыма без огня.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.

Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам.

(Вергилий)

Non progredi est regredi.

Не продвигаться вперёд значит идти назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.

Ни шагу назад, всегда вперёд.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.

Нигде нет тех, кто везде.

Oderint dum metuant.

Пусть ненавидят, лишь бы боялись.

(Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)

Odi et amo.

Ненавижу и люблю.

Omne ignotum pro magnifico est.

Все неизвестное представляется величественным.

(Тацит, «Агрикола»)

Omnes homines agunt histrionem.

Все люди — актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.

Каждый час ранит, последний — убивает.

Omnia mea mecum porto.

Все мое ношу с собой.

(Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. «Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой» — ответил он, имея в виду свое духовное богатство.)

Omnia fluunt, omnia mutantur.

Всё течет, все изменяется.

Omnia mors aequat.

Смерть всё равняет.

Omnia praeclara rara.

Все прекрасное редко.

(Цицерон)

Omnia, quae volo, adipiscar.

Добиваюсь всего, чего хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.

Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

Optimi consiliarii mortui.

Лучшие советники — мертвые.

Optimum medicamentum quies est.

Лучшее лекарство покой.

(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач Авл Корнелий Цельс.)

Pecunia non olet.

Деньги не пахнут.

Per aspera ad astra.

Через тернии к звездам.

(Через трудности к высокой цели.)

Per fas et nefas.

Всеми правдами и неправдами.

Per risum multum debes cognoscere stultum.

По частому смеху ты должен узнать глупца.

(Средневековое поговорочное выражение.)

Perigrinatio est vita.

Жизнь — это странствие.

Persona grata.

Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.

Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)

Primus inter pares.

Первый среди равных.

(Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

Quae fuerant vitia, mores sunt.

Что было пороками, теперь нравы.

Quae nocent — docent.

Что вредит, то учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.

Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

Qui tacet consentire videtur.

Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.

(Ср. русск. Молчание знак согласия.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.

Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.

Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

Quod cito fit, cito perit.

Что скоро делается, скоро и разваливается.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.

Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

Respue quod non es.

Отбрось то, что не есть ты.

Scio me nihil scire.

Я знаю, что ничего не знаю.

(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)

Sed semel insanivimus omnes.

Однажды мы все бываем безумны.

Semper mors subest.

Cмерть всегда рядом.

Sequere Deum.

Следовать воле Божьей.

Si etiam omnes, ego non.

Даже если все, то не я.

(т.е. Даже если все будут, я не буду)

Si vis amari, ama.

Если хочешь быть любимым, люби.

Si vis pacem, para bellum.

Если хочешь мира, готовься к войне.

(Источник Вегетий. Так же ср. Цицерон: «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» и Корнелий Непот: «Мир создается войной».)

Sibi imperare maximum imperium est.

Наивысшая власть — власть над собой.

Similis simili gaudet.

Подобное радуется подобному.

Sic itur ad astra.

Так идут к звёздам.

Sol lucet omnibus.

Солнце светит всем.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.

Любви достойна только мать, уважения отец.

Sua cuique fortuna in manu est.

Своя судьба у каждого в руках.

Suum cuique.

Каждому свое

(т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.

Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.

Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

Tantum possumus, quantum scimus.

Столько можем, сколько знаем.

Tarde venientibus ossa.

Кто поздно приходит тому кости.

(Латинская поговорка)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.

Времена меняются, и мы меняемся с ними.

Tempus fugit.

Время бежит.

Terra incognita.

Неизвестная земля

(перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).

Tertium non datur.

Третьего не дано; третьего нет.

(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

Ubi nihil vales, ibi nihil velis.

Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

Ut ameris, amabilis esto.

Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.

Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

Varietas delectat.

Разнообразие доставляет удовольствие.

Verae amititiae sempiternae sunt.

Истинная дружба вечна.

Veni, vidi, vici.

Пришел, увидел, победил.

(По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)

Veni, vidi, fugi.

Пришёл, увидел, убежал.

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.

Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.

(Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

Vita sine libertate, nihil.

Жизнь без свободы ничто.

Viva vox alit plenius.

Живая речь питает обильнее

(т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).

Vivamus atque amemus.

Будем жить и любить.

Vi veri vniversum vivus vici.

Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

Vivere est agere.

Жить значит действовать.

Vivere est vincere.

Жить значит побеждать.

tutatu.ru

Латинские пословицы и поговорки

A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, <Imperātor,> moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I [1503—1564].

Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.

Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Persōna (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.

Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra. За и против.

Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.

www.hobobo.ru

Ab alio expectes, alteri quod feceris.



Ab alio expectes, alteri quod feceris.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.

  • Fai à autrui ce que tu voroies c’on te feist.
  • Nulli imponas, quod ipse non possis pati.

Смотреть что такое «Ab alio expectes, alteri quod feceris.» в других словарях:

  • Andere — 1. An andern sieht man s kleinste Läuschen, an sich keine Hundslaus. 2. Andern fängt man Ratten, sich kann man keine Maus fangen. 3. Andern flickt man die Säcke, die seinen lässt man die Mäuse fressen. Frz.: Les cordonniers sont ordinairement les …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • чего в другом не любишь, того и сам не делай — Чего себе не хочешь, того и другому не твори. Ср. Was du nicht willst, dass man dir thu , Das füg auch keinem andern zu. Ср. Fai à autrui ce que tu voroies c on te feist. (Fais à autrui ce que tu voudrais qu on te fie). Anc. prov. Manuscr. XIII s …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Чего в другом не любишь, того и сам не делай — Чего въ другомъ не любишь, того и самъ не дѣлай. Чего себѣ не хочешь, того и другому не твори. Ср. Was du nicht willst, dass man dir thu’, Das füg’ auch keinem andern zu. Ср. Fai à autrui ce que tu voroies c’on te feist. (Fais à autrui ce que tu… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Wald — 1. Auch im schönsten Walde fehlt es nicht an verkrüppeltem Holze. 2. Auch in den Wäldern der Hermeline merkt man den Thronwechsel. (Russ.) 3. Aus des Waldes eigener Mitte erhält die Axt den Stiel. »Aus dem Walde kommt der Keil, der ihm bringt so… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

dic.academic.ru

Латинские пословицы и крылатые выражения для студентов филологических и исторических специальностей

Латинские пословицы и крылатые выражения
для студентов филологических
и исторических специальностей

Скачать:

A posteriōri. «Из последующего»; исходя из опыта, на основании опыта. В логике — умозаключение, делаемое на основании опыта.

A priōri. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике — умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.

Ab altĕro expectes, altĕri quod fecĕris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).

Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.

Ab urbe condĭta. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754–753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.

Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.

Ad libĭtum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке — темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).

Ad majōrem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.

Alea jacta est. «Жребий брошен» — о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.

Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).

Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.

Amīcus certus in re incertā cernĭtur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.

Amōrem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).

Aquĭla non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица).

Ars longa, vita brevis. Наука обширна (или Искусство обширно), а жизнь коротка. Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латынь).

Audiātur et altĕra pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.

Aurea mediocrĭtas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).

Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».

Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12–41 гг.), известному своей расточительностью.

Ave Caesar, <Imperātor,> moritūri te salūtant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.

Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.

Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».

Cetĕrum censeo Carthagĭnem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.

Cibi, potus, somni, venus omnia moderāta sint. Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).

Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.

Cogĭto, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».

Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка — вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».

Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» — начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.

Cujusvis homĭnis est errāre; nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».

Curricŭlum vitae. «Путь жизни», краткая биография.

De gustĭbus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).

De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.

De mortuis aut bene, aut nihil. О мертвых или хорошо, или ничего. Изречение Хилона, одного из семи мудрецов древности.

Divĭde et impĕra. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.

Docendo discĭmus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего — тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».

Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».

Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).

Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

Epistŭla non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.

Errāre humānum est. «Ошибаться — человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».

Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение самое лучшее.

Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».

Ex libris. «Из книг», экслибрис. Название книжного знака, наклеиваемого на внутренней стороне передней крышки переплета или обложки книги и содержащего имя владельца книги.

Ex ungue leōnem. «По когтю льва» (узнаю́т), т.е. по части можно судить о целом или по руке узнают мастера. Лукиан, «Гермотим».

Exempli gratiā (e.g.). Ради примера, например.

Feci, quod potui, faciant meliōra potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.

Femĭna nihil pestilentius. Нет ничего пагубнее женщины. Гомер.

Festīna lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeōs), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).

Fiat justitia et pereat mundus. Да свершится правосудие и да погибнет мир. Девиз германского императора Фердинанда I [1503—1564].

Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.

Finis corōnat opus. Конец венчает дело; конец — делу венец. Поговорочное выражение.

Gaudeāmus igĭtur juvĕnes dum sumus. Давайте радоваться, пока мы молоды (начало студенческой песни, возникшей из латинских застольных песен вагантов).

Gútta cavát lapidém non ví sed sáepe cadéndo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу (в зависимости от того, как их принимает читатель). Теренциан Мавр, «О буквах, слогах и размерах».

Hoc est (h.e.). Это значит, то есть.

Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.

Homo sum: humāni nihil a me aliēnum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».

Honōres mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».

Honōris causā. «Ради почета», т.е. принимая во внимание заслуги; иногда — ради своей чести, для престижа или ради одной только чести, бескорыстно. Чаще всего употребляется для обозначения обычая присуждать ученую степень без защиты диссертации, в силу заслуг.

Ignorantia non est argumentum. Незнание — не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».

Malum nullum est sine alĭquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.

Manus manum lavat. Рука руку моет. Поговорочное выражение.

Memento mori. Помни о смерти. Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов.

Memento quia pulvis est. Помни, что ты прах. Книга Бытия, 3:19.

Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».

Multos timēre debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.

Mutātis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.

Nam sine doctrinā vita est quasi mortis imāgo. Ибо без науки жизнь есть как бы подобие смерти. Первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Мещанин во дворянстве».

Ne quid nimis! Ничего лишнего! Не нарушай меры! Публий Теренций Афр, «Девушка с Андроса».

Nomen est omen. «Имя — знамение», имя что-то предвещает, что-то говорит о своем носителе, характеризует его. Плавт, «Перс».

Non est discipǔlus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.

Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».

Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnōthi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.

Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.

Nulla dies sine lineā. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).

O tempŏra! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».

O, sancta simplicĭtas! О, святая простота! Фраза приписывается чешскому протестанту Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.

Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.

Ómnia víncit amór et nós cedámus amóri. Все побеждает любовь, и мы любви покоримся (Вергилий, «Эклоги»).

Omnis ars imitatio est natūrae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».

Optĭmum medicamentum quies est. Лучшее лекарство — покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.

Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.

Parturiunt montes, nascētur ridicŭlus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).

Parva leves capiunt animos. Мелочи прельщают души легкомысленных. Публий Овидий Назон.

Per aspĕra ad astra. «Через тернии к звездам», через трудности к высокой цели. Модификация фрагмента из «Неистового Геркулеса» Сенеки.

Per fas et nefas. «С помощью дозволенного и недозволенного богами», всеми правдами и неправдами. Тит Ливий, «История».

Pereant, qui ante nos nostra dixērunt. Да погибнут те, кто раньше нас сказал то, что говорим мы! Шутливый афоризм. Первоисточник не известен.

Pericŭlum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».

Persōna (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле — лицо, (не)пользующееся доверием.

Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.

Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.

Pro et contra. За и против.

Prosit! На здоровье! Будем здоровы!

Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица. Ср. Какой поп, таков и приход.

Qui non labōrat, non mandūcet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.

Qui pro quo. Один вместо другого, т.е. смешение понятий, путаница; недоразумение.

Quia nomĭnor leo. Ибо я зовусь львом. Слова из басни Федра. Лев и Осел делят добычу после охоты. Лев забрал себе одну треть как царь зверей, вторую — как участник охоты, третью — потому что он лев.

Quídquid agís, prudénter agás et réspĭce fínem. Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат. «Римские деяния».

Quo vadis? Куда идешь? Камо грядеши? Евангелие от Иоанна; слова, с которыми Петр обратился к Иисусу.

Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.

Repetitio est mater studiōrum. Повторение — мать учения. Латинская пословица.

Salus popŭli — suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах.

Salus popŭli suprēma lex. Благо народа — высший закон. Цицерон, «О законах».

Sapĕre aude. Решись быть мудрым. Гораций, «Послания».

Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».

Scientia est potentia. Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».

Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».

Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.

Sero venientĭbus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому — кости. Латинская поговорка.

Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.

Sine irā et studio. Без гнева и пристрастия. Тацит, «Анналы».

Sint ut sunt aut non sint. Пусть остается так, как есть, или совсем не будет. Слова папы Климента XIII, сказанные им французскому посланцу в 1761 году в ответ на требование изменить устав ордена иезуитов.

Sit tibi terra levis (STTL). «Пусть тебе земля будет легка», пусть земля тебе будет пухом (обычная форма латинских эпитафий).

Sit venia verbo. Да будет позволено сказать; с позволения сказать. Латинский фразеологизм.

Solus cum solā non cogitabuntur orāre «Pater noster». Мужчина с женщиной наедине не подумают читать «Отче наш». Первоисточник не установлен; встречается у В.Гюго, «Собор Парижской богоматери», «Отверженные».

Status quo. «Положение, в котором», существующее положение; употр. тж. в знач. «прежнее положение».

Sub rosā. «Под розой», по секрету, секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку под пиршественным столом, то все, что «под розой» говорилось, не должно было разглашаться.

Sub specie aeternitātis. «Под видом вечности, под формой вечности»; с точки зрения вечности. Выражение из «Этики» Спинозы, доказывающего, что «природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности».

Sublatā causā, tollĭtur morbus. Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь. Приписывается греческому врачу Гиппократу.

Suum cuīque. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.

Temerĭtas est florentis aetātis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.

Terra incognĭta. Неизвестная земля. Перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.

Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления — закона исключенного третьего — в формальной логике.

Trahit sua quemque voluptas. Каждого влечет его страсть (Публий Вергилий Марон, «Буколики»).

Transeat a me calix iste. Да минует меня чаша сия (Евангелие от Матфея 26:39).

Tu vivendo bonos, scribendo sequāre perītos. В образе жизни следуй благомыслящим людям, в писании — добрым (первоисточник не установлен; встречается у Ж.Б. Мольера, «Любовная досада»).

Ultĭma ratio regum. «Последний довод королей», последнее средство королей. Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье.

Ultra posse nemo obligātur. Никого нельзя обязывать сверх его возможностей. Юридическая норма.

Urbi et orbi. «Городу (т.е. Риму) и миру»; на весь мир, всему миру, всем и каждому. Слова, входящие в принятую в XIII–XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы, как главы католической церкви для города Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в праздники.

Vade mecum. «Иди со мной», вадемекум. Традиционное название путеводителей и справочных изданий, которые служат постоянным спутником в чем-либо.

Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».

Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

Veto. «Запрещаю»; запрет, вето. «Налагать вето» на чье-либо решение значит приостанавливать его исполнение.

Vim vi repellĕre licet. Насилие позволяется отражать силой (одно из положений римского гражданского права).

Virtūtem primam esse puta compescĕre linguam. Считай первой добродетелью умение обуздывать язык (изречение из сборника «Нравоучительные двустишия для сына» Дионисия Катона).

Vita sine libertāte nihil. Жизнь без свободы — ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).

Vivĕre est cogitāre. Жить — значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера

Vivĕre est militāre. Жить — значит сражаться. Сенека, «Письма».

Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей — неволей.

graecolatini.by

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *