Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Спаси и сохрани как будет по латыни – перевод слова на латынь онлайн, СПАСТИ переводчик на латинский язык. Слово СПАСТИ для татуировки на латыни

Спаси и сохрани как будет по латыни – перевод слова на латынь онлайн, СПАСТИ переводчик на латинский язык. Слово СПАСТИ для татуировки на латыни

спаси и сохрани — с русского на латинский

См. также в других словарях:

  • Спаси и сохрани — Bless the Child …   Википедия

  • СПАСИ И СОХРАНИ — «СПАСИ И СОХРАНИ», СССР, Троицкий мост/Ленфильм, 1989, цв., 165 мин. Психологическая драма. По мотивам романа Г. Флобера «Госпожа Бовари». Эти два слова, начертанные на нательном кресте христианина, как символ веры, как знак защиты, режиссер… …   Энциклопедия кино

  • СПАСИ И СОХРАНИ —   1989, 165 мин., цв., студия “Троицкий мост”. жанр: драма.   реж. Александр Сокуров, сц. Юрий Арабов (по мотивам романа Гюстава Флобера “Госпожа Бовари”), опер. Сергей Юриздицкий, худ. Елена Амшинская, комп. Юрий Ханин, зв. Владимир Персов.   В… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Спаси и сохрани (фильм) — Спаси и сохрани Bless the Child Жанр триллер Режиссёр …   Википедия

  • Спаси и сохрани (альбом) — Спаси и сохрани …   Википедия

  • Упаси (спаси, сохрани) царица небесная! — Разг. 1. Выражение предупреждения, предостережения о нежелательности, недопустимости чего л. ФСРЯ, 496; РКФС, 23 …   Большой словарь русских поговорок

  • АМШИНСКАЯ Елена — АМШИНСКАЯ Елена, художник. 1964  Весенние хлопоты (см. ВЕСЕННИЕ ХЛОПОТЫ) костюмы 1965  Иду на грозу (см. ИДУ НА ГРОЗУ) костюмы 1966  Республика Шкид (см. РЕСПУБЛИКА ШКИД) костюмы 1969  На пути в Берлин (см. НА ПУТИ В БЕРЛИН) костюмы 1969… …   Энциклопедия кино

  • АРАБОВ Юрий Николаевич — (р. 25 октября 1954), российский сценарист. Заслуженный деятель искусств РФ (1999). Окончил сценарный факультет ВГИКа (1980, мастерская Н.Фигуровского и Е.Дикова). Педагог ВГИКа (заведующий кафедры драматургии). 1978  Одинокий голос человека (см …   Энциклопедия кино

  • СОКУРОВ Александр Николаевич — (р. 14 июня 1951, деревня Подорвиха, Иркутская область), российский режиссер документального и игрового кино, лауреат Государственной премии России (1996). Сын военного, участника Великой Отечественной войны, Александр Сокуров высшее образование… …   Энциклопедия кино

  • Сокуров, Александр Николаевич — Александр Сокуров во время визита в Волгоград (2011) …   Википедия

  • Риччи, Кристина — Кристина Риччи Christina Ricci Дата рождения …   Википедия


translate.academic.ru

господи спаси и сохрани — с латинского на русский

Тот день, день гнева.

1. Dies irae, dies illa

Teste David cum Sibylla.

2. Quantus tremor est futurus,

Cuncta stricte discussurus.

3. Tuba mirum spargens sonum

Coget omnes ante thronum.

4. Mors stupebit et natura,

Judicanti responsura.

5. Liber scriptus proferetur

In quo totum continetur,

Unde mundus judicetur.

6. Judex ergo cum sedebit,

Quidquid latet apparebit,

Nil inultum remanebit.

7. Quid sum miser tunc dicturus,

Quem patronum rogaturus,

8. Rex tremendae majestatis

Qui salvandos salvas gratis,

Salva me, fons pietatis.

9. Recordare, Jesu pie,

Quod sum causa tuae viae,

Ne me perdas illa die.

10. Quaerens me sedisti lassus,

Redemisti crucem passus,

Tantus labor non sit cassus.

11. Juste judex ultionis,

Ante diem rationis.

12. Ingemisco tanquam reus,

Culpa, rubet vultus meus,

Supplicanti parce, Deus.

13. Qui Mariam absolvisti

Et latronem exaudisti,

Mihi quoque spem dedisti.

14. Preces meae non sunt dignae,

Sed tu bonus fac benigne,

Ne perenni cremer igne.

15. Inter oves locum praesta

Et ab haedis me sequestra,

Statuens in parte dextra.

16. Confutatis maledictis,

Voca me cum benedictis.

17. Oro supplex et acclinis,

Gere curam mei finis.

18. Lacrimosa dies illa

19. Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus.

20. Pie Jesu Domine,

Dona eis requiem. Amen.

1. Тот день, день гнева

В золе развеет земное,

Свидетелями Давид с Сивиллой.

2. Какой будет трепет,

Когда придет судья,

Который все строго рассудит.

3. Труба, сея дивный клич

Среди гробниц всех стран,

Всех соберет к трону.

4. Смерть и рождение оцепенеет,

Когда восстанет творенье,

Чтобы дать ответ судящему.

5. Будет явлена написанная книга,

В которой все содержится:

По ней будет судим мир.

Все, что скрыто, обнаружится,

Ничто не останется без возмездия.

7. Что скажу тогда я, жалкий,

К какому покровителю буду взывать,

8. Царь грозного величия,

Ты, которого благодатью спасаешь заслуживающих спасения,

Спаси меня, источник милости.

Что я причина твоего земного пути,

Да не погубишь ты меня в тот день.

10. Взыскуя меня, ты сидел изнуренный,

Искупил, претерпев крест,

Пусть же этот труд не будет тщетным.

11. Правый судия возмездия,

Перед лицом судного дня.

12. Я стенаю, как осужденный,

Краска вины на моих ланитах,

Пощади, Боже, молящего.

13. Ты, который простил Марию

и выслушал разбойника,

Подал надежду и мне.

14. Недостойны мои мольбы,

Но ты, благий, сотвори благостно,

Чтобы не сжигал меня вечный огонь.

15. Удели место среди овец

И отдели меня от козлищ,

Поставив одесную.

16. Сокрушив отверженных.

Обреченных пронзающему пламени,

Призови меня вместе с благословенными.

17 Я молю, преклонив колени и чело,

Мое сердце в смятении подобно праху,

Осени заботой мой конец.

18. Плачевен тот день,

19. Человек, судимый за его грехи.

Пощади же его, Боже.

20. Господи Иисусе милостивый,

Даруй им покой. Аминь.

Автором текста является, вероятно, итальянский монах Фома из Челано (XIII в.).

В основе гимна лежит библейское пророчество о судном дне, Библия, Книга пр. Софония, 1.15: Dies irae, dies illa, dies tribulationis et angustiae, dies calamitatis et miseriae, dies tenebrarum et caliginis, dies nebulae et turbinis, dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos. "Тот день - день гнева, день угнетения и уз, день бедствия и уничтожения, день тьмы и мрака, день мглы и бури, день трубы и клича над укрепленными градами и горными ущельями".

...забавно будет посмотреть на господ англичан, когда крах разразится. - На сей раз это будет dies irae как никогда раньше: вся европейская промышленность в полном упадке, все рынки переполнены -

Какие же несчастные дни предстоит нам еще узреть? И что за тягостное существование - переходить так с одних похорон на другие. Траур по Франции - словно башмаки матери Гамлета - еще не износился, когда потянуло запахом погребального ладана с другой стороны и словно послышались мрачные звуки реквиема: "dies irae, dies illa", и, Вечный жид, я принялся было готовиться в путь.

Она явилась на шабаш - рев радости раздается при ее появлении. Она присоединяется к дьявольской оргии. - Похоронный звон, грубая пародия на "dies irae". Хоровод ведьм. Хоровод ведьм и dies irae вместе.

Насколько знамениты мессианские элементы иудаизма и их роль в истории возникновения и распространения христианской веры, настолько забыты аналогичные явления в области античного язычества. Старинная церковь об этом судила иначе: в третьем стихе своей заупокойной песни: dies irae, dies illa... она рядом с благочестивым царем Израиля называет вещую деву-язычницу, как пророчицу того дня гнева, который развеет по пространству пепел истребленного мироздания.

translate.academic.ru

Молитва спаси и сохрани на английском

Короткие молитвы «Спаси и Сохрани» — «Господи, благослови» часто произносят наши верующие. Эти слова гравируют на кольцах и нательных крестиках. С этим словами просят защиты.

«Господи, благослови» говорят перед началом всякого дела и перед началом общения с батюшкой.
«Спаси и Сохрани» мы произносим, когда есть опасения за близкого человека.

Как говорят американцы эти молитвы?

Самая распространенная молитва

God bless you. Благослови тебя, Господи.

God bless and save us. Спаси и сохрани нас, Господи.
God bless us everyone. Господи, спаси нас всех.

Если хотите поздравить верующего человека с Днем Рождения

Wishing Brother Happy Birthday! God Bless You!
Поздравляю с Днем рождения, брат. Храни тебя, Господь. Благослови тебя, Господи.

Если хотите просто сказать стандартные слова для всей семьи

God bless You and your family. Господи, благослови Вас и Вашу семью.

May God bless You today and always. Спаси Вас Господи.

Спаси и Сохрани — на английском картинки

english2017.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о