Смерть это только начало на латыни: Латинские выражения, крылатые фразы, высказывания с переводом.
Квинт Гораций Флакк
Квинт Гораций Флакк (лат. Quintus Horatius Flaccus; 8 декабря 65 до н. э., Венузия — 27 ноября 8 до н. э., Рим) — древнеримский поэт «золотого века» римской литературы.
Carpe diem.
Пользуйся (текущим, настоящим) днем. Лови мгновение (лови день — девиз эпикурейства).
Carpe diem, quam minimum credula postero.
Нынешним днем, менее всего доверяя грядущему (один из принципов эпикурейской мудрости). Сокращенную форму см. выше.
…fugerit invida aetas: Carpe diem, quam minimum credula postero.
…время ж завистное мчится. Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему.
(Пер. С. Шервинского)
Currit ferox aetas.
Неудержимо бежит (летит) время.
Fuga temporum.
Бег времен (времени).
Multa renascentur, quae jam decidere.
Многое способно возродиться из того, что уже умерло (что уже забыто).
Non eadem est aetas, non mens.
Не те уж годы, да и настроение не то.
Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.
И то, что (скрыто) под землей, время покажет при свете дня (т. е. сделает явным).
Rapit hora diem.
Час увлекает за собой день.
Tempus tantum nostrum est.
Только время принадлежит нам.
Ira furor brevis est.
Гнев — кратковременное безумие (умоисступление).
Ira furor brevis est: animum rege, qui nisi paret, imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catena.
Гнев есть безумье на миг — подчиняй же свой дух: не под властью — властвует сам он; его обуздай ты вожжами, цепями.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Paulum sepultae distat inertiae celata virtus.
Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности.
Vixere fortes ante agamemnona.
Жили храбрецы и до Агамемнона.
Invstum qui servat idem facit occidenti.
Кто спасает человека против его воли, тот поступает не лучше убийцы (совершает вероломство).
Scire velim chartis pretium quotus arroget annus.
Хотел бы я знать, какая давность (букв.: год) придает сочинению ценность.
Singula de nobis anni praedantur euntes: eripuere jocos, venerem, convivia, ludum.
Годы бегут, и у нас одно за другим похищают: Отняли шутки, румянец, пирушки, любви шаловливость.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Insani sapiens nomen ferat, aequus iniqui, ultra quam satis est virtutem si petat ipsam.
Даже мудрец глупцом прослывет и правый — неправым, ежели он в самой добродетели в крайность вдается.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.
Общего одобрения заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным.
Vir bonus est quis? Qui consulta patrum, qui leges juraque servat.
Добродетелен кто же? Тот, кто решенья отцов, законы, права охраняет.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Virtut(em) incolum(em) odimus, sublat(am) ex oculis quaerimus invidi.
Ненавидим добродетель здравствующую, с завистью ищем исчезнувшую с глаз.
Virtutem verba putas et lucum ligna.
Для тебя добродетель — слово, а (священная) роща — дрова.
Mobilibus decor naturis dandus et annis.
Нужно разным характерам и возрастам придавать то, что с ними совместимо.
Discord at avaro parcus.
Бережливый не похож на скупого.
Multa petentibus desunt multa.
Кто многого добивается, тому многого недостает.
Parcus assidet insano.
Скряга близок к безумцу.
Semper avarus eget.
Скупой всегда нуждается.
Grata superveniet, quae non sperabitur hora.
Приятным будет наступление часа, на который ты не надеялся.
Hoc erat in votis.
Это было предметом моих желаний.
Вот о чем я мечтал.
Spatio brevi spem longam resecare.
Сдерживать далеко идущую надежду в соответствии с кратковременностью жизни.
Sperat infestis, metuit secundis alteram sortem bene praeparatum pectus.
Человек, хорошо подготовленный, сохраняет надежду в несчастьи и боится перемены судьбы в счастливое время.
Calcanda semel via leti.
Лишь один раз приходится совершать смертный путь.
Certa finis vitae mortalibus astat.
Неминуемый конец предстоит смертным.
Damnosa quid non imminuit dies?
Чему не угрожает губительное время?
Eheu fugaces, postume, postume, labuntur anni nec pi etas moram rugis et instanti senectae adferet indomitaeque morti.
О Постум! Постум! Льются, скользят года! Какой молитвой мы отдалим приход морщин и старости грядущей и неотступной от смертных смерти?
(Пер. Я. Голосовкера)
Mors aequo pulsat pede.
Смерть стучится ко всем (букв.: ногой) одинаково.
Mors et fugacem persequitur virum.
Смерть настигнет и того, кто от нее бежит. Ср.: Смерть на коне не объедешь.
Mors spuria.
Мнимая смерть.
Mors vitae prodest.
Смерть жизни на руку.
Nec vixit male, qui natus moriensque fefellit.
Прожил неплохо и тот, кто безвестным родился и умер.
Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.
Жизнь ничего не дала смертным без большого труда.
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum.
Имей в виду, что любой день может оказаться для тебя последним.
Omnes eodem cogimur.
Все мы приходим (собираемся) в одно и то же место (туда же), т. е. умираем.
Non omnis moriar.
Весь я не умру.
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque torres.
Бледная ломится смерть одною и тою же ногою, в лачуги бедных и в царей чертоги.
(Пер. М. Семенова-Тян-Шанского)
Pulvis еt umbra sumus.
Мы (лишь) прах и тень.
Sed omnes una manet nox, et calcanda semel via leti.
Всех ожидает одна и та же ночь, всем придется когда-нибудь вступить на смертную тропу.
Vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam.
Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду.
Principibus placuisse viris non ultima laus est.
Знатным понравиться людям — не последняя честь.
Quid sit futurum cras, fuge quaerer(e): Et quem fors dierum cumque dabit lucro appone.
Что будет завтра, бойся разгадывать. И каждый день, судьбою нам посланный считай за благо.
(Пер. С. Шервинского).
Quis scit, an adiciant hodiernae crastina summae tempora di superi?
Кто знает, добавят ли боги завтрашние времена к прожитым дням?
Quodcumque retro est.
Все, что прошло, прошлое.
Laudator temporis acti.
Хвалитель былых времен.
Quidquid delirant reges plectuntur achivi. Seditione, dolis, sceler(e), atque libidin(e) et ira. Iliacos intra muros peccatur et extra.
Сходят владыки с ума, а спины трещат у ахейцев. Яростный гнев, произвол, злодеянья, раздор, вероломство — много творится грехов и внутри и вне стен Илионских.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Credat judaeus apella.
Пусть этому верит иудей Апелла (т. е. пусть верит кто угодно, только не я).
Nec mortale sonat.
Не смертного голос звучит. Ср.: Звучит небесный глас.
Crescentem sequitur cura pecuniam.
С ростом богатства растут и заботы.
Fortuna non mutat genus.
Богатством не изменишь происхождения. Ср.: За деньги благородства не купишь.
Imperat aut servit collecta pecunia cuique.
Скопление денег либо господствует над человеком, либо служит ему.
Деньги бывают царем иль рабом для того, кто скопил их.
Всякий является или хозяином, или рабом своих денег.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Multa petentibus desunt multa.
Кто многого добивается, тому многого недостает.
Dente lupus, cornu taurus petit.
Волк зубами, бык рогами угрожает (употребляется в значении: каждый по-своему защищается).
Incedis per ignes suppositos cineri doloso.
Ты ступаешь по огню, прикрытому обманчивым пеплом (о риске).
Aurea mediocritas.
Золотая середина.
Est modus in rebus…
Мера должна быть во всем…
(пер. М. Дмитриева).
Est modus in rebus, sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Есть вещам и предел, известные есть и границы, дальше и ближе которых не может правда держаться.
(Пер. А. Фета)
Auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obseleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Тот, кто золотой середине верен, мудро избежит и убогой кровли, и того, в других что питает зависть,— дивных чертогов.
(Пер. А. Семенова-Тян-Шанского)
Calceus, si olim pede major erit, subvertet.
Сапог, если он будет больше ступни, собьет с ног.
Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?
К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?
Sunt certi denique fines.
Существуют, наконец, определенные границы.
Sunt certi denique fines, quos ultra citraque nequit consistere rectum.
И всему, наконец, есть пределы, дальше и ближе которых не может добра быть на свете.
(Пер. М. Дмитриева)
Bella matribus detestata.
Войны прокляты матерями.
Войны матерям ненавистны.
Cupidus pacis.
Миролюбивый (букв.: жаждущий мира).
Quidquid delirant reges, plectuntur achivi.
Что б ни творили цари-сумасброды — страдают ахейцы. Ср.: Паны (бары) дерутся, а у мужиков чубы трещат.
De tenero ungui.
С раннего детства.
С ранней молодости (букв.: с младых ногтей).
Solve senescentem.
Выпрягай состарившегося коня.
Quid leges sine moribus vanae proficiunt?
Что без нравов, без дедовских, значит тщетный закон? (Пер. Г. Церетели).
Какая польза в напрасных законах там, где нет нравов?
Что значат пустые законы без обычаев?
Quid sunt leges sine moribus, quid sunt mores sine fide?
Что значат законы без (добрых) нравов, что значат (добрые) нравы без веры?
Muliere est furere.
Неистовствовать свойственно женщинам.
Uxorius amnis.
Покорный жене. Ср.: У жены под каблуком.
Ав ovo usque ad mala.
С самого начала до конца.
Aequa lege necessitas sortitur insignes et imos.
По одному и тому же закону необходимость воздаст и великим и малым.
Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas.
Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить (т. е. неизбежное).
Nihil est ab omni parte beatum.
Невозможно благополучие (букв.: нет ничего благополучного) во всех отношениях.
Nil mortalibus ardui est.
Нет ничего невозможного для смертных.
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Невозможно человеку знать и предчувствовать, когда от чего страховаться.
Sincerum (e)st nisi vas, quodcumqu(e) infundis acescit.
В грязный сосуд, что ни влей, непременно прокиснет.
Ut vivas, vigila.
Чтобы жить — будь настороже (т. е. необходимо быть бдительным).
Indignari quandoque bonus dormitat homerus.
Негодовать, как только ошибется почтенный Гомер (т. е. быть беспощадным к мелким промахам гениев).
In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую.
Nulla mihi religio est.
У меня нет никакого суеверия.
Odi profanum vulgus et arceo.
Я презираю толпу невежд и гоню ее прочь.
Quandoque bonus dormitat homerus.
Иногда и добрый Гомер дремлет.
Бывает, что и старик Гомер подремывает. Ср.: И на старуху бывает проруха.
Stultitian(e) erret, nihilum distabit, an ira.
Неважно, будет ли он заблуждаться по глупости или в припадке гнева.
Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus.
Есть и такие ошибки, которые мы извиняем.
Pervidere sua mala oculis inunctis.
Видеть свои недостатки замазанными глазами (т. е. быть слепым к ним).
Difficile (e)st proprie communia dicere.
Трудно по-своему выразить общеизвестные истины. Трудно по-своему выразить общее.
(Пер. А. Фета)
Nuda veritas.
Голая правда.
Quidquid sub terra (e)st, in apricum proferet aetas.
И то, что (скрыто) под землей, время покажет при свете дня (т. е. сделает явным). Ср.: Все минет, одна правда останется.
Ridendo dicere verum.
Смеясь говорить правду.
Ср. у Г.Р.Державина: И истину царям с улыбкой говорил.
Ridentem dicere verum quid vetat?
Кто запретит правду, смеясь, говорить?
Правда, порою не грех и с улыбкою истину молвить.
(Пер. М. Дмитриева)
Vos exemplaria graeca nocturna versate manu, versate diurna!
Образцы нам — творения греков: Ночью и днем листайте вы их неустанной рукой!
(Пер. М. Гаспарова)
Naturam expellas furca, tamen usque recurret.
Гони природу вилами, она все равно вернется. Ср.: Гони природу в дверь — она влетит в окно.
Nil sine magno natura labore dedit mortalibus.
Природа ничего не дает людям (букв.: смертным) без большого труда (усилий с их стороны).
Decet cariorem esse patriam nobis quam nosmet ipsos.
Надо, чтобы родина была для нас дороже нас самих.
Dulce et decorum est pro patria mori.
Отрадно и почетно умереть за отечество.
Quid terras alio calentes sole mutamus? Patria quis exul se quoque fugit?
Что нам искать земель, согреваемых иным солнцем? Кто, покинув Отчизну, сможет убежать от себя?
О matre pulchra filia pulchrior.
О дочь, красою мать превзошедшая!
(Пер. А. Семенова-Тян-Шанского)
Divide et impera!
Разделяй и властвуй!
Potior est qui prior est.
Сильнее тот, кто первый.
Vim vi defendere.
Защитить силу силой.
Vis consil(i) expers mole ruit sua.
Сила, лишенная разума, рушится от своей громадности сама собой.
Vis consil(i) expers mole ruit sua: Vim temperatam di quoque provehunt in majus: Id(em) odere vires omne nefas animo moventes.
Коль разум чужд ей, сила гнетет себя, С умом же силу боги возносят ввысь; Они же ненавидят сильных, В сердце к делам беззаконным склонных.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Mihi res, non me rebus subjungere conor.
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им.
Vir bonus dici delector.
Мне приятно, когда меня называют честным человеком.
Amici mores noveris, non oderis.
Узнай (изучи) характер (привычки) друга, чтобы ты не возненавидел.
Cur ego amicum offendam in nugis?
Зачем же мне друга из-за пустяков обижать?
Qui, ne tuberibus propriis offendat amicum. Postulat, ignoscet verrucis illius.
Кто хочет, чтобы его шишки не раздражали друга, должен простить ему его бородавки.
Vitia amicae amatorem decipiunt.
Недостатки подруги ускользают от внимания (т. е. остаются незамеченными) влюбленного.
Expertus metuit.
Испытавший опасается.
Beatus ille, qui procul negotiis, paterna rura bobus exercet suis.
Счастлив тот, кто вдали от забот своими волами обрабатывает отцовскую землю.
Nihil est ab omni parte beatum.
Нет ничего счастливого во всех отношениях (т. е. полного благо-получия нет).
NIL ADMIRARI PROPE RES EST UNA, NUMICI, SOLAQUE QUAE POSSIT FACER (E) ET SERVARE BEATUM.
Сделать, Нумиций, счастливым себя и таким оставаться Средство, пожалуй, одно только есть: «Ничему не дивиться».
(Пер. Н. Гинцбурга)
Non possidentem multa vocaveris recte beatum: rectius occupat nomen beati, qui deorum muneribus sapienter uti duramque callet pauperiem pati pejusque leto flagitium timet, non ille pro caris amicis aut patria timidus perire.
He тот счастливым вправе назваться, кто владеет многим: имя счастливого к лицу тому лишь, кто умеет вышних даянья вкушать разумно, спокойно терпит бедность суровую, боится пуще смерти постыдных дел, но за друзей и за отчизну смерти навстречу пойдет без страха.
(Пер. Н. Гинцбурга)
Mobilia et caeca fluitantia sorte.
Превратности слепой судьбы.
Ортат ephippia bos piger, optat arare caballus.
Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать. Т. е. никто не бывает доволен своею участью (судьбой).
Omne tulit punctum, qui utile miscuit dulci.
Достиг всеобщего одобрения тот, кто соединил приятное с полезным.
Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Человек не в состоянии предусмотреть, чего ему должно избегать в то или иное мгновение.
Ut ridentibus arrident, ita flentibus adflent humani vultus.
Люди лицом своим смеются со смеющимися, а с плачущими плачут.
Vir bonus est quis? Qui consulta patrum, qui leges juraque servat.
Кто является добрым гражданином? — Тот, кто соблюдает решения отцов, права и законы.
Ridentem dicere verum.
Смеясь, говорить (сказать) правду. См. ниже. Ср. у Г. Р. Державина: И истину царям с улыбкой говорил.
Ridentem dicere verum quid vetat?
Что мешает, смеясь, говорить правду? Ср. выше сокращенный вариант.
Ridiculum acre fortius et melius magnas plerumque secat res.
Часто острая (меткая) шутка вернее и лучше решает важные дела (чем строгие слова).
4.4 / 5 ( 26 голосов )
Aestimo vitam unicom bonum. | Я считаю жизнь единственным благом. Сенека |
Aetate decursa. | На склоне жизни. |
Appetit finis, ubi incrementa consumpta sunt. | Если рост прекратился, близится конец. Сенека |
Arbor vitae. | Древо жизни. |
Area vitae. | Жизненное поприще. |
Brevis ipsa vita, sed in malis fit longior. | Жизнь коротка, но в бедах кажется долгой. Публий Сир |
Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna. | Нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна. Цицерон |
Calcanda semel via leti. | Только один раз приходится совершать смертный путь. Гораций |
Canis mortuus non mordet. | Мертвая собака не кусается. |
Certa finis vitae mortalibus astat. | Неминуемый конец предстоит смертным. Лукреций |
Cogiti, ergo sum. | Я мыслю, следовательно, существую. Декарт |
Cum morair, medium solvar et inter opus. | Я хочу, чтобы смерть настигла меня среди трупов. Овидий |
Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiarum magis sunt vivorum solatiam, quam subsidia mortuorum. | Заботы о погребении, устройство гробницы, пышные похороны — все это скорее утешение живым, чем помощь мертвым. Августин |
Damnosa quid non imminuit dies? | Чему не угрожает губительное время? Гораций |
De mortuis nihil nisi bene. | О мертвых ничего, кроме хорошего. |
De mottuis atque vivis neque bene, neque male, solum vere. | О мертвых, как и о живых, ни хорошо, ни плохо, а только правду. |
Dum spiro, spero. | Пока дышу, надеюсь. |
Edere oportet, ut vivas, non vivere, ut edas. | Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть. |
Eripitur persona, manet res. | Человек гибнет, дело остается. Лукреций |
Fila vitae. | Нить жизни. |
Fons vitae. | Источник жизни. |
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui. | Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды. Марциал |
Homines miseri essent, si dies mortis iis notus esset. | Люди были бы несчастны, если бы знали день своей смерти. |
Homo toties mortitur, quoties ammitit suos. | Человек умирает столько раз, сколько теряет своих близких. Публий Сир |
Honesta mors turpi vita potior. | Честная смерть лучше позорной жизни. Тацит |
Memento mori. | Помни о смерти. |
Me mortuo terra miscetur igni. | После моей смерти пусть земля смешпется с огнем. |
Modus vivendi. | Образ жизни. |
Mortituri te salutant. | Идущие на смерть приветствуют тебя. Приветсвие римских гладиаторов перед боем. |
Morsque minus poena quam mora mortis habet. | Менее мучительна сама смерть, чем ее ожидание. Овидий. |
Mors ultima ratio. | Смерть — последний аогумент. |
Mortis cause. | По причине смерти. |
Nascentes morimur. | Рождаясь — умираем. |
Nil permanent sub sole. | Ничто не вечнопод солнцем. |
Omne vivium ex ovo. | Все живое из яйца. |
Post mortem. | После смерти. |
Quem di diligunt, adolescens moritur. | Любимцы богов умирают молодыми. Плавт |
Ratio vivendi. | Смысл жизни. |
Requiescat in pace! | Пусть покоится в мире. |
Sic vita truditur. | Такова жизнь. Петроний |
смерть — с русского на латинский
смерть — смерть, и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь
смерть — Смерть … Словарь синонимов русского языка
смерть — смерть/ … Морфемно-орфографический словарь
СМЕРТЬ — Смерть: мир за вычетом тебя. Стефан Наперский Смерть это зачерненная сторона зеркала, без которой мы бы ничего не увидели. Сол Беллоу Смерть: полное затмение солнца и земли. Янина Ипохорская Смерть неприятная формальность, зато принимаются все… … Сводная энциклопедия афоризмов
СМЕРТЬ — жен. (мереть), смёртушка, моск., тамб. смерётка, точка, тушка, смерёдушка, новг., олон., архан. конец земной жизни, кончина, разлучение души с телом, умирание, состояние отжившего. Смерть человека, конец плотской жизни, воскресение, переход к… … Толковый словарь Даля
СМЕРТЬ — естеств. конец всякого живого существа.Человек, в отличие от всех др. живых существ. сознаёт свою смертность; с т. зр. осознания смысла С. как завершающего момента человеч. жизни С. и рассматривалась философией. Отношение к С. во… … Философская энциклопедия
смерть — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? смерти, чему? смерти, (вижу) что? смерть, чем? смертью, о чём? о смерти; мн. о смерти, (нет) чего? смертей, чему? смертям, (вижу) что? смерти, чем? смертями, о чём? о смертях 1. Смертью… … Толковый словарь Дмитриева
смерть — смерти мн., и, смертей, жен. 1. Прекращение жизни, гибель и распад организма. Насильственная смерть. Естественная смерть. Легкая, тяжелая смерть. Скоропостижная смерть. «Примешь ты смерть от коня своего.» Пушкин. «С рассветом глас раздастся мой,… … Толковый словарь Ушакова
СМЕРТЬ — СМЕРТЬ, необратимое прекращение основных жизненных свойств организма, его дыхания, кровообращения и обмена веществ. Определить С. можно только через отношение к жизни. Давая жизни самое общее определение как процессу обмена (диссимиляции и… … Большая медицинская энциклопедия
СМЕРТЬ — Мифы о происхождении С. встречаются почти у всех народов. Эти мифы весьма разнообразны, но почти повсюду подчинены общим законам мифологического мышления. Во первых, это «объяснение от противного» : люди умирают потому, что раньше не умирали или… … Энциклопедия мифологии
СМЕРТЬ — прекращение жизнедеятельности организма, гибель его как обособленной целостной системы. У многоклеточных организмов С. особи сопровождается образованием мёртвого тела (у животных трупа). В зависимости от причин, вызвавших наступление С, у высших… … Биологический энциклопедический словарь
Изречения на латыни из сериала Меч и не только |
Nil inultum remanebit — Ничто не остается безнаказанным.
Fiat justitia, pereat mundus — Да совершится правосудие, даже если от этого погибнет весь мир.
Si vis pacem para bellum — Хочешь мира — готовься к войне.
Consumor aliis inserviendo — Светя другим, сгорая сам.
Ferro ignique — Огнем и мечом.
Fuge, late, tace — Беги, прячься, молчи.
Contra vim mortis non est medicamen in hortis — Против силы смерти в садах нет лекарств.
Ira furor brevis est — Гнев — кратковременное безумие.
Heu quam est timendus qui mori tutus putat — Тот страшен, кто за благо почитает смерть.
In vino veritas — Истина в вине
Vox populi — vox dei — Глаз народа — глас божий.
Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шерсть, а не натуру.
Imperare sibi maximum imperium est — Владеть собой — наивысшая власть.
Qui gladio ferit, gladio perit — Поднявший меч от меча и погибнет.
Vox unius, vox nullius — Один голос — не голос.
Gladiator in arena capit consilium — Гладиатор принимает решение на арене.
/Цитаты из сериала Меч/
Другие латинские изречения..
Dum spiro, spero. — Пока дышу, надеюсь.
Memento mori. — Помни о смерти.
Ratio vivendi. — Смысл жизни.
Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил.
Vincere aut mori. — Победа или смерть.
Arbor vitae. — Древо жизни.
Pax huic domui. — Мир этому дому.
In arte libertas. — В искусстве свобода.
Alia tempora. — Времена переменились.
Bis vincit, qui se vincit in victoria. — Дважды побеждает тот, кто побеждает самого себя.
Duobus certantibus tertius gaudet. — Когда двое дерутся, третий радуется.
Videte et applaudite! — Смотрите и аплодируйте!
Aequalitas haud parit bellum. — Равенство не рождает войну.
Canis mortuus non mordet. — Мертвая собака не кусается.
Cogiti, ergo sum — Я мыслю, следовательно, существую.
De mortuis nihil nisi bene. — О мертвых ничего, кроме хорошего.
Nil permanent sub sole — Ничто не вечно под солнцем.
Docere omnes ambiunt, doceri pene nulli. — Поучать стремятся все, быть поучаемым — никто.
Fas est et ab hoste doceri. — Учиться дозволено и у врага.
Hominem non odi, sed ejus vitia. — Не человека ненавижу, а его пороки.
Alma mater — Кормящая, благодетельная мать.
Suum cuique — Каждому свое.
О tempora! О mores! — О времена! о нравы!
Margaritas ante porcos — Бисер перед свиньями.
Persona non grata — Нежелательная персона.
Dura lex Sed Lex — Закон суров, но это закон.
Vade retro, Satana — Изыди, сатана.
Scientia potentia est — Знание — сила.
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Divide et impera — Разделяй и властвуй.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.
Pereat mundus, fiat philosophia — Пусть погибнет мир, но да будет философия.
Alea jacta est — Жребий брошен.
Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.
Ignorantia non est argumentum — Незнание — не довод.
Amicus certus in re incerta cernitur — Верный друг познается в неверном деле.
A nullo diligitur, qui neminem diligit — Никто не любит того, кто сам никого не любит.
Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым, люби.
Посты в данной категории
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
английский
смерть это начало
латинский
Морс Принципиум
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — это только начало
латынь
mors solum initium est
Последнее обновление: 2018-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — это только начало
Последнее обновление: 2018-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть это игра
латинский
ludibrium interitus est
Последнее обновление: 2013-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Это только начало
латинский
особый сикут в принципе
Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть не конец
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть в горшке;
Последнее обновление: 2019-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть — ворота жизни
Последнее обновление: 2014-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
латинский
Vita Mors Est Veritas
Последнее обновление: 2019-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2019-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 3
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
с начала
Последнее обновление: 2015-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
С начала.
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: LexHdz96
английский
Смерть — это высшая система
латинский
Quo Sanctus Libri Abscondo Mei Scientio
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — великое предательство
Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
латинский
сидеть в Morte Inveniam Te,
Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас пользователи просят о помощи:
Мы используем куки, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Выучить больше.
хорошо
,
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
английский
Смерть — это только начало
латинский
mors solum initium est
Последнее обновление: 2018-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — это только начало
Последнее обновление: 2018-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть это начало
латинский
Морс Принципиум
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть это игра
латинский
ludibrium interitus est
Последнее обновление: 2013-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Это только начало
латинский
особый сикут в принципе
Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть не конец
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть в горшке;
Последнее обновление: 2019-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть — ворота жизни
Последнее обновление: 2014-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
латинский
Vita Mors Est Veritas
Последнее обновление: 2019-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2019-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 3
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
с начала
Последнее обновление: 2015-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
С начала.
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: LexHdz96
английский
Смерть — это высшая система
латинский
Quo Sanctus Libri Abscondo Mei Scientio
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — великое предательство
Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть наверняка, только время не определено.
латинский
Mors Certa, Hora Incerta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас пользователи просят о помощи:
Мы используем куки, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Выучить больше.
хорошо
,
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
английский
Это только начало
латинский
особый сикут в принципе
Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
латинский
Hic Est Quic Est
Последнее обновление: 2020-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
смерть это начало
латинский
Морс Принципиум
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — это только начало
латинский
mors solum initium est
Последнее обновление: 2018-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Смерть — это только начало
Последнее обновление: 2018-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2018-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
с начала
Последнее обновление: 2015-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2013-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
С начала.
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: LexHdz96
английский
Это не только
латинский
не существует, Vivere
Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Это кофе.
латинский
Ecce potio Arabica.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
что это так,
латинский
quaesa te tertieus ne neglecta me
Последнее обновление: 2019-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Это улица.
Последнее обновление: 2017-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
гнев — это начало безумия
латинский
ira initium insaniae est
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Конец начала
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Это большой секрет
латинский
Утробная химера в вакууме бомбардировщиков
Последнее обновление: 2020-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
английский
Возвращаясь к началу
латинский
Progressus ad futurum
Последнее обновление: 2019-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас пользователи просят о помощи:
Мы используем куки, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Выучить больше.
хорошо
,
Формато | Дженеро
| Estilo
|
| Vender música |