Прекрасно на испанском: Error 404 (Not Found)!!1
%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9 — со всех языков на все языки
Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский
Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту
Здравствуйте. Доброе утро. | Buenos días. |
Здравствуйте. Добрый день. | Buenas tardes. |
Здравствуйте. Добрый вечер. | Buenas noches. |
Привет. | Hola. |
Как дела? | ¿Cómo estás? ¿Qué tal? |
Как жизнь? | ¿Qué tal la vida? |
Как оно? | ¿Cómo te va? |
Что новенького? | ¿Qué hay de nuevo? |
Как ваши дела? | ¿Cómo está Usted? |
Рад(а) вас (м/ж) видеть. | Me alegro de verlo(la). |
Кого я вижу! | ¡Cuánto tiempo sin vernos! ¡Dichosos los ojos! |
Какая встреча! | ¡Qué encuentro! |
Какая приятная неожиданность! | ¡Qué sorpresa más agradable! |
Как ты здесь оказался (оказалась)? | ¿Tú por aquí? |
Давно не виделись! | ¡Hace tiempo que no nos hemos visto! |
Вот так встреча! | ¡Vaya, encuentro! |
Все в порядке, спасибо. | Todo está bien. |
Спасибо, хорошо. | Bien, gracias. |
Спасибо, неплохо. | No está mal, gracias. |
Нормально. | Bien. |
Как обычно. | Como siempre. |
Ничего особенного. | Nada en especial. |
Так себе. | Así así. |
Не очень. | No muy bien. |
Плохо. | Mal. |
Отлично. | Muy bien. |
Замечательно. Прекрасно. | Genial. Maravilloso. |
А как ваши? (уважит.) | ¿Y Usted? |
А ты как? | ¿Y tú? |
До свидания. | Adiós. |
Пока. | Saludos. |
Увидимся! | Nos vemos. |
До скорого! | Hasta pronto. |
Счастливо. | Que te vaya bien. |
Удачи! | Suerte. |
До скорой встречи. | Hasta la próxima. Hasta luego. |
До завтра. | Hasta mañana. |
До вечера. | Nos vemos esta tarde. |
Передавай ему/ей привет. | Recuerdos a él/ella. |
Передавайте привет вашей семье. | Dale saludos a su familia. |
Привет вашей/твоей семье. | Saludos a su/tu familia. |
Всего наилучшего. | Que le vaya bien. |
Всего доброго. Всего хорошего. | Que le vaya bien. |
Доброй ночи. | Buenas noches. |
Рад был повидаться. | Contento de haberlo(la) visto. |
Рада был повидаться. | Contenta de haberlo(la) visto. |
Я буду скучать без вас. (вы – уважит.) | Le voy echar de menos. |
Я буду скучать без вас. (вы – мн.ч., европейский вариант) | Os voy echar de menos. |
Мы будем скучать без вас. | Le (Os) vamos echar de menos. |
Я буду скучать без тебя. | Te voy echar de menos. |
Мы будем скучать без тебя. | Te vamos echar de menos. |
Не пропадайте. | No se pierda. |
Не пропадай. | No te pierdas. |
Не забывайте (нас). | No nos olvide. |
Берегите себя. | Cuídese. |
Береги себя. | Cuidate. |
К сожалению, я должен идти. | Por desgracia, tengo que irme. |
Мне пора. | Tengo que irme. |
bello, bonito, guapo, hermoso, lindo
Поговорим о прекрасном, а именно о многочисленных синонимах, обозначающих «красивый».
Начнём с высокого – bello и hermoso. Оба эти слова обозначают «прекрасный» и выражают большую степень восхищения и даже преклонения перед чем-то красивым. Часто встречаются в поэзии и литературе. В жизни их можно употреблять по отношению к женщине, пейзажу, произведению, чему-то возвышенному. Внимание, дамы: даже если вы невероятно восхищены красотой мужчины, лучше не употребляйте эти слова, они могут смутить кавалера, потому что он может решить, что недостаточно мужествен, а его красота сродни красоте Дориана Грея.
Наиболее распространённые устойчивые выражения с bello и hermoso:
bellas artes – изящные искусства
la Bella Durmiente – Спящая Красавица
la Bella y la Bestia – Красавица и Чудовище
bello sexo – прекрасный пол
ser una bella persona – быть прекрасным человеком
ha sido un hermoso día – это был прекрасный день
ha sido la experiencia más hermosa en mi vida – это был самый чудесный опыт в моей жизни
una mujer hermosa – красивейшая женщина
un poema hermoso – красивое стихотворение
Lindo – миловидный, хорошенький, симпатичный (о человеке), красивый (о предмете). Более распространено в Латинской Америке, о мужчине там так могут сказать, имея в виду, что он именно хорошенький, смазливый.
Наиболее распространённые словосочетания и употребления:
de lo lindo – отменно, здорово, любо-дорого, например:
nos reímos de lo lindo – мы посмеялись на славу
nos divertimos de lo lindo – мы отменно повеселились
¡que lindo! – как красиво, как здорово! (также может употребляться иронично)
ese vestido te queda muy lindo – это платье тебе очень идёт
la fiesta estuvo lindísima – отличная выдалась вечеринка
Bonito – миловидный (о женщине, ребёнке), приятный, милый (о песне, доме, цветах). О мужчине так, опять же, говорить не стоит. Больше распространено в Испании, употребляется как его латиноамериканский брат “lindo”.
Примеры:
ese vestido te queda muy bonito — это платье тебе очень идёт
Ещё “bonito”, когда идёт перед существительным, приобретает один из двух оттенков значения: 1) солидный, приличный, немалый; 2) хорошенький, ничего себе, плохой (иронично). Например:
tiene un bonito sueldo – он прилично зарабатывает
se ha comprado una bonita casa – приличный домик она себе прикупила
¡bonito genio tiene! – ну и характер у неё!
¡muy bonito! – очень мило, нечего сказать!
И, наконец, guapo – вот оно, вот оно то слово, которым можно свободно делать комплименты мужчинам! Причём во всех угодным им смыслах – хорош лицом, статен фигурой – guapo, первый драчун и задира – тоже guapo! 😉
Вообще, “guapo” больше подходит для описания людей, не говорите, что картина “guapo”, кот или пёс “guapo”.
А ещё guapo/a – обращение в Испании, что-то вроде нашего «голубчик», «голубушка», однако без снисходительного оттенка, да и у нас «голубчиками» давно никого не величают, конечно. Не обижайтесь, если к вам так обратятся на каком-нибудь рынке, это они любя.
А теперь лингвистическая сторона вопроса:
В значении «красивый»:
ponerse guapo/a – прихорошиться, навести марафет
estar guapo/a – хорошо выглядеть
¡Marisa, mujer, qué guapa estás! – Мариса, подруга, потрясающе выглядишь!
¡qué familia más guapa! – какая красивая семья!
el guapo de la película – красавчик из фильма
В значении «драчун», «задира», «смельчак»:
el guapo del barrio – главный задира в районе
a ver quién es el guapo que se anima a decírselo – ну-ка, глянем, кто у нас тут самый смелый, чтобы сказать ему это
Говорите о красоте точно и к месту!
Перевод слова «%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9» — Перевод слова «%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9» с языка «русский» на язык «испанский»
Поиск не дал результатов.
RU
Слова, похожие на слово %d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9
ES
Слова, похожие на слово %d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9
Дэвид Тибет
,Дэвид Боуи
,Диабет беременных
,ди-ви-ди́-пле́ер
,Девять принцев Амбера
,Девятые врата
,девятихво́стка
,Дебют Понциани
,дебетовать
,дебето́вая ка́рта
,дебаты по вопросам использования ядерной энергии
,Давид Валлийский
,Давид IV Строитель
,Давать выход
,дава́ть почки
,дава́ть возмо́жность
,DVD-пле́ер
Изучение испанского в Коста-Рике | EF Education First
Коста-Рика – красивейшая страна, предоставляющая своим гостям многочисленные возможности проведения досуга: от серфинга и солнечных ванн до родео и сальсы. Записавшись на курсы испанского в Коста-Рике, в свободное от занятий время вы сможете увидеть, испытать и попробовать самые невероятные вещи! Совершите экскурсию в тропический лес, поднимитесь над верхушками самых высоких деревьев, займитесь подводным плаванием в чистейшей воде, наблюдая за морскими черепахами, и позагорайте на песчаных пляжах. Курсы испанского в Коста-Рике прекрасно подойдут всем искателям приключений и любителям первозданной природы и, кроме того, гарантируют прекрасное владение испанским языком.
Языковые школы в Коста-Рике позволяют совместить изучение испанского, активный отдых на природе и знакомство с культурными достопримечательностями. По всей стране раскинулись заповедники и национальные парки: вы сможете увидеть паукообразных обезьян, ленивцев и гигантских кожистых черепах в естественных условиях обитания. В национальном парке Поас-Волкано можно подняться к кратеру действующего вулкана. И, конечно же, ни с чем не сравнимые пляжи Коста-Рики приглашают заняться серфингом, дайвингом, поплавать, позагорать и просто отдохнуть на горячем песке. Вы считаете, что при столь активном досуге обучение не может быть эффективным? Языковые школы в Коста-Рике готовы убедить вас в обратном!
Трудно представить себе, что обучение может быть таким приятным, как языковые курсы в Коста-Рике. Эта страна в первую очередь понравится любителям природы. Перерывы между учебой можно проводить на белых песчаных пляжах с прекрасно подходящими для серфинга волнами, в походах к водопадам в джунглях и наблюдениях за фауной. Вы можете выстроить языковые курсы в Коста-Рике таким образом, чтобы у вас осталось больше времени на исследование страны, но и без этого вы сможете многое увидеть и сделать. Кроме того, у вас будет шанс съездить в соседние Никарагуа и Панаму. Что важнее всего, языковые курсы в Коста-Рике позволят вам выучить испанский, при этом отлично проводя время.
испанский | Фразы — Путешествия
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit’sya?)
¿Me puedo sentar?
Как спросить, можно ли присесть рядом с ним/ней за столом или барной стойкой
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit’ tebe vypit’?)
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Как спросить, можете ли Вы купить кому-либо выпить
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish’?)
¿Vienes muy seguido?
лёгкая беседа
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh’sya?)
¿A qué te dedicas?
лёгкая беседа
Хочешь потанцевать? (Khochesh’ potantsevat’?)
¿Quieres bailar?
Как спросить кого-то, хочет ли он/она потанцевать
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh’ vyyti podyshat’ svezhim vozdukhom?)
¿Te gustaría salir por un momento?
Как спросить, хочет ли он/она выйти на улицу с Вами
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh’ poyti na druguyu vecherinku?)
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
Как спросить кого-то, хочет ли он/она пойти в другое место
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
¡Vámonos de aquí!
Как попросить кого-то уйти с Вами в другое место
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Как спросить у другого, у кого Вы проведёте ночь
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh’ posmotret’ kino u menya doma?)
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Как пригласить другого посмотреть кино у Вас дома
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest’ plany na vecher?)
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Как намёком пригласить на свидание
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat’/pouzhinat’ so mnoy kak-nibud’?)
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Как пригласить на свидание
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh’ vypit’ chashechku kofe?)
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Как спросить, хотел бы другой провести вместе время, чтобы получше узнать ддруг друга
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit’/otvezti tebya domoy?)
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Показать, что Вы заинтересованы в продолжении вечера
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit’sya snova?)
¿Te gustaría salir de nuevo?
Спросить насчёт следующего свидания
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel’nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Вежливое завершение этого вечера
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh’ voyti na chashechku kofe?)
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Как пригласить человека к себе домой
прекрасный отдых в испанском городе, Испания
Валенсия — прекрасное место для проведения уикэнда. Этот испанский город залит солнцем большую часть года, а толпы туристов, как ни странно, его почти не замечают. Они выстраиваются в очереди у Prado в Мадриде и загорают на пляжах приморских курортов Коста-Бланки. Пусть в Валенсии не так много знаковых достопримечательностей, как в Барселоне или Мадриде, зато здесь просто великолепная еда. Валенсия — рай для обжор и гурманов, в котором найдется все что угодно, начиная с аппетитного фаст-фуда на рыночных столиках и заканчивая изысканными блюдами в ресторанах со звездами Мишлен. Есть в этом городе и многое другое, представляющее интерес для отдыхающих, начиная с архитектурных шедевров, раскиданных по всей Валенсии, и заканчивая фестивалем Фальяс (Las Fallas), одного из самых ярких праздников в Испании.
Паэлью, пожалуйста!
Городу есть чем гордиться на кулинарном фронте. Достаточно сказать, что Валенсия — место рождения паэльи, национального валенсийского (и испанского) блюда из риса с шафраном, с мясом или морепродуктами (не принято смешивать морепродукты и курицу или другое мясо, в блюдо добавляется что-то одно). Обязательно попробуйте местную паэлью, когда будете в Валенсии!
Традиционно паэлью едят по воскресеньям, когда немало местных жителей отправляются перекусить в прибрежные ресторанчики. Из всех уголков просторного обеденного зала ресторана La Replica доносится болтовня местных жителей, уплетающих большие порции риса с шафраном. Аутентичная валенсийская версия паэльи готовится с крольчатиной, курицей и улитками. Не нравятся моллюски? Можно обойтись и без них. А еще можно заказать фидеуа (fideua), разновидность паэльи, в которую вместо риса кладут лапшу, дополняя ее морепродуктами. Или возьмите арроз негро, arroz negro (с кальмарами). После сытного обеда неплохо отправиться на пляж Мальвароса, прибрежную полосу с золотым песком.
Купите «продуктовые сувениры»
В Валенсии находится крупнейший в Европе крытый рынок, Mercado Central de Valencia, с огромными витражными стеклами фасадов и покрытым черепицей куполом, украшенным яркими валенсийскими апельсинами. Более тысячи прилавков ломятся от сезонных продуктов (овощей и фруктов), всевозможных непродовольственных товаров, иберийской ветчины и нуги. Центральным баром рынка владеет родившийся в Валенсии знаменитый повар Рикард Камарена. Его лучше знают по ресторану со звездой Мишлен, названному собственным именем (Camarena) в городе с таким же названием. В баре можно неплохо перекусить, если проголодаетесь во время хождения по рынку. А можно просто посидеть и отдохнуть, попивая великолепный кофе, выращиваемый в соседнем муниципалитете Рекена (Requena).
Полакомьтесь легкими закусками «тапас»
В Валенсии очень много баров и кафе, в которых можно заказать тапас или pintxo (как тапас, но зачастую с более сложной рецептурой). Pintxo обычно подают с коктейлями и едят здесь же, в баре. Особенно много закусочных в районе Кармен (Barrio del Carmen). Но самое лучшее место, где продают тапас, все-таки находится не здесь, а в уютном заведении с названием Bodega Casa Montana в рыбацком квартале Cabanal. Присядьте у высокой барной стойки в задней комнате, где стоят огромные бочки с выпивкой и оборудование для изготовления вина. Закажите clochinas (вкуснейшие маленькие мидии по-валенсийски, сезон — с мая по август), свиные колбаски чорисо в сидре, кровяную колбасу (morcilla) или тушеное мясо с бобами.
Среди других заведений общепита с закусками-«тапас» достойны упоминания мидии в остром бульоне в баре Pilar (улица Moro Zeit 13), где официанты идут с вашим заказом прямо на кухню; Tasca Angel (Carrer de la Purissima 1) с великолепными сардинами, приготовленными на гриле; и оживленный Las Cuevas (Carrer del Comte d Almodovar 8), где подают много вкусных блюд и закусок. Чтобы попробовать везде и всего самого лучшего, закажите «тапас-тур» у Сюзи Анон и Гарсия, признанного гурмана и лицензированного туристического гида с глубоким знанием местной кулинарной сцены.
Пейте и веселитесь
Исторический квартал Кармен (Barrio del Carmen) и район Русафа (Russafa) — прекрасные места для походов по питейным заведениям. Берите пример с местных жителей — закажите кувшин «Валенсийской воды» (Agua de Valencia), освежающей, но «убойной» смеси кофе, апельсинового сока, водки и джина. Лучшие бары из тех, в которых готовят этот напиток: Sant Jaume (улица Caballeros 51), уютный и стильный бар с особой атмосферой, размещающийся в помещении старинной аптеки с обшитыми деревом стенами; и кафе «Мадрид» (улица Abadia de San Martin 10), в котором в 1959 году изобрели коктейль «Валенсийская вода».
Заодно попробуйте орчату (или оршату), сладкий безалкогольный напиток из молотого земляного миндаля с добавлением ячменя, риса, кунжута. Подают его с длинными пирогами, называющимися «фартонами». Лучшую в Валенсии орчату вы найдете в орчатерии El Siglo (площадь Святой Каталины), основанной в 1836 году. В заведении прекрасно оформленный интерьер в стиле «ретро».
Станьте гурманом
В Валенсии пять ресторанов со звездами Мишлен. Самый лучший из них — La Salita. В этом заведении не подают «креативные» блюда «новой волны», но шеф-повар Бегонья Родриго (победитель испанской версии Masterchef) готовит очень вкусно. Для начала можно заказать креветки или десертное печенье петифур. Обед из семи вкуснейших блюд обойдется вам меньше пятидесяти евро.
Отдохните по полной на празднике Фальяс
Самый главный валенсийский праздник Фальяс (Las Fallas), фестиваль в честь Святого Иосифа, проводится ежегодно в марте. В каждом районе города делают огромные «мультяшные» фигуры, некоторые из которых достигают размерами домов. Эти фигуры сжигают ночью 19 марта. В предшествующие дни принято есть паэлью, устраивать вечеринки и всевозможные фестивальные мероприятия, а также бои быков. Каждый день, в два часа ночи, на центральной площади (Plaza del Ayuntamiento) устраивают праздничные феерверки.
Осмотрите достопримечательности
Начните знакомство с достопримечательностями города с прогулки по историческому кварталу Кармен (Barrio del Carmen), представляющему собой лабиринт улиц, на одной из которых находится барочно-готический кафедральный собор, в котором, как уверяют, хранится Священный Грааль. Поднимитесь на верхнюю площадку колокольни по 207-ми ступенькам. Отсюда открываются великолепные виды на архитектурный ландшафт исторического центра Валенсии. Рядом с кафедральным собором находится Лонха-де-ла-Седа (La Lonja), «шелковая биржа», комплекс зданий, изначально использовавшийся для торговли шелком. Биржа шелка — шедевр готической архитектуры, внесенный в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Идите по узеньким улочкам квартала Кармен в северном направлении и в скором времени вы окажетесь у сада Турия (Jardines del Turia). Первоначально парк был разбит на берегах реки Турия, пока русло реки не изменило свое месторасположение после наводнения 1956 года. Пройдите через парковую зону и вы окажетесь у относительно недавно построенного архитектурного комплекса «Город искусств и наук». Дизайн комплекса был создан преимущественно местным архитектором Сантьяго Калатравой. Футуристический ансамбль из пяти конструкций, окруженных водоемами с кристально чистой, бирюзовой водой, включает в себя крупнейший аквариум в Европе, Oceanografic и отличающийся впечатляющим дизайном кинотеатр IMAX Hemisferic. Невдалеке отсюда находится портовая зона со зданием Veles e Vents, в котором дважды за последние годы размещалась штаб-квартира Американского кубка.
Если пройдете чуть дальше вдоль берега, попадете на пляж с хорошим песком и пешеходный бульвар с ресторанами, в которых подают паэлью и другие блюда местной и интернациональной кухни. Кстати, в одном из этих заведений впервые в своей жизни попробовал паэлью Эрнест Хемингуэй. После этого знаменитый писатель частенько стал захаживать сюда пообедать. На самом деле, Хемингуэю настолько понравилась Валенсия, что он посчитал этот город самым подходящим местом для начала работы над своим первым романом «И восходит солнце». Посидите в теньке на берегу моря. Или погрейтесь на солнышке. И обязательно закажите полную тарелку паэльи.
К сожалению без пересадок до Валенсии не долететь, но можно долететь до Мадрид и далее сесть на скоростной поезд AVE, идущий до Валенсии.
Великий по-испански | Перевод с английского на испанский
большой [ɡreɪt]
прилагательное
большее (сравнительное) самое большое (превосходное) 1 (огромный) (по размеру) [+ дом, комната, объект] enorme; inmenso; (по количеству, количеству) [+ усилие, разнообразие] гранд; [+ шок, удивление] вердадеро; enorme
она дожила до лет vivió hasta una edad muy avanzada
Я позабочусь о нем lo cuidaré mucho
он не сказал много сделка no dijo mucho
очень много время / деньги / усилия mucho tiempo / dinero / esfuerzo; много страданий mucho sufrimiento
сообщения прессы причинили ей много страданий террористические атаки на город причинили много страданий
с большой трудностью con gran или mucha Dificultad
мы имели очень трудно убедить их в hemos tenido muchas Dificultades para convncerlos; ему было очень трудно бодрствовать le costaba mucho mantenerse despierto
в большой степени en gran parte
в еще большей степени, включая мэр parte
, у нас было большое удовольствие lo pasamos fenomenal
great heavens ! ¡Cielo Santo! (старомодный); ¡Válgame el cielo!
Великий Скотт! — крикнул Банбери.»Что этот сумасшедший думает, что он делает?» «Великие небеса!» — воскликнула она, видя, что я
отличный помощник ser de gran ayuda
То, что Сэм здесь, очень помогло
ну, ты очень помог! ¡Vaya ayuda la tuya !; ¡Pues sí que has sido una ayuda!
Я никуда не тороплюсь спешу Я не в большом спешу no tengo mucha prisa
ты отличный идиот ! ¡Pedazo de idiota! (неофициально)
отличный многие человек считают, что он был прав mucha gente cree que tenía razón
многие из нас обеспокоены этими событиями a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
это было здорово жалко вы не пришел fue una verdadera pena que no vinieses
с большим удовольствием con gran placer
, я с большим удовольствием представляю… es un gran placer para mí presentar a …
большой прогресс был сделан se han hecho grandes progresos
great Scott ! ¡Cielo Santo! (старомодный); ¡Válgame el cielo!
Великий Скотт! «- закричал Банбери.» Что этот сумасшедший думает, что он делает? » великие культурные достижений прошлого los grandes logros culturales del pasado
один из великих выпусков дня uno de los temas más importantes del día
все говорили, что она предназначена для великих вещей todos decían que llegaría lejos
Я помню, как в начале семидесятых люди говорили о Нейле Кинноке из Уэльса.Уже тогда они говорили, что ему уготованы великие дела. Он был блестящим учеником. Мы думали, что он предназначен для великих дел, но потом ему поставили диагноз шизоидной личности. Эллен неплохо поступила, вышла замуж за молодого биржевого маклера, которого все говорили, что ему суждено делать великие дела в городе
великая работа (шедевр) образ (f ) maestra
он считал свою книгу об Иване Грозном своим великим произведением
3 (выдающийся) [+ человек, нация, умение] grande
один из величайших инженеров этого века uno de los más grandes ingenieros de este siglo
a игрок с большими способностями un jugador de gran habilidad
у них отличный командный дух он прекрасно разбирается в этих вопросах она была одним из великих пионеров защиты прав женщин Америка снова может стать великой она женщина большого ума
она имеет большой глаз для деталей tiene muy buen ojo para los detalles
4 (с именами)
Фредерик / Петр Великий Федерико / Педро эль Гранде; Александр Великий Алехандро Маньо; великий Джордж Падмор эль-гран Джордж Падмор
5 (настоящий) (как усилитель) grande
Я большой поклонник его работы soy un gran admirador de su obra; они большие друзья son grandes amigos; Я большой любитель шоколада, я энканта эль шоколад; он был великим бабником эпохи un gran mujeriego
она великая верующая в тяжелой работе es una gran partidaria del trabajo duro
Я очень верю в откровенность soy muy partidario de la franqueza
она великая one для антикварных магазинов le encantan las tiendas de antigüedades; es una fanática de las tiendas de antigüedades
он великолепно критикует других es único para cryar a los demás; se las pinta solo для критиков a los demás (неофициально)
6 (отлично) [+ человек, вещь, идея] estupendo; genial (неформальный)
, они отличная группа парней, son un grupo de tíos estupendos или geniales (неформальный); ты был великолепен! ¡Estuviste genial! (неофициальный); Я думаю, что она великая creo que es genial (неформальная); это отличная идея es una idea estupenda; es una idea genial (неформальный); «как фильм?» — «было здорово!» —Que tal fue la película? — гениально! (неофициальный); (Замечательно! ¡Eso es estupendo !; Я услышал отличное музыкальное произведение по радио на радио una pieza de música genial (неофициально); Разве это не было бы здорово? ¿No sería fabuloso или genial hacer eso ?; Отдых в кемпинге отлично подходит для детей. las vacaciones en un camp son geniales para los críos (неофициально)
она была просто великолепна около it se lo tomó muy bien
он великолепен в футбол juega estupendamente al fútbol
она великолепна в математике se le dan genial las matemátic (неформально)
— чувствую великое сентиментальное феномено или феноменальное (неформальное)
ты выглядишь великолепно! (привлекательно) ¡estás guapísimo !; (здоровый) ¡tienes un aspecto estupendo!
она великолепна на jazz sabe un montón de jazz (неформально)
великолепная вещь состоит в том, что вам не нужно гладить ее lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo
междометие
1 (отлично )
(ах) отлично! ¡Fenómeno! (неофициальный); ¡Феноменальный !; отлично!
2
(ах) отлично! Это все, что мне нужно! ¡Maravilloso! ¡Eso es lo que me faltaba !; если вы хотите в это верить — отлично! si es eso lo que quieres creer, allá tú
наречие
great big grandísimo
Я хочу подарить вам большой большой поцелуй большая итальянская свадьба
существительное
(человек) grande (m)
the golfing greats los гранд-дель-гольф; один из величайших людей всех времен — uno de los grandes de todos los tiempos; Великий Лос Грандес; история помнит только великую «Историю восстановления соло»; the great and the good los abonados a las buenas causas
modifier
большая обезьяна (n) антропоид (m)
the Great Australian Bight (n) el Gran Golfo Australiano
the Great Barrier Reef (n) la Gran Barrera де Корал; el Gran Arrecife Coralino
Большая Медведица (n) (Astron) la Osa Mayor
Великобритания (n) Gran Bretaña (f)
Великий Датчанин (n) gran danés (m)
Большой Водораздельный хребет (n) ) la Gran Cordillera Divisoria
Великие озера (n) los Grandes Lagos
Великие равнины (n) las Grandes Llanuras
великие державы (n) las grandes потенциал
Соединенные Штаты и другие великие державы
большая синица (n) paro (m) grande; herrerillo (m) grande
Великая Китайская стена (n) la (Gran) Muralla China
the Great War (n) la Primera Guerra Mundial
Grande необходимо сократить до gran перед существительным в единственном числе любого пола:
Великобритания ( La ) Gran Bretaña
Поставьте gran / grandes перед существительным в смысле «великого»:
Это большой шаг вперед в поисках мира Es un gran paso en la búsqueda de la paz
Он (очень) великий актер Es un gran act
В смысле большой или большой , прилагательное будет предшествовать существительному в контексте общего, субъективного комментария.Однако при неявном или явном сравнении с другими вещами или людьми, которые физически больше или меньше, оно будет следовать за существительным:
Это большая проблема Es un gran проблема
… разница в цене между большими квартиры и маленькие … … la diferencia de Precio entre los pisos grandes y pequeños …
… определенный тип большого пассажирского самолета … … cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros…
Сравните следующие примеры:
… великий человек … … un gran hombre …
… большой человек … … un hombre grande …
WordReference Англо-испанский словарь © 2021:
WordReference Англо-испанский словарь © 2021:
‘ great ‘ aparece también en las siguientes entradas: В англоязычном описании: Испанский: |
Пусть это будет скромная дань уважения a great a r ti st от вентилятора. groovalizacion.com | Sirva como homenaje pstumo de un pequeo y humilde fan. groovalizacion.com |
Начиная с Олимпийских игр 1992 года, Барселона […] Городской совет ускорен и завершен […] и удалить грязные наросты […] с течением времени по его архитектуре; ликвидация оставшихся трущоб и лачуг, а также нескольких оставшихся кусков кустарников, заброшенных участков и свалок; он очистил ужасно бедные районы, особенно Эль-Раваль; создали новые жилые районы в устаревших промышленных зонах и рядом с неприветливыми городскими пляжами, которые сейчас отремонтированы для общественного пользования. barcelonametropolis.cat | Fue a partir de los Juegos Olmpicos de 1992 cuando el […] consistorio aceler y consum esa […] la mugre y las marcas srdidas que el […] tiempo haba trazado en su arquitectura; устранение фокосов де шабол и лос покос дескампадос, эскомбрерас и муладарес очередной кведабан; санеандо барриос абьектос, особенно Эль-Раваль; Creando nuevos enclaves de viviendas en zonas fabriles obsoletas y frente a las playas inhspitas recuperadas para uso pblico. barcelonametropolis.cat |
Празднование Хэллоуина включает развлечения для […] virtualpre-k.org | Las festividades del da de brujas, включая дайвинг для […] virtualpre-k.org |
У потребителя есть доверие st a great d e al . europarl.europa.eu | El consumidor h a perdi do un a gran p ar te de su c onfianza. europarl.europa.eu |
По дороге мы посетим еще одно фантастическое семейное вино […] имение от DO Somontano, где испорчен весь процесс обработки вина, […] viavinum.es | De camino, visitaremos otra bodega de la DO […] Сомонтано, винный погреб знакомых donde miman todas las labores del процесо де разработчик дель […] viavinum.es |
Великий d u ra bility: Приблизительно […] Срок службы: 20 лет. bosch.com.mx | Gran dur abi lida d: tiempo […] de vida Estimado de 20 aos. bosch.com.mx |
Я не могу дозвониться до своего […] pbigold.com | No poda alcanzar mi […] pbigold.com |
Удивительно, но t h e самый большой w a ll в мире, t h e большой большой a ll Китая, […] не смог удержать мародеров слишком долго, но уж точно […] удерживал в себе множество людей, которые не могли избежать порочных практик многих империй. daccess-ods.un.org | Asombrosa me nte, el мэр mu ro de l mundo , l a Gran M na ura […] Contener por mucho tiempo a los merodeadores, pero […] ciertamente retuvo como prisioneros a muchos que no pudieron escapar de las sanguinarias prcticas de muchos imperios. daccess-ods.un.org |
Четыре разных сезона, 300 солнечных дней в году a n d great v a ca colorado.com | Con las cuatro estaciones bien Definidas, 300 das de sol al a o y excelente v al or por su dinero, ahora es el momento perfecto para planear sus vacaciones. colorado.com |
Он — это a отличный w a rr ior и владелец Bata Drums, владелец танцевального a nd great d a nc и сам; владеет музыкой и представляет потребность и радость жизни; интенсивность жизни; […] […] красота и мужская сила; богатство и деньги. reglasparasanteros.com | Dueo de los tambores Bat, del baile y la msica; представляет собой la necesidad y la alegra de vivir, la интенсивная жизнь, la virilidad y belleza masculinas, la riquezas y el dinero. reglasparasanteros.com |
Мы должны признать, что […] строили демократии на слабой и хрупкой основе. daccess-ods.un.org | Hasta ahora, tenemos que admitirlo, hemos estado construyendo en […] sobre base endebles, frgiles. daccess-ods.un.org |
Все это доставляет мне столько радости, что я чувствую себя частью и товарищем в ваших заслугах и начинаниях. catacombe.roma.it | Todo ello te honra a ti y me proporciona a m tanta alegra que me hace considerarme partcipe y social de tus mritos y de tus empresas. catacombe.roma.it |
Лепка кукурузы стимулирует все пять органов чувств и вызывает es a great e x ci tement. virtualpre-k.org | Hacer palomitas de maz es emocionante y Estimula los cinco sentidos. virtualpre-k.org |
после лотов […] fimcap.org | тра муха […] fimcap.org |
A s a great F r en ch личность однажды сказала, я не могу согласиться […] с тем, что вы говорите, но я бы отдал свою жизнь за ваше право говорить. daccess-ods.un.org | Com o deca un a gran p ers onali da d francesa, no estoy de acuerdo […] conlo que dices, pero por el derecho que tienes de decirlo, soy capaz de dar la vida. daccess-ods.un.org |
Кроме того, «Система для выражения возможностей траления» в месяц, усредненная по […] года », без ограничений по количеству судов, […] eur-lex.europa.eu | Adems, sistema de contabilidad de las posibilidades de pesca de arrastre, mensual pero considerando la media […] год и грех лимитасин дель нмеро де букис, […] eur-lex.europa.eu |
Комиссия atta ch e s great i m po rtance to the development […] более экологически чистых способов ловли рыбы. europarl.europa.eu | La Co misi n o tor ga gran im por tan cia a l desarrollo […] de mtodos de pesca ms respetuosos con el medio ambiente. europarl.europa.eu |
Однако, если […] , который охватывает диапазон различий, может быть осуществимым. unisdr.org | Sin embargo, si las […] дефиницин ms ampia que englobe las diferencias. unisdr.org |
Он ввел Mero с th a great s e ns uality, неоднозначность […] «мужчина-женщина», который не может смириться с тем, что его бросила женщина, поэтому […] доводит его до максимума, хотя он делает покупки, готовит, убирает в доме. cineuropa.mobi | Ha puesto en el […] de un ‘hombre-mujer’ que, encontrando notlerable […] haber sido Abandonado por una mujer, explota al mximo su virilidad, incluso si despus hace la compra, cocina y limpia la casa. cineuropa.mobi |
Они знают , , , , , , , , , отлично, , , , , , , , , или , я настроен прозрачностью и правдой. unesdoc.unesco.org | Conocen mi profundo apego a la transparent y a la verdad. unesdoc.unesco.org |
Он джентльмен […] unesdoc.unesco.org | Es un caballero en quien […] unesdoc.unesco.org |
Мы будем следовать за ним вместе с t h e great m u lt itude тех, кто шел до нас. cjd.org | Lo seguiremos junto con la muchedumbre de los que nos han precedido. cjd.org |
Это приводит к системам ESP, функциональный объем которых может […] наших клиентов. rb-kwin.bosch.com | Результат работы системы ESP с функциями […] deseos de los clientes. rb-kwin.bosch.com |
Его внутренний […] Несколько недель в полном запустении, вызванном диагнозом […] неизлечимая болезнь и страх смерти. balearsculturaltour.es | Su mundo […] semanas a la total desolacin producida por la диагностики […] una enfermedad неизлечимый y el miedo a la muerte. balearsculturaltour.es |
Конечно, другие страны зоны евро также имеют ma d e great s t ri des на фискальном фронте в последние годы. imf.org | Como es natural, tambin otros pases de la zona del euro han avanzad o mucho e n el terreno fiscal en los ltimos aos. imf.org |
O f great i m po rtance для наших […] существования были сформированы привычками в еде. embacubaqatar.com | D e gran imp ort anci a para nuestra […] existencia fueron los hbitos alimenticios creados. embacubaqatar.com |
наркотик […] europa.eu | una sustancia […] europa.eu |
Испанский Перевод слова «отлично» | Англо-испанский словарь Коллинза
прилагательное Формы слова: сравнительно больше
, превосходная степень
1. (= огромный) (по размеру) [дом, комната, объект] enorme
⧫ inmenso
(в количестве, количестве) [шок, удивление] вердадеро
⧫ enorme
она дожила до преклонных лет vivió hasta una edad muy avanzada
Я позабочусь об этом lo cuidaré mucho
он не сказал много no dijo mucho
много времени / денег / усилий mucho tiempo / dinero / esfuerzo
много страданий mucho sufrimiento
с большим трудом con gran or mucha Dificultad
нам было очень трудно убедить их hemos tenido muchas dificultades para convncerlos
ему было очень трудно бодрствовать le costaba mucho mantenerse to despierto
в большой степени en gran parte
в еще большей степени, включая en mayor parte
, мы отлично повеселились lo pasamos fenomenal
, боже мой! (старомодно) ¡Cielo Santo! (датировано) ⧫ ¡Válgame el cielo!
, чтобы быть большим подспорьем ser de gran ayuda
ну, вы мне очень помогли! (с юмором) ¡vaya ayuda la tuya! ¡Pues sí que has sido una ayuda!
Я никуда не тороплюсь, я никуда не тороплюсь no tengo mucha prisa
ты великий идиот! (неофициально) ¡pedazo de idiota! (inf)
очень многие люди считают, что он был прав mucha gente cree que tenía razón
многие из нас обеспокоены этими событиями a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
было очень жаль, что вы не пришли fue una verdadera pena que no vinieses
с большим удовольствием con gran placer
, я с большим удовольствием представляю… es un gran placer para mí presentar a …
большой прогресс был достигнут se han hecho grandes progresos
great Scott! (старомодно) ¡Cielo Santo! (датировано) ⧫ ¡Válgame el cielo!
концерт прошел с большим успехом el concierto fue un enorme éxito
см. Также пистолет существительное 2. (= важно) [достижение, событие, событие] grande
великие культурные достижения прошлого los grandes logros culturales del pasado
одна из величайших проблем дня uno de los temas más importantes del día
все говорили, что она предназначена для великих дел todos decían que llegaría lejos
great work (= Шедевр) obra f maestra
3.(= Выдающийся) [человек, нация, умение] гранд
один из величайших инженеров этого века uno de los más grandes ingenieros de este siglo
игрок с большими способностями un jugador de gran habilidad
она отлично разбирается в деталях tiene muy buen ojo para los detalles
4. ( с именами)
Фредерик / Петр Великий Федерико / Педро эль Гранде
Александр Великий Алехандро Магно
великий Джордж Падмор эль-гран Джордж Падмор
5. (= настоящий)
Я большой поклонник его работ soy un gran admirador de su obra
они большие друзья son grandes amigos
Я большой любитель шоколада me encanta el chocolate
он был великим бабником эпохи un gran mujeriego
она большой сторонник тяжелой работы es una gran partidaria del trabajo duro
Я очень верю в откровенность soy muy partidario de la franqueza
она отлично подходит для антикварных магазинов le encantan las tiendas de antigüedades ⧫ es una fanática de las tiendas de antigüedad es
он великолепно критикует других es único для критики и лос демас ⧫ se las pinta solo для критика лос демас (инф)
6.(неформально) (= отлично) [человек, вещь, идея] estupendo
⧫ гениальный (инф)
они отличные ребята son un grupo de tíos estupendos или geniales (inf)
вы были великолепны! ¡Estuviste genial! (inf)
Я думаю, что она великая creo que es genial (inf)
это отличная идея es una idea estupenda es una idea genial (inf)
«как прошел фильм?» — «было здорово!» —Que tal fue la película? — гениально! (inf)
(это) отлично! ¡Eso es estupendo!
Я услышал отличное музыкальное произведение по радио на радио una pieza de música genial (inf)
, разве не было бы здорово сделать это? ¿No sería fabuloso или genial hacer eso?
отдых в кемпинге отлично подходит для детей las vacaciones en un camp son estupendas para los críos ⧫ las vacaciones en un camp son geniales para los críos (inf)
она была просто великолепна в этом se lo tomó muy bien
он отлично играет в футбол juega estupendamente al fútbol
она отлично справляется с математикой se le dan genial las matemáticas (inf)
, чтобы чувствовать себя великолепно сентиментально fenómeno или fenomenal (inf)
вы отлично выглядите! (= Привлекательный) ¡estás guapísimo !; (= Здоровый) ¡tienes un aspecto estupendo!
она великолепна в джазе sabe un montón de jazz (inf)
замечательно то, что вам не нужно гладить ее lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo
7.(Ботаника, зоология) grande
БОЛЬШОЙ, БОЛЬШОЙ, БОЛЬШОЙ «Grande», сокращенный до «gran» Grande, должен быть сокращен до gran перед существительным в единственном числе любого пола:
Великобритания (La) Gran Bretaña
Позиция «grande» Поместите gran / grandes перед существительным в чувство «великого»:
Это большой шаг вперед в поисках мира Es un gran paso en la búsqueda de la paz
Он (очень) великий актер Es un gran act
В смысле большой или большой, прилагательное будет предшествовать существительному в контексте общего субъективного комментария.Однако при неявном или явном сравнении с другими вещами или людьми, которые физически больше или меньше, оно будет следовать за существительным:
Это большая проблема Es un gran проблема
… разница в цене между большими и маленькими квартирами. те … … диференция-де-прецио энтре-лос-писос-грандес-у-пекеньос …
… определенный тип большого пассажирского самолета … … большой пассажирский самолет для перевозки пассажиров ..
Сравните следующие примеры:
… великий человек … … un gran hombre …
… большой человек … … un hombre grande …
Copyright © by HarperCollins Publishers. Все права защищены.
Слоган Дональда Трампа «Сделаем Америку снова великой» практически невозможно перевести на испанский язык — Quartz
- Que América vuelva a ser grande
- Haz América grande otra vez
- Hagamosva que am
- Devolvámosle a los Estados Unidos su grandeza
- Rehacer la grandeza de América
- Hagamos América grande de nuevo
- ¡Arriba!
Как сделать вы говорите «Сделаем Америку снова великой» на испанском?
Для испанской El País , Пабло де Льяно взял интервью у нескольких переводчиков и авторов (ссылка на испанском) о проблеме перевода знаменитого лозунга кампании Дональда Трампа на их родном языке.Они придумали варианты, указанные выше, и многое другое.
У испанцев обычно нет проблем с политическими лозунгами; бурная история испаноязычного мира породила множество незабываемых историй. Вот и Че Гевара ¡Hasta la victoria siempre! (Всегда вперед к победе!), Сплачивающий призыв кубинской революции. Модель ¡No pasarán! (Они не пройдут!) Республиканцев во время гражданской войны в Испании были позже подхвачены антифашистами в Британии 1930-х годов и повстанцами в Центральной Америке 1980-х годов, и по сей день всплывают в протестах по всему миру.И, конечно же, ¡Sí se puede! Номер , созданный в 1970-х годах Сезаром Чавесом, организатором союза фермеров США, был принят Бараком Обамой как «Да, мы можем!» во время его президентской кампании 2008 года.
Но слоганы редко хорошо переводятся на другой язык, потому что в хорошем слогане столько всего заключено в очень маленькое. Лемма Трампа «содержит множество», — писал Крис Киллиза из Washington Post: «Она» идеально отражает ностальгию, смешанную с разочарованием и гневом »многих американских избирателей.У организации есть четкая цель, и она заявляет о ней с большой уверенностью, — сказал ирландскому The Journal специалист по коммуникациям Иоган Макдермотт. Он «возвращает нас к утопическому прошлому, не уточняя, что именно сделало это прошлое великим», — объясняет Ребекка Хансен в Brown Political Review.
И, конечно, просто неплохо звучит. Между m ake и — meric-, и между great и — усиление , а также в подчеркнутых парах гласных: m a ke / gr ea t и Am e rica / ag ai n. И в его последовательности слогов есть воодушевляющий боевой ритм, четырехтактный гусиный шаг, марширующий из славного прошлого страны в ее сияющее будущее.
Удачи с переводом всего этого на другой язык. На испанском это особенно сложно по нескольким причинам.
Grande означает «отличный», но также просто «большой». Таким образом, Haz América grande otra vez может означать «Сделайте Америку снова большой».
Тогда глагол hacer означает «делать», но также «делать».«Сделайте ли Америку снова великой»? Странный.
Haz является императивом hacer , но слово «make» во фразе Трампа является скорее коллективным увещеванием; это невысказанное «давай сделаем», «мы сделаем» или даже «я сделаю». «Давайте сделаем» — это h agamos , которое добавляет два слога. Неуклюжий.
Конструкция «make X Y», которая встречается повсеместно в английском языке, не так часто встречается в испанском; более естественно сказать что-то вроде Hagamos que América sea grande otra vez : «Давайте сделаем так, чтобы Америка снова стала великой.Еще более неуклюже.
И grande otra vez — это «синтаксический англицизм», — сказал El País Жорди Доче, переводчик классических поэтов, таких как Уильям Блейк и Т.С. Элиот. Другими словами, это просто не похоже на испанский. Он предлагает Hagamos que América vuelva a ser grande — «Давайте сделаем так, чтобы Америка снова стала великой».
И последнее, но не менее важное: для говорящих по-испански Америка обычно подразумевает всю Америку. В США говорят Estados Unidos .
Неудивительно, что некоторые переводчики рекомендуют вообще отказаться от исходной формулировки, например, Devolvámosle a los Estados Unidos su grandeza («Вернем им величие Соединенных Штатов») или Rehacer la grandeza de América («Переделать величие Америки »). И один предложил просто ¡Arriba América! («Долой Америку!») Это может быть мрачно уместным: ¡Arriba España! был девизом диктатуры Франко в Испании.
«отлично» по-испански | Испанско-английский словарь
ПРИМЕРЫ КОНТЕКСТА
У меня отличное предложение , чтобы сказать о некоторых идеях, выдвинутых г-ном Верхофштадтом.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señorVerhofstadt.
Сейчас нет великой сделки, которая помешала бы нам достичь консенсуса по новому Договору.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consnso sobre el nuevo Tratado.
Это одно из досье, в которое я вложил большую работу.
Este fue uno de los Expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
Что касается доступа к кредиту, то была заключена отличная сделка, но мы можем сделать больше.
Con Respecto al Acceso al Crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
Насколько велик ущерб, который уже нанесен европейской экономике?
¿De qué magnitud es el daño que se ha causado hasta ahora a laconomía europea?
У меня отличная сделка, чтобы сказать о некоторых идеях, выдвинутых г-ном Верхофштадтом.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
В 2001 году он был назван Академией Гранд Монреале Великим Монреалером .
En 2001, fue nombrado Great Montrealer por la Académie des Grands Montréalais.
(DE) Господин Президент, я считаю, что мы обсудили отличную сделку об устойчивости.
(DE) Señor Presidente, creo que hemos hablado mucho acerca de la sostenibilidad.
великих миссионерских задач и оставаться в полном духовном и каноническом единстве с
permanecer en plena unidad espiritual y canónica con la Iglesia Romana, con la
Я думаю, что на самом деле великий позор , что ему позволили вниз на четыре государства-члена.
Efectivamente es un escándalo que cuatro Estados miembros le hayan Abandonado.
Его личное человеческое присутствие на месте означало для всех нас очень выгодную сделку.
Su presencia humana muy personal en la zona importantó mucho para todos nosotros.
Теперь мы знаем, что Конвенция дает на большую сделку больше, чем обычный IGC.
Ahora sabemos que una Convención logra muchos más resultados que una CIG normal.
большие перспективы, которые он держит на будущее, гарантируют голосование за соглашение.
En estas otras perspectivas de futuro se justifica el voto friendly al acuerdo.
Европа почти ничего не делает в этом отношении, но может заключить отличную сделку.
Europa no está haciendo casi nada alpecto, y podría estar haciendo mucho.
Можно сказать большое о культурном разнообразии и его важности.
Se podrían decir muchas cosas sobre la diversidadultural y su importancia.
Однако каждый день и каждый час имеют большое значение для людей, которых это касается.
Pero cada día y cada hora tienen la máxima importancia para las personas afectadas.
Это привело к большому веселью, что до некоторой степени вполне понятно.
Y ha hecho mucha gracia, lo que hasta cierto punto es perfectamente comprensible.
У нас большой опыт в этой области, как я уже упоминал.
Contamos con muchos conocimientos especializados en este campo, como ya he dicho.
(SL) Госпожа Президент, позвольте мне сказать, Комиссар, вы достигли великой сделки .
(SL) Señora Presidenta, permítame decir, señor Comisario, que ha consguido mucho.
Такое неприемлемое отношение к оппозиции должно вызывать у нас большое беспокойство.
Esta actitud inaceptable hacia la oposición debería preocuparnos profundamente.
Отлично переводите на испанский с контекстными примерами
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Испанский
de acuerdo, muy bien.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Испанский
através de la forma y fuera de la forma.юдоль, гениальный.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Испанский
descarregar i instal·lar
Последнее обновление: 2016-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Последнее обновление: 07.03.2015
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 07.01.2014
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Испанский
Вален Па Пура Верга
Последнее обновление: 2017-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Испанский
el archivo «% 1» ya existe.¿seguro que desea sobrescribirlo?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Последнее обновление: 2011-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Аноним
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
Удалите, пожалуйста, вы так считаете.
Испанский
aceptar @ action обновлять список загрузок каждые x (секунд)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Испанский
aceptarqdialogbuttonbox
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Испанский
aceptarqsoftkeymanager
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Последнее обновление: 20.08.2014
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас пользователи обращаются за помощью:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.