Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное По латыни фразы: Латинские выражения с транскрипцией и ударениями

По латыни фразы: Латинские выражения с транскрипцией и ударениями

Содержание

Латинские выражения с транскрипцией и ударениями


 








Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Ниже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями.

Знак ў обозначает неслоговой звук [у].

Знак гх обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т. п.

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн здесь.

2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями здесь.

  1. A mari usque ad mare.
    [А ма́ри у́сквэ ад ма́рэ].
    От моря до моря.
    Девиз на гербе Канады.
  2. Ab ovo usque ad mala.
    [Аб о́во у́сквэ ад ма́ля].
    От яйца и вплоть до яблок, т. е. от начала и до конца.
    Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками.
  3. Abiens abi!
    [А́биэнс а́би!]
    Уходя, уходи!
  4. Acta est fabŭla.
    [А́кта эст фа́буля].
    Представление окончено.
    Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, находят ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни».
  5. Alea jacta est.
    [А́леа я́кта эст].
    Жребий брошен.
    Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. е. Северной Италии, в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.
    [Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус].
    Друг — это одна душа в двух телах.
  7. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.
    [Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас].
    Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
    Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
  8. Amor tussisque non celantur.
    [А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур].
    Любовь и кашель не скроешь.
  9. Aquĭla non captat muscas.
    [А́квиля нон ка́птат му́скас].
    Орел не ловит мух.
  10. Audacia pro muro habētur.
    [Аўда́циа про му́ро гхабэ́тур].
    Храбрость заменяет стены (досл.: храбрость имеется вместо стен).
  11. Audiātur et altĕra pars!
    [Аўдиа́тур эт а́льтэра парс!]
    Пусть будет выслушана и другая сторона!
    О беспристрастном рассмотрении споров.
  12. Aurea mediocrĭtas.
    [А́ўрэа мэдио́критас].
    Золотая середина (Гораций).
    О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей.
  13. Aut vincĕre, aut mori.
    [Аўт ви́нцэрэ, аўт мо́ри].
    Или победить, или умереть.
  14. Ave, Caesar, moritūri te salūtant!
    [А́вэ, Цэ́зар, мориту́ри тэ салю́тант!]
    Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!
    Приветствие римских гладиаторов,
  15. Bibāmus!
    [Биба́мус!]
    <Давайте> выпьем!
  16. Caesărem decet stantem mori.
    [Цэ́зарэм дэ́цэт ста́нтэм мо́ри].
    Цезарю подобает умереть стоя.
  17. Canis vivus melior est leōne mortuo.
    [Ка́нис ви́вус мэ́лиор эст лео́нэ мо́ртуо].
    Живая собака лучше мертвого льва.
    Ср. с рус. пословицей «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  18. Carum est, quod rarum est.
    [Ка́рум эст, квод ра́рум эст].
    Ценно то, что редко.
  19. Causa causārum.
    [Ка́ўза каўза́рум].
    Причина причин (главная причина).
  20. Cave canem!
    [Ка́вэ ка́нэм!]
    Бойся собаки!
    Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.
  21. Cedant arma togae!
    [Цэ́дант а́рма то́гэ!]
    Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть на смену войне придет мир).
  22. Clavus clavo pellĭtur.
    [Кля́вус кля́во пэ́ллитур].
    Клин клином вышибается.
  23. Cognosce te ipsum.
    [Когно́сцэ тэ и́псум].
    Познай самого себя.
    Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
  24. Cras melius fore.
    [Крас мэ́лиус фо́рэ].
    <Известно,> что завтра будет лучше.
  25. Cujus regio, ejus lingua.
    [Ку́йус рэ́гио, э́йус ли́нгва].
    Чья страна, того и язык.
  26. Curricŭlum vitae.
    [Курри́кулюм ви́тэ].
    Описание жизни, автобиография.
  27. Damnant, quod non intellĕgunt.
    [Да́мнант, квод нон интэ́ллегунт].
    Осуждают, потому что не понимают.
  28. De gustĭbus non est disputandum.
    [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум].
    О вкусах не следует спорить.
  29. Destruam et aedificābo.
    [Дэ́струам эт эдифика́бо].
    Разрушу и построю.
  30. Deus ex machĭna.
    [Дэ́ус экс ма́хина].
    Бог из машины, т. е. неожиданная развязка.
    В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации.
  31. Dictum est factum.
    [Ди́ктум эст фа́ктум].
    Сказано — сделано.
  32. Dies diem docet.
    [Ди́эс ди́эм до́цэт].
    Один день другой учит.
    Ср. с рус. пословицей «Утро вечера мудренее».
  33. Divĭde et impĕra!
    [Ди́видэ эт и́мпэра!]
    Разделяй и властвуй!
    Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
  34. Dixi et anĭmam levāvi.
    [Ди́кси эт а́нимам лева́ви].
    Сказал — и облегчил душу.
    Библейское выражение.
  35. Do, ut des; facio, ut facias.
    [До, ут дэс; фа́цио, ут фа́циас].
    Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал.
    Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. с рус. выражением «Ты мне — я тебе».
  36. Docendo discĭmus.
    [Доцэ́ндо ди́сцимус].
    Обучая, мы учимся сами.
    Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
  37. Domus propria — domus optĭma.
    [До́мус про́приа — до́мус о́птима].
    Свой дом самый лучший.
  38. Dónec erís felíx, multós numerábis amícos.
    [До́нэк эри́с фэли́кс, мульто́с нумэра́бис ами́кос].
    Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
  39. Dum spiro, spero.
    [Дум спи́ро, спэ́ро].
    Пока дышу, надеюсь.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.
    [Дуо́бус литига́нтибус, тэ́рциус га́ўдэт].
    Когда двое ссорятся, третий радуется.
    Отсюда еще одно выражение — tertius gaudens ‘третий радующийся’, т. е. человек, выигрывающий от распри двух сторон.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.
    [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус].
    Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
  42. Elephanti corio circumtentus est.
    [Элефа́нти ко́рио циркумтэ́нтус эст].
    Наделен кожей слона.
    Выражение употребляют, когда говорят о бесчувственном человеке.
  43. Errāre humānum est.
    [Эрра́рэ гхума́нум эст].
    Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
  44. Est deus in nobis.
    [Эст дэ’ус ин но’бис].
    Есть в нас бог (Овидий).
  45. Est modus in rebus.
    [Эст мо́дус ин рэ́бус].
    Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.
    [Этиа́м сана́то ву́льнэрэ, ци́катри́кс манэ́т].
    И даже когда рана зажила, шрам остается (Публий Сир).
  47. Ex libris.
    [Экс ли́брис].
    «Из книг», экслибрис, знак владельца книги.
  48. Éxēgí monumént(um)…
    [Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…]
    Я воздвиг памятник (Гораций).
    Начало знаменитой оды Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвала в русской поэзии большое количество подражаний и переводов.
  49. Facĭle dictu, difficĭle factu.
    [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту].
    Легко сказать, трудно сделать.
  50. Fames artium magister.
    [Фа́мэс а́ртиум маги́стэр]
    Голод — учитель искусств.
    Ср. с рус. пословицей «Голь на выдумки хитра».
  51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.
    [Фэли́цитас гхума́на ну́нквам ин эо́дэм ста́ту пэ́рманэт].
    Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
  52. Felicĭtas multos habet amīcos.
    [Фэли́цитас му́льтос гха́бэт ами́кос].
    У счастья много друзей.
  53. Felicitātem ingentem anĭmus ingens decet.
    [Фэлицита́тэм ингэ́нтэм а́нимус и́нгэнс дэ́цэт].
    Великому духом подобает большое счастье.
  54. Felix criminĭbus nullus erit diu.
    [Фэ́ликс крими́нибус ну́ллюс э́рит ди́у].
    Никто не будет долго счастлив преступлениями.
  55. Felix, qui nihil debet.
    [Фэ́ликс, кви ни́гхиль дэ́бэт].
    Счастлив тот, кто ничего не должен.
  56. Festīna lente!
    [Фэсти́на ле́нтэ!]
    Спеши медленно (делай все не спеша).
    Одна из обычных поговорок императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  57. Fiat lux!
    [Фи́ат люкс!]
    Да будет свет! (Библейское выражение).
    В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях. Изобретателя книгопечатания Гуттенберга изображали держащим развернутый лист бумаги с надписью «Fiat lux!».
  58. Finis corōnat opus.
    [Фи́нис коро́нат о́пус].
    Конец венчает дело.
    Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
  59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris.
    [Га́ўдиа при́нципиу́м ностри́ сунт сэ́пэ долё́рис].
    Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
  60. Habent sua fata libelli.
    ха́бэнт су́а фа́та либэ́лли].
    Книги имеют свою судьбу.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.
    хик мо́ртуи ви́вунт, гхик му́ти лёкву́нтур].
    Здесь мертвые живы, здесь немые говорят.
    Надпись над входом в библиотеку.
  62. Hodie mihi, cras tibi.
    ходиэ мигхи, крас тиби].
    Сегодня мне, завтра тебе.
  63. Homo doctus in se semper divitias habet.
    хо́мо до́ктус ин сэ сэ́мпэр диви́циас гха́бэт].
    Ученый человек в самом себе всегда имеет богатство.
  64. Homo homĭni lupus est.
    хо́мо гхо́мини лю́пус эст].
    Человек человеку волк (Плавт).
  65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.
    хо́мо пропо́нит, сэд Дэ́ус диспо́нит].
    Человек предполагает, а Бог располагает.
  66. Homo quisque fortūnae faber.
    хо́мо кви́сквэ форту́нэ фа́бэр].
    Каждый человек — творец своей судьбы.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.
    хо́мо сум: гхума́ни ни́гхиль а мэ алиэ́нум (э́ссэ) пу́то].
    Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
  68. Honōres mutant mores.
    хоно́рэс му́тант мо́рэс].
    Почести изменяют нравы (Плутарх).
  69. Hostis humāni genĕris.
    хо́стис гхума́ни гэ́нэрис].
    Враг рода человеческого.
  70. Id agas, ut sis felix, non ut videāris.
    [Ид а́гас, ут сис фэ́ликс, нон ут видэа́рис].
    Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
    Из «Писем к Луцилию».
  71. In aquā scribĕre.
    [Ин а́ква скри́бэрэ].
    Писáть на воде (Катулл).
  72. In hoc signo vinces.
    [Ин гхок си́гно ви́нцэс].
    Под этим знаменем ты победишь.
    Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV в.). В настоящее время используется как торговый знак.
  73. In optĭmā formā.
    [Ин о́птима фо́рма].
    В наилучшей форме.
  74. In tempŏre opportūno.
    [Ин тэ́мпорэ оппорту́но].
    В удобное время.
  75. In vino verĭtas.
    [Ин ви́но вэ́ритас].
    Истина в вине.
    Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
  76. Invēnit et perfēcit.
    [Инвэ́нит эт пэрфэ́цит].
    Изобрел и усовершенствовал.
    Девиз Французской Академии наук.
  77. Ipse dixit.
    [И́псэ ди́ксит].
    Сам сказал.
    Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-нибудь авторитетом. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет манеры пифагорейцев: вместо доказательства в защиту мнения они словами ipse dixit ссылались на своего учителя.
  78. Ipso facto.
    [И́псо фа́кто].
    Самим фактом.
  79. Is fecit, cui prodest.
    [Ис фэ́цит, ку́и про́дэст].
    Сделал тот, кому выгодно (Луций Кассий).
    Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (отсюда еще одно выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Характер людей таков, что никто не хочет становиться злодеем без расчета и пользы для себя.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.
    [Лятра́нтэ у́но, ля́трат ста́тим эт а́льтэр ка́нис].
    Когда лает одна, тотчас же лает и другая собака.
  81. Legem brevem esse oportet.
    [Ле́гэм брэ́вэм э́ссэ опо́ртэт].
    Следует, чтобы закон был кратким.
  82. Littĕra scripta manet.
    [Ли́ттэра скри́пта ма́нэт].
    Написанная буква остается.
    Ср. с рус. пословицей «Что написано пером, то не вырубишь топором».
  83. Melior est certa pax, quam sperāta victoria.
    [Мэ́лиор эст цэ́рта пакс, квам спэра́та викто́риа].
    Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
  84. Memento mori!
    [Мэмэ́нто мо́ри!]
    Помни о смерти.
    Приветствие, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
  85. Mens sana in corpŏre sano.
    [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но].
    В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал).
    Обычно этим изречением выражают идею гармоничного развития человека.
  86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.
    [Мута́то но́минэ, дэ тэ фа́буля нарра́тур].
    Сказка рассказывается о тебе, изменено только имя (Гораций).
  87. Nec sibi, nec altĕri.
    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  88. Nec sibi, nec altĕri.
    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  89. Nigrius pice.
    [Ни́гриус пи́цэ].
    Чернее дегтя.
  90. Nil adsuetudĭne majus.
    [Ниль адсвэту́динэ ма́йус].
    Нет ничего сильней привычки.
    Из торгового знака сигарет.
  91. Noli me tangĕre!
    [Но́ли мэ та́нгэрэ!]
    Не тронь меня!
    Выражение из Евангелия.
  92. Nomen est omen.
    [Но́мэн эст о́мэн].
    «Имя — знамение, имя что-то предвещает», т. е. имя говорит о своем носителе, характеризует его.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.
    [Но́мина сунт одио́за].
    Имена ненавистны, т. е. называть имена нежелательно.
  94. Non progrĕdi est regrĕdi.
    [Нон про́грэди эст рэ́грэди].
    Не идти вперед — значит идти назад.
  95. Non sum, qualis eram.
    [Нон сум, ква́лис э́рам].
    Я уж не таков, каким был прежде (Гораций).
  96. Nota bene! (NB)
    [Но́та бэ́нэ!]
    Обрати внимание (букв.: заметь хорошо).
    Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
  97. Nulla dies sine lineā.
    [Ну́лля ди́эс си́нэ ли́нэа].
    Ни дня без штриха; ни дня без строчки.
    Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки».
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.
    [Ну́ллюм эст ям ди́ктум, квод нон сит ди́ктум при́ус].
    Ничего уже не говорят такого, чего не было сказано раньше.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
    [Ну́ллюм пэри́кулюм си́нэ пэри́кулё ви́нцитур].
    Никакая опасность не преодолевается без риска.
  100. O tempŏra, o mores!
    [О тэ́мпора, о мо́рэс!]
    О времена, о нравы! (Цицерон)
  101. Omnes homĭnes aequāles sunt.
    [О́мнэс гхо́минэс эква́лес сунт].
    Все люди одинаковы.
  102. Omnia mea mecum porto.
    [О́мниа мэ́а мэ́кум по́рто].
    Все свое ношу с собой (Биант).
    Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. «Я так и делаю, ведь все свое ношу собой», — ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом.
  103. Otium post negotium.
    [О́циум пост нэго́циум].
    Отдых после работы.
    Ср.: Сделал дело — гуляй смело.
  104. Pacta sunt servanda.
    [Па́кта сунт сэрва́нда].
    Договоры следует соблюдать.
  105. Panem et circenses!
    [Па́нэм эт цирцэ́нсэс!]
    Хлеба и зрелищ!
    Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ.
  106. Par pari refertur.
    [Пар па́ри рэфэ́ртур].
    Равное равному воздается.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.
    [Па́ўпэри бис дат, кви ци́то дат].
    Бедному вдвойне оказывает благодеяние тот, кто дает быстро (Публий Сир).
  108. Pax huic domui.
    [Пакс гху́ик до́муи].
    Мир этому дому (Евангелие от Луки).
    Формула приветствия.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domĭna.
    [Пэку́ниа эст анци́лля, си сцис у́ти, си нэ́сцис, до́мина].
    Деньги, если умеешь ими пользоваться, — служанка, если не умеешь, — то госпожа.
  110. Per aspĕra ad astra.
    [Пэр а́спэра ад а́стра].
    Через тернии к звездам, т. е. через трудности к успеху.
  111. Pinxit.
    [Пи́нксит].
    Написал.
    Автограф художника на картине.
  112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.
    [Поэ́тэ наску́нтур, орато́рэс фи́унт].
    Поэтами рождаются, ораторами становятся.
  113. Potius mori, quam foedāri.
    [По́тиус мо́ри, квам фэда́ри].
    Лучше умереть, чем опозориться.
    Выражение приписывается кардиналу Иакову Португальскому.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.
    [При́ма лекс гхисто́риэ, нэ квид фа́льси ди́кат].
    Первый принцип истории — не допускать лжи.
  115. Primus inter pares.
    [При́мус и́нтэр па́рэс].
    Первый среди равных.
    Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
  116. Principium — dimidium totīus.
    [Принци́пиум — дими́диум тоти́ус].
    Начало — половина всего (всякого дела).
  117. Probātum est.
    [Проба́тум эст].
    Одобрено; принято.
  118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.
    [Проми́тто мэ ляборату́рум э́ссэ нон со́рдиди лю́кри ка’ўза].
    Обещаю, что буду трудиться не ради презренной выгоды.
    Из присяги, которую произносят при получении докторской степени в Польше.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.
    [Пута́нтур гхо́минэс плюс ин алиэ́но нэго́цио видэ́рэ, квам ин су́о].
    Считается, что люди в чужом деле видят больше, чем в своем собственном, т. е. со стороны всегда видней.
  120. Qui tacet, consentīre vidētur.
    [Кви та́цэт, консэнти́рэ видэ́тур].
    Кажется, что тот, кто молчит, соглашается.
    Ср. с рус. пословицей «Молчание — знак согласия».
  121. Quia nomĭnor leo.
    [Кви́а но́минор ле́о].
    Ибо я называюсь лев.
    Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты делили добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснил он, «потому что я лев».
  122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).
    [Квод э́рат дэмонстра́ндум]
    Что и требовалось доказать.
    Традиционная формула, завершающая доказательство.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.
    [Квод ли́цэт Ё́ви, нон ли́цэт бо́ви].
    Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
    По древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европу.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecĕris.
    [Квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нон фэ́цэрис].
    Не делай другому то, чего не хочешь самому себе.
    Выражение встречается в Ветхом и Новом завете.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.
    [Квос Ю́ппитэр пэ́рдэрэ вульт, дэмэ́нтат].
    Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума.
    Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые дана в издании Еврипида, выпущенном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
  126. Quot capĭta, tot sensūs.
    [Квот ка́пита, тот сэ́нсус].
    Сколько людей, столько мнений.
  127. Rarior corvo albo est.
    [Ра́риор ко́рво а́льбо эст].
    Более редкий, чем белая ворона.
  128. Repetitio est mater studiōrum.
    [Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум].
    Повторение — мать учения.
  129. Requiescat in pace! (R. I. P.).
    [Рэквиэ́скат ин па́цэ!]
    Пусть покоится в мире!
    Латинская надгробная надпись.
  130. Sapienti sat.
    [Сапиэ́нти сат].
    Для понимающего достаточно.
  131. Scientia est potentia.
    [Сциэ́нциа эст потэ́нциа].
    Знание — сила.
    Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
  132. Scio me nihil scire.
    [Сци́о мэ ни́гхиль сци́рэ].
    Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
  133. Sero venientĭbus ossa.
    [Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса].
    Поздно приходящим (остаются) кости.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.
    [Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм].
    Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
  135. Si gravis brevis, si longus levis.
    [Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис].
    Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна.
    Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
  136. Si tacuisses, philosŏphus mansisses.
    [Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс].
    Если бы ты молчал, остался бы философом.
    Боэций (ок. 480–524) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» ‘я понял бы это, если бы ты промолчал’.
  137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
    [Си ту э́ссэс Гхэ́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис].
    Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом.
    Из средневекового любовного стихотворения.
  138. Si vis amāri, ama!
    [Си вис ама́ри, а́ма!]
    Если хочешь быть любимым, люби!
  139. Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre.
    [Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ].
    Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
    Новолатинская стихотворная поговорка. Ср. с рус. пословицей «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».
  140. Sic transit gloria mundi.
    [Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
    Так проходит мирская слава.
    С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.
  141. Silent leges inter arma.
    [Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма].
    Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).
  142. Simĭlis simĭli gaudet.
    [Си́милис си́мили га́ўдэт].
    Похожий радуется похожему.
    Соответствует рус. пословице «Рыбак рыбака видит издалека».
  143. Sol omnĭbus lucet.
    [Соль о́мнибус лю́цэт].
    Солнце светит для всех.
  144. Sua cuīque patria jucundissĭma est.
    [Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст].
    Каждому своя родина самая лучшая.
  145. Sub rosā.
    [Суб ро́за].
    «Под розой», т. е. по секрету, тайно.
    Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
  146. Terra incognĭta.
    [Тэ́рра инко́гнита].
    Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное).
    На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.
  147. Tertia vigilia.
    [Тэ́рциа виги́лиа].
    «Третья стража».
    Ночное время, т. е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.
  148. Tertium non datur.
    [Тэ́рциум нон да́тур].
    Третьего не дано.
    Одно из положений формальной логики.
  149. Theātrum mundi.
    [Тэа́трум му́нди].
    Мировая арена.
  150. Timeó Danaós et dóna feréntes.
    [Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс].
    Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
    Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.
  151. Totus mundus agit histriōnem.
    [То́тус му́ндус а́гит гхистрио́нэм].
    Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры).
    Надпись на шекспировском театре «Глобус».
  152. Tres faciunt collegium.
    [Трэс фа́циунт колле́гиум].
    Трое составляют совет.
    Одно из положений римского права.
  153. Una hirundo non facit ver.
    [У́на гхиру́ндо нон фа́цит вэр].
    Одна ласточка не делает весны.
    Употребляется в смысле ‘не следует судить слишком поспешно, по одному поступку’.
  154. Unā voce.
    [У́на во́цэ].
    Единогласно.
  155. Urbi et orbi.
    [У́рби эт о́рби].
    «Городу и миру», т. е. Риму и всему миру, к общему сведению.
    Церемониал избрания нового папы предписывал, чтобы один из кардиналов облачил избранника мантией, произнеся такую фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». В настоящее время с этой фразы начинает свое ежегодное обращение к верующим папа Римский.
  156. Usus est optĭmus magister.
    [У́зус эст о́птимус маги́стэр].
    Опыт — лучший учитель.
  157. Ut amēris, amabĭlis esto.
    [Ут амэ́рис, ама́билис э́сто].
    Чтобы тебя любили, будь достоин любви (Овидий).
    Из поэмы «Искусство любви».
  158. Ut salūtas, ita salutabĕris.
    [Ут салю́тас, и́та салюта́бэрис].
    Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.
  159. Ut vivas, igĭtur vigĭla.
    [Ут ви́вас, и́гитур ви́гиля].
    Чтобы жить, будь настороже (Гораций).
  160. Vade mecum (Vademecum).
    [Ва́дэ мэ́кум (Вадэмэ́кум)].
    Иди со мною.
    Так называлась карманная справочная книга, указатель, путеводитель. Первый дал это название своему сочинению такого характера новолатинский поэт Лотих в 1627 г.
  161. Vae soli!
    [Вэ со’ли!]
    Горе одинокому! (Библия).
  162. Vēni. Vidi. Vici.
    [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци].
    Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
    По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
  163. Verba movent, exempla trahunt.
    [Вэ́рба мо́вэнт, эксэ́мпля тра́гхунт].
    Слова волнуют, примеры увлекают.
  164. Verba volant, scripta manent.
    [Вэ́рба во́лянт, скри́пта ма́нэнт].
    Слова улетают, написанное остается.
  165. Verĭtas tempŏris filia est.
    [Вэ́ритас тэ́мпорис фи́лиа эст].
    Истина — дочь времени.
  166. Vim vi repellĕre licet.
    [Вим ви рэпэ́ллерэ ли́цэт].
    Насилие позволено отражать силой.
    Одно из положений римского гражданского права.
  167. Vita brevis est, ars longa.
    [Ви́та брэ́вис эст, арс лё́нга].
    Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
  168. Vivat Academia! Vivant professōres!
    [Ви́ват Акадэ́миа! Ви́вант профэссо́рэс!]
    Да здравствует университет, да здравствуют профессора!
    Строка из студенческого гимна «Gaudeāmus».
  169. Vivĕre est cogitāre.
    [Ви́вэрэ эст когита́рэ].
    Жить — значит мыслить.
    Слова Цицерона, которые в качестве девиза взял Вольтер.
  170. Vivĕre est militāre.
    [Ви́вэрэ эст милита́рэ].
    Жить — значит воевать (Сенека).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.
    [Ви́кс(и) эт квэ́м дэдэра́т курсу́м форту́на пэрэ́ги].
    Я прожила жизнь и прошла путь, назначенный мне судьбой (Вергилий).
    Предсмертные слова Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после того как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
  172. Volens nolens.
    [Во́ленс но́ленс].
    Волей-неволей; хочешь — не хочешь.

Латинские крылатые выражения взяты из учебника:

Подготовил К. Тананушко, graecolatini.bsu.by

Красивые фразы на латыни с переводом для татуировки

До сих пор один из самых популярных видов татуировки — это фразы. Среди прочих языковых форм лидером здесь являются татуировки на латыни. В этой подборке приведены различные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Среди коротких и длинных фраз, жизненных и мудрых, прикольных и интересных вы точно сможете подобрать что-нибудь себе по душе. Красивые фразы на латыни украсят ваше запястье, плечо, щиколотку и прочие места на вашем теле.

  • Non progredi est regredi

    Не продвигаться вперед – значит идти назад

  • Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora

    Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь

  • Gaudeamus igitur

    Так давайте веселиться

  • Gloria victoribus

    Слава победителям

  • Per risum multum debes cognoscere stultum

    По частому смеху ты должен узнать глупца

  • Homines non odi, sed ejus vitia

    Не человека ненавижу, а его пороки

  • Sola mater amanda est et pater honestandus est

    Любви достойна только мать, уважения отец

  • Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes

    Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными

  • Divide et impera

    Разделяй и властвуй

  • Heu conscienta animi gravis est servitus

    Хуже рабства угрызенья совести

  • Lupus non mordet lupum

    Волк не укусит волка

  • Ira initium insaniae est

    Гнев начало безумия

  • Perigrinatio est vita

    Жизнь — это странствие

  • Fortunam citius reperis, quam retineas

    Счастье легче найти, чем сохранить

  • Heu quam est timendus qui mori tutus putat!

    Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

  • Hoc est vivere bis, vita posse priore frui

    Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды

  • Mea vita et anima es

    Ты моя жизнь и душа

  • Fructus temporum

    Плод времени

  • Gutta cavat lapidem

    Капля точит камень

  • Fors omnia versas

    Слепой случай меняет все (воля слепого случая)

  • De gustibus non disputandum est

    О вкусах не спорят

  • Fortunam suam quisque parat

    Свою судьбу каждый находит сам

  • Jucundissimus est amari, sed non minus amare

    Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому

  • Hominis est errare

    Человеку свойственно ошибаться

  • Cogitationes poenam nemo patitur

    Никто не несет наказания за мысли

  • Aut viam inveniam, aut faciam

    Или найду дорогу, или проложу ее сам

  • Non ignara mali, miseris succurrere disco

    Познав несчастье, я научился помогать страдальцам

  • Pecunia non olet

    Деньги не пахнут

  • Optimum medicamentum quies est

    Лучшее лекарство покой

  • Nunquam retrorsum, semper ingrediendum

    Ни шагу назад, всегда вперед

  • Melius est nomen bonum quam magnae divitiae

    Доброе имя лучше большого богатства

  • Etiam innocentes cogit mentiri dolor

    Боль заставляет лгать даже невинных

  • Non est fumus absque igne

    Нет дыма без огня

  • Suum cuique

    Каждому свое

  • Dolus an virtus quis in hoste requirat?

    Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?

  • Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo

    Совесть моя мне важнее, чем все пересуды

  • Lupus pilum mutat, non mentem

    Волк меняет шерсть, а не натуру

  • Qui tacet – consentire videtur

    Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся

  • Scio me nihil scire

    Я знаю, что ничего не знаю

  • In pace

    В мире, в покое

  • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt

    Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит

  • Fuge, late, tace

    Беги, таись, молчи

  • Audi, multa, loquere pauca

    Слушай много, говори мало

  • Nolite dicere, si nescitis

    Не говорите, если не знаете

  • Flagrante delicto

    На месте преступления, с поличным

  • Persona grata

    Желательная личность или лицо пользующееся доверием

  • Tantum possumus, quantum scimus

    Столько можем, сколько знаем

  • Per fas et nefas

    Всеми правдами и неправдами

  • Jactantius maerent, quae minus dolent

    Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит

  • Omne ignotum pro magnifico est

    Все неизвестное представляется величественным

  • Educa te ipsum!

    Воспитай самого себя!

  • Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus

    Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы

  • Veni, vidi, vici

    Пришел, увидел, победил

  • Quae nocent — docent

    Что вредит, то учит

  • Sic itur ad astra

    Так идут к звездам

  • Quae fuerant vitia, mores sunt

    Что было пороками, теперь нравы

  • Omnia vincit amor et nos cedamus amori

    Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви

  • Ex nihilo nihil fit

    Из ничего ничто не происходит

  • Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis

    Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным

  • In vino veritas, in aqua sanitas

    Истина в вине, в воде здоровье

  • Fugit irrevocabile tempus

    Бежит невозвратное время

  • Certum voto pete finem

    Ставь себе лишь ясные цели (достижимые)

  • Injuriam facilius facias guam feras

    Легко обидеть, тяжелее вытерпеть

  • Ira furor brevis est

    Гнев есть кратковременное умоисступление

  • Sua cuique fortuna in manu est

    Своя судьба у каждого в руках

  • Adversa fortuna

    Злой рок

  • Aetate fruere, mobili cursu fugit

    Пользуйся жизнью, она так быстротечна

  • Amicos res secundae parant, adversae probant

    Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их

  • Aliis inserviendo consumor

    Служа другим расточаю себя

  • Conscientia mille testes

    Совесть – тысяча свидетелей

  • Abiens, abi!

    Уходя, уходи!

  • Respue quod non es

    Отбрось то, что не есть ты

  • Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert

    Жизнь — как пьеса в театре: важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна

  • Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!

    Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!

  • Omnes vulnerant, ultima necat

    Каждый час ранит, последний — убивает

  • Fama volat

    Слухами земля полнится

  • Amor omnia vincit

    Все побеждает любовь

  • Consultor homini tempus utilissimus

    Время — самый полезный советчик человеку

  • Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum

    Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам

  • Facta sunt potentiora verbis

    Поступки сильнее слов

  • Inter parietes

    В четырех cтенах

  • Fortiter in re, suaviter in modo

    Твердо в деле, мягко в обращении

  • Manus manum lavat

    Рука руку моет

  • Per aspera ad astra

    Через тернии к звездам

  • Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare

    Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке

  • Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus

    Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага

  • Aut caesar, aut nihil

    Или Цезарь, или ничто

  • In memoriam

    В память

  • Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem

    Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю

  • Amor etiam deos tangit

    Любви подвержены даже боги

  • Incedo per ignes

    Шествую среди огня

  • Sequere Deum

    Следовать воле Божьей

  • Incertus animus dimidium sapientiae est

    Сомнение — половина мудрости

  • Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas

    Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть

  • In vino veritas

    Истина в вине

  • Ex malis eligere minima

    Из зол избирать наименьшее

  • Optimi consiliarii mortui

    Лучшие советники — мертвые

  • Ex ungue leonem

    По когтям можно узнать льва

  • Vivere est vincere

    Жить значит побеждать

  • Incertus animus dimidium sapientiae est

    Сомнение — половина мудрости

  • Vivere est agere

    Жить значит действовать

  • Feci quod potui, faciant meliora potentes

    Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше

  • Feminae naturam regere desperare est otium

    Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

  • Dum spiro, amo atque credo

    Пока дышу, люблю и верю

  • Festina lente

    Торопись медленно

  • Calamitas virtutis occasio

    Бедствие – пробный камень доблести

  • Omnes homines agunt histrionem

    Все люди — актеры на сцене жизни

  • Lucri bonus est odor ex re qualibet

    Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил

  • Factum est factam

    Что сделано, то сделано (факт есть факт)

  • Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi

    Другим прощай часто, себе – никогда

  • Tempora mutantur et nos mutamur in illis

    Времена меняются, и мы меняемся с ними

  • Tarde venientibus ossa

    Кто поздно приходит – тому кости

  • Imago animi vultus est

    Лицо — зеркало души

  • Homo hominis amicus est

    Человек человеку друг

  • Homines, dum docent, discunt

    Люди, уча, учатся

  • Mors nescit legem, tollit cum paupere regem

    Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка

  • Quod cito fit, cito perit

    Что скоро делается, скоро и разваливается

  • Amor non est medicabilis herbis

    Любовь травами не лечится

  • Finis vitae, sed non amoris

    Кончается жизнь, но не любовь

  • Fidelis et forfis

    Верный и смелый

  • Fide, sed cui fidas, vide

    Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь

  • Experientia est optima magistra

    Опыт лучший учитель

  • Verae amititiae sempiternae sunt

    Истинная дружба вечна

  • Damant, quod non intelegunt

    Осуждают, потому что не понимают

  • Descensus averno facilis est

    Легок путь в ад

  • Viva vox alit plenius

    Живая речь питает обильнее

  • Vivamus atque amemus

    Будем жить и любить

  • De mortuis aut bene, aut nihil

    О мертвых или хорошо, или ничего

  • Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo

    Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство

  • Deus ipse se fecit

    Бог создал себя сам

  • Aequam memento rebus in arduis servare mentem

    Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах

  • Primus inter pares

    Первый среди равных

  • Gustus legibus non subiacet

    Вкус не подчиняется законам

  • Semper mors subest

    Cмерть всегда рядом

  • Dum spiro, spero!

    Пока дышу, надеюсь!

  • Homines amplius oculis, quam auribus credunt

    Люди верят больше глазам, чем ушам

  • Benefacta male locata malefacta arbitror

    Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями

  • Fortes fortuna adjuvat

    Смелым судьба помогает

  • Dura lex, sed lex

    Суров закон, но это закон

  • Audi, vide, sile

    Слушай, смотри и молчи

  • Omnia mea mecum porto

    Все мое ношу с собой

  • Omnia, quae volo, adipiscar

    Добиваюсь всего, чего хочу

  • Omnia mors aequat

    Смерть все равняет

  • Fama clamosa

    Громкая слава

  • Igne natura renovatur integra

    Огнем природа возобновляется вся

  • Si vis amari, ama

    Если хочешь быть любимым, люби

  • In me omnis spes mihi est

    Вся моя надежда на самого себя

  • Aut vincere, aut mori

    Или побеждать или умирать

  • Mens sana in corpore sano

    В здоровом теле здоровый дух

  • Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt

    Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной

  • Varietas delectat

    Разнообразие доставляет удовольствие

  • Naturalia non sunt turpia

    Естественное не позорно

  • In venere semper certat dolor et gaudium

    В любви всегда состязаются боль и радость

  • Nusquam sunt, qui ubique sunt

    Нигде нет тех, кто везде

  • Vi veri vniversum vivus vici

    Я силой истины при жизни завоевал вселенную

  • Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior

    Чем умнее человек, тем он обычно скромнее

  • Si vis pacem, para bellum

    Если хочешь мира, готовься к войне

  • Sed semel insanivimus omnes

    Однажды мы все бываем безумны

  • Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem

    Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом

  • In vitium ducit culpae fuga

    Желание избежать ошибки вовлекает в другую

  • Tertium non datur

    Третьего не дано

  • Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas

    Никто не может знать, когда какой беречься опасности

  • Mors omnia solvit

    Смерть решает все проблемы

  • Memento mori

    Помни о смерти

  • Memento quia pulvis est

    Помни, что ты прах

  • In aeternum

    Навеки, навсегда

  • In pace leones, in proelio cervi

    Во время мира – львы, в сражении – олени

  • Inter arma silent leges

    Когда гремит оружие, законы молчат

  • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata

    Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного

  • Tempus fugit

    Время бежит

  • Carpe diem

    Лови день (момент)

  • Homo homini lupus est

    Человек человеку – волк

  • Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum

    Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее

  • Oderint dum metuant

    Пусть ненавидят, лишь бы боялись

  • Vita sine libertate, nihil

    Жизнь без свободы – ничто

  • Cum vitia present, paccat qui recte facit

    Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет

  • Ibi potest valere populus, ubi leges valent

    Там, где законы в силе, и народ силен

  • Leve fit, quod bene fertur onus

    Груз становится легким, когда несешь его с покорностью

  • Imperare sibi maximum imperium est

    Повелевать собою — величайшая власть

  • Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!

    Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

  • Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus

    Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью

  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit

    Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает

  • Esse quam videri

    Быть, а не казаться

  • Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet

    Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит

  • Sol lucet omnibus

    Солнце светит всем

  • Odi et amo

    Ненавижу и люблю

  • Cogito, ergo sum

    Я мыслю, следовательно я существую

  • Actum ne agas

    С чем покончено, к тому не возвращайся

  • Ab altero expectes, alteri quod feceris

    Жди от другого того, что сам ты сделал другому

  • Amantes sunt amentes

    Влюбленные безумны

  • Antiquus amor cancer est

    Старая любовь не забывается

  • Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida

    Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида

  • Omnia fluunt, omnia mutantur

    Все течет, все изменяется

  • Ut ameris, amabilis esto

    Чтобы тебя любили, будь достоин любви

  • Ubi nihil vales, ibi nihil velis

    Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть

  • Similis simili gaudet

    Подобное радуется подобному

  • In dubio abstine

    При сомнении воздерживайся

  • Utatur motu animi qui uti ratione non potest

    Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души

  • Omnia praeclara rara

    Все прекрасное редко

  • In Daemon Deus!

    В Демоне Бог!

  • Sibi imperare maximum imperium est

    Наивысшая власть — власть над собой

  • Terra incognita

    Неизвестная земля

  • Mores cuique sui fingit fortunam

    Судьба наша зависит от наших нравов

  • Nihil est ab omni parte beatum

    Нет ничего благополучного во всех отношениях

  • Meliora spero

    Надеюсь на лучшее

  • Natura abhorret vacuum

    Природа не терпит пустоты

  • Homo sum et nihil humani a me alienum puto

    Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо

  • Si etiam omnes, ego non

    Даже если все, то не я

  • Mortem effugere nemo potest

    Смерти никто не избежит

  • Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare

    Послушать глупость я готов, а слушаться не буду

  • Nihil habeo, nihil curo

    Ничего не имею – ни о чем не забочусь

  • Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est

    Тем быстрее летит время, чем оно счастливее

  • Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis

    Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам

  • In tyrrannos

    Против тиранов

  • Veni, vidi, fugi

    Пришел, увидел, убежал 🙂

  • Самые известные латинские изречения

    «Деньги не пахнут», «хлеба и зрелищ», «в здоровом теле здоровый дух»… Все мы используем эти афоризмы, некоторым из которых по двадцать веков!

    «Латынь из моды вышла ныне», – написал Александр
    Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине». И ошибся – латинские
    выражения часто мелькают в нашей речи до сих пор! «Деньги не
    пахнут», «хлеба и зрелищ», «в здоровом теле здоровый дух»… Все мы
    используем эти афоризмы, некоторым из которых по двадцать веков!
    Мы выбрали 10 самых-самых известных.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


     1. «Ab
    ovo» 

    По римским обычаям обед начинался с яиц и заканчивался фруктами.
    Именно отсюда принято выводить выражение «с яйца» или на латыни
    «ab ovo», означающее «с самого начала». Именно они, яйца и
    яблоки, упомянуты в сатирах Горация. Но тот же римский поэт Квинт
    Гораций Флакк затуманивает картинку, когда употребляет выражение
    «ab ovo» в «Науке поэзии», по отношению к слишком затянутому
    предисловию. И здесь смысл другой: начать с незапамятных времен.
    И яйца другие: Гораций приводит в пример рассказ о Троянской
    войне, начатый с яиц Леды. Из одного яйца, снесенного этой
    мифологической героиней от связи с Зевсом в образе Лебедя,
    явилась на свет Елена Прекрасная. А ее похищение, как известно из
    мифологии, стало поводом к Троянской войне. 

    2. O tempora!
    O
    mores!


    21 октября 63 года до нашей эры консул
    Цицерон произнес в Сенате пламенную речь, и она имела для
    Древнего Рима судьбоносное значение. Накануне Цицерон получил
    сведения о намерениях вождя плебса и молодежи Луция Сергия
    Катилины совершить переворот и убийство самого Марка Туллия
    Цицерона. Планы получили огласку, замыслы заговорщиков были
    сорваны. Катилину выслали из Рима и объявил врагом государства. А
    Цицерону, напротив, устроили триумф и наградили титулом «отец
    отечества».  Так вот, это противостояние Цицерона и Катилины
    обогатило наш с вами язык: именно в речах против Катилины Цицерон
    впервые употребил выражение  «O tempora! O mores!», что
    по-русски значит «О времена! О нравы!». 

    3. Feci quod potui faciant meliora potentes


    Feci quod potui faciant meliora potentes, то
    есть «Я сделал всё, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше».
    Изящная формулировка не затеняет сути: вот мои достижения,
    судите, говорит некто, подводя итоги своей деятельности. Впрочем,
    почему некто? В истоке выражения обнаруживаются вполне конкретные
    люди – римские консулы. Это у них бытовала словесная формула,
    которой они заканчивали свою отчетную речь, когда передавали
    полномочия преемникам. Это были не именно эти слова –
    отточенность фраза приобрела в поэтическом пересказе. И именно в
    этом, законченном виде, она выбита на надгробной плите
    знаменитого польского философа и писателя Станислава Лема. 

    4. Panem et
    circenses 

    Этот народ уж давно, с той поры, как свои голоса мы
    Не продаем, все заботы забыл, и Рим, что когда-то
    Все раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки,
    Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно
    мечтает:

    Хлеба и зрелищ!

    В оригинале 10-й сатиры древнеримского поэта-сатирика
    Ювенала стоит «panem et circenses», то есть «хлеба и цирковых
    игр». Живший в I веке нашей эры Децим Юний Ювенал правдиво описал
    нравы современного ему римского общества. Чернь требовала еды и
    развлечений, политики с удовольствием развращали плебс подачками
    и покупали таким образом поддержку. Рукописи не горят, и в
    изложении Ювенала клич римской черни времен Октавиана Августа,
    Нерона и Траяна, преодолел толщу веков и по- прежнему означает
    нехитрые потребности бездумных людей, которых легко купить
    политику-популисту.

     5.
    Pecunianonolet 

    Всем известно, что деньги не пахнут. Гораздо меньше народу знает,
    кто сказал эту знаменитую фразу, и откуда вдруг выплыла тема
    запахов. Между тем, афоризму почти двадцать веков: согласно
    римскому историку Гаю Светонию Транквиллу, «Pecunia non olet» –
    это ответ  римского же императора Веспасиана, правившего в I
    веке нашей эры, на упрек его сына Тита. Отпрыск упрекнул
    Веспасиана в том, что он ввел налог на общественные уборные.
    Веспасиан поднес к носу сына деньги, полученные в качестве этого
    налога, и спросил, пахнут ли они. Тит ответил отрицательно. «И
    все-таки они из мочи», – констатировал Веспасиан. И таким образом
    снабдил оправданием всех любителей нечистых доходов. 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6. Memento
    mori 

    Когда римский полководец возвращался с поля сражения в столицу,
    его встречала ликующая толпа. Триумф мог бы вскружить ему голову,
    но римляне предусмотрительно включили в сценарий государственного
    раба с одной-единственной репликой. Он стоял за спиной
    военачальника, держал над его головой золотой венок и время от
    времени повторял: «Memento mori». То есть: «Помни о смерти».
    «Помни, что смертен,  – заклинали триумфатора римляне, 
    – помни, что ты – человек, и тебе придется умирать. Слава
    преходяща, а жизнь не вечна». Есть, правда, версия, что настоящая
    фраза звучала так: «Respice post te! Hominem te memento! Memento
    mori», в переводе: «Обернись! Помни, что ты – человек! Помни о
    смерти». В таком виде фразу обнаружили в «Апологетике»
    раннехристианского писателя Квинта Септимия Флоренса Тертуллиана,
    жившего на рубеже II и III веков. «Моментально в море» – пошутили
    в фильме «Кавказская пленница».

    7. Mens sana
    in corpore
    sano

    Когда мы хотим
    сказать, что только физически здоровый человек энергичен и может
    многое совершить, мы часто употребляем формулу: «в здоровом теле
    здоровый дух». А ведь её автор имел в виду совсем другое!  В
    своей десятой сатире римский поэт Децим Юний Ювенал написал:

    Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
    Бодрого духа проси, что не знает страха пред
    смертью,

    Что почитает за дар природы предел своей жизни,
    Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…

    Таким образом, римский сатирик никак не связывал здоровье ума и
    духа со здоровьем тела. Скорее, он был уверен, что гора мышц не
    способствует бодрости духа и живости ума. Кто же подредактировал
    текст, созданный во II веке нашей эры? Английский философ Джон
    Локк  повторил фразу Ювенала в своей работе «Мысли о
    воспитании», придав ей вид афоризма и полностью исказив смысл.
    Популярным этот афоризм сделал Жан-Жак Руссо: он вставил его в
    книгу «Эмиль, или О воспитании».   

    8. Homo sum, humani nihil a me alienum
    puto
     

    Во II  веке до нашей эры римский комедиограф Публий Теренций
    Афр представил публике ремейк комедии греческого писателя
    Менандра, жившего в IV веке до нашей эры. В комедии под названием
    «Самоистязатель» старик Меденем упрекает старика Хремета в том,
    что он вмешивается в чужие дела и пересказывает сплетни.

    Неужто мало дела у тебя, Хремет?
    В чужое дело входишь! Да тебя оно
    Совсем и не касается.
    Хремет оправдывается:
    Я – человек!
    Не чуждо человеческое мне ничто.

    Довод Хремета услышали и повторяют больше двух тысячелетий. Фраза
    «Homo sum, humani nihil a me alienum puto», то есть «Я человек, и
    ничто человеческое мне не чуждо», вошла в нашу речь. И означает
    обычно, что любой, даже высокоинтеллектуальный человек носит в
    себе все слабости человеческой природы. 

    9.
    Veni
    , vidi,
    vici
     

    2 августа  по нынешнему календарю 47 года до нашей эры Гай
    Юлий Цезарь одержал победу недалеко от понтийского города Зела
    над  царем боспорского государства Фарнаком. Фарнак нарвался
    сам: после недавней победы над римлянами он был самоуверен
    и  отчаянно храбр. Но фортуна изменила черноморцам: армию
    Фарнака разгромили, укрепленный лагерь взяли штурмом, сам Фарнак
    еле успел унести ноги.  Отдышавшись после недолгого
    сражения, Цезарь написал другу Матию в Рим письмо, в котором
    сообщил о победе буквально в трех словах: «Пришел, увидел,
    победил». «Veni, vidi, vici», если по-латыни. 

    10. In vino
    veritas

    И это латинские
    перепевы греческой философской мысли! Фразу «Вино – милое детя,
    оно же – правда» приписывают Алкею, творившему на рубеже VII – VI
    веков до нашей эры. За Алкеем ее повторил в XIV книге
    «Естественной истории» Плиний Старший: «По пословице – истина в
    вине». Древнеримский писатель-энциклопедист хотел подчеркнуть,
    что вино развязывает языки, и тайное выходит наружу. Суждение
    Плиния Старшего подтверждает, кстати сказать, русская народная
    мудрость: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Но в
    погоне за красным словцом, Гай Плиний Секунд и обрезал пословицу,
    которая на латыни длиннее и означает совсем иное. «In vino
    veritas, in aqua sanitas», то есть в вольном переводе с
    латыни  «Истина, может, и в вине, но здоровье – в воде».

    Крылатые фразы на латинском — Счастье

    Alma mater — Мать-кормилица (с почтением о своем высшем учебном заведении).
    Aquila muscas non captat — Орёл не ловит мух (большому кораблю — большое плавание).
    A priori — Независимо от опыта, заранее.
    Asinus asinorum in saecula seculorum — Осёл из ослов во веки веков.
    Amicus Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.

    Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
    Ars longa, vita brevis — Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.
    Amor tussisque non celatur — Любовь и кашель не скроешь.
    Aquilam volare doces — Ты учишь орла летать.
    Alterutrum. — Иное прочее.
    Alter ego. — Второе «Я».
    Audi,vidi,sili — Слушай смотри и молчи.
    Bis dat, qui cito dat — Дважды даёт тот, кто даёт быстро.
    Cogito, ergo sum. — Думать, значит жить.
    Consensus omnium — Согласие всех, всеобщее согласие.
    Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.
    Condicio sine qua non — Непременное условие.
    Cras. — Завтра.
    Cave! — Будь осторожен!
    Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
    Cum deo — С Богом.
    Cutta cavat lapidem. — Капля точит камень.
    Cuique suum. — Каждому свое.
    Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.
    De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.
    Docendo discimus. — Обучая учимся.
    Demine olescrepante. — Соглашением.
    Dum spiro, spero. — Пока дышу, надеюсь.
    Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.
    Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum. — Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.
    DEUS EX… — Бог из…
    De lingua stulta incommoda multa — Из-за глупого языка много неприятностей.
    Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
    Dictum factum — Сказано — сделано.
    Dura lex, sed lex. — Суров закон, но это закон.
    Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! — Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.
    Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.
    Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.
    Est modus in rebus — Всему есть мера.
    Eruditio aspera optima est — Строгое обучение — самое хорошее.
    Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
    Ex voto — По обещанию; по обету.
    Ex ungue leonem — По когтям (узнают) льва.
    Festina lente — Спеши медленно.
    Fugerunt. — Убежали.
    Faciebat. — Сделал.
    Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
    Fatum — Судьба, рок.
    Fecit — Сделал, исполнил.
    Felix qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.
    Fames artium magistra — Голод — учитель искусств.
    Finis coronat opus — Конец венчает дело.
    Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
    Facta sunt verbis ditticiliora. — Факты важнее слов.
    Germinando. — Прорастая.
    Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
    Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
    Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
    Honores mutant mores — Почести изменяют нравы.
    Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
    Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
    Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
    Homo liber — Свободный человек.
    Homo res sacra — Человек — вещь священная.
    Historia est magistra vitae. — История — наставница жизни.
    Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.
    Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
    In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
    In vino veritas — Истина в вине.
    Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
    Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
    Lapsus calami — Описка.
    Leonem mortuum et catuli mordunt — Мёртвого льва и щенки кусают.
    Lupus non mordet lupum — Волк не кусает волка.
    Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.
    Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.
    Lapsus linguae — Оговорка.
    Littera scripta manet. — Написанное остается.
    Manus manum lavat. — Рука руку моет.
    Monendo. — Убеждая.
    Magna res est amor — Великое дело — любовь.
    Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
    Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
    Modus vivendi — Образ жизни.
    Mutatis mutandis — Изменив то, что следовало изменить.
    Morbida facta pecus totum corrumpit ovile — Паршивая овца всё стадо портит.
    Memento mori — Помни о смерти!
    Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух.
    Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
    Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
    Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.
    Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
    Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
    Nulla dies sine linea — Ни дня без занятий.
    Non scholae, sed vitae discimus — Учимся не для школы, а для жизни.
    Nomina si nescis, perit cognitio rerum — Если не знаешь названий, теряется название вещей.
    Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
    Nota bene — Обрати внимание.
    Noli me tangere — Не тронь меня.
    Non plus ultra. — Чудо.
    Nomen est omen — Имя — знамение, имя само за себя говорит.
    Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sus. — Никто не любит свое отечество за то, что оно большое, а за то, что оно свое.
    Ne quid nimis. — Ничего слишком.
    Non progred est regredi. — Не идти вперед, значит — идти назад.
    Nulla aetas ad discendum sera — Учиться никогда не поздно.
    Nemo judex in causa sua — Никто не судья в собственном деле.
    Nomina sunt odiosa — Имена ненавистны, об именах лучше не говорить.
    Otium post negotium — Отдых после работы = кончил дело — гуляй смело.
    O sancta simplicitas — О, святая простота!
    Omnia mea mecum porto. — Все мое несу с собой.
    O tempora, o mores! — О времена, о нравы!
    Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
    Omnia vanitas — Все — суета!
    Opera et studio — Трудом и старанием.
    Omne initium difficile — Всякое начало трудное.
    Optimum medicamentum quies est — Покой — лучшее лекарство.
    Parvo est natura contenta — Природа довольствуется малым.
    Plurimum habet, qui minimum cupit — Вмеет больше всего тот, кто меньше всего желает.
    Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
    Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
    Procul negotiis — Прочь неприятности.
    Pro et contra — За и против.
    Pater noster. — Отче наш.
    Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!
    Pigritia mater omnium vitiorum — лень — Мать всех пороков.
    Post factum — После свершившегося.
    Post scriptum (P.S.) — После написанного.
    Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
    Per aspera ad astra. — Сквозь тернии к звездам.
    Primus inter pares. — Первый среди равных.
    Qui tacet, consentit. — Тот кто молчит, соглашается.
    Qui quaerit, reperit. — Кто ищет, тот находит.
    Qui sine peccato est — Кто без греха.
    Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
    Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
    Quot homines, tot sententiae — Сколько людей, столько и мнений.
    Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горькие, а плоды сладкие.
    Requiescit in pace — Покоится с миром. Recipe. — Принимай.
    Ridemur, si pigri sumus. — Мы осмеяны, если ленивы.
    Scientia est potential. (Scientia potentia est) — Знание — сила.
    Sapere aude. — Дерзай знать.
    Si vis amari, ama. — Хочешь быть любимым, люби сам.
    Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
    Sic volo — Так я хочу.
    Sine ira et studio — Без чувства и пристрастия.
    Silentium — Молчание.
    Sero venientibus ossa — Поздно приходящим достаются кости.
    Similis simili gaudet — Подобный радуется подобному.
    Supremum vale — Последнее прости.
    Suum cuique — Каждому свое.
    Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
    Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними.
    Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
    Tabula rasa. — Чистая доска.
    Tacet. — Молчит.
    Tertium non datur — Третьего не дано.
    Terra incognita. — Неведомая страна.
    Te hominem esse memento — Помни, что ты человек.
    Una hirundo non facit ver — Одна ласточка не делает весны.
    Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
    Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
    Usus magister est optimus — опыт — Наилучший учитель.
    Vale et me ama — Прощай и люби меня.
    Via sacra — Святой путь.
    Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
    Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
    Vivere militare est (Vivere est militare ) — Жить — значит бороться.
    Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил.
    Via dolorosa. — Путь страданий.
    Vivere militare est. — Жить, значит бороться.
    Volens nolens — Волей — неволей.
    Viperam sub ala nutricare — Отогреть змею под крылом = пригреть змею за пазухой.
    Vita brevis est, ars longa. — Жизнь коротка, искусство вечно.
    Vox clamantis in deserto — Глас вопиющего в пустыне.

    Латинские фразы на каждый день

    Вы, вероятно, будете удивлены, когда заметите, сколько латинских слов вы уже знаете. Сотни слов, к примеру такие, как memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alumni, affidavit и versus, используются в английском языке в качестве аббревиатур, например: i.e. (id est, that is) и etc. (et cetera, and the rest). Некоторые латинские фразы настолько прочно укоренились в английском и русском языках, что мы используем их, даже не задумываясь о том, что они заимствованы: bona fide (in good faith — добросовестный), alter ego (other self — другой я), persona non grata (unwelcome person — нежелательный человек), vice versa (position turned — наоборот), carpe diem (seize the day — лови мгновение, наслаждайся днём), cum laude (with praise — с почётом), alma mater (nourishing mother — кормящая мать) и quid pro quo (this for that — то за это). Многие языки переняли из латинского и другие, менее банальные, фразы. Запомните их и используйте при любом удобном случае.

    1. AURIBUS TENEO LUPUM

    Дословный перевод «держу волка за уши». Поговорка взята из произведения «Формион» римского драматурга Теренция. Она означает «находиться в безвыходной ситуации», «меж двух огней». Английский аналог — «Holding a tiger by the tail» (держать тигра за хвост).

    2. BARBA NON FACIT PHILOSOPHUM

    «Борода не делает тебя философом», «наличие бороды ещё не означает, что ты философ». Римляне очень любили связывать бороду с интеллектом. К примеру, «Barba crescit, caput nescit» (борода выросла, а ума нет).

    3. BRUTUM FULMEN

    По всей видимости, этот афоризм придумал Плиний Старший. Выражение «Brutum fulmen» в буквальном переводе означает «бессмысленная молния», то есть пустые угрозы.

    4. CAESAR NON SUPRA GRAMMATICOS

    Фраза родилась тогда, когда один из римских императоров совершил языковую ошибку в своей публичной речи. Когда ему указали на эту оплошность, император рассерженно заявил, что раз он император, с этого момента эта ошибка будет считаться не ошибкой, а нормой. На что один из членов совета ответил: «Caesar non supra grammaticos», или «The Emperor is not above the grammarians» (и Цезарь не выше грамматиков). Данная фраза стала популярной поговоркой, которая стала использоваться в защиту грамматики.

    5. CARPE NOCTEM

    Является «ночным» аналогом выражения «Carpe diem» и переводится как «наслаждайся ночью». Эту фразу можно использовать для того, чтобы мотивировать кого-либо (и себя в том числе) закончить все дела днём, а вечернее время оставить для отдыха.

    6. CARTHAGO DELENDA EST

    В разгар Пунических войн (войны между Римом и Карфагеном, 264–146 г. до н. э.), римский государственный деятель Катон Старший заканчивал все свои речи в сенате (вне зависимости от их тематики) фразой «Carthago delenda est», или «Carthage must be destroyed» (Карфаген должен быть разрушен). Его слова быстро стали популярным девизом в Древнем Риме. Фраза означает настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием.

    7. CASTIGAT RIDENDO MORES

    В буквальном переводе означает «смехом бичуют нравы». Данный девиз был придуман французским поэтом, который считал, что, для того чтобы изменить правила, нужно показать, насколько они абсурдны.

    8. CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT

    «Ворон ворону глаз не выклюет». Афоризм означает наличие общих интересов (часто корыстных) между людьми, которые не предают друг друга и действуют заодно.

    9. CUI BONO?

    Дословный перевод: «кому это выгодно?», «в чьих это интересах?». Вопрос, который часто помогает установить, кто является виновником преступления. В целом в английском языке эта фраза используется для того, что поставить под сомнение выгоду от какого-либо действия.

    Cui prodest scelus Is fecit. Сенека «Медея» Кому злодейство в прок, Тот и совершил его. Перевод С. Соловьёва

    10. ET IN ARCADIA EGO

    Никола Пуссен «Аркадские пастухи»

    Аркадия была областью в Древней Греции, жителями которой в большинстве своём являлись пастухи и фермеры. Они вели спокойную и размеренную жизнь вдали от шума и суеты. Латинское изречение «Et in Arcadia ego» дословно переводится как «и в Аркадии я». На картине французского художника Николы Пуссена «Аркадские пастухи» изображены четыре пастуха, которые рассматривают старое надгробие, на котором выгравировано данное латинское изречение. «Я» в этом выражении рассматривается как смерть, которая напоминает смертным, что и в самом тихом, счастливом и беззаботном месте людей ждёт неминуемый конец.

    11. EX NIHILO NIHIL FIT

    Предположительно, это высказывание принадлежит римскому философу Лукрецию и на русский язык переводится как «из ничего ничто не происходит». Данная фраза используется как напоминание о том, что любую работу человек выполняет для того, чтобы чего-то добиться.

    12. FELIX CULPA

    Первоначально это был религиозный термин, относящейся к библейскому грехопадению Адама и Евы. «Felix culpa» (в буквальном переводе «счастливая вина») означает ошибку, которая впоследствии имела благоприятный исход.

    13. HANNIBAL AD PORTAS

    Ганнибал был карфагенским полководцем, который вёл войну с Римской империей не на жизнь, а на смерть. На русский язык выражение «Hannibal ad portas» буквально переводится как «Ганнибал у ворот», то есть «враг у ворот». У римлян образ Ганнибала впоследствии стал чем-то вроде пугала, и родители часто говорили своим непослушным детям фразу «Hannibal ad portas», чтобы слегка напугать их и заставить вести себя должным образом.

    14. HIC MANEBIMUS OPTIME

    Когда в 390 г. до н. э. галлы вторглись в Рим, сенат собрался для того, чтобы обсудить, стоит ли оставить город и бежать в поисках безопасного укрытия. Согласно римскому историку Ливию, сотник по имени Марк Фурий Камилл (Marcus Furius Camillus), обращаясь к сенату, воскликнул: «Hic manebimus optime!» (в буквальном переводе «тут заживём чудесно»). Его слова вскоре стали использоваться в переносном смысле для выражения непоколебимого намерения стоять на своём, невзирая на все трудности.

    15. HOMO SUM HUMANI A ME NIHIL ALIENUM PUTO

    «Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо»  это фраза из произведения римского писателя Теренция. У Теренция эта фраза имеет некий иронический оттенок: в разговоре двух соседей один упрекает другого, что он вмешивается в чужие дела и сплетничает, на что другой возражает: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо». С тех пор фраза стала практически девизом и может употребляться, к примеру, чтобы подчеркнуть, что говорящий, как и все прочие, не чужд человеческих слабостей и заблуждений. А также эта фраза может означать уважение к людям других культур.

    16. IGNOTUM PER IGNOTIUS

    Аналог фразы «Obscurum per obscurius» (the obscure by the more obscure  объяснять неясное ещё более неясным). Фраза «Ignotum per ignotius» (the unknown by the more unknown  объяснять неизвестное ещё более неизвестным) относится к бесполезным объяснениям, которые вместо того, чтобы помочь человеку понять смысл, ещё более запутывают его.

    17. IMPERIUM IN IMPERIO

    Означает «an empire within an empire»  «империя в пределах империи», «государство в государстве». В буквальном смысле может означать, что некая структура (государство, город и т. д.) находится на территории другой, более крупной структуры, но юридически она автономна. Иносказательно это объединение людей, живущих по своим особым законам, которые отличаются от общепринятых.

    18. PANEM ET CIRCENSES

    На русский переводится как «хлеба и зрелищ». Означает основную потребность (еду) и одно из главных желаний человека (развлечения). Римский поэт-сатирик Ювенал противопоставлял эти устремления героическому прошлому:

    Этот народ уж давно все заботы забыл, и Рим, что когда-то Всё раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки, Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно мечтает: Хлеба и зрелищ! Ювенал «Сатиры». Книга четвёртая. Сатира десятая. Перевод Ф. А. Петровского

    19. VELOCIUS QUAM ASPARAGI COQUANTUR

    Когда что-то должно было произойти быстро, римляне говорили: «Быстрее, чем сварится пучок спаржи». Некоторые источники приписывают эту фразу римскому императору Августу, но доказательств того, что это именно так, к сожалению, нет.

    20. VOX NIHILI

    В то время как фраза «Vox populi» означает «глас народа», фраза «Vox nihili» значит «пустой звук». Эту фразу можно использовать для обозначения бессмысленного заявления.

    По мотивам

    А какие интересные латинские выражения знакомы вам? Поделитесь ими в комментариях. 

    Латынь в суде: зачем она юристам и судьям

    Что такое Pacta sunt servanda («Договоры должны соблюдаться»), в курсе многие юристы, а вот выражения посложнее они могут и не понять (или забыть с тех пор, как учили в вузе список юридических пословиц). Практикующие юристы латынь используют редко, кроме международного права, где много специальных терминов, делится партнер

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование)

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры)

    группа
    Антимонопольное право (включая споры)

    группа
    Семейное и наследственное право

    группа
    Трудовое и миграционное право (включая споры)

    группа
    Фармацевтика и здравоохранение

    группа
    ГЧП/Инфраструктурные проекты

    группа
    Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство

    группа
    Интеллектуальная собственность (включая споры)

    группа
    Корпоративное право/Слияния и поглощения

    группа
    Природные ресурсы/Энергетика

    группа
    Управление частным капиталом

    группа
    Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market)

    группа
    Банкротство (включая споры)

    Профайл компании

    ×

    Александр Ермоленко. Это подтверждает управляющий партнер АБ

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Антимонопольное право (включая споры)

    группа
    Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market)

    группа
    Комплаенс

    группа
    Корпоративное право/Слияния и поглощения

    группа
    Международные судебные разбирательства

    группа
    Международный арбитраж

    группа
    Морское право

    группа
    Разрешение споров в судах общей юрисдикции

    группа
    Рынки капиталов

    группа
    Семейное и наследственное право

    группа
    Страховое право

    группа
    Трудовое и миграционное право (включая споры)

    группа
    Уголовное право

    группа
    Управление частным капиталом

    группа
    Фармацевтика и здравоохранение

    группа
    Финансовое/Банковское право

    группа
    Экологическое право

    группа
    Банкротство (включая споры)

    группа
    ВЭД/Таможенное право и валютное регулирование

    группа
    ГЧП/Инфраструктурные проекты

    группа
    Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство

    группа
    Интеллектуальная собственность (включая споры)

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование)

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры)

    группа
    Природные ресурсы/Энергетика

    группа
    ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии)

    группа
    Транспортное право

    группа
    Цифровая экономика

    1место
    По выручке

    1место
    По выручке на юриста (более 30 юристов)

    1место
    По количеству юристов

    Профайл компании

    ×

    Илья Никифоров, который специализируется в международной сфере. «Принципы транснационального торгового права обозначаются в обиходе именно на латинском, – делится он. – Например, Falsa demonstratio non nocet – «Если в юридический документ вкралась ошибка, а из обстоятельств сторонам очевидно другое, то применяется смысловое значение».

    В обычных юридических заключениях латинизмы встречаются, но все реже, говорит Ермоленко. И это его печалит. 

    Использование латинских фраз, скорее всего, говорит о хорошей теоретической подготовке автора. «Если он освоил латынь, то и другие предметы, видимо, тоже. Ведь это не просто красивые слова, они связаны с римским правом и теорией государства и права.

    Партнер

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговое консультирование)

    группа
    Налоговое консультирование и споры (Налоговые споры)

    группа
    Антимонопольное право (включая споры)

    группа
    Семейное и наследственное право

    группа
    Трудовое и миграционное право (включая споры)

    группа
    Фармацевтика и здравоохранение

    группа
    ГЧП/Инфраструктурные проекты

    группа
    Земельное право/Коммерческая недвижимость/Строительство

    группа
    Интеллектуальная собственность (включая споры)

    группа
    Корпоративное право/Слияния и поглощения

    группа
    Природные ресурсы/Энергетика

    группа
    Управление частным капиталом

    группа
    Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market)

    группа
    Банкротство (включая споры)

    Профайл компании

    ×

    Александр Ермоленко

    И если они используются легко и к месту, то автор не простой «ремесленник», а глубоко понимает юриспруденцию, считает Ермоленко.

    Что касается римского права, то исторически оно было эквивалентом теории права: вводило студента в правовую реальность и знакомило с основными понятиями, говорит партнер

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Цифровая экономика

    группа
    Интеллектуальная собственность (включая споры)

    группа
    ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии)

    13место
    По количеству юристов

    25место
    По выручке на юриста (более 30 юристов)

    36место
    По выручке

    Профайл компании

    ×

    Александр Латыев. Теперь оно осталось «по инерции», но по-прежнему полезно, если предмет ведут не «историки», а «цивилисты».

    Разве не интересно вчерашнему школьнику обсуждать, сколько должен Нумерий Негидий заплатить Луцию Тицию за крышу соседа, которую он сломал в ходе строительства? Это явно интереснее, чем сухие нормы современных кодексов.

    Партнер

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Цифровая экономика

    группа
    Интеллектуальная собственность (включая споры)

    группа
    ТМТ (телекоммуникации, медиа и технологии)

    13место
    По количеству юристов

    25место
    По выручке на юриста (более 30 юристов)

    36место
    По выручке

    Профайл компании

    ×

    Александр Латыев

    Латыни студентам хватит в минимальных количествах, говорит партнер

    Федеральный рейтинг.

    группа
    Арбитражное судопроизводство (крупные споры — high market)

    группа
    Банкротство (включая споры)

    Профайл компании

    ×

    Сергей Савельев. Он считает, что больше внимания надо уделять римскому частному праву, которое «полезно, интересно и чрезвычайно важно для цивилистов». По мнению Латыева, изучать латынь надо, потому что это полезно в общеобразовательном плане. А язык «простой, красивый и родственный многим современным романским языкам». Приятный бонус – возможность понимать что-то из итальянского, испанского и французского, даже если вы их не учили. 

    Проверьте свои знания

    Тем не менее, несмотря на свои знания, Латыев старается ими не злоупотреблять. Редко он позволяет себе использовать выражение в устном выступлении в суде, но когда уверен, что слушатели его поймут. По его словам, латинизмы в чужом употреблении часто выглядят как «позерство», особенно если допускаются ошибки. «Сам язык мало кто изучает. Мало кто знает, как склоняются и спрягаются латинские слова», – отмечает юрист. В то же время в переписке с иностранцами, особенно англичанами, такие выражения очень уместны. «В английской юридической лексике огромное количество даже не латинизмов, а цельных латинских фраз, которые тем самым являются и терминами английского права», – поясняет Латыев.

    По словам Савельева, латынь в его юрфирме по общему правилу не используют. Исключение – процессуальные документы, если известно, что к этому благосклонно отнесется судья, который рассматривает дело. «К примеру, это иногда бывает в жалобах в Верховный суд», – говорит Савельев. В то же время он иначе относится к латинским фразам в судебных решениях: «Латинские выражения в решениях суда – это очень здорово. Значит, что у судьи есть полет мысли в аргументации».

    Редкость

    С помощью Caselook  нашлось несколько дел, где суды использовали латинские фразы. Но это редкость. Среди наиболее употребляемых латинских слов – Status quo («Исходное положение»), De jure («Де-юре») и некоторые другие. Что касается выражений с самостоятельным смыслом, часто это «украшения», когда используется фраза, у которой есть русский аналог. Другое дело – профильные термины, которые встречаются в решениях арбитражных судов на тему международного частного права. Без них обойтись сложно. Примером может служить правило Lex fori concursus («Право государства банкротства субъекта») – такое понятие в отечественный правовой оборот ввел Президиум Высшего арбитражного суда (Постановление от 12 ноября 2013 года № 10508/13 по делу № А40-108528/12-50-1134). Как говорит этот международный принцип, банкротство регулируется правом той страны, суд которой ведет дело о несостоятельности.

    В целом арбитражи чаще используют латинские термины. Суды общей юрисдикции дают куда меньше примеров. В большинстве случаев последние используют латынь, когда применяют позиции Конституционного суда, который время от времени обращается к мудрости древнеримских юристов. Остальные решения – «штучные». Например, юридическая пресса писала о судье Андроповского районного суда Ставропольского края Павле Куцурове, который активно цитирует латынь и демонстрирует знания римского права в своих решениях. В числе выражений, которые он использовал, – Prima facie evidence («Доказательства, убедительные на первый взгляд») и Grammatica falsa non vitiat chartam («Грамматические ошибки/описки не делают документ недействительным»).

    Судьи всегда дают перевод цитируемой фразы, ведь судопроизводство должно вестись на русском языке. 

    Какие латинские выражения используют суды в своих решениях

    Lex posterior derogat priori («Последующий закон отменяет предыдущий») и Lex specialis derogat lex generalis («Специальный закон отменяет общий), указал Конституционный суд в Постановлении от 29 июня 2004 № 13-П. В этом деле он рассматривал вопрос законности п. 1 ст. 7 УПК, который запрещает судам, прокурорам и следователям применять федеральные законы, противоречащие УПК. Но КС не нашел здесь противоречий, потому что УПК и другие федеральные законы обладают одинаковой юридической силой, а специальный закон имеет приоритет над общим.

    Nullum crimen, nulla poena sine lege («Нет преступления, нет наказания без указания на то в законе»), напомнил КС в Постановлении от 14 июля 2011 г. № 16-П. Там он признал неконституционным УПК в той мере, в какой он позволяет закрывать дело на умершего подозреваемого или обвиняемого без согласия его родственников. Получается, что лицо признается фактически виновным, потому что его нельзя посмертно реабилитировать, защитить его честь и достоинство, объяснил КС.

    От XII таблиц до Салической правды

    Принцип Non bis in idem («Не дважды за одно и то же») нашел отражение в ч. 1 ст. 50 Конституции. Она гласит, что никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление. Конституционный суд упомянул и разъяснил принцип на практике в Постановлении от 19 марта 2003 года № 3-П. Non bis in idem исключает не только повторное наказание за одно преступление, но и квалификацию одного преступного события по нескольким статьям уголовного закона, если их нормы соотносятся как общая и специальная или как целое и часть. Также, согласно указанию КС, недопустим двойной учет одного и того же обстоятельства одновременно при квалификации преступления и определении вида и меры ответственности.

    Contra proferentem («Против предложившего») – известное правило толкования договоров, по которому в случае неясности условие соглашения понимается не в интересах его автора. Этого требует Постановление Пленума ВАС № 16 от 14 марта 2014 года. Например, в деле № А34-4827/2014 принцип Contra рroferentem применил 18-й арбитражный апелляционный суд, который разрешал спор между заказчиком и подрядчиком. Он истолковал договор в пользу подрядчика как профессионала своего дела.

    Venire contra factum proprium («Никто не может противоречить собственному предыдущему поведению», эстоппель) – такой принцип вспомнил 1-й арбитражный апелляционный суд в деле № А43-46476/2018. Он применил его в споре территориального управления Росимущества по Нижнему Новгороду с частным арендатором. Чиновники оспаривали дополнительное соглашение к договору, но они не могли не знать, что его необходимо было заключить по результатам торгов.

    Актуальные темы

    Non reformation in peius («Положение стороны, подавшей жалобу, не должно ухудшиться в сравнении с обжалуемым решением»), написал Ленинградский областной суд в определении по делу № 33-2215/2019. Там застройщик «Квартал 17А» обжаловал решение первой инстанции, которая присудила дольщику неустойку за задержку передачи квартиры. Но не столько, сколько он просил, а меньше. Девелопер просил еще снизить сумму. Вторая инстанция пришла к выводу, что ее не надо было уменьшать вообще, но не стала изменять решение, потому что оно ухудшило бы положение апеллянта.

    Delegatus non potest delegare («Никто не может передоверить полномочий больше, чем есть у него самого») – такой правовой принцип из иностранного правового заключения приняли во внимание арбитражные суды в деле № А27-18158/2018. Там гонконгская Kusbas Holding Limited успешно признала недействительным договор купли-продажи акций. Он был подписан по доверенности, выданной в порядке передоверия, но у сотрудницы такого права не было.

    Vigilantibus, non dormientibus, jura subveniunt («Законы помогают бодрствующим, а не спящим»). Такой принцип учел 15-й арбитражный апелляционный суд в деле № А32-51394/2017, где истец предъявил иск к ответчику через 10 лет после предполагаемого нарушения права по договору. «Истец обратился в суд после того, как истекли сроки хранения бухгалтерских документов, что лишило ответчика возможности доказать, что он исполнял свои обязательства», – объяснила апелляция. Похожий принцип, Lus civile vigilantibus scriptum est («Гражданское право написано для бодрствующих») со ссылкой на дигесты Юстиниана, принял во внимание 7-й арбитражный апелляционный суд в деле № А03-5027/2018. Он подтвердил отказ в иске в связи с пропуском срока исковой давности.

    Post hoc non est propter hoc («После» не значит «вследствие»), решил 16-й арбитражный апелляционный суд в деле № А25-448/2015. В нем покупатель, который так и не получил товар от поставщика, купил его в другом месте и пытался взыскать с продавца разницу между первой и второй сделкой. Но суды не увидели связи между ними.

    Benignius leges interpraetandae sunt, quo voluntas earum conservetur («Более справедливым является такое толкование законов, при котором охраняется их воля»), отметил 9-й арбитражный апелляционный суд в одном из налоговых дел. Там оценивалось, должна ли компания после изменения в Налоговый кодекс предоставлять таможенные декларации после оказания определенной услуги. ФНС и первая инстанция решили, что должен, но апелляция упрекнула их в слишком буквальном толковании. Законодатель не хотел обременять налогоплательщика, а, наоборот, хотел отменить излишнюю процедуру, поэтому декларации не нужны, решила апелляция (дело № А40-3231/07).

    Крылатые фразы на латыни о любви

    Автор: Дмитрий Сироткин

    Представляю вам подборку крылатых латинских фраз о любви.

    В нее вошло более 50 изречений и пословиц.

    Они распределены по тематическим группам: любовь — это, сила любви, безумство любви, о женщины, плотская любовь, сладость запретного, любовная болезнь, браки совершаются, милые бранятся.

    Приводятся перевод и по возможности — автор и произведение.

    Любовь — это…

    • Amor caecus — Любовь слепа
    • Amor non quaerit verba — Любовь не требует слов
    • Amor magister optimus — Любовь — лучший учитель
    • Amor omnibus idem — Любовь у всех одна и та же (Вергилий, «Георгики»)
    • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — Любовь, как слеза — из глаз рождается, на сердце падает (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Credula res amor est — Любовь склонна к доверчивости (Овидий, «Метаморфозы»)
    • Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь
    • Amor odit inertes — Амур не терпит ленивцев (Овидий, «Наука любви»)
    • Amicit ia semper prodest, amor et nocet — Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить (Публилий Сир)
    • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым — люби (Сенека, «Письма к Луцилию»)
    • Qui me amat, amat et canem meum — Кто любит меня, любит и мою собаку (Бернард Клервоский (Saint-Bernard))
    • Incitamentum amoris musica — Музыка побуждает к любви
    • Ex aspectu nascitur amor — От взгляда рождается любовь (Эразм Роттердамский, «Пословицы»)

    Сила любви

    • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь (Вергилий, «Буколики»)
    • Amor timere neminem verus potest — Настоящая любовь ничего не боится (Сенека, «Медея»)
    • Amor etiam deos tangit — Любви подвержены даже боги (Петроний)
    • Militat omnis amans—Всякий влюбленный — солдат (Овидий, «Любовные элегии»)
    • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
    • Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris — Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом
    • (из средневекового любовного стихотворения)
    • Cras amet, qui nunquam amavit — Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил («Ночное празднество Венеры»)

    Безумство любви

    • Amantes sunt amentes — Влюблённые — безумные (Г. Ролленгаген, «Влюблённые — безумные»)
    • Amare et sapere vix Deo conceditur — Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Insano nemo in amore videt — В безумстве любви все слепы (Проперций, «Элегии»)
    • Odero, si potero — Возненавижу, если смогу Так Овидий в «Любовных элегиях» описывает отношение к коварной возлюбленной.
    • Odi et amo — Ненавижу и люблю (Катулл)
    • Da mi basia mille — Дай мне тысячу поцелуев (Катулл, «Стихотворения»)
    • Amorem canat aetas prima — Пусть юность поёт о любви (Проперций, «Элегии»)

    О, женщины…

    • Domi sedet, lanam ducit — Сидит дома, прядет шерсть Распространенная похвала римской матроне
    • Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая (Ювенал, «Сатиры», о жене императора Клавдия (41-54 гг. н. э.) Валерии Мессалине, которая, следуя своим развратным наклонностям, посетила публичный дом)
    • Varium et mutabile semper femina — Женщина всегда изменчива и непостоянна (Вергилий, «Энеида») Примерно такими словами Меркурий призывает Энея оставить Дидону и отплыть из Карфагена в Италию.
    • Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae — Красота и целомудрие редко встречаются вместе
    • Casta est quam nemo rogavit — Целомудренна та, которой никто не домогался (Овидий, «Любовные элегии»)

    Плотская любовь

    • Desideria carnis — Плотские желания
    • Jus primae noctis — Право первой ночи
    • Peccare licet nemini! — Грешить никому не полагается!
    • Somnus, cibus, potus et Venus omnia moderata sint — Сон, еда, питье, любовь — все пусть будет в меру (Гиппократ)
    • Post coitum omne animal triste est — После соития всякая тварь печальна

    Сладость запретного

    • Juvat inconcessa voluptas — Приятно недоступное наслаждение (Запретный плод сладок) Овидий, «Любовные элегии»)
    • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate — Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Овидий, «Любовные элегии»)
    • Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet — Страсть ничего не любит более того, что запрещено (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Quod licet, ingratum est — Дозволенное не привлекает (Овидий, «Любовные элегии»)

    Любовная болезнь

    • Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви / любовь травами не лечится (Овидий, «Героиды»)
    • Febris erotica — Любовная лихорадка
    • Corda nostra laudus est — Наши сердца больны от любви
    • Antiquus amor cancer est — Старая любовь цепка как рак (Петроний, «Сатирикон»)

    Браки совершаются…

    • Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia — Где ты Гай, там я Гайя Трогательная формула супружеской верности
    • Conubia sunt fatalia — Браки предопределены судьбой
    • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достойным любви (Овидий, «Наука любви»)
    • Quod non licet feminis, aeque non licet viris — Что не позволено женщинам, также не позволено мужчинам (Формула римского права, уравнивавшая мужчин и женщин в бракоразводном процессе)

    Милые бранятся…

    • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — возобновление любви (Теренций, «Девушка с Андроса»)
    • In amore semper mendax iracundia est — В любви гнев всегда лжив (Публилий Сир, «Сентенции»)
    • Injuria solvit amorem — Обида разрушает любовь

     

    После такого обилия глубоких, тонких и ироничных высказываний о любви трудно что-либо добавить. Напомню только, что мужчинам Римской империи впервые в нашей истории довелось столкнуться с таким явлением как женская эмансипация, достигшим масштабов и проявлений нынешней женской эмансипации. В связи с чем им можно искренне посочувствовать. Хотя в чем-то — и позавидовать.

    Определенная ирония истории заключается в том, что, судя по запросам в поисковиках, наибольший интерес к фразам на латыни о любви проявляют те, кто собирается сделать себе татуировку (тату). Впрочем, наверное это стоит рассматривать как один из современных путей приобщения к классической культуре. Вряд ли было бы лучше, если цитате из Овидия на латыни предпочли что-нибудь попроще на русском (типа «Здесь был Вася»).

    Далее вы можете перейти к цитатам про любовь или к материалам близкой тематики:

     

    Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже

    Комментарии также всячески приветствуются!

    Самые крутые латинские фразы

    Хотите поразить друзей своей эрудированностью? Хотите произносить совершенно злобные фразы, на которые людям придется искать позже? Ищете более образованный способ поговорить о мусоре в Интернете? Тогда тебе, друг мой, нужно освежить свою латынь. Все приведенные ниже фразы стоит запомнить хотя бы по той причине, что quidquid latine dictum sit, altum videtur .

    Vincit qui se vincit.

    Побеждает тот, кто побеждает самого себя.

    Используемая как девиз многих школ, эта фраза говорит о важности сначала взять себя под контроль, справиться со своими побуждениями и соблазнами, прежде чем пытаться контролировать внешний мир. Кроме того, забавный факт: его можно увидеть на витраже в начале диснеевского фильма «Красавица и чудовище» .

    Carthago delenda est.

    Карфаген должен быть разрушен.

    Вторая Пуническая война, которая велась между 218 и 201 гг. До н.э., была тяжелой для Рима, поскольку они начали ее только для того, чтобы получить реальную порку от Ганнибала и его слонов.После войны отмеченный храбрый Катон Старший заканчивал свои речи этой фразой, которую в наши дни можно использовать для придания выразительности и резкости аргументам.

    Non ducor, duco.

    Я не веду, я веду.

    Девиз Сан-Паулу, Бразилия, эта фраза — отличный, хотя и несколько агрессивный способ заявить о своем превосходстве, а также дать понять людям, что вы прочитали несколько книг. Он исправляет любого, кто ошибочно полагает, что вы не являетесь абсолютным начальником и / или новатором в той или иной ситуации.

    TFW ваш план, который вы только что сформулировали на арене, полностью работает.
    Кредит: marvel / giphy

    Гладиатор на арене consilium capit.

    Гладиатор формулирует свой план на арене.

    Эта картина пришла к нам от философа, государственного деятеля и драматурга Сенеки Младшего. Это относится ко времени непосредственно перед битвой гладиатора, когда воин уже находится на арене, готовясь к битве. По сути, это более грубый способ сказать: «Мы уже беременны» или, другими словами: вы чертовски поздно.

    Aqua vitae.

    Живая вода.

    Большинство фраз, перечисленных здесь, имеют хотя бы некоторую связь с войной, сражением и борьбой, но эта фраза немного отличается. Aqua vitae может использоваться для обозначения любого вида спиртных напитков, независимо от того, сделано ли это искренне, когда вы говорите об одном бочковом виски, который вы сохранили, или, что еще более иронично, для случая PBR.

    Твит мог быть удален

    Sic semper tyrannis.

    Так всегда тиранам.

    В наши дни эта фраза в основном известна как то, что, возможно, выкрикивал или не выкрикивал Джон Уилкс Бут при убийстве президента Авраама Линкольна. Однако такая ассоциация вызывает сожаление, поскольку это более старая фраза с гораздо менее проблематичной, но столь же смертоносной историей.

    До того, как эта фраза обсуждалась Бутом, эта фраза была помещена на официальную печать Содружества Вирджиния, на которой также была изображена женщина-воин, олицетворяющая добродетель, стоящая на побежденном короле, олицетворяющая тиранию.Фраза полностью посвящена тому, как тираны стремятся к жестоким концам, что объясняет, почему эта фраза так тесно связана с убийством гораздо более раннего: убийства Юлия Цезаря.

    Astra inclinant, sed необязательный.

    Звезды склоняют нас, они не связывают нас.

    Мне это нравится, потому что это настолько смелое однострочное опровержение фатализма, как вы можете себе представить. Эта фраза означает, что, хотя судьба — независимо от того, определяется ли она звездами, богами или чем-то совершенно другим — может подтолкнуть нас в определенном направлении, нас никогда не принуждают к этому.Свобода воли существует, и решение о том, что делать в любых обстоятельствах, в конечном итоге остается за нами.

    Aut cum scuto aut in scuto.

    Либо со щитом, либо со щитом.

    На самом деле это латинская версия более ранней греческой фразы. В Спарте матери говорили своим воспитанным на войне детям, чтобы они возвращались со своим щитом или на нем. Поначалу это может не иметь большого смысла, но когда вы признаете размер и вес спартанского щита, склонность дезертиров оставлять его позади и традицию нести мертвых солдат домой на своем щите, смысл становится ясным. : Не сдавайся, никогда не сдавайся.

    Igne natura Renovatur Integra.

    Через огонь природа возрождается целиком.

    Так что это немного сбивает с толку. Прежде всего, вам нужно знать об INRI, аббревиатуре от Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum , что означает Иисус Назарянин, Царь иудейский, фраза, которая, как говорят, была начертана на кресте, на котором был распят Иисус. Позже, в рамках алхимических и оккультных исследований, был создан этот латинский бэкроним, который относится к очищающей силе огня и постоянно повторяющемуся циклу смерти и жизни.

    Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.

    Если я не смогу подчинить волю Небес, я перейду в Ад.

    Первоначально произносимая Юноной в «Энеиде » Вергилия, эта фраза, пожалуй, наиболее известна сегодня благодаря появлению в качестве посвящения в книге Зигмунда Фрейда «Толкование снов ». Но что касается того, как его использовать, он работает как универсальная хулиганка, что-то, что можно выговорить или рычать, когда вас загоняют в тупик или мешают достичь своей цели.Придайте ему дополнительный импульс, позволив немного вольности с переводом, говоря людям, которые спрашивают, что это означает: «Если я не могу сдвинуть небеса, я подниму ад».

    Oderint dum metuant.

    Пусть ненавидят, пока боятся.

    Я впервые столкнулся с этой фразой, когда использовал ее на футболке для профессионального рестлера Triple H, который имеет долгую историю использования различных латинских фраз на своих товарах и входных видеороликах. Этот идеально подходит Triple H, так как он имеет репутацию жестокого, несколько корыстного таланта в WWE, поэтому уместно, что он позаимствовал бы реплику у одного из самых жестоких диктаторов Рима: Калигулы.

    Этот пост изначально был опубликован на сайте Geek.

    50 латинских фраз, которые заставят вас походить на мастера оратора

    Хотя на латыни не говорили и не писали в течение сотен лет, за исключением редких научных текстов, ее наследие все еще ощущается во всей лексике как романских, так и германских языков сегодня. Независимо от того, запускаете ли вы атаку ad hominem или добавляете etcetera в конец списка, вполне вероятно, что вы приправляете свою речь латинскими фразами, даже не подозревая об этом.

    Тем не менее, мы можем сделать лучше, чем восклицать «Veni, vidi, vici» после победы в Scrabble или шептать «in vino veritas» перед тем, как пролить секрет на несколько напитков. Имея это в виду, мы собрали гениальные латинские фразы, которые вы могли бы и должны использовать каждый день.

    Распространенные латинские фразы

    1. «Sapere aude».

    Девиз популярной латинской школы означает «Не бойся знать». Это обычно ассоциируется с эпохой Просвещения и может быть напоминанием о том, что вам нужно никогда не прекращать учиться, независимо от вашего возраста.

    2. «Ad astra per aspera».

    Одно из самых популярных латинских словосочетаний, означающее «Через невзгоды к звездам», это высказывание обычно используется для описания преодоления невзгод, приводящего к благоприятному исходу. Например, этот общий государственный девиз — который также украшает мемориальную доску астронавтам, погибшим на Аполлоне-1 — можно использовать в разговоре, когда у вас ужасные дела, но вы уверены, что вас ждет лучший результат. ты.

    3.»Carpe vinum».

    Мы все слышали фразу «carpe diem» миллион раз, но мы сделаем для вас одну лучше: «Carpe vinum». Из всех латинских фраз, которые нужно освоить, эта, которая переводится как «схватить вино», безусловно, пригодится, когда вы хотите произвести впечатление на официанта модной фразой гурмана или произвести лучшее впечатление Калигулы после нескольких бокалов. пино нуар.

    4. «Alea iacta est.»

    Латинские фразы не могут быть более знаковыми, чем «alea iacta est» или «жребий брошен», выражение, которое, как сообщается, произнес Юлий Цезарь , когда он со своей армией пересек реку Рубикон в Италии.Конечно, это работает одинаково хорошо, когда вы приводите в движение гениальный план, не связанный с гражданской войной.

    5. «Acta non verba».

    Если вы хотите прояснить, что вы не будете стоять на словах, добавьте «acta non verba» в свой повседневный язык. Эта фраза, означающая «дела, а не слова», — простой способ дать понять, что вы не терпите милосердно тех, чье поведение не соответствует их словам.

    6. «Audentes fortuna iuvat».

    Хотите вдохновения, чтобы убить его на предстоящем собеседовании? Повторите: «Audentes fortuna iuvat» («Фортуна любит смелых.») про себя несколько раз в зеркало, прежде чем выйти за дверь.

    7. «Natura non constristatur».

    Конечно, расстраиваться из-за повреждения дома штормом или опасных условий, из-за которых рейс отменяется, латиноамериканцы должны были дать понять, что природа не разделяет наши чувства. «Natura non constristatur», что означает «Природа не опечалена», — идеальная фраза, чтобы напомнить себе или другим, насколько безразлично к человеческим делам Мать-Природа.

    8. «Ad meliora».

    Сегодня может идти не так, как вы хотите, но вы всегда можете поднять себе настроение, произнеся «ad meliora» или «К лучшему».

    9. «Creo quia absurdum est.»

    Бритва

    Оккама — не всегда лучший способ судить о ситуации. Во времена, когда одна вера важнее логики, отбросьте creo quia absurdum est, что означает: «Я верю, потому что это абсурдно».

    10. «In absentia lucis, Tenebrae vincunt».

    Хотя это и не совсем девиз Washington Post , эта фраза довольно близка.Если вы когда-либо направляли своего внутреннего супергероя, попробуйте это выражение, которое означает: «В отсутствие света преобладает тьма».

    11. «Ars longa, vita brevis».

    Есть причина, по которой мы до сих пор восхищаемся картинами и скульптурами давно умерших мастеров, и, к счастью, одна из самых простых для усвоения латинских фраз как раз подводит итог: «Искусство долго, жизнь коротка».

    СВЯЗАННЫЕ:
    Для получения более свежей информации подпишитесь на нашу
    ежедневный информационный бюллетень.

    Латинских фраз о любви

    12.»Amor vincit omnia».

    Возможно, вы уже знаете и повторяете эту максиму на английском языке, но оригинальная латинская версия еще более приятна. Приписывается Вергилию , это означает «Любовь побеждает все».

    13. «Уби любовь, иби долор».

    «Где любовь, там и боль». Если вы когда-нибудь были влюблены, вы уже знаете, что это правда.

    14. «Inis vitae sed non amoris».

    Эта фраза, означающая «Конец жизни, но не любви», в основном описывает, что значит огорчить кого-то, кого вы потеряли.

    15. «Ut ameris, amabilis esto.»

    Мы не можем ожидать собирать друзей и поклонников, если мы этого не стоим. Согласно этой цитате из Овидия , необходимо заслужить привязанность и хорошую репутацию. Это означает: «Если хочешь, чтобы тебя любили, будь милым».

    16. «Amore et melle et felle es fecundissimus».

    Любовь удивительна, болезненна и одновременно сбивает с толку, поскольку те, кто говорил по-латыни, очевидно, слишком хорошо знали ее. В следующий раз, когда вы захотите напомнить другу об изящной агонии, которая часто сопровождает новые отношения, используйте эту фразу, которая означает: «Любовь полна меда и яда.«

    Латинские фразы о смерти

    17. «Respice finem.»

    Напоминание о смертности, эта фраза означает: «Подумай о конце» и является девизом нескольких университетов. Поскольку в подростковом и 20-летнем возрасте мы склонны чувствовать себя довольно непобедимыми, это полезная проверка реальности и поощрение, чтобы максимально использовать свое время.

    18. «Мало мори quam foedari».

    Ваша репутация значит для вас все? Тогда вы можете запомнить этот девиз, который переводится как «Смерть, а не бесчестие.«

    19. «Omnes una manet nox.»

    Из Горация Оды , эта латинская фраза переводится как «Одна ночь ждет всех нас» и служит напоминанием о том, что мы все простые смертные. «Одна ночь» в этом контексте означает ночь нашей смерти.

    20. «Vivamus, moriendum est.»

    Цитата, приписываемая философу Сенека , эта латинская фраза означает: «Давайте жить, потому что мы должны умереть». По сути, жизнь коротка, поэтому мы можем наслаждаться ею, пока можем.

    21. «Sic gorgiamus allos subjectatos nunc».

    Девиз вымышленной семьи Аддамс, эта фраза означает: «Мы с радостью пируем тех, кто нас покорит». Также идеально подходит для любого разговора, в котором вы хотите напугать кого-то еще.

    22. «Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo».

    Из «Энеиды » Вергилия эта фраза, означающая: «Если я не смогу сдвинуть Небеса, я подниму ад», является прекрасным дополнением к словарю любого, чей ореол не существует.

    Классные латинские фразы

    23. «Aere perennius»

    Гораций также отвечает за эту фазу, что переводится как «прочнее бронзы». Если ваши чувства или слова выдержат испытание временем, вы можете описать их как таковые.

    24. «Libertas perfundet omnia luce».

    Девиз Барселонского университета на английском языке, эта латинская фраза гласит: «Свобода залит светом все». Вы знаете, как ваш мир становится немного ярче в выходной? Тот.А также политическая свобода.

    25. «Aquila non capit muscas».

    Устали заниматься вещами ниже вашего уровня оплаты? Вы можете сказать своему боссу: «Aquila non capit muscas» или «Орел не ловит мух». Однако мы не можем гарантировать, что все пройдет хорошо.

    26. «Solamen miseris socios habuisse doloris».

    Вы можете поблагодарить драматурга и современника Уильяма Шекспира , Кристофера Марлоу за этот. Вероятно, вы уже хорошо знаете его по-английски, поскольку он часто используется для описания сочувствия.Марлоу написал эту латинскую фразу, означающую «несчастье любит компанию», в своей пьесе « Трагическая история доктора Фауста ».

    27. «Bis dat qui cito dat.»

    «Тот, кто дает быстро, дает дважды». Другими словами, если вы легко и быстро проявите свою щедрость, она будет оценена больше, чем щедрость, которая приходит после периода колебаний или сопротивления.

    28. «Астра наклонная, седой необязательный».

    Если вы имеете дело с кем-то, кто помешан на собственном гороскопе, вы можете сказать ему об этом.Это означает: «Звезды склоняют нас, они не связывают нас». Другими словами, даже если есть план, у всех нас есть свобода воли.

    29. «Timendi causa est nescire».

    Сенека намного опередил свое время, когда написал: «Timendi causa est nescire». Если вы разговариваете с кем-то, кто боится неизвестного, напомните ему, что «незнание — причина страха».

    30. «Finis coronat opus».

    В переводе на «конец венчает работу» эта фраза полезна всякий раз, когда вы испытываете искушение оценить проект — ваш или чужой — когда вы все еще находитесь в его середине.

    31. «Forsan et haec olim meminisse iuvabit.»

    Трудные времена пугают в данный момент, но никогда не знаешь, как прошедшее время изменит твое мнение о них. Также из «Энеида » Вергилия эта фраза означает: «Возможно, даже эти вещи однажды удастся вспомнить», и это может быть полезным девизом, который поможет вам двигаться дальше.

    32. «Malum consilium quod mutari non potest.»

    Вы ужасно отклоняетесь от своего списка дел, даже когда обстоятельства меняются? Вы можете написать «Malum consilium quod mutari non potest» в верхней части своего журнала.Эта цитата из Syrus означает: «Плохой план, который нельзя изменить».

    33. «Destitutus ventis, remos adhibe».

    Значение: «Если ветер подводит вас, используйте весла», эта фраза является напоминанием о том, что обычно существует план Б. То, что задача не так проста, как вы думали, не означает, что она недостижима. — хотя может потребоваться немного больше смазки для локтей, чем вы ожидали.

    34. «Acta deos numquam mortalia fallunt.»

    Если вы когда-нибудь хотели вселить страх в сердца своих врагов (или просто хотели получить хорошее возвращение, когда поймаете кого-то обманывающим в ночь игры), попробуйте это выражение.Эта латинская фраза, означающая «Смертные действия никогда не обманывают богов», безусловно, отвечает всем требованиям.

    35. «Dulce periculum».

    Вы живете на грани? Тогда «dulce periculum» может быть вашим новым девизом. Это означает, что «опасность сладка», и использование этой фразы в обычном разговоре, безусловно, позволит людям узнать, о чем вы.

    36. «Condemnant quo non intellegunt».

    Если вашему другу-теоретику заговора нужно хорошенько поговорить, ударьте его быстрым словом «condemnant quo non intellegunt».«Эта фраза, означающая« Они осуждают то, чего не понимают », идеально подходит для тех, кто с гордостью придерживается своих менее логичных взглядов и предлагает мало подтверждающих доказательств.

    37. «Factum fieri infectum non potest.»

    Для тех, кто хочет дать понять, что они не дают второго шанса, держите «factum fieri infectum non potest» в заднем кармане. Эта фраза, означающая: «Дело невозможно отменить», также служит серьезным напоминанием для ваших друзей, когда они говорят, что собираются сделать что-то необдуманное.

    38. «Aut viam inveniam aut faciam.»

    Вы застряли между камнем и наковальней? Поднимите себя, выполнив «aut viam inveniam aut faciam». Эта фраза, которая переводится как «Я либо найду способ, либо найду его», как известно, приписывается карфагенскому генералу Ганнибалу, одному из самых известных военачальников в истории.

    39. «Qui totum vult totum perdit.»

    В то время как Wall Street , возможно, сказал нам, что жадность — это хорошо, латинский язык требует отличия.Если вы хотите опровергнуть одержимость знакомого обладанием всем этим, ударьте его словом «qui totum vult totum perdit», что в переводе означает «Тот, кто хочет всего, теряет все».

    40. «Faber est suae quisque fortunae».

    Из всех латинских фраз в мире есть одно, идеально подходящее для того, чтобы поднять настроение, когда вам кажется, что звезды складываются не в вашу пользу. Просто помните: «Faber est suae quisque fortunae» или «Каждый человек — ремесленник своего состояния».

    41.»Aquila non capit muscas».

    Если мелочность в социальных сетях и праздные сплетни кажутся вам невыносимыми, попробуйте добавить в свой словарь фразу «aquila non capit muscas». Фраза, означающая «Орел не ловит мух», — это особенно резкий способ напомнить другим, что вы не собираетесь утруждать себя их чепухой.

    42. «Nullum magnum ingenium sine смесь слабоумия».

    Многие отличные идеи или, казалось бы, невозможные предсказания изначально высмеивались теми, кто их не понимал.Когда это произойдет с вами, напомните своим недоброжелателям: «Nullum magnum ingenium sine mix dementia fuit» или «Не было великой мудрости без элемента безумия».

    43. «Barba tenus sapientes».

    Тот парень, который объявляет себя гением, но, кажется, повторяет только производные замечания? Он «barba tenus sapientes», или «мудрый до бороды». Другими словами, этот парень сначала может показаться умным, но это все лишь фасад.

    44. «Lupus non timet canem latrantem.«

    Нужен быстрый способ дать понять, что вас не напугает хулиган? Просто скажите им: «Lupus non timet canem lantrantem». Это означает: «Волк не боится лая собаки».

    45. «Non ducor duco».

    Если вы хотите напомнить своим подчиненным на работе, кто главный, бросьте им «non ducor duco». Эта фраза, означающая «Меня не ведут; я веду», — мощный способ дать понять другим, что с вами нельзя связываться.

    46. «Fere libenter homines id quod volunt credunt.«

    Иногда мнение людей не может быть изменено. В таком случае следует отказаться от фразы «fere libenter homines id quod volunt credunt», что переводится как «Мужчины обычно верят в то, чему они хотят».

    47. «De omnibus dubitandum».

    Как вы думаете, правда там? Как вы думаете, существуют ли государственные секреты, которые угрожают самому нашему существованию? В таком случае эта фраза, означающая «относитесь ко всему с подозрением», должна стать долгожданным дополнением к вашему лексикону.

    48.»Nemo mortalium omnibus horis sapit».

    То, что вы думаете, что вы относительно мудрый человек, не означает, что вы всегда будете в курсе событий. Как многие говорящие на латыни могли бы напомнить вам этой фразой, которая означает: «Из смертных людей во все времена нет мудрых».

    49. «Quid infantes sumus».

    Если вы чувствуете, что вас недооценивают, не бойтесь плюнуть: «Quid infants sumus?» у тех, кто может не видеть вашего потенциала. Хотя это не совсем резкое оскорбление, довольно забавно знать латинскую фразу, означающую «Что мы, детки?»

    50.»Mea navis aëricumbens anguillis в изобилии».

    Конечно, не все латинские фразы полезны — некоторые просто забавны. Этот, в частности, перевод юмористического высказывания из наброска Монти Пайтона «Грязный венгерский разговорник» просто означает: «Мое судно на воздушной подушке полно угрей».

    Латинских фраз, которые мы используем сегодня

    Некоторые целые латинские фразы стали настолько естественными в английском языке, что мы используем их полностью, не задумываясь — например, alter ego (другое я), carpe diem (лови день), cum laude (с похвалой) и т. Д.

    Et cetera : Вероятно, это самая распространенная латинская фраза, которую мы все используем в письменной форме. Это фактическое написание, но мы используем сокращенную форму и т. Д. Смысл и другие значения, которые он используется для обозначения того, что список вещей может продолжаться до бесконечности и что для краткости лучше просто заключить вещи простым и т. Д.

    Vice Versa : Еще одна часто используемая фраза как в письменном, так и в устном общении — это наоборот, что переводится как обратное положение.

    Ad infinitum : Вы могли догадаться, что означает эта фраза, просто по ее сходству со словом, которое мы используем в английском языке. Это означает «до бесконечности» и может использоваться для описания того, что продолжается бесконечно.

    Mea culpa : Эта латинская фраза, которая буквально переводится как «моя вина», является более изящным и менее устаревшим способом сказать «мое плохое».

    Persona non grata : от латинского, означающего неприемлемый человек, этот термин обозначает кого-то, кого больше не приветствуют в социальной или деловой ситуации.

    In vitro : мы знакомы с этим термином из медицинского словаря из-за современных методов лечения бесплодия, но на латыни in vitro фактически означает в стекле, и любой биологический процесс, который происходит в лаборатории, а не в организме или в естественных условиях, может называться in vitro.

    In vivo : In vivo, с другой стороны, означает, что в живых, и двумя наиболее распространенными примерами такого рода экспериментов являются испытания на животных и клинические испытания.

    Другие распространенные фразы из того же поля —

    Вскрытие : после смерти
    После родов : после родов
    Rigor mortis : жесткость смерти

    Юриспруденция, судебная система, политика и образование тоже много используют латинскую лексику —

    Ad hoc : для этой цели
    Bona fide : добросовестно
    Ex tempore : без подготовки
    Lingua franca : общий язык
    Prima facie : на первый взгляд
    Псевдоним : предполагаемый имя или псевдоним
    Sub poena : под штрафом
    Curriculum vitae : продолжительность жизни в бизнесе / удлиненное резюме
    Versus : против
    Около : около / приблизительно
    Status Quo : текущая ситуация
    Habeas Corpus : постановление суда о доставке арестованного к судье
    Дословно : точно такими же словами

    В список обязательно должны входить фразы, которые очень часто используются в математике, литературе, а также в экономике, например,

    .

    Ceteris paribus : все равно
    Post scriptum : написано позже (сокращенно P.S.)
    Ante meridiem : до полудня (AM)
    Post meridiem : после полудня (PM)
    В год : к году
    На душу населения : на человека

    Даже такое распространенное слово, как аудио, которое мы можем использовать несколько раз в день, происходит от латинского языка, то есть я слышу. Нам тоже хорошо знакомо слово «вето», поскольку мы часто слышим о странах, использующих это право. Вето буквально означает «запрещаю».

    Приведенный выше список — это лишь краткое изложение наиболее распространенных терминов, которые нас окружают.Есть еще много чего, что еще можно перечислить.

    Вы часто будете замечать латинские, французские и испанские фразы, которые случайным образом используются людьми, которые просто пытаются выпендриться, или средствами массовой информации, чтобы сделать новости и рекламу более привлекательными. Но использование выражений из других языков без знания буквального значения иногда может привести к затруднению.

    Это больше не проблема, как сейчас; мы все немного больше осознаем наш lingua franca!

    25 латинских пословиц о жизни, которые просветят вас

    Вы стоите за занавеской, вот-вот выйдете на сцену, чтобы столкнуться с множеством лиц, наполовину окутанных тьмой перед вами.По мере того, как вы приближаетесь к прожектору, ваше тело с каждым шагом становится все тяжелее. Знакомый стук эхом разносится по вашему телу — ваше сердцебиение зашкаливает.

    Не волнуйтесь, не только вы страдаете глоссофобией (также известной как речевое беспокойство или боязнь говорить с большой толпой). Иногда беспокойство возникает задолго до того, как вы даже стоите на сцене.

    Защитный механизм вашего тела реагирует, заставляя часть вашего мозга выделять в кровь адреналин — то же химическое вещество, которое выделяется, как если бы за вами гнался лев.

    Вот пошаговое руководство, которое поможет вам преодолеть страх публичных выступлений:

    1. Подготовьте себя морально и физически

    По мнению экспертов, мы созданы, чтобы показывать тревогу и распознавать ее в других. Если ваше тело и разум обеспокоены, ваша аудитория заметит. Следовательно, важно подготовиться перед большим шоу, чтобы выйти на сцену уверенными, собранными и готовыми.

    «Ваш внешний мир — это отражение вашего внутреннего мира.То, что происходит внутри, видно снаружи ». — Боб Проктор

    Легкие упражнения перед презентацией помогают улучшить циркуляцию крови и отправить кислород в мозг. С другой стороны, умственные упражнения могут помочь успокоить ум и нервы. Вот несколько полезных способов успокоить ваше учащенное сердцебиение, когда вы начинаете чувствовать бабочек в животе:

    Разогрев

    Если вы нервничаете, скорее всего, ваше тело будет чувствовать то же самое. Ваше тело напрягается, мышцы стянуты или вы вспотели.Аудитория заметит, что вы нервничаете.

    Если вы заметили, что именно это и происходит с вами за несколько минут до выступления, сделайте пару растяжек, чтобы расслабить и расслабить ваше тело. Перед каждым выступлением лучше разминаться, так как это способствует повышению функционального потенциала организма в целом. Мало того, это увеличивает мышечную эффективность, улучшает время реакции и ваши движения.

    Вот несколько упражнений, которые помогут расслабить тело перед началом шоу:

    1. Повороты шеи и плеч — Это помогает снять напряжение и давление мышц верхней части тела, поскольку повороты сосредоточены на вращении головы и плеч, расслабляя мышцы.Стресс и беспокойство могут сделать нас неподвижными в этой области, что может вызвать возбуждение, особенно когда вы стоите.
    2. Растяжка рук — Мы часто используем эту часть наших мышц во время речи или презентации с помощью жестов и движений рук. Растяжка этих мышц может снизить утомляемость рук, расслабить вас и улучшить диапазон языка тела.
    3. Повороты талии — Положите руки на бедра и вращайте талией круговыми движениями. Это упражнение направлено на расслабление брюшной полости и поясницы, что очень важно, так как оно может вызвать дискомфорт и боль, что еще больше усиливает любые беспокойства, которые вы можете испытывать.

    Избегайте обезвоживания

    Вы когда-нибудь чувствовали себя сухим за секунду до того, как заговорить? А потом выходить на сцену скрипучим и скрипучим перед публикой? Это происходит потому, что адреналин от страха перед сценой вызывает ощущение сухости во рту.

    Чтобы этого не произошло, важно, чтобы перед выступлением у нас было достаточно жидкости. Глоток воды поможет. Однако пейте умеренно, чтобы вам не приходилось постоянно ходить в туалет.

    Старайтесь избегать сладких напитков и кофеина, так как это мочегонное средство, а это значит, что вы почувствуете сильную жажду.Это также усилит ваше беспокойство, из-за которого вы не сможете говорить ровно.

    Медитация

    Медитация хорошо известна как мощный инструмент успокоения ума. Дэн Харрис из ABC, со-ведущий выпускных программ Nightline и Good Morning America и автор книги под названием 10% Happier , рекомендует, чтобы медитация могла помочь людям почувствовать себя значительно спокойнее и быстрее.

    Медитация — это тренировка для ума. Это дает вам силу и концентрацию, чтобы отфильтровать негатив и отвлекающие факторы словами поддержки, уверенности и силы.

    Медитация осознанности, в частности, является популярным методом, чтобы успокоить себя перед выходом на большую сцену. Практика включает в себя удобное сидение, сосредоточение внимания на своем дыхании, а затем сосредоточение внимания вашего ума на настоящем, не отвлекаясь от забот о прошлом или будущем, что, вероятно, включает в себя блуждание на сцене.

    Вот хороший пример управляемой медитации перед публичным выступлением:

    2. Сосредоточьтесь на своей цели

    Людей со страхом публичных выступлений объединяет то, что они слишком много внимания уделяют себе и возможности неудачи.

    Я выгляжу смешно? Что делать, если я не могу вспомнить, что сказать? Я глупо выгляжу? Люди будут меня слушать? Кого-нибудь волнует, о чем я говорю? »

    Вместо того, чтобы думать таким образом, переключите свое внимание на единственную истинную цель — внести что-то ценное для вашей аудитории.

    Решите, какого прогресса вы хотите добиться от аудитории после презентации. Обратите внимание на их движения и выражения, чтобы адаптировать свою речь и убедиться, что они хорошо проводят время, чтобы выйти из комнаты как лучшие люди.

    Если ваше собственное внимание не приносит пользы и каким должно быть, когда вы говорите, переключите его на то, что приносит пользу. Это также ключ к установлению доверия во время вашей презентации, поскольку аудитория может ясно видеть, что вы серьезно относитесь к их интересам.

    3. Преобразуйте негатив в позитив

    Внутри нас постоянно борются две стороны: одна наполнена силой и храбростью, а другая — сомнениями и неуверенностью. Кого ты будешь кормить?

    «Что, если я испорчу эту речь? Что, если я недостаточно смешной? Что, если я забуду, что сказать? »

    Неудивительно, почему многим из нас неудобно проводить презентацию.Все, что мы делаем, это терпим поражение, прежде чем у нас появится шанс проявить себя. Это также известно как самоисполняющееся пророчество — убеждение, которое сбывается, потому что мы действуем так, как будто оно уже есть. Если вы считаете себя некомпетентным, то со временем это станет правдой.

    Мотивационные тренеры рекламируют, что положительные мантры и утверждения имеют тенденцию повышать вашу уверенность в наиболее важных моментах. Скажите себе: «Я справлюсь с этой речью, и я смогу это сделать!»

    Воспользуйтесь своим выбросом адреналина, чтобы добиться положительного результата, а не думать о негативных «а что, если».

    Вот видео психолога Келли МакГонигал, которая побуждает свою аудиторию превращать стресс во что-то положительное, а также предлагает методы, как с ним справиться:

    4. Поймите свой контент

    Знание вашего контента на кончиках ваших пальцев помогает уменьшить ваше беспокойство, потому что есть одна вещь, о которой нужно беспокоиться. Один из способов добиться этого — несколько раз попрактиковаться перед выступлением.

    Однако дословное запоминание вашего сценария не приветствуется.Вы можете замерзнуть, если что-то забудете. Вы также рискуете показаться неестественным и менее доступным.

    «Никакое чтение или запоминание не принесут вам успеха в жизни. Главное — это понимание и применение мудрых мыслей ». — Боб Проктор

    Многие люди неосознанно делают ошибку, читая со своих слайдов или дословно запоминая свой сценарий, не понимая их содержания — это определенный способ вывести себя из себя.

    Понимание вашего речевого потока и содержания облегчает вам преобразование идей и концепций в ваши собственные слова, которые затем вы можете ясно объяснить другим в разговорной манере. Создание слайдов с текстовыми подсказками — это также простой способ быстро вспомнить поток, когда у вас ничего не получается.

    Один из способов понять это — запомнить общие концепции или идеи в вашей презентации. Это поможет вам говорить более естественно и позволит проявиться вашей индивидуальности.Это похоже на путешествие вашей аудитории с несколькими ключевыми вехами.

    5. Практика ведет к совершенству

    Как и большинство людей, многие из нас от природы не настроены на публичные выступления. Редко люди подходят к большой аудитории и безупречно выступают без каких-либо исследований и подготовки.

    На самом деле, некоторые из ведущих докладчиков делают это легко во время показа, потому что они провели бесчисленные часы за кулисами, углубленно практикуясь. Даже такие великие ораторы, как покойный Джон Ф.Кеннеди заранее готовил свою речь несколько месяцев.

    Публичное выступление, как и любой другой навык, требует практики — будь то репетиция речи бесчисленное количество раз перед зеркалом или ведение заметок. Как говорится, совершенство достигается на практике!

    6. Будьте искренними

    Нет ничего плохого в том, чтобы чувствовать стресс перед тем, как выступить перед аудиторией.

    Многие люди боятся публичных выступлений, потому что боятся, что другие будут судить их за то, что они показали свое истинное, уязвимое «я».Тем не менее, уязвимость иногда может помочь вам выглядеть более искренним и понятным, как оратор.

    Отбросьте притворство, будто пытаетесь вести себя или говорить как кто-то другой, и вы обнаружите, что риск стоит того. Вы становитесь более искренним, гибким и спонтанным, что позволяет легче справляться с непредсказуемыми ситуациями — будь то жесткие вопросы от толпы или неожиданные технические трудности.

    Узнать свой подлинный стиль речи очень просто.Просто выберите тему или вопрос, который вам интересен, и обсудите это, как обычно, с близкой семьей или другом. Это похоже на личный разговор с кем-то один на один. Отличный способ сделать это на сцене — выбрать случайного члена аудитории (с надеждой на успокаивающее лицо) и поговорить с одним человеком во время выступления. Вы обнаружите, что проще общаться с одним человеком за раз, чем со всей комнатой.

    С учетом сказанного, чтобы чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы быть собой перед другими, может потребоваться немного времени и некоторый опыт, в зависимости от того, насколько комфортно вам быть самим собой перед другими.Но как только вы примете это, страх сцены не будет таким пугающим, как вы изначально думали.

    Докладчики, такие как Барак Обама, являются ярким примером настоящего и страстного оратора:

    7. Оценка выступления после выступления

    И последнее, но не менее важное: если вы выступали публично и были травмированы неудачным опытом, попробуйте воспринимать это как усвоенный урок, чтобы улучшить себя как оратора.

    Не ругайте себя после презентации

    Мы самые жесткие по отношению к себе, и это хорошо.Но когда вы закончите выступление или презентацию, дайте себе признание и похлопайте по плечу.

    Вы успели закончить все, что должны были сделать, и не сдавались. Вы не позволили своим страхам и неуверенности добраться до вас. Гордитесь своей работой и верьте в себя.

    Совершенствуйте свою следующую речь

    Как упоминалось ранее, практика действительно ведет к совершенству. Если вы хотите улучшить свои навыки публичных выступлений, попробуйте попросить кого-нибудь снять вас на видео во время выступления или презентации.После этого наблюдайте и наблюдайте, что вы можете сделать, чтобы улучшить себя в следующий раз.

    Вот несколько вопросов, которые вы можете задать себе после каждого выступления:

    • Как я это сделал?
    • Есть ли области для улучшения?
    • Я выглядел или казался напряженным?
    • Я наткнулся на свои слова? Почему?
    • Я слишком часто говорил «ммм»?
    • Как проходила речь?

    Запишите все, что вы наблюдали, и продолжайте практиковаться и совершенствоваться.Со временем вы сможете лучше справляться со своими страхами перед публичными выступлениями и выглядеть более уверенно, когда это необходимо.

    Если вы хотите получить еще больше советов о публичных выступлениях или проведении отличной презентации, ознакомьтесь с этими статьями:

    Десять латинских фраз, которые вы пытаетесь понять

    (Нижеследующее перепечатано с разрешения www.mentalfloss.com).

    Если вы расшифровываете загадочную государственную печать или пытаетесь произвести впечатление на своих родственников-католиков, знание латыни имеет свои преимущества.Но ключевое слово здесь — «некоторые». Мы начнем с 10 фраз, которые пережили топориков людей времени (во всей их претенциозной славе).

    1. Caveat Emptor
    (KAV-ee-OT emp-TOR): «Берегитесь покупателя»

    До получения гарантий возврата денег и 20-летней гарантии предостережение покупателя было незаменимым советом для потребителя. В наши дни было бы более уместно делать татуировку на лбу продавцов подержанных автомобилей, актеров рекламных роликов и проституток.Для получения дополнительных баллов помните, что предостережение часто выступает в одиночку на коктейльных вечеринках как причудливый термин для предупреждения или предостережения. О, и просто чтобы вы знали, caveat lector означает «пусть читатель остерегается».

    2. Persona Non Grata
    (puhr-SOH-nah non GRAH-tah): «Неприемлемый человек»

    Помните вашего старого приятеля по колледжу, которого все звали Чаггером? Теперь представьте его на балу дебютанток, и вы начнете ощущать кого-то со статусом персоны нон грата.Этот термин чаще всего используется в дипломатических кругах, чтобы указать, что человека не принимают из-за идеологических разногласий или злоупотребления доверием. Иногда тег относится к изгоям, бездельникам, хулиганам или нарушителям, но это всегда субъективно. Еще в 2004 году Майкл Мур считался персоной нон грата на Республиканском национальном съезде. Билл О’Рейли испытал то же самое в Burning Man.

    3. Habeas Corpus
    (HAY-bee-as KOR-pus): «У вас есть тело»

    Когда вы просыпаетесь в приходской тюрьме Нового Орлеана после туманной ночи на Марди Гра, запомните это.Короче говоря, хабеас корпус — это то, что отличает нас от дикарей. Это правовой принцип, который гарантирует заключенному право предстать перед судьей в суде, чтобы можно было определить, находится ли этот человек в заключении на законных основаниях. Это также один из краеугольных камней американской и британской правовых систем. Без этого были бы возможны тиранические и несправедливые тюремные заключения. Однако в ситуациях, когда национальная безопасность находится под угрозой, действие хабеас корпус может быть приостановлено.

    10 латинских фраз, которые вы пытаетесь понять

    Поскольку вы не занимались ботаникой, священством или производством монет, вы думали, что можете с уверенностью отбросить латынь как мертвый язык.Очевидно, вы не закончили школу с отличием. Латиноамериканец почти так же мертв, как и Элвис (который, кстати, заработал 54 миллиона долларов в 2004 году). Независимо от того, расшифровываете ли вы загадочную государственную печать или пытаетесь произвести впечатление на своих родственников-католиков, знание латыни имеет свои преимущества. Но ключевое слово здесь — «некоторые». Способность переводить Энеида , вероятно, не пригодится в ближайшее время, поэтому мы начнем с десяти фраз, которые пережили топориков людей времени (во всей их претенциозной славе).

    1. Caveat Emptor
    (KAV-ee-OT emp-TOR): «Пусть покупатель остерегается»

    Перед гарантиями возврата денег и 20-летней гарантией, caveat emptor был незаменимым советом для потребителя. В наши дни было бы более уместно делать татуировку на лбу продавцов подержанных автомобилей, актеров рекламных роликов и проституток. Для получения дополнительных баллов помните, что caveat часто выступает в одиночку на коктейльных вечеринках как причудливый термин для предупреждения или предостережения.О, и просто чтобы вы знали, caveat lector означает «пусть читатель остерегается». (не то чтобы вы когда-нибудь, когда-нибудь должны это знать!)

    2. Persona Non Grata
    (puhr-SOH-nah non GRAH-tah): «Неприемлемый человек»

    Вспомните свой старый колледж приятель, того, кого все называли Чаггером? Теперь представьте его на балу дебютанток, и вы начнете понимать человека со статусом персона нон грата . Этот термин чаще всего используется в дипломатических кругах, чтобы указать, что человека не принимают из-за идеологических разногласий или злоупотребления доверием.Иногда тег относится к изгоям, бездельникам, хулиганам или нарушителям, но это всегда субъективно. Еще в 2004 году Майкл Мур считался персоной нон грата на Республиканском национальном съезде. Билл О’Рейли испытал то же самое в Burning Man.

    3. Habeas Corpus
    (HAY-bee-as KOR-pus): «У вас есть тело»

    Когда вы просыпаетесь в приходской тюрьме Нового Орлеана после туманной ночи на Марди Гра, запомните это. Короче говоря, habeas corpus — это то, что отличает нас от дикарей.Это правовой принцип, который гарантирует заключенному право предстать перед судьей в суде, чтобы можно было определить, находится ли это лицо под стражей на законных основаниях. Это также один из краеугольных камней американской и британской правовых систем. Без этого были бы возможны тиранические и несправедливые тюремные заключения. Однако в ситуациях, когда национальная безопасность находится под угрозой, действие habeas corpus может быть приостановлено.

    4. Cogito Ergo Sum
    (CO-gee-toe ER-go НЕКОТОРЫЕ): «Я думаю, значит, я»

    Когда все эти энергичные интеллектуальные схватки по поводу экзистенциализма начинают стареть (да, верно !), вы всегда можете положить конец спорам с cogito ergo sum .Рене Декарт, французский философ 17-го века, придумал эту фразу как средство оправдания реальности. По его словам, в жизни нельзя ничего доказать, кроме своих мыслей. Во всяком случае, так он думал.

    5. E Pluribus Unum
    (EE PLUR-uh-buhs OOH-nuhm): «Из многих, один»

    (Изображение предоставлено пользователем Wkikpedia Juntas) Девиз, e pluribus unum , был заимствован из древнего рецепта заправки для салатов.В XVIII веке эту фразу любили надменные интеллектуалы. Джентльменские журналы использовали такие вещи для описания своих выпусков на конец года. Но этот термин впервые появился в стихотворении Вергилия «Моретум» для описания заправки для салатов. Он писал, что ингредиенты теряют свою индивидуальную эстетику, когда смешиваются с другими, чтобы сформировать уникальную, однородную, гармоничную и вкусную смесь. В качестве лозунга он действительно соответствовал тому культурному плавильному котлу, к которому мы стремились.И хотя он продолжает появляться на монетах США, «In God We Trust» появился позже (официально в 1956 году), чтобы поделиться своим девизом.

    6. Quid Pro Quo
    (kwid proh KWOH): «Ты чешешь мне спину, я почешу твою»

    Учитывая, что quid pro quo относится к сделке или сделке, неудивительно, что британцы прозвали свои Всемогущий фунт «фунт». И если вы дадите кому-то немного фунта, вы будете ожидать немного денег. Эта фраза часто звучит в зале суда, где главными достоинствами являются вина и невиновность.Это масло, которым смазывается наша правовая система. Что-то с определенной количественной стоимостью обменивается на что-то с равной стоимостью; элементы разделяются и разделяются до тех пор, пока не будет достигнуто quid pro quo .

    7. Ad Hominem
    (ad HAH-mi-nem): «Напасть на человека»

    В мире публичного дискурса ad hominem является средством нападения на риторического оппонента путем допроса его или ее репутацию или опыт, а не пристальное внимание к проблеме.Перевод: Политики действительно хороши в этом. Людей, которые прибегают к методам ad hominem , обычно высмеивают за слабые аргументы или отсутствие дисциплины. Если на них настаивать, они размахивают ею, как саблей, и отказываются возвращаться к сути дела. Кто сказал, что команда дебатов не сексуальна?

    8. Ad Majorem Dei Gloriam
    (ad-MA-yor-em DAY-ee GLOR-ee-um): «Все для великой славы Бога»

    Ad majorem dei gloriam часто сокращается до AMDG.Другими словами, это WWJD иезуитов, которые внедряют эту мантру в своих последователей с тех пор, как (Святой) Игнатий Лойола основал католический орден в 1534 году. разум. Напоминайте об этом своим образованным иезуитам приятелям, когда они, кажется, сбиваются с пути. (Лучше всего использовать с подмигиванием и намеком на иронию.)

    9. Memento Mori
    (meh-MEN-toh MOR-ee): «Помни, ты должен умереть»

    Carpe diem , так что 20 век.Если вы собираетесь высосать из жизни до мелочей, попробуйте сделать это с честным, неопровержимым и не менее вдохновляющим memento mori . Вы можете интерпретировать эту фразу двояко: есть, пить и устраивать вечеринку. Или, менее гедонистически, будь хорошим, чтобы пройти жемчужные ворота. Естественно, раннехристианская церковь предпочла последнее, которая использовала жуткое искусство, в том числе танцующие скелеты и потухшие свечи, чтобы напоминать верующим о необходимости отказаться от временных удовольствий в пользу вечного блаженства на небесах.Фраза также служила для предотвращения отека головы. Некоторые историки говорят, что у победоносных римских генералов стояли слуги, которые шептали им на уши «memento mori», чтобы сдерживать свое эго.

    10. Sui Generis
    (SOO-ee JEN-er-is): «Из собственного рода» или «Уникальный и не поддающийся классификации»

    Фрэнк Заппа, VW Beetle, сыр в банке: Sui generis относится к чему-то настолько новому, настолько причудливому или настолько редкому, что не поддается классификации.Конечно, обозначение чего-то «sui generis» на самом деле просто классифицирует неклассифицируемое. Но давайте не будем над этим задумываться. Используйте его на званом ужине, чтобы описать Энди Кауфмана, и вы произведете впечатление на своих друзей. Используйте его слишком часто, и это звучит претенциозно.

    Ранее: Вы должны знать латынь

    _______________________________

    Статья выше, написанная Кевином Флемингом, перепечатана с разрешения журнала mental_floss за май-июнь 2005 года. Подпишитесь на mental_floss и никогда не пропустите выпуск!

    Не забудьте посетить веб-сайт и блог mental_floss, чтобы узнать о других интересных вещах!

    фраз на латыни

    Que sera sera Что будет, что будет (что бы ни было, будет)
    Aut viam inveniam aut faciam Я либо найду способ, либо сделаю один
    Castigat ridendo нравы Обычаи исправляют, высмеивая их
    Beneficium accipere libertatem est vendere Принять услугу — значит продать свободу
    Adde parvum parvo magnus acervus erit Добавьте немного к малому и будет большая куча
    De gustibus non est disputandum О вкусе не спорят
    Legum servi sumus ut liberi esse Possimus Мы рабы закона, чтобы быть свободными
    Non omnis moriar Не все я умру
    Роженицы, nascetur ridiculus mus Горы будут рожать, и родится смешная мышка (тяжелая работа, мало результатов)
    Crede quod habes, et habes Верьте, что он у вас есть, и у вас есть
    Absentem laedit cum ebrio qui litigat Спорить с пьяницей — значит обидеть человека, которого даже нет
    Cura te ipsum Позаботьтесь о себе (прежде чем пытаться помочь другим)
    Биографические данные Жизненный путь
    Custos morum Хранитель нравов
    Dulce bellum inepertis Война сладка тем, кто никогда не воевал
    От даты от даты
    Фактически Актом
    Де фидели С верностью
    Vinculum juris «Цепь закона» (юридически обязательная)
    Висконсинское законодательство Сила закона
    Vir visque vir «Каждый мужчина»
    Virile agitur «Мужское дело делается»
    Вирилитер агит «Действуй по-мужски»
    Viriliter agite estote fortes «Бросьте, как люди, будьте сильны»
    Virtus et Labor Добродетель и трудолюбие
    Virtus et scientia Добродетель и знания
    Virtus в медиа-статистике Virtue стоит посередине
    Virtus junxit морс без сепарабита То, что объединяет добродетель, да не разделяет смерть
    Virtus sola nobilitas Только добродетель благородна
    Виртус Тентамин Гауде Сила радуется вызову
    Virtus фортиор Добродетель объединилась [сильнее]

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *