По испански я хочу тебя – я хочу тебя — Перевод на испанский — примеры русский
я хочу тебя — Перевод на испанский — примеры русский
Посмотреть также:
я хочу тебя спросить
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Универсальный сигнал для слов «я хочу тебя«.
И кроме всего я хочу тебя.
И я хочу тебя, Джейсон.
На этот раз я хочу тебя, а не твою пастушью собаку.
И кроме всего я хочу тебя.
Y también está el hecho de que te deseo.
Я имею ввиду, я хочу тебя и все остальное. но мы должны поторопиться.
Quiero decir, te deseo y todo eso, pero debemos ser rápidos.
Эммануэль, я хочу тебя представить.
Но я хочу тебя, мой таинственный цветок…
Это моё решение выбрать и я хочу тебя.
После плохой новости, я хочу тебя поздравить с хорошей.
Elsa, después de una mala noticia, déjame que te felicite por la buena.
Вот чему я хочу тебя научить.
Милая, я хочу тебя кое-с-кем познакомить.
Вивиан, я хочу тебя познакомить с моим отцом.
Подожди секунду, я хочу тебя видеть.
И я хочу тебя… на моей территории, здесь и на открытии галереи.
Y te quiero… a mi lado, aquí y en la inauguración de la galería.
Пит, я хочу тебя поблагодарить за вчерашнее.
И я всегда питал слабость к тебе и к твоему отцу, поэтому я хочу тебя предупредить.
Siempre tuve debilidad por ti y tu padre así que les daré un dato.
Твоя сестра, кажется, боится, что я хочу тебя украсть.
Но сегодня я хочу тебя удивить.
Гас, я хочу тебя познакомить кое с кем.
context.reverso.net
хочу тебя — Перевод на испанский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду:
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Слушай, я просто хочу тебя предупредить…
Escucha, sí, yo solo te quiero poner al tanto.
Я хочу тебя о чем-то спросить.
Oye, un segundo, te quiero preguntar una cosa.
Я даже не боюсь тебе сказать, что хочу тебя так, как раньше не хотела.
Incluso puedo decirte que te deseo, antes jamás hubiese podido.
Ты ищешь что-то и я не хочу тебя обнадеживать.
Хорошо, не хочу тебя пугать.
Не хочу тебя смущать, но я заметил нотку прощения.
Bueno, no quiero que te sientas incómodo, pero detecto una nota de perdón.
Не дёргайся, не хочу тебя поранить.
Не хочу тебя ещё своими грузить.
Я, правда, не хочу тебя видеть.
Я и не хочу тебя затаскивать, Луиза.
Итак, я снова хочу тебя.
И я хочу тебя… на моей территории, здесь и на открытии галереи.
Y te quiero… a mi lado, aquí y en la inauguración de la galería.
И я не рассказываю тебе каждую подробность, потому что не хочу тебя волновать.
Я хочу тебя и хочу тебя всю.
Я вообще не хочу тебя слышать.
Я не хочу тебя видеть получать подсел на них.
Не хочу тебя видеть больше секунды.
Эммануэль, я хочу тебя представить.
И я не хочу тебя тормозить.
Не хочу тебя тревожить, но у нас мало времени.
No quiero potenciar tu frustración, pero tenemos un poco de prisa.
context.reverso.net
я хочу тебя — Русский-Испанский Словарь
ru Я хочу, чтобы ты хотел меня, а я хотела тебя
opensubtitles2es Aceites vegetales/Aceite etérico (eugenol
ru Я хочу, чтобы ты хотел меня, а я хотела тебя.
OpenSubtitles2018.v3es Pon las manos en el auto…… pon las manos en el auto y las separas
ru Всё, что я хочу тебе сказать, это то, что я возьму тебя если ты хочешь быть со мной в одной когорте.
OpenSubtitles2018.v3es No, pero vas a decírmelo ahora, ¿ verdad?
ru Я хочу чтобы ты работала потому, что я хочу тебя.
OpenSubtitles2018.v3es Tengo unas ganas de todos los demonios de que me dejen sola
ru Я хотел тебя спросить, надеюсь, я не сильно давлю, но не хотела бы ты со мной поесть?
OpenSubtitles2018.v3es A partir del # de enero de #, el despacho a libre práctica en la Comunidad de los productos siderúrgicos regulados por el Tratado CECA y el Tratado CE, enumerados en el anexo I, quedará supeditado a vigilancia comunitaria previa con arreglo a lo dispuesto en los artículos # y # del Reglamento (CE) n° # y en los artículos # y # del Reglamento (CE) n°
ru Я хочу использовать тебя, и я хочу, чтобы ты использовал меня.
OpenSubtitles2018.v3es En el curso de la investigación…… de otros casos del patrón…… hemos llegado a través de unas cuantas clínicas…… fuera de la red de operaciones que solicitan los clientes…… haciendo los mismos tipos de reclamos…… que ve anunciados en TV a las # de la madrugada
ru Ты даже не понимаешь, что я хочу тебя, что ты мне нужен
opensubtitles2es Z Y suponiendo que me escapase?
ru Я просто…Я хочу, чтобы ты… Я хочу, чтобы ты
opensubtitles2es Lo sé, pero recuerda que es por su bien
ru Я хочу, чтобы ты поговорил со мной, и я хочу, чтобы ты порадовал меня.
OpenSubtitles2018.v3es No sabían nada
ru Я нашла бы тебя быстрее, если б искала, но сейчас, когда я тебя нашла, я хочу тебе сказать – верни мне мои настольные игры!
OpenSubtitles2018.v3es Inspecciones
ru Я не жду что бы ты мне перезвонила, но я хотел тебе сказать, что я прекратил пить, и ходил на первую встречу Анонимных Алкоголиков.
OpenSubtitles2018.v3es ¿ Qué crees que significa esto?
ru Ты хочешь меня, а я хочу тебя.
OpenSubtitles2018.v3es Porque no puedo ser lo que él quiere
ru Я хочу, чтобы ты знал, что я знаю, и я хочу, чтобы ты знал, рано или поздно, я тебя поймаю.
OpenSubtitles2018.v3es Todos de la casa salieron en un camión grande
ru Хорошо, значит, я хочу, чтобы ты прочитал их, и потом я хочу, чтобы ты пришел поговорить со мной об этом.
OpenSubtitles2018.v3es Uno de los movimientos favoritos de Lightman
ru Ты и вправду думаешь, что если бы я хотел тебя убить, ты бы сбежал?
OpenSubtitles2018.v3es Ella sólo es un sustituto de tu mano
ru Я хочу, чтобы ты была там, когда я иду спать ночью, и я хочу, чтобы ты была там, когда я просыпаюсь утром
opensubtitles2es ¡ Pues, hace años que está secretamente enamorada de ti!
ru Все эти годы, что я любила тебя,… и я ждала тебя, и я хотела тебя.
OpenSubtitles2018.v3es ¡ Quiero sacarla!- ¡ Nunca la quise!
ru Я хочу, чтобы ты взял мяч, я хочу, чтобы ты послал мяч в этот квадрат, вот так.
OpenSubtitles2018.v3es La cantidad que hay que administrar y la frecuencia de administración siempre deben orientarse a la eficacia clínica en el caso individual
ru Сейчас я хочу, чтобы ты извинился, и я хочу, чтобы ты извинился перед ней.
OpenSubtitles2018.v3es En un instante, la información se fundirá en un sólo elemento
ru Я хотела тебя увидеть, и я не хотела ждать две недели.
OpenSubtitles2018.v3es ¡ Pearl, lo juraste!
ru Я хочу тебя… а то, что я хочу я получаю.
OpenSubtitles2018.v3es Somos lo mismo, Brad
ru Я хочу, чтобы ты прослушал это, и я хочу, чтобы ты сделал щелчков в левом ухе больше, чем в правом.
OpenSubtitles2018.v3es No es número ni orden,… grandeza o pequeñez,… igualdad o desigualdad
ru Я хочу чтобы ты рассказал Эми, и я хочу, чтобы ты также был рядом с Эдриан, как был рядом с Эми, когда она оказалась в такой ситуации.
OpenSubtitles2018.v3es Para evitar solapamientos con la legislación vigente en materia agrícola y medioambiental, y teniendo en cuenta el principio de subsidiariedad relativo a la condicionalidad ecológica, los Estados miembros deben poder decidir si aplican la condicionalidad ecológica teniendo en cuenta las características propias de su clima, agricultura y suelo
ru Я хочу, чтобы ты их нашел, и я хочу, чтобы ты растоптал их.
OpenSubtitles2018.v3es Y esto pasó unas semanas antes de que se apareciera por acá
ru Я хочу чтобы ты нашел ее, и я хочу, чтобы ты потвердиил убийство.
OpenSubtitles2018.v3es Mi inhalador esta en mi auto
ru.glosbe.com
хочу тебя увидеть — Перевод на испанский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Поверь, я действительно хочу тебя увидеть.
Я скучаю и хочу тебя увидеть.
Послушай… я хочу тебя увидеть.
Потому что хочу тебя увидеть.
Я так хочу тебя увидеть, Тина.
Я ужасно хочу тебя увидеть.
Ну, конечно же, я хочу тебя увидеть.
Малыш, я просто хочу тебя увидеть!
Я просто скучаю по тебе и хочу тебя увидеть
Я тоже хочу тебя увидеть.
Я правда хочу тебя увидеть.
Я хочу тебя увидеть.
Я так хочу тебя увидеть.
Я скучаю и хочу тебя увидеть.
Я хочу тебя увидеть.
Я хочу тебя увидеть.
И я тоже хочу тебя увидеть.
Я знаю, как хочу тебя увидеть.
О, я очень хочу тебя увидеть.
Конечно, я тоже хочу тебя увидеть.
context.reverso.net
хочу тебя видеть — Перевод на испанский — примеры русский
Посмотреть также:
не хочу тебя видеть
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Подожди секунду, я хочу тебя видеть.
Я хочу тебя видеть… здесь или в другом месте.
Нет, я просто хочу тебя видеть.
Я хочу тебя видеть, но не в таком состоянии.
Я не виноват, что хочу тебя видеть!
Я тоже хочу тебя видеть.
Я хочу тебя видеть, Иза
Я хочу тебя видеть.
Подожди секунду, я хочу тебя видеть.
И я хочу тебя видеть.
Хочу тебя видеть прямо сейчас.
Конечно, я хочу тебя видеть.
Ты именно тот герой, каким я хочу тебя видеть.
Eres exactamente la heroína que quería.
А не ту, кем хочу тебя видеть.
Думаешь, что я хочу тебя видеть после всего? Нет?
Как ты узнал, что я хочу тебя видеть?
Перестань пытаться быть тем, кем, как ты думаешь, я хочу тебя видеть и будь просто самим собой.
Tienes que dejar de tratar de ser lo Qué crees que quiero que seas… y justo, como, se tu mismo.
Разве тебе не сказали, что я хочу тебя видеть?
В конце концов ты поймешь, что ты такой, каким я хочу тебя видеть.
Встань, я хочу тебя видеть.
context.reverso.net
я очень хочу — Перевод на испанский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Просто я очень хочу побыть одна.
Знаешь, я очень хочу познакомить тебя с Эбрахамом.
А я очень хочу, чтобы все прошло идеально.
И кроме того, я очень хочу, чтобы ты была здесь.
Мама хочет, чтобы я осталась здесь, но я очень хочу поехать в Бостон.
И я очень хочу чтобы это был сюрприз, поэтому надеюсь Вы сможете быстро все установить.
Y realmente quiero que sea una sorpresa, así que espero que lo instale rápido.
И я очень хочу, чтобы у моего ребенка был такой шанс…
Ну, я очень хочу быть особенной, И я узнала от Генри, что вы опытная женщина.
Mira, realmente quiero estar especial, y sé por Henry que eres una mujer experimentada.
А я очень хочу пост госсекретаря.
И я очень хочу, чтобы оно было особенным.
Потому что я очень хочу полететь на Марс.
И я очень хочу, чтобы вы все сегодня повеселились.
Так что, я очень хочу получить эту работу.
Но сейчас я очень хочу продержаться год в программе.
А я очень хочу сохранить работу.
Но я очень хочу оставить ребенка.
Да, и я очень хочу его посмотреть.
Адам, я очень хочу быть твоей женой.
Том, я очень хочу приезжать чаще.
И я очень хочу, чтобы ты был счастлив.
Y quiero que tú estés feliz al respecto.
context.reverso.net
Как сказать я тебя люблю на испанском, особенности употребления глаголов amar и querer
Inyaz-school.ru
Yo te amo или yo te quiero? Этот вопрос наверняка задавал себе каждый, кто начинал изучать испанский язык. Как же, все-таки, правильно сказать эту крайне важную фразу в человеческих взаимоотношениях, на самом романтичном и мелодичном языке в мире? Как сказать «Я тебя люблю» на испанском языке? Одна из самых больших трудностей у начинающих изучать испанский — это умение правильно употреблять глаголы querer и amar. Оба глагола можно перевести как “любить”. Многие русскоговорящие определяют для себя разницу в том, что querer употребляется для родственников, друзей и любимых, а amar все же ближе к любимым в самом горячем значении. Но, технически они очень похожи, поэтому и для любимых часто используется оборот «te quiero», это не значит, что любят меньше. Считается так же, что amar – это чуть более возвышенный, книжный вариант, тот, что чаще используется в кинематографе, а querer более пригоден для повседневного общения. Однако у глагола querer есть еще одно значение, точнее его первое значение – хотеть. Получается, что «я люблю тебя» и «я хочу тебя» может звучать одинаково: te quiero. Или все-таки то, что относится к «телесным» желаниям выражается по-другому? Если сомневаетесь, то лучше употребить глагол желаю. Я тебя хочу тогда будет — “te deseo”. Оба глагола querer и amar говорят о любви, нежности и привязанности. Оба могут использоваться как и между друзьями, членами семьи или по отношению к любимому человеку. Всегда можно использовать два варианта, и в жизни так и происходит. Некоторые чаще употребляют amar, другие – querer. Оба слова имеют множество оттенков и использование того, или иного глагола, зависит от каждой конкретной ситуации, характера людей, культуры и уровня зрелости.
Есть мнение, что «Te amo» – чаще всего подчёркивает, что любовь перешла границу симпатии и влюблённости и это уже бурлящая страсть. Использовать этот оборот нужно осторожно, так как в неподходящей ситуации это может прозвучать звучит пафосно, наигранно, местами даже забавно. Но также, когда вы хотите быть милым и нежным, используйте фразу «Te quiero» или даже «Te quiero mucho». И улыбнутесь.
Итак, подведем итоги. Единого мнения о правильном использовании этих 2 глаголов нет до сих пор, в том числе, и у самих испанцев. В других испаноговорящих странах тоже мнения разделились. Мои знакомые испанцы, проживающие в Америке считают, что te quiero – более нежный вариант, так же он имеет подтекст сексуального желания, и более употребим между влюбленными и супругами, нежели просто среди друзей и семьи. Для таких случаев они наоборот употребляют te amo. Лично я солидарна с этим мнением, меня учили так же. Может быть, потому что первое значение глагола querer – хотеть. Если мы хотим сказать: «я тебя хочу, в значении желаю» – то используем te deseo. Если «я тебя обожаю» – то te adoro. Так же возьмите на заметку слова: Mi amor – любовь моя, и querido, querida – любимый, любимая.
Сегодня мы не будем ставить точку в этой теме, и продолжим ее дальше в наших следующих статьях. Если у вас есть мнение по этому вопросу – пожалуйста, оставляйте комментарии под статьей, будем обсуждать.
inyaz-school.ru