Menu
[menu_adv_rtb]

По французски красивый: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Самые известные крылатые фразы на французском в блоге Divelang

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!


Одна маленькая мысль, облечённая в слова, способна перевернуться всю жизнь.


Какие бывают цитаты? Мотивирующие, ироничные, заставляющие задуматься — все они неизменно занимают почётные места в наших сердцах. Копилка истории хранит в себе бесчисленное количество идей, но жизнь и по сей день подкидывает нам новую пищу для ума.


Давайте узнаем, как звучат лучшие фразы на французском языке?

  1. A la guerre comme à la guerre. — На войне, как на войне.
  2. C’est la vie. — Такова жизнь.
  3. Chaque personne a sa propre voie. — У каждого свой путь.
  4. L’amour ne fait pas d’erreurs. — Любовь не совершает ошибок.
  5. Croire à son etoile. — Верить в свою звезду.
  6. La beauté c’est l’éternité qui dure un moment.  — Красота — это вечность, длящаяся мгновение.
  7. Le génie c’est l’ésprit, qui sait son terme. — Гений — это ум, знающий свои пределы.
  8. Ne parle pas, combien tu as vecu, dis pour quoi. — Не говори, сколько прожил, — скажи, для чего жил.
  9. Milles voies conduisent en erreur, mais seul induit à vérité. — Тысячи путей ведут к заблуждению, к истине — только один.
  10. Le bien — c’ést le beau en action. — Доброе — это прекрасное в действии.
  11. Nous aimons pas l’homme mais ses properties. — Мы любим не человека, а его свойства.
  12. La sincérité est la mère de verité et l’enseigne de l’homme probe. — Искренность — мать правды и вывеска честного человека.
  13. On finit de faire penser quand on finit de faire lire. — Люди перестают мыслить, когда перестают читать.
  14. Le mieux est l’ennemi du bien. — Лучшее — враг хорошего.
  15. Ne perdez pas de temps car cela fait la vie. — Не траться время зря — из него состоит жизнь.
  16. Tous les honneurs du monde ne coûtent pas un brave ami. — Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга.
  17. Les mots ce sont les épées. — Слова — это шпаги.
  18. La vie est belle. — Жизнь прекрасна.
  19. Sois honnêt avec toi-même. — Будь честен с самим собой.
  20. Écoutez votre coeur. — Слушай свое сердце.
  21. Respecte le passé, crée le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!
  22. Mieux vaut tard que jamais. — Лучше поздно, чем никогда.
  23. L’appétit vient en mangeant. — Аппетит приходит во время еды.
  24. La liberté commence par l’ironie. — Свобода начинается с иронии.
  25. Le bonheur n’est pas un but, mais un mode de vie. — Счастье — это не цель, а образ жизни.
  26. Les hommes devient vieux, mais pas adultes. — Люди старятся, но не взрослеют.
  27. L’habitude est une seconde nature. — Привычка — это вторая натура.
  28. Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.  — Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении.
  29. Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Серьёзные пожары рождаются из маленьких искр.
  30. L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. — Хоть разум ищет, лишь сердце находит.
  31. Si tu veux vivre sans chagrin, trouve l’avenir comme le passé. — Если хочешь жить, не зная печали, считай будущее прошедшим.
  32. Une faible estime de soi résulte d’un désaccord entre le moi réel et le moi idéal. — Низкая самооценка — результат несоответствия между реальным и идеальным собой.
  33. La beauté est le pouvoir, le sourire est son épée. — Красота — это сила, и улыбка — ее меч.
  34. L’avenir appartient à ceux qui croient en leurs rêves. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  35. Le destin aide les personnes courageuses. — Судьба помогает смелым.
  36. Une victoire sur soi est la plus grande des victoires.  — Победа над собой — величайшая из побед.
  37. Profitez de chaque instant. — Наслаждайся каждым мгновением.
  38. La vérité est née dans la dispute. — В споре рождается истина.
  39. Être ou ne pas être, telle est la question. — Быть или не быть вот, в чём вопрос.
  40. Une personne n’est pas pauvre s’il est capable de rire. — Человек не беден, если он еще способен смеяться.

%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%bd%d1%8b%d0%b9 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%b8%d0%b2%d1%8b%d0%b9 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Красивые фразы на французском с переводом для татуировки

Французский — очень красивый и мелодчиный язык. Не удивительно, что фразы на французском языке для своей татуировки выбирают некоторые желающие. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто прикольные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

  • L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie

    Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь

  • Toute la vie est la lutte

    Вся жизнь борьба

  • Si on vit sans but, on mourra pour rien

    Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne

    Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека

  • Tout passe, tout casse, tout lasse

    Ничто не вечно под луной

  • A tout prix

    Любой ценой

  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie

    Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь

  • Une seule sortie est la vérité

    Единственный выход это правда

  • Ma vie, mes règles

    Моя жизнь — мои правила

  • Écoute ton coeur

    Слушай свое сердце

  • Les rêves se réalisent

    Мечты сбываются

  • C`est l`amour que vous faut

    Любовь это все что вам надо

  • L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur

    Человек несет в себе семя счастья и горя

  • Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie

    Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь

  • Vivre et aimer

    Жить и любить

  • L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage

    Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца

  • Telle quelle

    Такая, какая есть

  • Tous mes rêves se réalisent

    Все мои мечты становятся реальностью

  • Rencontrerons-nous dans les cieux

    Встретимся на небесах

  • Le temps perdu ne se rattrape jamais

    Ушедшее время не вернешь

  • L’amitié est une preuve de l’amour

    Дружба является доказательством любви

  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration

    Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности

  • Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur

    Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

  • Lorsque deux nobles coeurs s`aiment vraiment, leur amour est plus fort que celle la mort

    Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

  • Mon comportement — le résultat de votre attitude

    Мое поведение — результат твоего отношения

  • Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus

    Существует только одно средство для любви: любить больше

  • Chacun est entraîné par sa passion

    Каждого влечет своя страсть

  • Le souvenir est le parfum de l’âme

    Воспоминание – парфюм для души

  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain

    Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра

  • On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…

    Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…

  • Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout

    Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём

  • Sois honnêt avec toi-même

    Будь честен с самим собой

  • Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse

    Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность

  • Mieux vaut tard que jamais

    Лучше поздно, чем никогда

  • Le temps c’est de l’argent

    Время – деньги

  • Croire à son etoile

    Верить в свою звезду

  • L’amour fou

    Безумная любовь

  • Sauve et garde

    Спаси и сохрани

  • Sans espoir, j’espère

    Без надежды, надеюсь

  • Un amour, une vie

    Одна любовь, одна жизнь

  • Forte et tendre

    Сильная и нежная

  • Heureux ensemble

    Счастливы вместе

  • L’espoir fait vivre

    Надежда поддерживает жизнь

  • La famille est dans mon coeur pour toujours

    Семья всегда в моем сердце

  • J’aime ma maman

    Я люблю свою маму

  • Que femme veut — Dieu le veut

    Чего хочет женщина — то угодно Богу

  • C’est la vie

    Такова жизнь

  • L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour

    Любовь, которая не опустошает это не любовь

  • De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas

    От любви к ненависти только один шаг

  • Une fleur rebelle

    Мятежный цветок

  • L’argent ne fait pas le bonneur

    Не в деньгах счастье

  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer

    Я потерял все то время, которое я провел без любви

  • Tout le monde à mes pieds

    Все у моих ног

  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour

    То, что похоже на любовь, и есть любовь

  • Je vais au rêve

    Иду к своей мечте

  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes

    Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь

  • Rejette ce qu’il ne t’es pas

    Отбрось то, что не есть ты

  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi

    Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя

  • Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine

    Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит

  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime

    Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя

  • La vie est belle

    Жизнь прекрасна

  • Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin

    Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом

  • Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut — exécute les rêves

    Никогда не поздно быть тем, кем хочется — исполняй мечты

  • Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder

    Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему

  • Face à la vérité

    Взгляни правде в лицо

  • Ma famille est toujours dans mon coeur

    Моя семья всегда в моем сердце

  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs

    Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer

    Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.

  • Chaque chose en son temps

    Всему свое время

  • Jouis de chaque moment

    Наслаждайся каждым моментом

  • Respecte le passé, crée le futur!

    Уважай прошлое, создавай будущее!

  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais

    Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда

  • Cache ta vie

    Скрывай свою жизнь

  • Jamais perdre l`espoir

    Никогда не терять надежду!

  • Aimer c’est avant tout prendre un risque

    Любить, это прежде всего рисковать

  • Все о Франции » Самый красивый и богатый язык это Французский

    Самый красивый и богатый язык это Французский. Сколь знаменитых и легендарных певцов из этой сказочной страны Франция известны нашему слушателю. Эдит Пиаф, Джо Дассен, Мирэй Матье, Патриссия Каас и многие другие. Их пением и звуками французской речи наслаждаешься с умилением. Какое загадочное произношение слов. Какие бурные словосочетания. Не зря в России в средние века интеллигентное общество разговаривало на светских мероприятиях, только на французском языке. Не знание французского языка в средние века, казалось ханжеством и не грамотностью человека. Без этого языка он не мог попасть в высшее общество. Со временами, конечно надобность в этом языке немного поутихла.

    Но, тем не менее, пользуется спросом в Европе и некоторых других странах. Французский язык это язык любви, язык искусства. В век компьютерных технологий изучить французский язык онлайн очень просто.

    Есть много причин, чтобы начать изучение французского языка онлайн. Во-первых, на этом языке можно прочитать много интересных литературных произведений. Язык оригинала Шарля Перо и Гюго, не сравнить с переводами. А переводы делались нашими русскими писателями. Они многое упустили и не донесли до читателя. А в оригинальных изданиях, всё содержательно и именно с теми мыслями, которые хотели донести авторы французской классики.

    Во-вторых, слушая французские песни, порой очень хочется понять, о чем поют исполнители. Ведь французская поэзия несравнима ни с одной поэзией мира. Красивые обороты и словосочетания. В русском языке так играть словами невозможно. В-третьих, французский язык, язык любви. Все любовные романы взяли свои истоки именно с французской культуры.

    Французский язык онлайн, разработан по особой методике. Изучение его очень комфортно и идёт без затруднений.

    Начинается все с маленьких азов и постепенно доводиться до хорошего уровня знаний.

    Французский язык онлайн можно изучать не только новичкам в этом деле. Методики рассчитаны так, что подойдут и среднему и даже высокому классу знания этого таинственного языка. Новые технологии изучения иностранных языков, позволили современному человеку без сдачи экзаменов, а просто методом тестов проверять свои успехи в изучении иностранных языков.

    Французский язык востребован на коммерческом рынке России. После подписания двухстороннего соглашения между двумя странами, к нам в Страну стало импортироваться много продукции из Франции.

    Во многих агентствах по переводам требуются специалисты для перевода с этого языка технической и художественной литературы.

    Французский язык, который вы изучали в школе не чем не сравнить со знаниями, которые можно получить онлайн. Специалисты, профессора в этой сфере образования поделятся с вами своими знаниями. Возможна практика в Франкоговорящих городах. Туризм во Францию широко сейчас используется. Спрос на туристические поездки в Париж большой.

    Французский: красивый язык красивой страны

    на правах рекламы

    Еще с давних времен французский язык является одним из 6 основных языков международного общения и официальный язык (помимо самой Франции) Швейцарии, Бельгии, Монако, Канады и других стран.

    Всего стран и государств, активно использующих французский язык – более 40, а общее количество людей, владеющих им, превышает 274 миллиона человек, причем порядка 80 миллионов являются носителями языка. Интересно, что в странах Африки людей, говорящих по-французски, больше, чем в самой Франции.

    Те, кто владеет французским, совершенно точно могут причислять себя к числу языковой международной элиты. На протяжении более трех веков французский язык являлся основным языком международных отношений и дипломатии, и до сих пор умение говорить по-французски среди дипломатов считается высшим пилотажем.

    Помимо этого, французский язык признан во всем мире как язык культуры и искусства, моды и кулинарии. Это красивейший язык, на котором говорят романтики всего мира. Язык нежной и чувственной любви.

    Как говорил южноафриканский государственный и политический деятель Нельсон Мандела: «Если вы разговариваете с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете с ним на его языке, вы обращаетесь к его сердцу». Трудно поспорить, не правда ли?

    Еще в далеком XVIII веке мода на французский язык достигла в России того, что дети дворян зачастую сначала начинали лепетать по-французски, а уж потом – на своем родном языке. Особого масштаба эта мания достигла во времена правления императрицы Екатерины II. Для изучения заморского языка знатные семейства специально выписывали из Франции гувернера – носителя языка. Кстати, эта мода зачастую оборачивалась вполне серьезными неприятностями во время Отечественной войны 1812 года, когда ночью русских офицеров вполне легко путали с офицерами армии Наполеона – из-за их французских речей.

    Зачем, скажите вы? Да просто потому, как считают специалисты бюро переводов в Туле «ЛЭНАРК», что в те времена без знания французского делать в знатном обществе в России было практически нечего: общение в салонах зачастую велось только по-французски, многие книги издавались на нем, французские названия имели алкоголь, украшения, посуда, фасоны одежды и многие другие вещи.

    Сегодня мы хотим рассказать вам, чем же интересен французский язык, что в необычного и какое влияние имеет он во всем мире.

    Французский язык: факты известные и не только

    • Начнем с того, что на протяжении трех (!) столетий (примерно с 1066, когда Англия была покорена норманом Вильгельмом Завоевателем, и по 1362 год) французский язык являлся официальным языком… Англии. И вплоть до 1423 года в парламенте этой страны дебаты велись исключительно на французском, и это несмотря на то, что еще в далеком 1362 году был издан «Акт о судопроизводстве на английском языке» — акт, принятый парламентом Англии об обязательном использовании в государственных судах английского языка. Правда, написан он также был по-французски!

    Французский язык активно использовали члены королевской фамилии, крупные торговцы, представители духовенства и высшего общества, дипломаты и военные. Правда, коренное население – простые люди – общались между собой все же по-английски. Такая ситуация просуществовала в Англии вплоть до конца XIV века.

    Лингвисты считают, что именно благодаря этому историческому факту большая часть базовых слов английского языка имеет французские корни. Особенно это заметно в сфере политики, искусства, медицины, военного дела, торговли и, конечно же, моды.

    • В 29 странах мира французский язык признан официальным. Но из-за того, что французский имеет по меньшей мере 8 групп диалектов с довольно сильно различающимися вариациями произношения многих слов, что французы далеко не всегда понимают говорящих по-французски жителей других стран.
    • Герб королевства Нидерланды украшает девиз, написанный на французском языке: «Je maintiendrai» – принадлежит он родоначальнику голландского королевского двора Вильгельму Оранскому и означает «Я выстою»!
    • А также даже два девиза, написанные по-французски, размещены на гербе Великобритании. Первый — «Dieu et mon droit» — переводится как «Бог и мое право», а второй, значение которого широкому кругу не очень понятно — «Honi soit qui mal y pense»- «Пусть будет стыдно тому, кто плохо подумает об этом».

    Интересно, что, согласно придворному этикету, к королеве Англии можно обратиться как «Madame», так и на французский манер «Your Majesty» – нарушением этикета это не является.

    • А вы знаете, что такое Страсбургская клятва? Это старейший памятник французского языка – договор, заключенный первым королем Западно-Франкского королевства (будущая Франция) Карлом II Лысым со своим братом Людовиком II Лысым, королем Восточно-Франкского королевства (будущей Германии) 14 февраля 842 года. Заключался он, кстати, для борьбы с их третьим, старшим братом Лотарем.
    • «La disparition» Жоржа Перека – пожалуй, самое интересное с точки зрения французского языка литературное произведение. Все дело в том, что в нем совершенно отсутствует самая часто используемая буква французского алфавита – «e». Этот роман был переведен на итальянский, немецкий и английский язык точно по тому же принципу – без буквы «e». И только в России ситуация с переводом несколько иная: в 2005 году данное произведение увидело свет на русском языке под названием «Исчезновение», но в переводе Валерия Кислова в нем не употребляется самая распространенная буква русского алфавита – «о».
    • «Франкофония» — международная организация, созданная в 1968 году для объединения франкоязычных стран мира с целью изучения и прославления французского языка. Основной критерий вступления в данную организацию – давние глубокие культурные связи страны-партнера с Францией, причем степень распространенности французского языка в данной стране в расчет не берется.

    Термин «франкофония» впервые появился в 1880 году, когда французский географ Онезим Реклю решил научно классифицировать жителей планеты исходя из употребляемого ими языка, и означал он географические территории, на которых жители говорят по-французски.

    Сегодня в «Франкофонию» входит 58 различных государств (например, Армения) и частей мировых государств, и 26 стран-наблюдателей (например, Украина, Эстония, страны Прибалтики). Девиз этой необычной организации – «Равенство, взаимодополняемость, солидарность).

    • В самом длинном слове французского языка — «anticonstitutionnellement» — «неконституционно» — 25 букв. А самое длинное предложение на французском зафиксировано в романе 1862 года Виктора Гюго «Отверженные». В нем 823 (!) слова.
    • Во французском языке – одна из самых сложных схем построения числительных. И стороннему человеку не всегда удается понять их логику. Смотрите сами: 70 – это «60 и 10», 80 – «4*20», а 90 – «4*20 и 10». Правда, пальму первенства в этом деле делят между собой датский и грузинский языки.
    • Весьма необычной у французов является реакция на чихающего человека. Если в России ему принято желать здоровья, то жители Франции на первый чих желают этому человеку исполнения всех его желаний, на второй – любви, ну а если он чихнул в третий раз, то уже сам отвечает окружающим фразой-пожеланием «и ваша пусть будет вечной».
    • Традиционным языком балета является именно французский. И хотя балет зародился в Италии, своего расцвета он достиг именно во Франции. Отсюда и французские названия большинства балетных терминов.
    • Буква «W» во французском языке присуща только иностранным словам. Интересно, что, например, русская водка у французов записывается как «vodka», а польская – «wodka».
    • В 2015 году житель Новой Зеландии Найджел Ричардс занял первое место на чемпионате мира по Scrabble (скрэббл, в русском варианте – словодел – настольная игра по составлению слов из определенного набора букв) на французском языке. Примечательно, что французским языком чемпион совершенно не владеет, но для подготовки к чемпионату он выучил французский словарь за рекордные два (!) месяца.
    • Французский язык относится к группе романских языков и схож со своими собратьями по грамматике и лексике. Именно поэтому после освоения французского языка изучать другие языки данной группы, например, молдавский, румынский, португальский, итальянский или испанский, намного легче.
    • «Salut» — французское слово, употребляемое как при встрече, так и при прощании, то есть соответствует русским «привет» и «пока».
    • За чистотой грамматики и нормами французского языка в стране создана специальная Французская академия (Académie Française), состоящая из 40 пожизненных членов: военачальники и государственные деятели, философы и критики, драматурги, литераторы и историки. Создана она была в первой половине XVII века и своим девизом избрала слова «Для бессмертия» (À l’immortalité). Особенно строгие правила существуют для введения во французский язык англицизмов (слов, заимствованных из английского языка).
    • Появлению таких популярных сегодня слов, как саксофон, застежка-липучка, снегоход, телевидение, воздушный шар или кинематограф, мы обязаны именно франкоговорящим инженерам и ученым.
    • Тот французский язык, который сегодня популярен во всем мире, установился в XVII веке благодаря таким всемирно известным писателям, как Декарт, Мольер и другие.
    • Главной особенностью французской орфографии является большое количество немых букв – сами по себе они не читаются, но указывают нам, как прочесть соседнюю букву, либо служат для разделения звуков. Во французском алфавите 26 пар латинских букв, 2 лигатуры и 5 диакритических знаков. И зачастую новичку прочитать слово без транскрипции правильно просто не представляется возможным. А с другой стороны – чем сложнее, тем интереснее, не правда ли?
    • Судейским языком в фехтовании и международным языком почтовых отправлений тоже является французский язык.
    • Любовь французов к своему родному языку столь велика, что они крайне неохотно изучают языки других стран, в основном только по необходимости.
    • Вы не поверите, но во Французском законодательстве есть специальная статья, запрещающая… давать поросятам имя Наполеон.
    • Улица Виктора Гюго, великого французского писателя и автора романа «Отверженные», есть в каждом городе Франции.
    • По фамилии можно определить статус француза: фамилия Дюпон (Dupont, где pont – мост) – символ француза среднего звена, а фамилия Дюшато (Duchâteau, где château — замок) – принадлежит богатым французам.

    Вот так!

    Французский для туристов | Путешествия по Франции

    На русском языкеНа французском языкеПримерное произношение
    Номер, комнатаUne chambreЮн шамбр
    БроньUne réservationЮн резервасьон
    НочьUne nuitЮн нюи
    КроватьUn litЭн ли
    КлючUne cléЮн кле
    ДушLa doucheЛя душ
    Ванная комнатаLa salle de bainsЛя саль де бэн
    Горячая водаL’eau chaudeЛо шод
    Холодная водаL’eau froideЛо фруад
    ЗавтракLe petit déjeunerЛё пти дежёне
    Я ищу номер в отелеJe cherche une chambre d’hôtelЖё шерш юн шамбр дотель
    У вас есть номер…

    …на одну ночь / две ночи

    …с ванной

    …с туалетом

    …с одной кроватью / с двумя кроатями

    …с одной двухместной кроватью

    Avez-vous une chambre…

    …pour une nuit / deux nuits / …

    …avec salle de bains

    …avec toilettes

    …à un lit / à deux lits

     

    …double

     

    Аве ву юн шамбр…

    …пур юн нюи / дё нюи

    …авэк саль де бэн

    …авэк туалет

    …а эн ли / а де ли

    …дубль

    Я хотел бы дополнительную кроватьJe voudrais un lit supplémentaireЖё вудрэ эн ли сюплемантэр
    Могу я посмотреть номер?Est-ce que je peux voir la chambre ?Эскё жё пё вуар ля шамбр?
    У меня бронь на имя…

    Я забронировал комнату на имя…

    J’ai la réservation au nom de…

    J’ai réservé une chambre au nom de…

    Жэ ля резервасьон о ном де…

    Жэ резерве юн шамбр о ном де…

    Это слишком дорогоC’est trop cherСэ тро шэр
    Это слишком шумкоC’est trop bruyantСэ тро брюян
    Я хотел бы остаться еще на одну ночьJe voudrais rester une nuit de plusЖё вудрэ рэсте юн нюи де плюс
    Извините, душ не работаетExcusez-moi, la douche ne marche pasЭкскюзе муа, ля душ не марш па
    Телевизор / телефон / кондиционер / отопление /…/ не работаетLa télévision / le téléphone / le climatiseur / le chauffage / … / ne marche pasЛя телевизьон / лё телефон / лё слиматизёр / лё шофаж / …/ не марш па
    Это не работаеÇa ne marche pasСа не марш па
    Нет горячей водыIl n’y a pas d’eau chaudeИльньяпа до шод
    В моем номере нет …

    …полотенца

    …мыла

    …туалетной бумаги

    Dans ma chambre il n’y a pas de …

    …serviette

    …savon

    …papier toilette

    Дан ма шамбр ильньяпа де…

    …сэрвьет

    …савон

    …папье туалет

    Я оставил ключ в номереJ’ai laissé la cle dans la chambreЖэ лэсе ля кле дан ля шамбр
    В счете ошибкаIl y a une erreur dans la factureИлья юн эрёр дан ля фактюр
    Я не звонилJe n’ai pas téléphonéЖё нэ па телефоне
    Я не завтракалJe n’ai pas pris le petit déjeunerЖё нэ па при ле пти дежёне
    Я не брал напиткиJe n’ai pas pris de boissonЖё нэ па при де буасон
    Завтрак включен?Est-ce que le petit déjeuner est inclus ?Эскё лё пти дежёне этэнклю?
    Во сколько завтрак?A quelle heure est le petit déjeuner ?А кэлёр э лё пти дежёне?
    У вас есть…

    …фен

    …утюг

    …карта города

    Avez-vous…

    …un sèche-cheveux

    …un fer à repasser

    …un plan de ville

    Аве ву …

    …эн сэш швё

    …эн фер а репасе

    …эн плян де виль

    Могли бы вы мне вызвать такси?Pourriez-vous m’appeler un taxi ?Пурье ву мапле эн такси?
    Могу я оставить свой багаж здесь?Puis-je laisser mon bagage ici ?Пюиж лэсе мон багаж иси?
    Есть ли интернет в номере?Est-ce qu’il y a un accès internet dans la chambre ?Эскилья эн аксэ интернет дан ля шамбр?
    Какой пароль интернета?Quel est le mot de passe pour internet ?Кэлэ лё мод пас пур интернет?
    Во сколько я должен освободить номер?A quelle heure dois-je libérer la chambre ?А кэлёр дуаж либере ля шамбр?
    Ключ, пожалуйста!La clé, s’il vous plaît !Ля кле, силь ву плэ!
    Я хотел бы заплатить по счетуJe voudrais régler ma note.Жё вудрэ регле ма нот
    Я уезжаю сегодня утром / днем / вечеромJe pars ce matin / cet après-midi / ce soirЖё пар се матэн / сет апрэ миди / се суар
    Могу я заплатить наличными?Est-ce que je peux payer en liquide ?Эскё жё пё пэе ан ликид?
    Я хотел бы заплатить банковской картойJe voudrais payer par carte bancaireЖё вудрэ пэе пар карт банкэр
    Могу я взять счет, пожалуйста?Puis-je avoir la facture, s’il vous plaît ?Пюиж авуар ля фактюр, силь ву плэ?

    you are so beautiful — Перевод на французский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Раньше на «сорняках» … ты такая красивая .

    Фиби, ты такая красивая .

    Амор, ты такая красивая .

    Детка, ты такая красивая .

    ДИАНА: М, ты такая красивая .

    Синтия, ты такая красивая .

    стихотворение на французском: ты такая красивая

    Долорес, ты такая красивая !

    Долорес, ты такая красивая .

    Мы повеселились, а ты такой красивый .

    Извините, я всегда это говорю, но ты такой красивый .

    Наташа, ты такая красивая !

    Я имею в виду, ты такой красивый , ты должен быть перед камерой.

    Понимаешь, Джесс… потому что ты такой красивый и идеальный …

    Слушай, ты такая красивая … когда ты смущаешь меня перед толпой людей.

    ‘Было видеть тебя, , ты такая красивая

    Ты… ты такая красивая

    Пейсон, , ты такая красивая , Так же прекрасна, как мисс Паркер здесь,

    «У тебя такие прекрасные глаза, ты такая красивая , я так тебя люблю».

    you beautiful — перевод на французский — примеры английский


    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.


    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Я все еще думаю, что ты красивый .

    Прощай, Колумбия, , ты красавица, , и ты был очень дружелюбен к нам.

    Adieu Britannique, tu es belle et tu étais très sympas avec nous.

    Все, что я знаю, это , ты прекрасна .

    Я смотрю на тебя, потому что ты красивая .

    Потому что я думаю, что ты красивый .

    Давай, Райли, , ты прекрасна, .

    Даже в перевернутом виде ты красива .

    Я имею в виду, ты красивый, , умный и утонченный.

    C’est vrai, tu es belle ,lligente et sophistiquée.

    Не надо говорить , что ты красавица .

    Ты знаешь, , ты прекрасна , Лилли, иди сюда …

    Я думаю ты тоже красива .

    Бландин, ты прекрасна как цветок.

    Они смотрят на тебя, потому что ты красива .

    Ну думаю ты красивая с одеждой или без.

    Et bien, je Trouve que tu es belle avec ou sans vêtements.

    Я всем тебе обязан и ты прекрасна .

    Я говорю , что ты красивая .

    Но в моих мечтах ты прекрасен .

    И ты прекрасна , лулу.

    Это потому, что ты прекрасен, , внутри и снаружи.

    Лейси, я говорю , что ты красивая .

    Как сказать «Ты красивая» по-французски

    . .. Фотодиск / Фотодиск / Getty Images

    Многие люди считают Париж одним из самых красивых городов мира, и во время своего визита легко попасть в стрелу купидона. Сказать случайным людям, что они красивы, может быть не лучшим подходом, но если вы посещаете город с любимым человеком и хотите выразить свои чувства на родном языке, избавьтесь от ее чувств, сказав, что она красиво по-французски.

    1 Singular Usage

    Чтобы выразить чувство «вы прекрасны» женщине по-французски, скажите «tu es belle». Фонетическое произношение этой короткой фразы примерно «слишком эх колокол». Вы также можете сказать « tu es jolie », что означает «вы красивая». «Tu es jolie» произносится как «too eh jo-lee». Чтобы сказать мужчине, что он красив, скажите «tu es beau», что произносится как «слишком eh bo».

    2 Множественное употребление

    Если вы разговариваете с одной или несколькими женщинами и хотите передать сообщение о том, что они красивы, необходимо использовать форму множественного числа во фразе. Скажите « vous etes belles », чтобы разделить это мнение более чем с одним человеком. Произношение «vous etes belles» похоже на «voos et bell». Чтобы выразить это мнение одному или нескольким мужчинам, скажите «vous etes bel», , что произносится так же.

    3 Говоря о красоте

    Когда вы хотите описать красивого человека, которого вы видите, кому-то другому, фраза немного отличается от «tu es belle». Скажите «une belle femme» или «une jolie femme» , чтобы выразить мнение о том, что женщина прекрасна.Произведите любую из этих коротких фраз как «oon bell fem» или «oon jo-lee fem» соответственно. Для девушки, а не для женщины, используйте слово «fille» вместо «femme». Произнесите бывший термин «гонорар». Чтобы описать красивого мужчину, скажите «un bel homme», , что произносится как «ммм, колокол».

    4 Приятно познакомиться

    Подойти к незнакомке во франкоговорящей стране и сказать человеку, что она красива, — это более чем откровенно. Более безопасный подход — сказать, что приятно с ней познакомиться.По-французски это чувство можно выразить одним простым словом: «enchante». Произносите это слово аналогично «он-шон-тай».

    50 самых красивых французских слов, которые вы когда-либо услышите

    Когда вы думаете о французском, что приходит на ум? Если вы изображаете ужины при свечах, невероятное искусство и грандиозную романтику, вы не одиноки. Имея это в виду, мы составили список из 50 красивых французских слов. Добавьте несколько из них в свой словарный запас, чтобы поразить свой романтический интерес!

    Французский известен как язык любви, и почти любое распространенное французское слово звучит красиво.Бесчисленные писатели и поэты использовали этот язык для изучения таких тем, как любовь, красота и природа на протяжении веков.

    Эти словарные слова были выбраны за их приятное звучание и мощное значение. Перед тем, как просмотреть список, послушайте эти слова сами!

    Что такое 50 Большинство красивых французских слов?

    Среди 50 самых красивых французских слов есть «bisou», что означает «поцелуй», и «chatoyer», что означает «мерцание». Но не только романтические слова прекрасно звучат на французском языке. Французский умеет заставлять даже обычные предметы звучать захватывающе. Например, во французском «носки» превращается в красивое, «chaussettes», а «грейпфрут» — в неотразимое, «pamplemousse».

    1. ange — angel (masc.)
    2. baleine — whale (fem.)
    3. bisou — kiss (masc.)
    4. brindille — twig (fem.)
    5. brû243 — для сжигания

    6. brume — mist (fem.)
    7. câlin — hug (masc.)
    8. chaleur — heat (fem.)
    9. chatoyer — to shimmer
    10. chaussettes — socks (fem.)
    11. 09 mon маленькая капуста, названная нежным выражением (маск.)

    12. цитроннад — лимонад (жен.)
    13. цитруиль — тыква (жен.)
    14. кокильяж — морская ракушка (маск.)
    15. croquillage
    16. croquillage — эскиз (маск. )
    17. dépaysement — ощущение пребывания в другой стране (masc.)
    18. doux — мягкий
    19. écarlate — алый
    20. éclatant — блестящий, ослепительный, блестящий
    21. сложность последней минуты (маск.)

    22. épanoui — цветущий, радостный, сияющий
    23. éphémère — эфемерный
    24. étoile — звездочка (маск.)
    25. feuilles . — листья (feuilles .)
    26. flâner — бесцельно гулять
    27. флораизон — цветение (жен.)
    28. grelotter — дрожать
    29. hirondelle — ласточка (птица) (fem.)
    30. (fem.)
    31. loufoque — дикий, сумасшедший, притянутый за уши
    32. luciole — firefly (fem.)
    33. myrtille — blueberry (fem.)
    34. noix de coco m — coconut (fem. .)
    35. nuage — облако (masc.)
    36. orage — thunderstorm (masc. )
    37. pamplemousse — грейпфрут (masc.)
    38. papillon — бабочка (masc.)

      9

    39. — зонт (женский)

    40. pastèque — арбуз (женский)
    41. péripatéticien — wanderer (masc.)
    42. piscine — бассейн (женский)
    43. plaisir . — удовольствие)
    44. плевуар — дождь
    45. plonger — нырять
    46. retrouvailles — счастье увидеть кого-то снова через долгое время (жен.)
    47. singulier — так странно, что это случается
    48. sirène — mermaid (fem.)
    49. soleil — sun (masc.)
    50. sortable — тот, кого можно взять куда угодно, не смущаясь
    51. tournesol — подсолнух (masc.)

    Когда вы начнете учить эти французские слова, помните, что один из самых простых советов по запоминанию — найти родственные слова. Родственные слова — это французские слова, которые имеют общий корень с английскими словами, и выглядят и звучат одинаково в обоих языках. Некоторые примеры из приведенного выше списка включают éphémère — эфемерный и écarlate — алый. Можете ли вы найти другие родственники в приведенном выше списке? Оставляйте свои ответы в комментариях!

    Как вы произносите эти популярных французских слов ?

    В этом видео учитель французского объяснит вам произношение 50 популярных французских слов, указанных ниже.Потренируйтесь произносить каждое слово вместе с видео, затем вернитесь и повторите. Французский обычно считается одним из самых сложных языков для произношения англоговорящих, но произносить вслух французские слова и фразы — это проверенный способ не только отточить правильное произношение, но и запомнить то, что вы изучаете.

    Эти Красивые французские слова улучшат ваш весь словарный запас

    Теперь, когда вы нашли много красивых французских слов, которые нужно выучить, вы захотите интегрировать их в свой словарный запас, насколько это возможно. возможный.Увеличение словарного запаса с помощью этих запоминающихся слов — один из самых важных способов выучить новый язык. Вы обнаружите, что знание этих слов не только поможет вам звучать потрясающе, когда вы говорите на этом романском языке, но они также пригодятся в повседневном общении.

    Помните, что важно слышать, говорить, писать и читать на изучаемом языке, чтобы научиться бегло говорить. Используйте приведенный выше список слов французского словаря, чтобы сделать себе флеш-карточки, послушайте французские радиостанции, чтобы начать узнавать полезные фразы, и посмотрите видеоуроки французского языка, чтобы практиковать важные языковые правила и пополнять словарный запас.

    И, конечно же, работа с учителем французского или уроки разговорного французского — это следующий шаг в улучшении ваших языковых навыков.

    Заинтересованы в частных уроках?

    beautiful — англо-французский словарь WordReference.com

    WordReference Англо-французский словарь © 2021:

    9 904 9

    )

    Principales traductions
    beautiful adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « девушка высокого роста » и интересная книга «» большой дом . « (приятно смотреть) beau, belle adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e et ) le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 904 9 : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme feminine)
    Quelle belle vue de la mer!
    beautiful adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ».» (человек: очень привлекательный) ( personne ) beau, belle adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit ) и залить прежний le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme feminine 7 joli adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 49
    Votre fille est belle ( или: jolie).
    beautiful adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ». (опыт: прекрасный) beau, belle adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ).En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme feminine) 905
    C’était une belle journée.

    9 905 минута.Красивый!

    Traductions supplémentaires
    красивый interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Ух ты!» сленг (восклицание: одобрение) ( familier ) génial, magnifique adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ).En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
    Elle a marqué le but victorieux à la dernière minute. Génial ( или: Magnifique)!
    красивый interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Ух ты!» неформальный, ироничный (восклицание: отвращение) ( familier, ирония ) génial, super interj междометие : восклицание. Пример: «О нет! A alors!»
    ( familier, figuré, jeune ) mortel interj interjection : восклицание. Пример: «О нет! A alors!»
    Холодная запеченная фасоль на сыром хлебе? Красивый!
    Des flageolets froids sur du pain mou? Génial!
    прекрасное n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (понятие красоты) le beau nm nom masculin : s’utilise avec les статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Разве прекрасное достойнее уродливого?
    Est-ce que le beau a plus de valeur que le lay?

    Англо-французский словарь WordReference © 2021:

    Formes composées
    beautiful day n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (день солнечной погоды) belle journée nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Какой прекрасный день! Наконец-то весна, тепло и солнечно, и цветы распускаются.
    красивая девушка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (привлекательная молодая женщина) belle fille nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
    J’ai de la random, il y a plein de belles filles dans ma classe.
    jolie fille nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Quand il boit son cafe en terrasse, il adore regarder les jolies filles qui passent.
    joli brin de fille nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Jessica est un joli brin de fille.
    красивые люди npl существительное во множественном числе : Существительное всегда используется во множественном числе — например, «джинсы», «ножницы». (избранные) gens beaux et riches nmpl nom masculin pluriel : s’utilise avec l’article défini «les» . nmpl = nom pluriel au masculin , nfpl = nom pluriel au féminin
    élite nf «féminin lesutilise : ss l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » une «. Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( anglicisme ) happy few nmpl nom masculin pluriel : s’utilise avec l’article défini «les» . nmpl = nom pluriel au masculin , nfpl = nom pluriel au féminin
    Обычно журналы показывают только красивых людей.
    En général, les журналы ne montrent que les gens beaux et riches.
    красивый голос n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (талант к пению) belle voix nf nom féminin : s’utilise avec les статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    У нее красивый голос, но, к сожалению, она отстает от остального хора.
    выглядеть красиво v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (будь красиво одет) être ravissant vi + adj
    Дорогая, сегодня ты выглядишь прекрасно.
    Chérie, tu es ravissante ce soir.
    ( soutenu ) être en beauté loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Ma chère, vous êtes (très) en beauté ce soir.
    красивая игра n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. Великобритания, неформальный (футбол, футбол) футбол нм nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    ( Can, anglicisme ) soccer nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».

    beautiful ‘ également Trouvé dans ces Entrées:

    На английском языке по описанию:

    Français:

    17 уникальных и красивых французских слов

    Время чтения: 4 минуты.

    Иногда его называют «языком любви», но многие люди считают французский одним из самых красивых языков в мире.Многие полюбили красивые французские слова и мелодичную французскую интонацию, а еще больше влюбились в прекрасную французскую культуру. Некоторые исследователи даже считают, что красота языка может определяться тем, как мы смотрим на определенную группу людей, а не на их язык. Поэтому неудивительно, что самая посещаемая страна в мире также является родиной одного из наиболее часто изучаемых вторых языков в мире.

    В любом случае, мы по-прежнему можем ценить красоту на любом языке, независимо от причины красоты, стоящей за ним.Некоторые слова красивы, потому что они текут прямо с языка; другие красивы, потому что их невозможно полностью перевести на другой язык. Итак, хотите ли вы пополнить свой растущий словарный запас или выучить несколько французских слов, которые было бы неплохо иметь на английском языке, продолжайте читать, чтобы выучить 17 уникальных и красивых французских слов.

    1.

    Feuilleter

    Буквально «листать». Feuilleter означает «быстро читать, не обращая внимания», в отличие от английского «to leaf», которое обычно определяется как чтение небрежно.

    2.

    Эфемер

    Éphémère означает недолговечный, эфемерный. Это слово, отмеченное буквами «е», ускользает от языка. Просто будьте осторожны, потому что éphémère имеет немного менее романтическое определение, когда используется как существительное, означающее «подёнка».

    3.

    Onirique

    Это прилагательное описывает то, что происходит во сне. Оно происходит от греческого ὄνειρος , что означает «мечта».

    4.

    Депозит

    Это слово буквально означает «не-кантри» и может описать все, от смены обстановки до культурного шока или дезориентации.

    5.

    Un je-ne-sais-quoi

    Эта известная фраза используется как в английском, так и во французском языках для обозначения прикосновения или намёка на что-то и буквально означает «я не знаю что». Прелесть je-ne-sais-quoi в том, что это наш способ выразить словами что-то неописуемое.

    6.

    Внешний вид

    Un exutoire — это занятие, которое помогает избавиться от неприятных или неприятных ощущений или воспоминаний.

    7.

    tre à l’Ouest

    Буквально «быть на западе», être à l’Ouest означает мечтать или быть оторванным. Это также может означать, что нужно быть вне этого чувства, обычно вызываемое истощением. Некоторые думают, что être à l’ouest возникло во время Первой мировой войны из-за английского выражения «идти на запад», означавшего умереть или быть убитым.Другие считают, что это произошло, когда все театры были расположены на восточной стороне Парижа, и актерам оставалось идти à l’ouest , когда они хотели пойти домой и поспать.

    8.

    L’appel du vide

    Когда-нибудь стояли у открытого окна на 7-м этаже здания или забирались на вершину маяка и думали: «А что, если бы я просто прыгнул?» Для французов это l’appel du vide , или «зов пустоты», который описывает чувство желания спрыгнуть с чего-то, когда вы находитесь высоко от земли.

    9.

    Juilletistes

    Если вы что-нибудь знаете о французах, вы, вероятно, знаете, что они не хотят отказываться от пятинедельного гарантированного отпуска в год. Когда школа заканчивается в конце июня / начале июля, семьи стекаются на ближайший пляж или в палаточный лагерь, чтобы расслабиться, а тех, кто предпочитает путешествовать в июле, называют juilletistes .

    10.

    Aoûtiens

    Вы, наверное, уже догадались, узнав о juilletistes , но французов, которые берут свои летние каникулы в августе, называют aoûtiens .

    11.

    L’esprit d’escalier

    Были ли у вас когда-нибудь разногласия и не хватало ума ответить на последнюю шутку вашего противника, но потом, спустя несколько часов после окончания битвы, вы думаете об идеальном ответе? Это l’esprit d’escalier, , что означает ощущение того, что идеальный ответ придумал слишком поздно, и означает «ум лестницы» или «ум лестницы».

    12.

    Yaourter

    Yaouter не входит в этот список из-за того, как оно звучит в разговоре, потому что yaourt, как известно, является одним из самых сложных слов для произношения для не говорящих по-французски.Но эти три гласных, зажатые в середине слова, делают его идеальным для определения. Yaouter — это глагол, который описывает звуки, которые вы издаете, когда пытаетесь спеть песню, но не знаете слов.

    13.

    Retrouvailles

    Retrouvailles — это термин, который описывает счастье встретить кого-то, кто вам очень дорог, спустя долгое время. Если вы читали нашу статью о международных парах, разделенных глобальным закрытием границ, вы знаете, что многие из них скрещивают пальцы за свои retrouvailles .

    14. Эмервейлер

    Émerveiller означает изумить кого-то, что случается с большинством людей, когда они слышат это прекрасное французское слово.

    15.

    Ensorceler

    Этот глагол означает очаровать, околдовать или наложить на кого-то заклинание. Ensorceler выигрывает приз за то, что он одинаково жуткий и романтичный.

    16.

    Джаспинер

    У французов довольно много слов для обозначения различных типов разговоров, и jaspiner — одно из них.Это означает болтать, болтать или сплетничать. Это одно из самых забавных слов в этом списке, которое лучше всего представить. Jaspiner вызывает образ болтовни с друзьями во внутреннем дворике кафе в Париже в 1950-х годах, поскольку это слово немного устарело.

    17.

    Саперлипопетка

    Вероятно, вы не будете много использовать saperlipopette , если окажетесь во франкоговорящей стране, потому что это слово немного старомодно.Но слишком забавно сказать, что нельзя включать! И если вы чувствуете склонность использовать его во время разговора, он заменяет английское «о боже мой».

    Топ-10 самых красивых французских слов

    10 красивых французских слов

    Французский — великолепный язык. Многие поэты и писатели восхищались красотой его звука и мелодии. Поэтому неудивительно, что во французском есть красивые слова. Но даже в таком прекрасном языке, как этот, есть слова, которые особенно красивы.Не только по звуку, но и по смыслу. Это 10 самых красивых французских слов.

    Добавление красивых французских слов в свой словарный запас может быть полезным во многих отношениях. Это развивает вашу беглость и понимание языка. И, возможно, это также может помочь вам найти романтику. Находить красоту в мире — очень французская черта. В приведенном ниже списке есть французские слова, которые имеют красивое значение и приятные приятные звуки.

    Самые красивые французские слова

    1.Bisous — поцелуи

    Первым в списке стоит слово, которое можно использовать во многих различных сценариях. Независимо от того, используете ли вы форму единственного или множественного числа этого слова, я уверен, что вы найдете идеальное время для его употребления. Bisous или bisou (поцелуй) — распространенное французское слово.

    При посещении Франции можно приветствовать женщин и детей с надписью «bisou» на каждой щеке. Если вы хотите, чтобы кто-то знал, что вы думаете о нем, вы можете использовать эту фразу:

    • Je t’envoie de gros bisous. — Шлю вам большие поцелуи.

    Если вы посылаете большие поцелуи любимому человеку, члену семьи или другу, эта фраза пригодится.

    2. Чухотер — Whisper

    Чухотер отлично подходит для разговора с кем-нибудь во время просмотра фильма, в музее или библиотеке. Его немного сложнее произнести, чем остальное, но вы быстро научитесь.

    Чухотер также может быть романтическим жестом.

    • Il chuchote des mots doux. — Он шепчет сладкие пустяки.

    3. Параплюй — Зонт

    Еще одно красивое и полезное французское слово, которое нужно знать, — параплюи. Вы будете рады узнать, что не забыли взять с собой параплан в следующий раз, когда пойдет дождь. Не всем нравится дождь, но всем нравится звучание этого красивого французского слова.

    Чтобы лучше понимать слово, разделите слово пополам. Пара- это префикс, используемый для обозначения защиты. Дождь по-французски означает «плюй».«Когда вы объединяете слова, вы получаете« параплюй », что означает защиту от дождя, которая является работой зонтика. Разрыв слова показывает, насколько милым может быть французский.

    Во Франции много дождей, поэтому важно иметь под рукой водный парашют. Если вы хотите, чтобы кто-то знал, что вам нравится их зонт, скажите:

    • Le parapluie est magnifique. — Зонт красивый.

    3. Envie — Desire

    Париж — одно из самых романтических мест в мире.Многие парижане романтичны. Если вы планируете посетить этот район, отличное французское слово для изучения — зависть.

    Находясь во Франции, если вы разговариваете с кем-то, и они используют слово «завидовать», они могут испытывать к вам романтический интерес. На самом деле, во французской культуре свиданий люди часто выражают свои чувства.

    Как вы выражаете свое желание что-то делать? Используйте приведенную ниже конструкцию фразы:

    • Avoir + envie + de + глагол на ваш выбор

    Во фразе, приведенной выше, «эвайр» означает «иметь», «зависть» означает «желание», а «де» — «к».Используйте эту конструкцию предложения, когда хотите выразить свое желание что-то сделать. Допустим, вы встретили кого-то и хотели бы снова с ним встретиться. Используйте фразу:

    • J’ai envie de te revoir. — Я хочу тебя видеть.

    5. Этуаль — Звезда

    Какое ваше идеальное свидание? Можете ли вы представить себя ужином на свежем воздухе под étoiles? Этуаль входит в список красивых французских слов.Это звучит так восхитительно и элегантно.

    Ясной ночью в сельской местности Франции можно легко увидеть этуаль. Даже если вы не говорите о звездах в физическом смысле, вы можете использовать красивые французские идиомы для выражения идей:

    • Il avait des étoiles dans les yeux. — У него были звезды в глазах.

    6. Coquillage — Seashell

    Это очень красивое французское слово, которое стоит включить в свой словарный запас.Юг Франции известен своими красивыми экстравагантными пляжами. Они феноменальны. Прогуливаясь по этим прекрасным пляжам, вы можете соприкоснуться с кокильем, ракушкой.

    Кокильяж — отличный подарок на память или сувенир другу или члену семьи. Coquillages — это продуманный подарок для особенного человека в вашей жизни. Они имеют большое значение. Вы можете сказать:

    J’ai Trouvé des coquillages sur la plate. — Нашел на пляже ракушку.

    7. Гиппокамп — Морской конек

    Если говорить о прекрасных пляжах Франции, то в морях обитает еще одно величественное животное. Гиппокамп или морской конек — очень изящное морское существо.

    То, как слово гиппокамп слетает с вашего языка, и чарующий звук этого слова делают его еще более привлекательным. Морские коньки — сильные животные, и они заявляют о своем присутствии в море. Если вы хотите попрактиковаться в использовании гиппокампа в предложении, попробуйте эту фразу:

    • J’adore les hippocampes, ils sont beaux. — Люблю морских коньков, они красивые.

    8. Памплемусс — грейпфрут

    Следующим в списке идет pamplemousse, что означает грейпфрут. Хотя это слово красивое, это не самое часто используемое слово во французском языке. Это слово будет полезно, когда вы просматриваете французский рынок. Кстати, во Франции есть отличные рынки. Если вы хотите купить грейпфрут на рынке во Франции, вы можете сказать:

    • Puis-je Avoir deux gros pamplemousses? — Можно два больших грейпфрута?

    9.Plein (e) de vie — Полный жизни

    Что делает вас Plein (e) de vie? Это слово прекрасно, потому что в нем так много смысла. Вы можете быть Plein (e) de vie, потому что недавно вышли замуж, начали новые отношения, начали новую карьеру или родили ребенка. Можно без конца приводить примеры того, почему кто-то может участвовать в соревнованиях.

    Франция — прекрасное место, где можно почувствовать себя Plein (e) de vie. Еда, атмосфера, пейзажи и люди — все это может вызвать чувство радости и волнения. Приведенная ниже фраза может помочь вам использовать фразу «plein (e) de vie» в предложении.

    • Je suis plein (e) de vie quand je danse. — Я полон жизни, когда танцую.

    Приезжаете ли вы во Францию ​​или сидите в гостиной, постарайтесь всегда быть Plein de vie!

    10. Joli (e) — Pretty

    Что может быть лучше, чем завершить этот список красивых французских слов, чем joli (е)? По совпадению, французское слово «красивая» тоже очень красивое. Когда я думаю о Франции, я думаю об элегантном и шикарном стиле.Платья и мужская мода во Франции — tres jolis (очень красиво). Вы не упустите возможность использовать слово joli (е) во Франции. Если вы хотите попрактиковаться, фраза ниже — отличный пример использования этого слова в предложении.

    • Cette femme est jolie, mais je suis trop timide pour lui parler. — Женщина хорошенькая, но я стесняюсь с ней разговаривать.

    Выучите больше красивых французских слов

    Французский — это язык, полный красивых слов.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *