Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное По французски красивый: красивый — Перевод на французский — примеры русский

По французски красивый: красивый — Перевод на французский — примеры русский

красивый — Перевод на французский — примеры русский

Предложения:
красивый мужчина
красивый парень


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Один красивый, а другой умный.

Il y a le beau… et l’intelligent.

А с другой — молодой и красивый метатель ножей.

Et de l’autre le jeune et beau lanceur de couteaux.

Кстати, у тебя очень красивый дом.

Oh, hum, ta maison est très jolie.

Сейчас я возьму красивый гладкий холодный камень.

Nous avons prendre une pierre jolie, douce et fraiche.

Отправила бы всех на красивый пляж.

J’emmènerais tout le monde sur une plage magnifique, à mes frais.

Знаю, и это красивый жест.

Кто-то молодой, красивый, боевой.

Quelqu’un de jeune et… belle… et une guerrière.

Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.

Bien, Bobby, vous êtes trop beau pour ce travail.

Говорят, это самый красивый город в мире.

On dit que c’est la plus belle ville du monde.

Клод, это действительно самый красивый вид на Париж.

Je me repete, Claude, mais c’est vraiment la plus belle vue de Paris.

Он был такой красивый, в своей форме.

Qu’est-ce qu’il était beau, dans son uniforme.

Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.

Kyle, tu es très beau et parfait sous toutes les coutures.

Мой красивый мальчик идёт на выпускной.

Mon beau garçon… au bal de promo.

Ты его узнаешь он самый красивый.

Tu le reconnaîtras, c’est le plus beau.

Капитан говорит, это самый красивый город Вестероса.

D’après le capitaine, c’est la plus belle ville de Westeros.

Но этот красивый мальчик не разрешает мне курить.

Sauf ce magnifique garçon qui ne me laisse pas fumer.

А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик.

Et ensuite ce que je préfère, c’est… son beau noeud rose tout brillant, et…

Надеюсь, это очень красивый мост.

Je espère que ce est un très beau pont.

Ну, я слышал, там красивый кампус.

Et bien, j’ai entendu que c’est un campus magnifique.

Так как этот красивый город — его дом.

Parce que cette belle ville, c’est chez lui.

Содержание

красивый — с русского на французский

  • красивый — красивый …   Орфографический словарь-справочник

  • КРАСИВЫЙ — КРАСИВЫЙ, красивая, красивое; красив, красива, красиво. 1. Нравящийся своим внешним видом, поражающий зрение правильностью очертаний, сочетанием тонов, соотношением линий. Красивое лицо. Красивая картина. Красивый пейзаж. Красивый закат. Красивый …   Толковый словарь Ушакова

  • Красивый — название населённых пунктов: Россия Красивый посёлок в Волоконовском районе Белгородской области. Красивый посёлок в Прикубанском районе Карачаево Черкесской Республики. Красивый посёлок в Фатежском районе Курской области. Красивый посёлок в… …   Википедия

  • красивый — Прекрасный (красный), благовидный, благолепный, благообразный, великолепный, взрачный, видный, живописный, изящный, казистый, картинный, миловидный, нарядный, прелестный, привлекательный, пригожий, смазливый, хороший, хорошенький, художественный; …   Словарь синонимов

  • КРАСИВЫЙ — КРАСИВЫЙ, ая, ое; ив; красивее и (устар. и высок.) краше. 1. Доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрасный. Красивое лицо. К. вид. К. голос. Красиво (нареч.) писать. К. танец. Краше становятся… …   Толковый словарь Ожегова

  • красивый — Красивый, если бы не сравнительная степень этого прилагательного, то оно, вероятно, не попало бы в наш словарь. А эта сравнительная степень, вопреки расхожему мнению, звучит краси/вее (а не красиве/е) …   Словарь ошибок русского языка

  • красивый — красивый, кратк. ф. красив, красива, красиво, красивы; сравн. ст. красивее; превосходн. ст. красивейший (неправильно красивее и красивше, красивейший) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • красивый — • безумно красивый • жутко красивый • изумительно красивый • исключительно красивый • на редкость красивый • невероятно красивый • необыкновенно красивый • необычайно красивый • неописуемо красивый • ослепительно красивый • поразительно красивый… …   Словарь русской идиоматики

  • Красивый — КРАСАВИН КРАСАВКИН КРАСАВЧИКОВ КРАСИВОВ КРАСИВЫЙ КРАСИКОВ КРАСИН КРАСНОВ КРАСНЫЙ КРАСУЛИН КРАСУХИН КРАСЮК КРАСНЫХ КРАСНЕВИЧ КРАСНЕНЬКИЙ КРАСАВЦЕВ КРАСНЕНКО КРАСНИКОВ КРАСНЯК КРАСОВ КРАСОВСКИЙ КРАСЬКО КРАСЮКОВ КРАСЕНЬКОВ КРАСИЧКОВ КРАСНОВИДОВ… …   Русские фамилии

  • красивый — прил., употр. очень часто Морфология: красив, красива, красиво, красивы; красивее; нар. красиво 1. Красивым называют что либо привлекательное на вид, на что очень приятно смотреть. Ей была подарена диадема из очень красивых бриллиантов. | Осень в …   Толковый словарь Дмитриева

  • красивый — ▲ высший ↑ в отношении, эстетический < > некрасивый красота высшая эстетическая оценка; восприятие совершенства формы (отличаться красотой. любоваться красотой. редкая #. совершенная #. суровая #). красивый вызывающий приятное впечатление… …   Идеографический словарь русского языка

  • очень красиво — Перевод на французский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Там, должно быть, очень красиво.

    Я бы предложил это сделать с цветами, будет очень красиво.

    Je vais arranger ça avec des fleurs, et ce sera très beau.

    То, что ты создал… очень красиво.

    На земле моего отца очень красиво.

    И это было… очень красиво.

    Я слышала, что там очень красиво.

    Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

    Ты выглядишь очень красиво, сынок.

    Должен сказать, здесь очень красиво.

    Ты выглядишь очень красиво, когда расстроена.

    Ночью в пустыне, очень красиво.

    Там очень красиво в это время.

    Все в снегу тоже наверняка очень красиво.

    Не очень красиво, но должно работать.

    Там очень красиво, все эти…

    Я слышала, в Канаде осенью очень красиво.

    Ну и конечно, там очень красиво.

    Я слышала, внутри очень красиво.

    Говорят, в Швейцарии очень красиво.

    А, говорят, в Джорджии очень красиво.

    очень красивый — Перевод на французский — примеры русский

    Предложения:
    очень красивый дом


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Лев очень красивый и еще у нас, похоже, один стиль.

    Я думаю что он очень красивый.

    Он очень красивый и такой большой.

    Цзин, твой язык очень красивый, но я не понимаю ни слова.

    Твой тоже очень красивый, в своем роде…

    Он очень красивый, и у него красивая улыбка.

    Я тебя не слышу, но ты очень красивый!

    Дом, да, очень красивый

    Он очень красивый, не я не могу принять то, что так дорого стоит.

    Il est très beau… mais je ne peux pas accepter quelque chose qui coûte autant.

    Он э… очень красивый, ведь так?

    Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.

    Kyle, tu es très beau et parfait sous toutes les coutures.

    Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми.

    Надеюсь, это очень красивый мост.

    Бритта, это очень красивый букет.

    Пейзаж был очень красивый, потому что были деревья везде.

    Le paysage était très beau, car il y avait des arbres partout.

    Да, я нашел очень красивый синий камешек.

    Слушай, Хуан… это очень красивый галстук.

    И потому что я очень красивый.

    Очень обидно это очень красивый… отель.

    Dommage. C’est un bel… Hôtel.

    И потому что я очень красивый.

    красивые — Перевод на французский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Вы самые красивые женщины в этом зале.

    Vous êtes les plus belles femmes ici. Félicitations.

    Говорят, женщины Нью-Йорка самые красивые в мире.

    On dit que les femmes de New York sont les plus belles du monde.

    Самые красивые места отсюда до Колорадо.

    Les plus beaux paysages du monde sont entre ici et le Colorado.

    Я покупаю и продаю редкие и красивые предметы.

    J’achète et je vends des objets beaux et rares.

    Может, потому что всем нравятся красивые любовные истории.

    Peut-être que c’est parce-que tout le monde aime une belle love story.

    Перед всеми они надевают друг другу красивые кольца.

    Devant tout le monde, ils se mettent une belle bague dorée.

    Ангелы — самые красивые создания во Вселенной.

    Ce sont les plus belles créatures de l’univers.

    Она красивая, у нее красивые волосы.

    Elle est belle, elle a de beaux cheveux.

    Видишь, здесь находятся красивые люди.

    Ici, c’est l’endroit où les gens beaux se retrouvent.

    С разбитым стеклом получаются красивые фотографии.

    Le verre cassé va faire une belle photo.

    Дорнийские женщины самые красивые в мире.

    Les Dorniennes sont les plus belles femmes du monde.

    И у меня действительно красивые ноги.

    Где самые красивые женщины могут свободно выходить на улицу.

    Où les belles femmes ont le droit de sortir.

    Я только сказал, что у тебя красивые волосы.

    Mais je viens de dire que tu as des jolis cheveux.

    У меня есть красивые женщины, отличная еда.

    Но Италия, хорошая еда, красивые женщины.

    Mais l’Italie… de la bonne nourriture, des jolis femmes…

    А на красивые глазки президента Коти долго не проживешь.

    Les beaux yeux du président Coty ne me suffisent pas pour vivre.

    Эти красивые руки, как у знатных дам Флоренции.

    C’est des belles mains comme des grandes dames de Florence.

    Тогда там были красивые женщины… и много сосен.

    À cette époque, il y avait de belles femmes et davantage de pins.

    Все ловушки красивые, потому они и работают.

    Tous les pièges sont beaux, c’est comme ça que ça marche.

    красиво — Перевод на французский — примеры русский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Слишком красиво и значительно, чтобы не закончить.

    Trop beau et trop important pour ne pas le terminer.

    Думаю, моё подлинное лицо слишком красиво.

    Je présume que mon vrai visage est vraiment trop beau.

    Ты боишься, что не получится сделать красиво.

    Tu as peur de ne pas réussir a faire quelque chose de joli.

    Выглядит красиво, даже для меня, очень отчетливо.

    Ça semble joli même pour moi, bien définis.

    Мечтает жить красиво, как Ховард.

    Il rêve de la belle vie de Howard.

    Я решил, что если она будет выглядеть красиво, она будет чувствовать себя красиво.

    Je pense que si elle a l’air belle, elle se sentira belle.

    Когда ты так высоко, всё выглядит безумно красиво.

    Tout a l’air tellement beau quand vous êtes en haut.

    Пахнет хорошо, это красиво, загадочно…

    Ça sent bon, c’est beau, mystérieux…

    В нашей работе профессионализм не всегда красиво.

    Être douée pour ce travail n’a rien de beau.

    Если приглядеться, тут даже красиво.

    Si vous regardez autour, ce est beau.

    Сегодня вечером это даже более красиво.

    Ce soir, c’est encore plus beau.

    Это… это выглядит красиво только в кино.

    Et de toutes façons… ce n’est beau qu’au cinéma.

    В это время года там красиво.

    C’est beau ce moment de l’année.

    Но отсюда, это довольно красиво.

    Mais d’ici, c’est plutôt beau.

    Я лишь хочу, чтобы все было просто и красиво.

    Je veux un mariage simple et beau.

    Да. Это выглядит красиво на бумаге.

    Oui, c’est beau sur le papier.

    Так ты просто хотел красиво выглядеть на ТВ.

    Tu voulais donc juste avoir l’air beau à la TV.

    Не говорите, что это красиво.

    Ne dites pas que c’est beau.

    Мы читаем и сочиняем стихи не потому что это красиво.

    On ne lit pas ni écrit de la poésie parce que c’est joli.

    В любом случае, это действительно красиво.

    En tout cas, c’est vraiment beau.

    Урок 4. Как сказать по-французски » Вы очень красивы, Madame», или разница прилагательных joli (-e) et beau (belle).

    BEAU (BELLE) – красота абсолютная, эталонная, идеальная, высшая, благородная.

    JOLI ( JOLIE) – красота материальная, внешняя, поверхностная.

    LE BEAU занимает, удивляет, покоряет, заставляет задуматься, остановиться.

    LE JOLI развлекает, соблазняет.

     

    BEAU – не обязательно должно вызывать приятные ощущения, удовольствие, может даже доставлять боль и страдание, но при этом всегда остаётся Красивым, Достойным.

    Например, трагедия не может быть jolie, она всегда une belle tragédie.

     

    JOLI – всегда вызывает приятные ощущения, от которых получаешь удовольствие.

     

    Различия beau и joli в «народе» у французов:

    Un joli garçon – молодой мужчина с женскими чертами и манерами.

    Une jolie fille, une jolie jeune femme, НО une belle femme. Видимо, французы считают, что красота приходит с годами. К примеру, Jacques Higelin, французский певец, некогда сказал так: «Avant 50 on est jeune et joli, après on est beau». Это можно перевести так: «До 50 лет ты молод и красив, а после – красив!..»

    Une jolie personne – человек привлекает чем-то одним. Но, скорее, «доступен».

    Une belle personne – человек привлекателен в комплексе. Мой идеал, который я себе сформировал на своём личном опыте. Я восхищён этим человеком, но он может быть для меня недоступен по разным причинам (стесняюсь, я не в его вкусе и т.д.)

    На одном французском форуме была такая фраза: Если мне женщина скажет: «Tu n’es pas vraiment beau, mais tu as du charme» («Ты не слишком красив, но очарователен»), то это будет гораздо лучше, чем услышать: «Restons amis» («Останемся друзьями»).

     

    Подведём итоги. «Красиво» от высшего к … скажем, более простому, земному:

    Beau – красивый в высшем смысле, объективном.

    Joli – симпатично, миленько.

    Grâcieux – привлекательно, миловидно.

    Charmant – очаровательно.

    Mignon – ничё так, прикольненько (порой снисходительно)

     

    А теперь познакомимся с цитатами великих и знаменитых людей о красоте:

    Paul Gauguin : Le laid peut être beau, joli, jamais (Поль Гоген: Уродство может быть красивым, а симпатичное – никогда).

    Hermann Hesse : Le ciel, comme le voit le prêtre ça n’existe pas. Le ciel est plus beau, bien plus beau (Герман Гессе: Неба, так, как его видит священник, не существует. Небо красивее, гораздо красивее).

    Marcel Pagnol : C’est très joli d’être innocent; il ne faut pas en abuser (Марсель Панёль: Очень мило быть невинным, но только не надо этим злоупотреблять).

    Jacques Prévert : La poésie c’est le plus joli surnom qu’on donne à la vie (Жак Превер: Поэзия – это самое красивое прозвище, которое дают Жизни).

    François Cheng : L’Univers n’est obligé d’être beau, pourtant il est beau (Франсуа Шенг: Вселенная не обязана быть красивой, однако, она красива).

    Alexandre Jardin : Quel plus joli parfum une femme peut-elle porter que celui de la peau de son amant ? (Александр Жарден: Какой самый красивый аромат может быть на женщине, как не запах тела её любовника)?

     

     

    На этом всё, господа, спасибо за внимание. Ждите следующих уроков.

    А покамест подумайте, почему в знаменитой книге Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и в одноимённом мюзикле красавицу цыганку Эсмеральду звали Belle?

     

    И как ответить на вопрос, который прозвучал в названии нашего урока? Вы очень красивы / Ты очень красивая. Vous êtes jolie ou Vous êtes belle?Tu es jolie или Tu es belle?

    Правильно, можно всё.

     

    Материал подготовлен

    Константиновой Натальей

    Как сказать «красивый» по-французски? Вот странный ответ!

    Французский поэт 19-го века Шарль Бодлер однажды написал Le beau est toujours bizarre. (Прекрасное всегда странно). Хотя он не говорил о самом слове и , он вполне мог бы быть.

    B eau и его женская форма, belle , означают «красивый» или, в зависимости от контекста, «красивый». Это кажется довольно простым.Но чем больше вы их используете или видите, как они используются, тем больше вы понимаете, что существует множество правил, которые они не соблюдают, и множество других правил, которые существуют только для них и нескольких других причудливых прилагательных.

    Заинтригован? Давайте углубимся во все странности бо / белль .

    Как сказать «красивый» по-французски?

    Beau / belle — единственный точный эквивалент «красивого» на стандартном французском языке.

    Это может показаться удивительным для языка, который связан с романтикой и соблазнением.Но когда вы лучше узнаете язык и культуру, вы поймете, что это из-за любви французов к точности. Если вы хотите сказать, что кто-то или что-то красивое в общем, это одно. Но есть много других слов, чтобы описать аспект или степень этой красоты. Мы рассмотрим их чуть позже.

    Итак, теперь, когда все прояснено, помните, что бо описывает существительное мужского рода, а belle описывает существительное женского рода.

    Например:

    Cet arbre est très beau en automne. (Это дерево прекрасно осенью.)

    Quelle Belle Belle! (Какое красивое платье!)

    Если вы не знали, что эта пара была просто мужской и женской версией одного и того же прилагательного, не расстраивайтесь. В конце концов, обычно на французском языке, когда прилагательное изменяет существительное в единственном числе, оно остается тем же, если существительные мужского рода, или добавляется «e», если существительное женского рода.Например: un chat bleu / und rose bleue (синий кот / голубая роза).

    Не так для beau и belle , мужские и женские формы, которые очень сильно отличаются друг от друга!

    Но когда дело доходит до странностей , это только начало.

    Beau / belle предшествует существительному, которое он изменяет

    Во втором примере несколько абзацев назад вы, возможно, заметили еще одну причудливую вещь о бо / бель: Хотя большинство французских прилагательных следуют за существительными, которые они описывают, БЕ / БЕЛ идет за до года. существительное оно описывает, а не после.

    Таким образом, вы никогда не увидите ничего похожего на un beau garçon или une belle fille .

    Бо изменений во множественном числе

    Мы еще не закончили с причудливостью beau / belle !

    Бо меняет свой внешний вид, соглашаясь с разными видами существительных.

    Обычно на французском языке, если прилагательное изменяет существительное во множественном числе или группу существительных, где хотя бы один является мужским, на него наносится «s». Если существительное / группа существительных женского рода, вы добавляете «-es» в конец и называете это днем.

    Например: des renards malins / des souris malines (умные лисы / умные мыши).

    Belle , женская форма beau , очень хорошо следует этим правилам. Если у вас есть женское существительное, просто используйте belle как есть, поскольку оно уже женское.Если существует существительное во множественном числе или группа полностью женских существительных, просто добавьте «-s» к нему.

    Например: Hélène est belle, et ses sœurs Рэйчел, Лор, Сара и др. Кристина Сонт Белль аусси. (Элен прекрасна, и ее сестры Рэйчел, Лор и Кристина тоже прекрасны.)

    Или: C’est une belle maison ./Ce sont de belles maisons. * (Это красивый дом. / Это красивые дома.)

    Но, как и многие романтические герои, которых можно описать, бо — бунтарь.

    Когда beau изменяет существительное мужского рода в единственном числе, оно остается как есть, поскольку оно уже находится в мужской форме.

    Но когда он изменяет существительное мужского рода или группу существительных, где хотя бы одно из существительных мужского рода, вы добавляете не «s», а «x» в конце.

    Например: Жан-Шарль Эст Бо, и его сестры Анри, Лоик, и Ромен Сон-Бо-Аусси. (Жан-Шарль красив, и его братья Анри, Лоик и Ромен тоже красивы.)

    Или: Céest un beau tableau./Ce sont de beaux tableaux. * (Это прекрасная картина. / Это прекрасные картины.)

    Хорошо, это не так уж странно; beau просто следует правилу множественного числа французских слов, оканчивающихся на «-eau» на «x» вместо «s». Тем не менее, это еще одна вещь, на которую следует обратить внимание, когда вы используете это в письменной форме.

    Бо изменяется на бел, когда за ним следует существительное, начинающееся с гласной

    Бо не всегда одно и то же, даже когда оно изменяет существительное в единственном числе.

    Когда ему предшествует единственное существительное мужского рода, начинающееся с гласной, бо становится бел.

    Вот несколько примеров:

    un bel oiseau (красивая птица)

    un bel oeuf (красивое яйцо)

    notre bel Étienne (наш прекрасный / красивый Этьен)

    Обратите внимание, что beau ТОЛЬКО становится бел , когда оно предшествует существительному.Если структура предложения или фразы отделяет beau от существительного, которое оно модифицирует, это всегда beau , независимо от того, начинается ли существительное с гласного или нет.

    Например:

    C’est un bel écureuil. (Это красивая белка.)

    Je Trouve Cet écureuil Partulièrement Beau. (я считаю эту белку особенно красивой.)

    Если это правило поражает воображение, сделайте глубокий вдох и помните, что оно не так уж редко, как вы думаете.В конце концов, даже в этом последнем примере другое слово следовало тому же правилу: к и добавлено или , потому что и , сопровождаемые гласным звуком, уродливы и для французского уха.

    Неопределенный артикул des становится de , когда он предшествует beau / belle

    Вы, вероятно, потратили много часов своего опыта изучения французского языка, раскрывая тот факт, что des — это основная неопределенная статья во французском множественном числе.

    Ну … вот еще одно исключение, когда дело доходит до beau / belle .

    По существу, французская грамматика диктует , что, когда прилагательное предшествует существительному, оно модифицируется, и не могут быть использованы. Вместо этого это должно быть из . Вот почему примеры, которые я пометил звездочкой, не являются опечатками.

    Итак, резюмируем: вы можете подумать, что вам следует сказать Ce sont des beaux livres или Ce sont des belles халаты НО НЕТ! Это одеяния Ce Sont de Beaux Livres и одеяния Ce Sont de Belles.

    Это правило для большинства наречий. Например, одеяния Ce Sont de très beaux livres или одеяния Ce sont de très belles.

    Обратите внимание, что это правило не обязательно относится к разговорному французскому языку. В устной речи использование из с такой структурой предложений является общепринятым (хотя официально грамматически не корректно). Но в письменной форме вы всегда должны использовать из .

    Использование наречий с beau / belle : как правило, легко, с несколькими исключениями

    Что, если вы хотите сказать, что кто-то или что-то больше, чем просто красивый или красивый?

    Вообще говоря, если вы добавите наречие к beau / belle и существительное, вы просто поместите его перед beau / belle . Это немного изменит структуру фразы, нажав beau / belle после существительного, которое она изменяет — например, un garçon ужасное beau / une fille ужасное belle .

    Но есть исключение, которое, пожалуй, является наиболее распространенным из используемых наречий — и . В этом случае вы сохраните структуру такой же, какой она была без наречий: un très beau garcon / une très belle fille .

    Это работает так же во множественном числе: des garçons ужаса beaux / des filles ужас ужаса belles или de très beaux garçons / de très belles filles .

    Есть также несколько наречий, которые кажутся se balader (обход). Например, вы можете сказать « Jamais tu n’as vu une fille si belle », как поет французский эстрадный певец Эдди Митчелл. Но вы также можете сказать: « Tu es une si belle fille.

    Первое утверждение является общим, без какого-либо особого контекста, просто «Никогда ты не видел такой красивой девушки». / «Никогда ты не видел девушку такой красивой».

    Но использование un / une si beau / belle [существительное] почти всегда является частью более крупного высказывания и подразумевает, что человек такой красивый или красивый, что он не должен тратить свою жизнь или делать то, что оратор считает серьезным ошибка.Например: Tu es si belle, Marilyn, tu ne devrais pas te contenter de rester avec lui. (Ты так прекрасна, Мэрилин, ты не должна соглашаться на него.)

    Некоторые общие выражения с beau / belle

    Помимо довольно общего прилагательного, beau / belle также используется в некоторых довольно распространенных фразах. Вот те, которые я чаще всего слышу во Франции (без определенного порядка:

    Se faire beau / belle — Буквально чтобы сделать себя красивым.

    Другими словами, чтобы одеться или выглядеть лучше — обычно для вечеринки или свидания. Например, Je me suis fait fale belle pour mon Premier rendez-vous avec Roland hier soir. (я оделась на свое первое свидание с Роландом прошлой ночью.)

    Ma belle — моя красавица / моя красавица / моя дорогая.

    Это звучит немного старомодно на английском языке (или, для коллег-поклонников «Волшебника страны Оз», как что-то прямо из уст Злой Колдуньи Запада), но сегодня оно довольно часто используется во Франции, особенно между подругами или таким образом, который подразумевает, что человек, обращающийся к женской аудитории, дружит с ними.Думайте об этом как о «ma chérie», но с добавленным комплиментом. Плохая новость для парней: мужского эквивалента нет.

    Beau gosse (иногда пишется « bogosse ») — (в буквальном переводе: красивый ребенок) красивый, супер-крутой парень.

    Хотя его имя подразумевает симпатичного парня, этот жаргонный, неформальный термин означает больше, чем внешность. Это действительно об отношении. Кто-то может назвать парня beau gosse просто потому, что он привлекателен, но больше о деталях, таких как он хорошо одет или вообще выглядит или ведет себя круто.

    Вы также обычно не слышите это как комплимент, который девушка делает парню — это чаще всего восхищение или дразнение, особенно между мужчинами. Например, на днях мой четырехлетний сын был одет в нарядную одежду для школьного дня. Один из юношей из внеклассной программы увидел его и сказал: « О ла ла, боже мой!

    Вы также можете услышать — Fait Beau Gosse или много других вариаций — или даже просто фразу, произнесенную (или пробормотанную) сама по себе.

    Это видео с французского мегазвезды YouTube (и действительно забавного комика) Нормана Таво прекрасно показывает, что такое beau gosse (если вам нужно, вы можете использовать символ шестеренки с правой стороны экрана, чтобы надеть французский язык) или английские субтитры).

    Существует, по-видимому, женский эквивалент, Belle Gosse , но я никогда, никогда не слышал и не видел, чтобы он использовался где угодно, в любом контексте.

    Помните, что эта фраза очень неформальна и связана со сленгом и молодежью.Старшие поколения могли бы это понять, но я слышал, что люди, которым за 20, или младше, действительно используют его, и никогда в официальной или профессиональной обстановке.

    Bogosse — это альтернативное написание, которое произносится и используется таким же образом, но еще более неформально в письменном языке; Например, вы можете увидеть, как кто-то использует его в текстовом сообщении, но не в том случае, если он пишет статью для французских студентов о правильном использовании термина beau gosse .

    Красавица, красавица, красавица, красавица, красавица, красавица, красавица

    тесть, теща, зять, золовка, зять, зять, зять.ИЛИ отчим, мачеха, сводный брат, сводная сестра, пасынок, падчерица, сводная семья.

    Как человек, у которого есть и родственники, и отчим, и разные сводные братья и сестры, у меня есть отношения любви-ненависти с этими терминами. Я ЛЮБЛЮ, что они используют belle или beau — это такой оптимистичный способ просмотра нового члена семьи, даже если человек не всегда оказывается красивым или красивым в любом смысле этого слова. С другой стороны, я ненавижу тот факт, что вы должны остановиться и объяснить, о каких отношениях вы говорите, если есть какая-то путаница относительно того, имеете ли вы в виду своих родственников или сводную семью.

    J’ai beau essayer — «Старайся изо всех сил…» / «Независимо от того, как сильно я старался» / «Я пытался и пытался…»

    Эта очень распространенная фраза обычно ассоциируется с je , но может использоваться с любым предметом (от первого лица, от второго лица, от третьего лица и т. Д.).

    Обратите внимание, что хотя это не кажется естественным, в этой конкретной фразе используется инфинитив, а не причастие прошлого.

    Примеры:

    эссеерский рецензент, иль марш па. (Я попытался перезагрузить компьютер, он не работает.)

    Elle a be essayer de l’oublier, mais Jacques hantait ses pensées. (Постарайся изо всех сил, чтобы забыть его, Жак преследовал ее мысли.)

    Хотя Avivir + Beau + Essayer является наиболее распространенной структурой, которую вы увидите, вы также можете сделать это практически с любым глаголом, который имеет смысл.

    Фраза всегда подразумевает неудачу и обычно сопровождается утверждением, подтверждающим это: J’ai beau pratiquer, je ne maîtriserai jamais le violin. (Независимо от того, насколько усердно я занимаюсь, я никогда не научусь играть на скрипке.)

    Просто помните, что глагол должен быть в инфинитиве. Фраза, которая следует, может быть сопряжена в различных временах или даже просто быть фразой без глагола, в зависимости от контекста.

    Эта R & B-песня с письменной лирикой дает несколько отличных примеров использования различных способов, которыми можно избежать, избегая + бо + инфинитива.

    Beau / belle comme… — Такой же красивый / красивый, как…

    Вы можете использовать что угодно для сравнения с чьей-то / чем-то красотой — например, Il Est Beau Comme Le Soleil или Elle Est Belle Comme Un Princesse.

    Вы также очень часто будете слышать «Или из первых рук» или «» из «Белого кома» , что означает, что человек / вещь действительно красив / красив.

    Да, я тебя люблю! — Ну, вот и все!

    В этой фразе beau используется с сарказмом. Буквально это означает «Это, это самое прекрасное!» но на самом деле это означает, что в серии плохих или разочаровывающих вещей это худшее.Обычно это сопровождается тем, что кто-то раздраженно вскидывает руки.

    Un beau jour / Un beau matin… — Один день / Одно утро…

    Эти фразы часто используются в сказках или детских рассказах. Рассматриваемый день или утро не должны быть особенно красивыми; здесь слово, кажется, используется больше для акцента, как в J’ai beau essayer . Хотя, вероятно, было бы смешно или странно, если бы вы использовали его, чтобы рассказать историю о действительно плохом дне или утре или истории с очень плохой или мрачной погодой.

    Другие способы сказать «красиво» по-французски

    Как я уже упоминал ранее, нет других точных эквивалентов «красивого / красивого» во французском языке из-за французской любви к точности. Таким образом, вы можете выбрать такие слова, как magnifique, ravissant (e), impressionnant (e), и т. Д., В зависимости от того, что именно заставляет вас думать, что человек или вещь, о которой вы говорите, прекрасна.

    Большинство этих прилагательных следуют общему правилу следования после существительного, которое они изменяют, а не до того, как beau / belle .

    Вот два распространенных «красивых» слова, которые вы часто слышите или видите:

    Джоли (е)

    Довольно. Во многих культурах понятие «довольно» обычно используется для девочки, ребенка или очень маленького ребенка любого пола. Это верно и для joli . Мужская форма в основном используется для описания животных, предметов и идей, грамматический пол которых мужской. Например: un joli cheval; Un Joli Uniforme.

    Обратите внимание, что joli (e) — это еще одно исключительное прилагательное, которое стоит перед существительным, которое оно изменяет. Это означает, что он следует тем же правилам грамматики, что и beau / belle , когда речь идет об использовании de вместо des .

    С другой стороны, при использовании большинства наречий вы можете поместить joli (e) в различные части предложения. Например: Ce sont de lapins trés jolis. Обратите внимание, что во втором примере используется des , так как jolis больше не предшествует существительному, которое оно модифицирует.

    Примеры:

    Quel Joli Ткани! (Какая красивая ткань!)

    C’est une jolie fille. (Она красивая девушка.)

    Ce sont de jolis bijous. (Это красивые драгоценности)

    Regarde ces jolies jupes. (Посмотрите на эти красивые юбки.)

    Иногда можно услышать « Джоли! »как саркастический способ сказать« Хороший! » — например, если друг входит в комнату, входя в комнату.Обычно это мягкий контекст, не особо подлый.

    Другим распространенным выражением является joli (e) comme un cœur (довольно как сердце). Это похоже на звучание: сладкое, почти сахариновое выражение , так что вы не услышите, чтобы его использовали звёзды боевого действия, но женщины и дети очень часто говорят — обычно о женщинах, детях и животных или сказочных принцессах. ,

    канон

    Если вы общаетесь с молодыми людьми или людьми, которые используют много сленга в целом, вы обязательно услышите это слово.

    Canon представляет собой интересное сочетание старой и новой школ: хотя это недавний термин и очень неформальный, он относится к канону красоты, который является классической концепцией.

    Обратите внимание, что, поскольку это относится к le canon , вы сохраняете его, независимо от того, говорите ли вы о мужчине или женщине. Также обратите внимание, что в отличие от бо / красавица или joli (e) , канон используется только для описания человека.

    Примеры: Il est canon, ce mec. (Этот парень такой горячий.)

    Elle Est Trop Canon. (Она удивительно хороша). Обратите внимание, что здесь есть два сленговых элемента: канон и использование trop вместо très . Традиционная французская культура имеет тенденцию преуменьшать эмоции и мнения (Доказательство: сказать что-то pas mal означает, что это действительно довольно хорошо).

    Вот еще несколько способов сказать, что по-французски кто-то красив:

    возвышенное — возвышенное

    ravissant / ravissante — восхитительный

    великолепный — великолепный

    великолепно (великолепно)

    миньон / миньон — милый

    Обратите внимание, что в настоящее время, если вы говорите, что кто-то из французов является возвышенным или великолепным , вы можете услышать, как они хихикают или повторяют то, что вы сказали со странным акцентом.Если это произойдет, они, вероятно, ссылаются на Кристину Кордула, бывшую модель из Бразилии, которая проводит здесь несколько реалити-шоу. Французы обожают ее способ произношения этих слов (вы можете услышать ее на отметке 1:36 в этом видео).

    Чтобы узнать больше о «прекрасном» на французском языке, вы можете выполнить онлайн-поиск « Façons de dire belle » или « Façons de dire beau ».

    Что французы считают красивым?

    Французы имеют репутацию отличного вкуса и эстетического таланта.Хотя это может быть правдой, реалити-шоу и повседневная жизнь показывают, что, возможно, есть еще больше французов, которые любят яркую моду или имеют вкус, который многие назвали бы «сомнительным».

    Тем не менее, есть эстетика, которая кажется идеальной во французской культуре — но это может быть не то, что вы думаете. Нам часто кормят образы гламурных парижан, и, хотя они существуют, французы, кажется, ценят более естественный вид и своего рода непринужденную, непринужденную элегантность . Возьмите французские модные иконы, такие как Inès de La Fressange или Mademoiselle Agnès — они выглядят естественно, с шикарным, но непринужденным стилем, а не отшлифованными топ-моделями в стиле высокой моды.

    То же самое относится и к домашнему убранству. Идеальная эстетика во Франции (хотя не обязательно то, что на самом деле следует большинству французов) тонкая, а не смелая и яркая. Современные французские интерьеры, как правило, предпочитают чистые линии, открытые пространства и оттенки цвета.

    Популярное домашнее шоу Maison à vendre — отличная вещь, чтобы посмотреть, сколько французов населяют и украшают свои дома … и что люди, которых они пытаются продать, считают идеалом.Вы можете посмотреть некоторые его эпизоды на YouTube, набрав «Maison a vendre, Stephane Plaza complete».

    Забавно, что французы кажутся более открытыми, когда дело доходит до физической красоты. Одна из вещей, которые мне нравятся во французской культуре, это то, что, хотя вы определенно можете найти людей, которые ценят внешность вашей обычной голливудской старлетки, и хотя худощавость считается идеалом, любой, кто очарователен, по крайней мере победит вкусовых мастеров.

    Это означает, что есть определенная благодарность для человека с несовершенными зубами, такого как Ванесса Паради, кого-то, немного пышного или толстого, но совершенно уникально выглядящего, как Бет Дитто, или человека с драматическим присутствием и стилем, такого как Грейс Джонс.

    Несмотря на то, что есть мелкие и тщеславные французы и подлые подростки, тот факт, что французы в целом, кажется, признают разные виды красоты, всегда делает меня счастливым, потому что лично я тоже так вижу мир.

    Это также связь с прошлым. Говорите ли вы о французском представлении о красоте или о самом слове, то, что Бодлер написал почти двести, до сих пор справедливо для многих французов: есть традиционная красота, но есть и тот, который прекрасно описывается линиями Le beau est toujours bizarre — красота, которая возникает из-за того, что она интригует, удивляет и даже порой вдохновляет.

    Кто или что во Франции или французской культуре, по вашему мнению, бо, красавица или даже тропический канон ?

    ,

    самых красивых французских слов, которые поразят любого

    Франция во всей своей романтической европейской славе погружена в историю богатым языком, который соответствует ее культурной глубине. Широко известный как язык любви, французский, романский язык Европы, всегда был известен своими красноречивыми фразами и элегантным произношением. Есть красивые французские слова, которые красиво говорить и удивительно запоминающиеся.

    Учить их — это весело, и это полезные слова как для разговора, так и для письма, которые действительно помогут вам оживить ваш французский словарный запас.Эти красивые французские слова поразят носителей французского языка и улучшат произношение простых и сложных фонетических звуков.

    Вот самые красивые французские слова

    Серебряный — серебро

    Argent используется и в английском языке для обозначения чего-то серебряного и блестящего. Например, несчастная девица может быть спасена пылким оруженосцем … романтично!

    Мужской, существительное

    Atout — актив

    Мужской, существительное

    Арабески — по-арабски

    Женский, существительное

    Bijoux — ювелирные изделия

    Мужской, существительное

    Bisous — поцелуи

    Мужской, существительное

    Пример: «Она попрощалась с ним с большим количеством объятий и поцелуев» — Elle lui a dit adieu avec beaucoup de câlins et de bisous

    Bonbon — конфеты

    Это французское слово для конфет используется во всем мире.Во многих странах конфеты — это конфеты, это слово подходит им идеально.

    Мужской, существительное

    Brindille — веточка

    Женский, существительное

    Пример: «Веточки и листья растрескиваются под ногами под осенним солнцем» — Sous le soleil d’autumn les brindilles et les feuilles se cassent sous nos pas

    Câlin — обнять

    Мужской, существительное

    Клише — стереотип

    Мужской, существительное

    Огорчение — горе

    Мужское, прилагательное

    Cherie — дорогой

    Вы когда-нибудь слышали фразу «Mon Cheri» в романтическом фильме? Это означает «моя дорогая» или «моя дорогая».

    Женский, существительное

    Chouchou — дорогой

    Женский, существительное

    Coeur — сердце

    Мужской, существительное

    Пример: «Священное сердце — это знаменитая парижская церковь» — Le sacré cœur est une église parisienne

    Consciencieuse — добросовестный

    Женский, прилагательное

    Кокеликот — Мак

    Мужской, существительное

    Couture — шитье

    Женский, глагол

    Créneau — ниша

    Мужской, существительное

    Décolleté — декольте на женском платье или топе

    Мужской, существительное

    éphémère — эфемерный, (непродолжительный)

    Мужской, существительное

    Escargot — улитка

    L’escargot — это улитки, всемирно известные деликатесы французской кухни.

    Мужской, существительное

    Étoile — звезда

    Женский, существительное

    Excellence — превзойти

    Да, это действительно то же самое, что и английское слово excellence, и их определения совпадают.

    Женский, прилагательное

    Florilège — антология

    Мужской, существительное

    Джоли — довольно

    Некоторые фамилии, например Анджелины Джоли, используют это французское слово.

    Женский, прилагательное

    Incroyable — невероятно

    Еще одно французское слово, которое звучит очень близко к английскому эквиваленту.

    Женский, существительное

    Libellule — стрекоза

    Женский, существительное

    Пример: «Стрекоза проносится над блестящей водой» — La libellule se faufile sur l’eau brillante

    Magnifique — чудесно

    Женский, прилагательное

    Mélange — смесь

    Мужской, существительное

    Noir — черный

    Noir используется на международном уровне для обозначения темных фильмов и кино, тенденция, которая возникла во Франции; «Фильм Нуар»

    Мужское, прилагательное

    Pamplemousse — грейпфрут

    Мужской, существительное

    Pantoufle — тапочки

    Женский, существительное

    Papillon — бабочка

    Это французское слово кажется тонким, как бабочка.Французские слова обладают удивительной способностью отражать хрупкость того, что они описывают.

    Мужской, существительное

    Parapluie — зонт

    Здесь вы можете увидеть общий префикс «para», означающий «рядом» или «с одной стороны». Таким образом, зонтик, который является зонтиком для солнца, означает, что он находится рядом с солнцем (и, следовательно, защищает его).

    Мужской, существительное

    Paupiette — кусок мяса, тонко взбитый и завернутый с начинкой из овощей, фруктов или конфет

    Женский, существительное

    Romanichel — цыган

    Женский, существительное

    Силуэт — Силуэт

    Женский, существительное

    Суаре — вечер

    Вечер используется на английском языке для обозначения шикарной или официальной ночи, обычно сопровождаемой музыкальным представлением или другой подобной коварной деятельностью.

    Женский, существительное

    Tournesol — подсолнечник

    Женский, существительное

    Vichyssoise — от Виши

    Мужской, существительное

    Хотите узнать больше советов по изучению языка? Проверьте это:

    ,

    50 самых красивых французских слов, которые вы когда-либо слышали

    Что вы думаете о разговоре по-французски? Если вы представляете ужины при свечах, невероятное искусство и грандиозный роман, вы не одиноки.

    Французский язык известен как язык любви, и почти любое обычное французское слово звучит прекрасно. Бесчисленные писатели и поэты веками использовали этот язык для изучения таких тем, как любовь, красота и природа. Даже несколько случайных французских слов, добавленных в ваш словарный запас, наверняка поразят ваш романтический интерес! Помня об этом, мы составили список из 50 прекрасных французских слов.

    Эти прекрасные французские слова были выбраны за их приятный звук и мощное значение. Прежде чем проверить список, послушайте эти слова для себя!

    Слушайте на эти Красивые, Популярные французские слова :

    50 Красивых французских слов

    1. ange — ангел (мужской).
    2. Балин — — кит (фем.)
    3. бису — поцелуй (маск.)
    4. brindille — веточка (fem.)
    5. brûler — для сжигания
    6. brume — туман (fem.)
    7. câlin — объятие (masc.)
    8. chaleur — тепло ( фем.)
    9. чатойер — мерцание
    10. шосет — носки (фем.)
    11. пн chouchou — моя маленькая капуста, названная термином ласковости (маск.)
    12. цитроннада — лимонад (фем.)
    13. citrouille — тыква (фем.)
    14. coquillage — морская ракушка (masc.)
    15. croquis — эскиз (маск.)
    16. dépaysement — ощущение пребывания в другой стране (masc.)
    17. doux — мягкий
    18. écarlate — алый
    19. éclatant — блистательный, ослепительный, блестящий
    20. empêchement — сложность в последний момент (маск.)
    21. épanoui — цветущий, радостный, сияющий
    22. éphémère — эфемер Etoile — звезда (MSC.)
    23. feuilles — листья (фем.)
    24. флоэн — бесцельно прогуливаться
    25. floraison — цветение (фем.)
    26. глоттер — до дрожи
    27. жироня — ласточка (птица) (fem.)
    28. libellule — стрекоза (fem.)
    29. loufoque — дикий, безумный, надуманный
    30. luciole — светлячок (fem.)
    31. myrtille — черника (fem.)
    32. noix de coco — кокос (фем.)
    33. nuage — облако (masc.)
    34. orage — гроза (masc.)
    35. pamplemousse — грейпфрут (masc.)
    36. папийон — бабочка (masc.)
    37. parapluie — зонт (фем.)
    38. паста — арбуз (фем.)
    39. péripatéticien — странник (маск.)
    40. пицине — бассейн (фем.)
    41. плезир — удовольствие (маск.)
    42. плевуар — в дождь
    43. плонжер — в погружение
    44. retrouvailles — счастье снова увидеть кого-то через долгое время (фем.)
    45. в одиночку — как ни странно, это одно время
    46. сирена — русалка (fem.)
    47. soleil — солнце (masc.)
    48. сортируемая — кто-то, кого можно взять куда угодно, не смущаясь
    49. tournesol — подсолнечник (masc.)

    Beautiful French Words

    10 советов по быстрому изучению новых французских слов

    Теперь, когда вы нашли много популярных французских слов для изучения, вы захотите как можно больше интегрировать их в свой словарный запас. Увеличение вашего словарного запаса общих французских слов является одной из самых важных частей изучения французского языка. Используйте эти 10 советов, чтобы «расшифровать» язык, чтобы вы могли быстрее запомнить французский словарь.

    1. Ищите корни

    Когда вы можете, запомните французские слова, которые разделяют корень одновременно.

    Например, когда вы изучаете « écrire » (для записи), вы также можете выучить « écrivain » (писатель) и « l’écrire » (акт письма). Это увеличивает ваш словарный запас в геометрической прогрессии. Слова и их значения будут более четко сохраняться в вашей памяти, поскольку вы выучили всю семью слов вместе.

    См. Также: 100+ общих регулярных французских глаголов

    2. Знай своего родного

    Даже если ты совсем незнаком с французским языком, твои знания английского могут помочь тебе больше, чем ты думаешь.Существует более 1500 французско-английских однокоренных слов, которые являются идентичными по звучанию и значению. Это отличная отправная точка для построения словарного запаса!

    Во время учебы запишите список французских / английских родственников в два столбца (один для французских слов и один для английских слов) и оцените себя, сложив лист бумаги вертикально пополам. Проверьте свою способность запоминать как английское значение, так и французское слово.

    3. Практика с вашим учебником

    В большинстве языковых книг есть иллюстрации нового словаря.Посмотрите на иллюстрации, опишите их, используя словарь, который вы уже знаете или изучили, а затем прочитайте подписи под рисунками, чтобы увидеть, насколько хорошо вы справились. Обратите внимание, как французские слова используются в контексте, а затем посмотрите, сможете ли вы применить их в своей жизни.

    4. Три магическое число

    Если вы действительно пытаетесь запомнить словарные слова, напишите каждое слово три раза на французском и один раз на английском. Тогда напишите французское слово снова, не оглядываясь назад. Проверьте, правильно ли вы написали.

    5. Слушайте и повторяйте

    Ищите цифровые записи французских слов. Попробуйте прослушать их один раз, затем повторите каждое слово по-французски, слушая его второй раз. На YouTube есть много отличных французских видео, которые помогут вам запомнить словарный запас и попрактиковаться в прослушивании.

    Чем больше французских СМИ вы принимаете — будь то музыка, телевидение или фильмы — тем лучше будет ваше понимание языка. Хотя ничто не сравнится с полным погружением во Францию, вы можете погрузить слух в язык, даже если у вас нет носителей поблизости.Все, что вам нужно сделать, это насладиться огромным количеством отличного контента на французском языке!

    6. Используйте его в предложении

    Для каждого словарного слова напишите новое предложение, используя его. Постарайтесь сделать ваше предложение незабываемым по-своему. Контекст — это ключ к запоминанию новых слов!

    7. Создайте ассоциации

    Создайте ассоциации со словами, с которыми вы знакомы на английском языке.

    Например, посмотрите на французский глагол « rencontrer ». Хотя это означает встретиться или найти, другое значение — «встретиться».Сделайте связь между этими двумя словами, чтобы вы могли вспомнить как значение, так и само слово по-французски.

    8. Французское слово дня

    Выберите новое случайное французское слово для изучения каждый день.

    Каждое утро принимайте французское слово, которое вы выбрали для изучения, и пишите его на нескольких постах с английским эквивалентом или без него. Размещайте заметки в местах, которые вы увидите в течение дня, например в зеркале в ванной, на мониторе вашего компьютера или в планировщике.

    Вы будете видеть французское слово много раз по ходу дня, и к концу дня вы должны его запомнить!

    9. Запишите это

    Если ваша цель состоит в том, чтобы быстро увеличить свой словарный запас, храните записную книжку новых французских слов, с которыми вы встречаетесь в классе, книги и разговоры, которые вы слышите. Ведение письменной записи слов, которые вы изучаете, позволяет вам просматривать и отслеживать ваши успехи.

    10. Делайте это ежедневно

    Сделайте изучение французского словаря регулярной частью вашего дня.

    Ключ к быстрому изучению нового языка — его регулярное изучение. Это не должно быть в течение длительного времени; только несколько минут каждый день могут иметь огромное значение!

    Несмотря на то, что подобные ресурсы отлично подходят для повышения уровня владения французским языком, ничто не заменит встречи с частным репетитором. Вы можете добавить еще больше французских слов в свой словарный запас и практиковать свое разговорное мастерство, посещая групповые занятия. Хотите учиться на ходу? Общайтесь с учителем французского онлайн!

    У вас есть еще одно любимое французское слово для добавления в список? Дайте нам знать в комментариях ниже!


    Заинтересованы в частных уроках?

    Beautiful French Words.

    11 красивых французских слов, которые могут растопить ваше сердце (с произношением аудио)

    Внимание: эти красивые французские слова могут вызывать одышку или слабость в коленях.

    Все слышали, что Париж — город любви, а французский — язык романтики.

    Все мы знаем, что у французов есть определенное je ne sais quoi (непередаваемое качество) о них: великолепный стиль, потрясающая еда, звездное вино, великолепные акценты и прекрасный язык.

    Поэтому неудивительно, что их язык переполнен великолепными словами и фразами.

    Хотите ли вы произвести впечатление на своего значимого друга, выбрать себе француза или просто добавить красоту в свою жизнь, вам понравится этот список из 11 прекрасных французских слов.

    Learn a foreign language with videos

    1. Coquillage

    beautiful french words

    В следующий раз, когда вы посетите Юг Франции, прогуляйтесь по одному из прекрасных пляжей, и вы можете встретить коктейль (морская раковина).

    Сохраните воспоминания о своем празднике, собирая ракушки, а затем принесите их домой как un petit сувенир (маленький сувенир).

    Ils ont Trouvé des совместно обслуживает конечно. (Они нашли ракушки на пляже.)

    Не приедете во Францию ​​в ближайшее время? Для красивых настроек, которые устанавливают сцену для уроков французского языка, попробуйте видео на FluentU. FluentU берет реальные французские видеофильмы — например, трейлеры к фильмам, музыкальные клипы и многое другое — и превращает их в индивидуальные языковые уроки.

    Вот один пример, где вы услышите слово coquillage , которое используется во французском репортаже. Каждое видео FluentU содержит кликабельных субтитров , карточки и веселые викторины, так что вы выучите новые слова, такие как это , а вы смотрите.

    Чтобы посмотреть это видео и полную библиотеку видео со всеми функциями обучения, попробуйте бесплатную пробную версию FluentU.

    2. Bisous

    Кому вы будете отправлять следующие бису (поцелуй) или бисус (поцелуи)?

    beautiful french words

    Если вы знаете или абсолютно не знаете, это, безусловно, может помочь вашему делу! Когда вы начнете говорить на таинственном французском, вы скоро будете отбиваться от поступающих предложений. Mais qui aura le prochain bisou? (Но кто получит следующий поцелуй?)

    Небольшая подсказка для вашего следующего визита во Францию, французы приветствуют друг друга с одним бису на каждой щеке во многих регионах. Поэтому уберите руку и вытяните щеки!

    Je t’envoie de gros bisous . (я посылаю вам большие поцелуи.)

    Слушайте родное произношение здесь.

    3. Гиппокамп

    beautiful french words

    Каким величественным существом является гиппокамп (морской конек).Он не только путешествует по морю, но и самцы несут детей, а не самок!

    Конечно, подобное существо нуждается в красивом названии, чтобы отразить его удивительную внешность и силу.

    L ’ гиппокампа в Наг-Дан-ла-Мер. (Морской конь плавал в море.)

    4. Chuchoter

    beautiful french words

    Кому не понравится интимный chuchoter (шепотом) по-французски? Хотя это может быть немного сложнее для понимания, что можно рассматривать как дополнительный бонус (попросите повторить!), Его волнение может вызвать у вас колчан.

    Peut-être (возможно), контекст не имеет значения, пока он на французском языке!

    Il chuchote des mots doux. (Он шепчет сладкое ничто.)

    Слушайте родное произношение здесь.

    5. Parapluie

    beautiful french words

    Это еще одно прекрасное французское слово, которое может поднять вам настроение в дождливый день! Если вы слышите дождь в погоду, убедитесь, что у вас в сумке есть parapluie (зонтик).

    Мало того, что приятно слышать / говорить, но и защищает вас от дождя. Какой дополнительный бонус!

    Происхождение этого прекрасного французского слова можно объяснить, если разделить parapluie пополам, чтобы сделать para + pluie . Para- — это префикс, используемый для обозначения защиты (например, «зонтик», защита от солнца или «парашют», защита от падения), а pluie — это французское слово «дождь».«Защита от дождя! Вуаля, ça marche! (Вот, пожалуйста!)

    Il va pleuvoir cet aprés-midi, donc apporte ton parapluie . (сегодня днем ​​будет дождь, поэтому принесите свой зонт.)

    6. Envie

    beautiful french words

    Я надеюсь, что вы обратили внимание на предостережение в верхней части поста, потому что если это не делает это для вас, я не знаю, что будет!

    Если вы во Франции хорошо проводите время с одним из местных жителей, и вы слышите слово envie ( desire), то вы знаете, что они заинтересованы.

    Париж не только «романтичный город мира», но и парижане тоже довольно романтичны. Многие парижане открыто говорят о своих желаниях и желаниях, поэтому вы сами решаете, как закончится ваша ночь. Иногда приятно иметь мяч на своей площадке!

    При выражении того, что вы хотите что-то сделать, конструкция грамматики имеет вид эвир (иметь) + зависть (желание) + де (до) + глагола в форме инфинитива ,Это означает, что вы только спрягаете , избегаете , оставляя второй глагол в его инфинитивном виде.

    J’ai envie de te voir (У меня есть желание увидеть вас. / Я хочу видеть вас.)

    Слушайте родное произношение здесь.

    7. Pamplemousse

    beautiful french words

    Еще одно французское слово, которое игриво скатывается с языка: pamplemousse (грейпфрут). Это, пожалуй, не самое употребляемое слово во французском языке, но оно определенно красивое.

    У французов есть замечательные рынки по всей стране, так что в следующий раз, когда вы будете рядом с фруктами, почему бы не найти сочные pamplemousse ? Это даст вам возможность попрактиковаться в прекрасных словах по-французски, не говоря уже о вкусной полднике.

    Месье, deux pamplemousses s’il vous plaît! (сэр, пожалуйста, два грейпфрута!)

    Une salade de fruits avec du pamplemousse . (Фруктовый салат с грейпфрутом.)

    Слушайте родное произношение здесь.

    8. Plein de vie

    beautiful french words

    Многие вещи могут сделать вас plein de vie (полными жизни), включая волнение и удивление новых отношений. Возможно, возьмите свою вновь обретенную энергию для поездки во Францию.

    Там вы и ваш партнер можете резвиться по французским улицам (красивые улицы) Франции и отмечать мелочи, которые делают жизнь прекрасной.

    Elle est pleine de vie quand elle est avec son enfant. (Она полна жизни, когда она со своим ребенком.)

    Слушайте родное произношение здесь.

    9. Joli (e)

    beautiful french words

    Представляется целесообразным включить joli (e) (pretty) в этот список красивых французских слов, так как все слова, включенные в него, являются… très jolis (очень красивая)

    Французы гордятся тем, что они шикарные и природные красавицы…. так что, возможно, в следующий раз, когда вам повезет встретить кого-то приятного, вы должны сказать им об этом!

    Cette fille est vraiment Джоли ! Peut-être je devrais parler avec elle. (Эта девушка действительно красивая! Может, мне стоит с ней поговорить.)

    Слушайте здесь произношение на родном языке.

    10. Étoile

    beautiful french words

    Говоря о красивых французских словах, étoile (звезда), безусловно, является одним из них! В ясную ночь во французской деревне, что было бы идеальным свиданием?

    Как насчет романтического вечернего пикника (может быть, сначала проверьте погоду!), За которым следуют наблюдений за детьми 9000 (звезда смотрит на тебя, дорогой).Вау, высота романтики и вишня на вершине — ты говоришь по-французски!

    Il avait des étoiles dans les yeux. (У него были звезды в глазах.)

    11. Je t’aime

    beautiful french words

    Теперь последнее, но не менее важное, со всеми красивыми французскими фразами, это, вероятно, тот это несет наибольший вес.

    Это нельзя сказать достаточно, и поверьте мне, французы любят говорить это: Je t’aime (я люблю тебя).Все еще довольно страшно слышать, но в то же время красиво. Почти как то, что чувствует любовь!

    Обратите внимание при использовании фразы je t’aime , , поскольку слова на французском языке упорядочены иначе, чем на английском. Таким образом, вместо «ты» в конце «я тебя люблю», т ‘ (ты) находится в середине предложения: Je t’aime (буквально: я тебя люблю ).

    Слушайте родное произношение здесь.

    Это всего лишь несколько примеров прекрасных слов на французском языке. Поверьте мне, я мог бы продолжать весь день, но даже с небольшим количеством знаний я думаю, что моя точка зрения сделана.

    Попробуйте и попрактикуйтесь в этих симпатичных французских словах перед вашей следующей поездкой за границу, и кто знает — возможно, вы сможете обмануть французское население, думая, что вы тоже француз!

    С такими красивыми французскими словами я могу смело сказать французскому языку: Je t’aime!

    И еще кое-что…

    Учиться говорить на прекрасном французском языке — это не просто учиться тому, что говорить, а получить как можно больше аутентичной французской речи.

    Чтобы увидеть и услышать, как французский язык используется в повседневной и реальной жизни так часто, как вам бы хотелось, просто проверьте FluentU.

    FluentU позволяет изучать французский язык из реального контента, такого как музыкальные клипы, рекламные ролики, новостные трансляции, мультфильмы и вдохновляющие разговоры. Поскольку этот видеоконтент — это то, что носители французского языка на самом деле смотрят на регулярной основе, вы получите возможность выучить реальных французских — так, как это говорят в современной жизни.

    Один быстрый взгляд даст вам представление о разнообразном контенте, найденном на FluentU:

    2014 10 09 20.42.25 9 Great Channels to Learn French on YouTube

    Вам нравится изучать французский язык с использованием родных материалов, но боитесь, что вы не поймете, что говорится? FluentU приносит подлинное французское видео в доступной для любого ученика. Интерактивные подписи помогут вам в этом, так что вы никогда не пропустите ни слова.

    2014 10 09 20.44.00 9 Great Channels to Learn French on YouTube

    Нажмите на любое слово, чтобы увидеть определение, примеры использования в контексте, произношение аудио, полезные изображения и многое другое. Например, если вы нажмете на « костюм », то это то, что появляется на вашем экране:

    2014 10 09 20.44.51 9 Great Channels to Learn French on YouTube

    Не останавливайтесь на этом. Используйте режим обучения от FluentU, чтобы активно практиковать весь словарь в любом видео со списками слов, карточками, викторинами и веселыми занятиями, такими как «заполните пробел.”

    2014 10 09 20.45.27 9 Great Channels to Learn French on YouTube

    Поскольку вы продолжаете совершенствоваться в изучении французского языка, FluentU отслеживает всю грамматику и словарный запас, которые вы изучали. Он использует просмотренные вами видео и уроки освоенного языка, чтобы рекомендовать более полезные видео и дает вам 100% персонализированный опыт. Начните использовать FluentU на веб-сайте со своим компьютером или планшетом или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.

    Если вам понравилось в этом посте, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить французский язык с помощью реальных видео.

    Опыт французского погружения онлайн!

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *