Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Перевод esta es la vida: Jesse & Joy — Текст песни Esta es mi vida + перевод на Английский

Перевод esta es la vida: Jesse & Joy — Текст песни Esta es mi vida + перевод на Английский

Перевод и текст Así Es la Vida

Выберите на какой язык перевести:

Русский Українська (Украинский)English (Английский)Deutsch (Немецкий)Italiano (Итальянский)Español (Испанский)Nederlands (Нидерландский)Français (Французский)Қазақша (Казахский)Кыргызча (Киргизский)O’zbekcha (Узбекский)ქართული (Грузинский)Հայերեն (Армянский)Azərbaycan (Азербайджан)עברית (Абрит)हिन्दी (Хинди)简体中文 (Упрощенный китайский)

Así Es La Vida

(оригинал)

Такова жизнь

(перевод на русский)

Para algunosДля одних
…los días de lluvia… дождливые дни
son fríos y tristesхолодны и грустны,
Para míДля меня —
…tienen todo el calor… наполнены теплом
que su cuerpo me daеё тела.
Para AdánДля Адама
…el pecado más grande.. . самым большим грехом
fue aquella manzanaбыло яблоко.
Para EvaДля Евы —
…las ganas enormes… сильное желание
de hacerlo pecarзаставить его согрешить.
Para algunosДля одних
…la muerte es un golpe fatal y terrible… смерть — это самый страшный удар судьбы.
Para otrosДля других
…tan sólo un boleto a la libertad… всего лишь билет на свободу.
El que lleva dineroТе, у кого есть деньги,
…le pide al Señor… просят у Господа
que le cuideзащиты.
El que robaТе, кто ворует,
…le pide al Señor… просят у Господа
que lo deje robarразрешения воровать.
[Coro:][Припев:]
Así es la vida, así de irónicaТакова жизнь, такая ироничная:
Unos llevan a cuesta la cruzОдни несут тяжкий крест
. ..que otro debe cargar… за других.
Así es la vida, así de ilógicaТакова жизнь, такая нелогичная:
Cada quien tiene al finУ каждого в конце есть
…una historia que hablar o callar… история, которую рассказывают или умалчивают.
Así es la vida, así…Такова жизнь, такова…
Hay quien pasa su vidaКто-то проживает ее
…en el fondo de una botella… на дне бутылки,
Hay quien piensa queКто-то думает, что
…inflando sus venas podría volar… уколовшись в вену, может летать.
Esa no es la manera más sabiaЭто не самый умный способ
…de hallar la respuesta… найти выход.
No es lo mismo llamar al demonioВзывать к дьяволу не то же самое,
. ..que verlo llegar… что видеть его приход.
[Coro:][Припев:]
Así es la vida, así de irónicaТакова жизнь, такая ирония:
Unos llevan a cuesta la cruzОдни несут тяжкий крест
…que otro debe cargar… за других.
Así es la vida, así de ilógicaТакова жизнь, такая нелогичная:
Cada quien tiene al finУ каждого в конце есть
…una historia que hablar o callar… история, которую рассказывают или умалчивают.
Así es la vida, así…Такова жизнь, такова…
En un besoПоцелуем
…se puede expresar… можно выразить
el amor más profundoсамую сильную любовь.
Con un besoПоцеловав,
…Judas Iscariote. ..Иуда Искариот
a Cristo vendióпредал Христа,
…y me urge saber… мне очень хочется знать,
por qué siempreпочему всегда
…a los pobres del mundo… на бедных во всем мире
acá abajo en la tierraздесь, на земле,
…jamás se les presta atención… никогда не обращают внимания.
Así es la vida, así, así de ilógicaТакова жизнь, такова, такая нелогичная,
…de irónica, de drástica… такая ироничная, такая суровая,
Así es la vida, así de irónicaТакова жизнь, такая нелогичная.
Hay muchos que sufrenМногие страдают,
…cargando a cuestas la cruz… несут тяжкий крест —
Óyeme bienВыслушай меня внимательно —
…que otro debe llevar который другие должны нести.
Así es la vida, así esТакова жизнь, такова
…así de ilógica… такая нелогичная.
Aunque se hace difícilХотя и сложно
…aceptar tantas cosas… смириться с этим,
todo tiene razón de serвсе имеет право на существование.
Así es la vida, enfréntalaТакова жизнь, ты должен противостоять ей
…así de irónica… такая ироничная,
a veces cruel y dramáticaиногда жестокая и драматическая,
…a veces linda y mágica… иногда прекрасная и магическая,
todo es parte de esta vida… все является частью этой жизни.
Así es la vida, así, así de ilógicaТакова жизнь, такая нелогичная.
Yo creo en causa y efectoЯ верю в причины и следствия.
Soy de los que piensanЯ из тех, кто думает,
…que al que hace mal… что тем, кто творит зло,
con la misma monedaтой же монетой
…le paga la vida… платит жизнь.
Así es la vida, la vida, así de irónicaТакова жизнь, такая ироничная,
Porque si buscamos la libertadПотому что когда мы ищем свободу,
…de pronto nos vemos en guerras… вскоре оказываемся в состоянии войны,
por política nada másиз-за политики, конечно.
Así es la vida, irónica, así de ilógicaТакова жизнь, ироничная, такая нелогичная.
Disfruta de lo que tienesНаслаждайся тем, что имеешь,
…sin pensar… не думая
en lo que no te ha llegadoо том, что тебе не досталось,
…de eso Dios se encargará. .. об этом позаботится Бог.
Así es la vida, la vida, así de irónicaТакова жизнь, жизнь, такая ироничная,
Algunos inflan sus venasОдни колются в вены
…buscando una respuesta… в поисках ответа
y tienen un triste finalи плохо кончают.
Así es la vida, así de ilógicaТакова жизнь, такая нелогичная,
…así de irónica, de drástica… такая ироничная, такая суровая,
Simplemente es la vidaЭто всего лишь жизнь.

Así Es la Vida

(оригинал)

Para algunos los dias de lluvia
Son frios y tristes
Para mi tienen todo el calor
Que su cuerpo les da
Para Adan el pecado mas grande
Fue aquella manzana
Para Eva las ganas enormes
De hacerlo pecar
Para algunos la muerte es un golpe
Fatal y terrible
Para otros tan solo un boleto
A la libertad
El que lleva dinero le pide al señor
Que le cuide
El que roba le pide al señor
Que le de que robar
Asi es la vida, asi de ironica
Unos llevan a cuesta la cruz
Que otro debe cargar
Asi es la vida, asi de ilogica
Cada quien tiene al fin una historia
Que hablar o callar
Asi es la vida, asi
Hay quien pasa su vida
En el fondo de una botella
Hay quien piensa que inflando sus venas
Podria volar
Esa no es la manera mas sabia
De hallar la respuesta
No es lo mismo llamar al demonio
Que verlo llegar
Asi es la vida, asi de ironica
Unos llevan a cuesta la cruz
Que otro debe cargar
Asi es la vida, asi de ilogica
Cada quien tiene al fin una historia
Que hablar o callar
Asi es la vida, asi
En un beso se puede expresar
El amor mas profundo
Con un beso Judas Iscariote
A Cristo vendio
Y me urge saber porque siempre
A los pobres del mundo
Aca abajo en la tierra
Jamas se les presta atencion
Asi es la vida, asi, asi de ilogica
De ironica, de drastica
Asi es la vida, asi de ironica
Hay muchos que sufren cargando a cuestas la cruz
Oyeme bien, que otros deben llevar
Asi es la vida, asi de ilogica
Aunque se hace dificil aceptar tantas cosas
Todo tiene razon de ser
Asi es la vida, enfrentala
Asi de ironica, aveces cruel y dramatica
Aveces linda y magica, todo es parte de esta vida
Asi es la vida, asi, asi de ilogica
Yo creo en causa y efecto
Soy de los que piensan que al que hace mal
Con la misma moneda le paga la vida
Asi es la vida, la vida, asi de ironica
Porque, si buscamos la libertad
De pronto nos vemos en guerras por politica nada mas
Asi es la vida, ironica, asi de ilogica
Disfruta de lo que tienes sin pensar
En lo que no te ha llegado, de eso dios se encargara
Asi es la vida, la vida, asi de ironica
Algunos inflan sus venas
Buscando una respuesta y tienen un triste final
Asi el vida, asi de ilogica
Asi de ironica, de drastica
Simplemente es la vida

Такова жизнь.

(перевод)

В некоторые дождливые дни
Они холодны и грустны
Для меня у них есть все тепло
что ваше тело дает вам
Для Адама величайший грех
Это было то яблоко
Для Евы огромное желание
заставить его грешить
Для некоторых смерть — удар
роковой и ужасный
Для других просто билет
к свободе
Тот, кто носит деньги, просит господина
заботиться о нем
Тот, кто ворует, просит Господа
Дайте ему что-нибудь украсть
Это жизнь, эта ирония
Некоторые несут крест на плечах
Что еще должно загрузиться
Это жизнь, это нелогично
У каждого наконец есть история
Что говорить или заткнуться
Это жизнь, вот как
Есть те, кто тратит свою жизнь
На дне бутылки
Есть те, кто думает, что, раздувая вены
я мог летать
Это не самый мудрый способ
найти ответ
Это не то же самое, что вызвать дьявола
Чем увидеть, как он прибывает
Это жизнь, эта ирония
Некоторые несут крест на плечах
Что еще должно загрузиться
Это жизнь, это нелогично
У каждого наконец есть история
Что говорить или заткнуться
Это жизнь, вот как
В поцелуе ты можешь выразить
самая глубокая любовь
С поцелуем Иуды Искариота
Христос продан
И мне нужно знать, почему всегда
Для бедняков мира
здесь, на земле
Вы никогда не обращаете на них внимания
Вот как жизнь, вот как нелогично
Ироничный, резкий
Это жизнь, эта ирония
Многие страдают, неся крест на спине
Слушай меня хорошо, что другие должны принять
Это жизнь, это нелогично
Хотя трудно принять так много вещей
У всего есть причина быть
Это жизнь, смирись с этим.
Так иронично, местами жестоко и драматично
Иногда красиво и волшебно, все является частью этой жизни
Вот как жизнь, вот как нелогично
Я верю в причину и следствие
Я из тех, кто думает, что тот, кто поступает неправильно
Той же монетой он платит за свою жизнь
Это жизнь, жизнь, такая ирония
Потому что, если мы ищем свободы
Внезапно мы видим друг друга в войнах за политику ничего больше
Это жизнь, ирония, что нелогично
Наслаждайся тем, что имеешь, не думая
В том, что не пришло к вам, Бог позаботится о том
Это жизнь, жизнь, такая ирония
Некоторые раздувают вены
Ищете ответ и печальный конец
Это жизнь, это нелогично
Так иронично, так резко
это просто жизнь

Рейтинг перевода: 5/5 |
Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yo No Sé Mañana 2009
Yo No Se Mañana 2012
San Juan Sin Ti 2008
Mi Mundo 2020
El Reto 2020
Sonríe 2009
Como Volver A Ser Feliz 2009
Quién Eres Tú 2019
Así Son las Cosas 2019
Desesperado 2020
Date un Chance 2020
Sonrie 2020
Sabes 2012
Deseos 2012
Ave Sin Alas 2012
Locos Los 2 2012
La Mentira 2019
Que Será de Ti 2019
Al Fin 2012
Un Zombie A La Intemperie ft. Luis Enrique 2015

Тексты песен исполнителя: Luis Enrique

Esta es mi vida — Jesse & Joy




















Esta es mi vida

Это моя жизнь

No tengo dinero ni manejo un super Benz
No soy Michael Jackson
Y no tengo un propio jet
No soy gran cantante
Pero expreso mi sentir
No sé mucho de arte
Pero canto tan felíz

No entiendo de política
Soy fan del rock and roll
Sé que me critican por ser como yo soy
No vivo en el mañana yo vivo el día de hoy
Que digan lo que quieran
Yo soy como soy

іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así la viviré!
іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así me moriré!

No creo en religiones,
Pero creo en el amor
No creo en los marcianos,
Pero creo que existe un dios
Me encanta el chocolate,
Tengo alergia al camarón
No traigo acompañante
Y no me afecta al corazón

іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así la viviré!
іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así me moriré!

іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así la viviré!
іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así me moriré!

іSi! Esa es mi vida!
іSi! Y así me moriré!

У меня нет денег, и я не управляю супер Бенцом 1.
Я не Майкл Джексон,
У меня нет собственного самолёта.
Я не великая певица,
Но я выражаю чувства.
Я не разбираюсь в искусстве,
Однако я такая счастливая, когда пою!

Я не понимаю политику,
Я поклонница рок-н-ролла.
Знаю, что меня критикуют за то, какая я,
Я не думаю о будущем, я живу сегодняшним днём.
Пусть говорят, что они хотят.
Я такая, какая есть!

Да! Это моя жизнь!
Да! Я проживу так!
Да! Это моя жизнь!
Да! И так я умру!

Я не верю в религии,
Но я верю в любовь.
Я не верю в марсиан,
Но я верю, что существует Бог.
Мне нравится шоколад,
У меня аллергия на креветки.
Я не имею компаньона,
И об этом не переживаю!

Да! Это моя жизнь!
Да! Я проживу так!
Да! Это моя жизнь!
Да! И так я умру!

Да! Это моя жизнь!
Да! Я проживу так!
Да! Это моя жизнь!
Да! И так я умру!

Да! Это моя жизнь!
Да! И так я умру!



Автор перевода — Sergic

Понравился перевод?



Перевод песни Esta es mi vida — Jesse & Joy



Рейтинг: 5 / 5   
1 мнений



















Ésta es mi vida

Jesse & Joy

Треклист (4)

  • Dulce melodía

  • Llegaste tú

  • Mi sol

  • Esta es mi vida















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Moulaga
Heuss l’Enfoiré

2.


Flowers
Miley Cyrus

3.


Je veux
ZAZ

4.


Me gustas tú
Manu Chao

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Was wollen wir trinken
Rabauken

7.


Sonne
Rammstein

8.


Mockingbird
Eminem

9.


Christmas kids
ROAR

10.


Treat me like a slut
Kim Petras







esta es la vida — Traducción al Inglés — ejemplos español

Su búsqueda puede llevar a ejemplos мошенник expresiones vulgares.

Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Y esta es la vida por la que hoy damos gracias.

И это жизнь за которую мы благодарим сегодня.

Pero Ahora Mismo, Esta es La Vida Que йо elijo.

Но прямо сейчас, , это жизнь , которую я выбираю.

Comienza a pensar que esta es la vida .

Он начинает думать, что это жизнь .

Перо эста-эс-ла-вида в сельве.

Но это жизнь в джунглях.

Cuando eras pequeña, ¿ esta es la vida que querías tener?

Когда вы были девочкой, это та жизнь , которую вы себе представляли?

Эмбарго на грех, esta es la vida que escogimos.

Такую жизнь мы выбрали.

No sé si esta es la vida que quiero para ellas.

Я не уверен, это та жизнь , которую я хочу для них.

Pues si esta es la vida que tú имеет escogido…

Что ж, если , это жизнь , которую ты выбрал…

Нет, hijo, esta es la vida que escogí.

Нет, сынок, это жизнь , которую я выбрал.

Pero esta es la vida que ella quería para mí.

Но это жизнь она хотела для меня.

Кобусе, ЭСТА ЭС ЛА ВИДА Самурай.

Кобусе, это жизнь самурая.

Juana, Esta es La Vida Que yo quiero.

Бабушка, это жизнь которую я хочу.

Мира, Esta es La Vida Que Tenemos.

Смотри, , это жизнь , которая у нас есть.

Sí, hombres, esta es la vida .

Да, мужики, это жизнь .

Sí señor, esta es la vida .

Yessiree, это жизнь .

Quiero decir, esta es la vida , hombre.

Я имею в виду, это жизнь , чувак.

Pues si, esta es la vida de los «экспатриадос».

Это жизнь экспата.

Fase de participación — esta es la vida que todo TCK conoce.

Стадия участия — это жизнь , как ее знает TCK.

Sabían Que esta es la vida y hase vivir.

Они поняли, что это жизнь и дает жизнь.

Así Que esta es la vida , un nuevo comienzo a un lugar nuevo.

Так что это жизнь , новое начало чего-то нового.

Возможный contenido inapropiado

Los ejemplos себе utilizan соло пункт ayudarte traducir ла palabra о expresión en diversos contextos. Nosotros не лос seleccionamos ni лос validamos у pueden contener términos о идеи inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de Mostrarse. Лас traducciones vulgares или знакомых suelen Estar marcadas мошенников o naranja.

esto es la vida — Перевод на русский — примеры испанский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

это жизнь

это жизнь

Desde su punto de vista, esto es la vida .

С ее точки зрения, это жизнь .

Lleva tu atención a lo que es para siempre, y esto es la vida misma.

Переключите свое внимание на то, что вечно, и это сама жизнь .

Para Marc y sus amigas, esto es la vida en todo su esplendor.

Для Марка и дам, это жизнь .

Esto, esto es la vida .

Вот она, , это жизнь .

Sabes, creo que esto es la vida .

Знаешь, я думаю это жизнь .

Гия, 9 лет0009 esto es la vida , нет el paraíso.

Джиа, это жизнь , а не рай.

Диго, esto es la vida .

Я имею в виду, это жизнь .

Sabes, esto es la vida real.

Вы знаете, это жизнь .

Así que… esto es la vida de nuevo.

Итак… это снова жизнь .

Él completa su trabajo y exclama «Sí, esto es la vida misma».

Он заканчивает свою работу и восклицает: «Да, , это сама жизнь ».

Y es una perdida de tiempo, porque esto es la vida , Hank.

И это пустая трата времени, потому что это жизнь , Хэнк.

Escúchame, esto es la vida o la muerte… la mía o la tuya.

Послушай меня, это жизнь и смерть, моя или твоя.

Y lo bueno es que, por fin, se está dando cuenta… de que esto es la vida .

И хорошая новость в том, что вы, наконец, понимаете, что это жизнь .

Para ti, esto puede parecer una penalidad, sin embargo, todo esto es la vida .

Вам это может показаться пенальти, но все это жизнь .

Имеет постоянное состояние, такое как esto es la vida

Что тебе постоянно снится это жизнь ?

¡Si esto es la vida , Preferiría morir!

Если это жизнь я лучше умру!

Si esto es la vida , no te quivoques, es lo que mantiene despierto a un mundo cansado

Если это жизнь не заблуждайтесь она не дает уснуть усталому миру

El payaso viene y dice: ¡ esto es la vida !

Приходит клоун и говорит: Это жизнь .

Esta es el sentido де уна conciencia дель космос; esto es la vida y el orden del Universo.

Это цель космической науки; это жизнь и порядок мироздания.

Una capacidad de aceptar el fluir de la vida, porque esto es la vida , no es otra cosa y no tener la intención de enseñar en todo momento…

Способность просто принять поток жизни — потому что — это жизнь , ничего больше — вместо того, чтобы все время пытаться обучать.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *