Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Перевод do you ever get the feeling that your life is just about to begin – Перевод упражнения 7. Unit 1 Lessons 1,2,3

Перевод do you ever get the feeling that your life is just about to begin – Перевод упражнения 7. Unit 1 Lessons 1,2,3

Найдите все фразовые глаголы из текста. Do you ever get the feeling that your life is just about to begin

Do you ever get the feeling that your life is just about to begin? I'm feeling like that right now as my younger brother Dima and I are standing in London's Heathrow International Airport. Dima and I are spending the summer at an American summer camp. Yes, that's right. London is just a stopover in our trip. It's also the meeting point for some campers who are flying to the USA from Europe. At the moment we are waiting for our counsellor. He or she is going to come and take us to our plane to California. We are here sitting at the meeting point, wearing the T-shirts we have received from the camp so that the counsellor can recognize us easily.

The idea for our great trip started with a film I saw about a summer camp in America one winter evening. That's when I got the dream to go to one of those camps. Normally I do the same things every summer: I spend June with my granny in Saratov, then in July my parents and I go to Turkey and in August I get a lot of time to go out with my friends and get ready for the next school year. If you say, "That's not so bad," I'll tell you, "It's boring." It took me two years to make my dream happen - I found the camp, talked to my parents, saved up and then found out that I still didn't have enough money. Then I talked to my parents again. Finally, Dad offered to pay for most of the trip on condition that Dima could come with me! Dima is fourteen and this year our parents had nothing but trouble with him. He got involved with some bad kids at school, so no wonder Mum and Dad wanted to send him as far away from home as possible. Call me a bad sister, but I wasn't excited. I didn't want to spend this summer babysitting my bro, but that was the deal with Dad, so I had to live with it. After all, it was going to be my perfect summer anyway, so I knew nothing could spoil it.

***

When we arrived in London two days ago, I was ready for my big adventure. I wanted to visit new places, improve my English and make new friends. Our mother's old friend works in London, so she gave us the opportunity to see this great city. We enjoyed every minute and didn't feel homesick at all. After all, London is only about a four-hour flight from Moscow. It's round the corner in comparison to California. But now as we are waiting in Heathrow, I'm starting to ask myself some scary questions. Will I be able to understand American English? What if I don't make any new friends? Will there be any wild animals in the woods around our camp? What if our counsellor doesn't turn up today?

Dima: Are you OK, Lisa? You're not acting like yourself.

Lisa: I know. I'm nervous. Where is our counsellor?

Dima: Just relax. Somebody will come soon. Do you want to read my magazine? It's cool.

Lisa: Thanks, little bro. I'm fine. I'm reading a very interesting book in English, but I just can't concentrate right now. Do you see those guys over there? They're wearing the camp T-shirts too.

Dima: Yeah, I see them. And they are looking for somebody also. Oh, look! They are coming over here now.

First boy: Excuse me, are you waiting for us? We are catching a flight to San Francisco. Lisa: So are we. But we are waiting for our counsellor. By the way, my name is Lisa Korolyova. And this is my brother Dima. We are from Russia.

First boy: Pleased to meet you. I'm David Hunt. I'm not your counsellor, I'm a camper just like you, but I'm responsible for taking you to California. And this is my friend Charlie Rose.

Charlie: Hi, guys. Nice to meet you.

Dima and Lisa: Nice to meet you too.

urokam.net

Найдите все фразовые глаголы из текста. Do you ever get the feeling that your life is just about to begin

Do you ever get the feeling that your life is just about to begin? I'm feeling like that right now as my younger brother Dima and I are standing in London's Heathrow International Airport. Dima and I are spending the summer at an American summer camp. Yes, that's right. London is just a stopover in our trip. It's also the meeting point for some campers who are flying to the USA from Europe. At the moment we are waiting for our counsellor. He or she is going to come and take us to our plane to California. We are here sitting at the meeting point, wearing the T-shirts we have received from the camp so that the counsellor can recognize us easily.

The idea for our great trip started with a film I saw about a summer camp in America one winter evening. That's when I got the dream to go to one of those camps. Normally I do the same things every summer: I spend June with my granny in Saratov, then in July my parents and I go to Turkey and in August I get a lot of time to go out with my friends and get ready for the next school year. If you say, "That's not so bad," I'll tell you, "It's boring." It took me two years to make my dream happen - I found the camp, talked to my parents, saved up and then found out that I still didn't have enough money. Then I talked to my parents again. Finally, Dad offered to pay for most of the trip on condition that Dima could come with me! Dima is fourteen and this year our parents had nothing but trouble with him. He got involved with some bad kids at school, so no wonder Mum and Dad wanted to send him as far away from home as possible. Call me a bad sister, but I wasn't excited. I didn't want to spend this summer babysitting my bro, but that was the deal with Dad, so I had to live with it. After all, it was going to be my perfect summer anyway, so I knew nothing could spoil it.

***

When we arrived in London two days ago, I was ready for my big adventure. I wanted to visit new places, improve my English and make new friends. Our mother's old friend works in London, so she gave us the opportunity to see this great city. We enjoyed every minute and didn't feel homesick at all. After all, London is only about a four-hour flight from Moscow. It's round the corner in comparison to California. But now as we are waiting in Heathrow, I'm starting to ask myself some scary questions. Will I be able to understand American English? What if I don't make any new friends? Will there be any wild animals in the woods around our camp? What if our counsellor doesn't turn up today?

Dima: Are you OK, Lisa? You're not acting like yourself.

Lisa: I know. I'm nervous. Where is our counsellor?

Dima: Just relax. Somebody will come soon. Do you want to read my magazine? It's cool.

Lisa: Thanks, little bro. I'm fine. I'm reading a very interesting book in English, but I just can't concentrate right now. Do you see those guys over there? They're wearing the camp T-shirts too.

Dima: Yeah, I see them. And they are looking for somebody also. Oh, look! They are coming over here now.

First boy: Excuse me, are you waiting for us? We are catching a flight to San Francisco. Lisa: So are we. But we are waiting for our counsellor. By the way, my name is Lisa Korolyova. And this is my brother Dima. We are from Russia.

First boy: Pleased to meet you. I'm David Hunt. I'm not your counsellor, I'm a camper just like you, but I'm responsible for taking you to California. And this is my friend Charlie Rose.

Charlie: Hi, guys. Nice to meet you.

Dima and Lisa: Nice to meet you too.

iotvet.com

get the feeling - Перевод на русский - примеры английский

Посмотреть также: you ever get the feeling

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I get the feeling that Yale really likes her.

I get the feeling it's tough with Daisy's mom, period.

I get the feeling that you know more about this case than you're saying.

Я
чувствую
, что вы больше знаете об этом преступлении, чем утверждаете.

I get the feeling he's more interested in the video than me.

Чувствую, девочки по видео его интересуют гораздо больше, чем я.

You know, Rennard, I get the feeling you're not doing your job.

Знаете, Реннард, у меня чувство, что вы не выполняете свою работу.

I just get the feeling this guy is playing us.

I just get the feeling that you were lying to me.

It's just that sometimes I get the feeling that he...

I get the feeling that was the plan all along.

I don't

get the feeling that you're here to help me.

Я что-то не чувствую, что вы здесь, чтобы помочь.

I get the feeling that something wonderful has happened to someone you know.

Я чувствую, что что-то удивительное произошло с кем-то, кого ты знаешь.

I get the feeling that you are not taking me seriously.

Sometimes I get the feeling that you were swapped at birth.

I get the feeling he wants this confrontation.

I get the feeling 't want to write.

We strive to get the feeling of the overall emotional setting and pulse of human energy, ideas and quests.

Мы стремимся к тому,
чтобы прочувствовать
общую эмоциональную обстановку и пульс человеческой энергии, идей и стремлений.

We have gathered here today to get the feeling of the overall emotional setting of our planet.

I don't get the feeling that I'm touching a human body.

Мне кажется, я вовсе не человека трогаю...

I get the feeling he came up here to party.

I get the feeling that our lives are a lot less random than we think.

У меня чувство, что в наших жизнях гораздо меньше случайностей, чем мы думаем.

context.reverso.net

Перевод песни Westlife Have you ever?

Have you ever?

Have you ever loved somebody so much
It makes you cry?
Have you ever needed something so bad
You can't sleep at night?
Have you ever tried to find the words
But they don't come out right?
Have you ever?

Have you ever?

Have you ever been in love
Been in love so bad
You'd do anything
To make them understand?
Have you ever had someone
Steal your heart away?
You'd give anything
To make them feel the same?
Have you ever searched for words
To get you in their heart
But you don't know what to say
And you don't know where to start?

Have you ever found the one
You've dreamed of all your life?
You'd do just about anything
To look into their eyes?
Have you fin'ly found the one
You've given your heart to
Only to find that one
Won't give their heart to you?
Have you ever closed your eyes and

Dreamed that they were there

And all you can do is wait
For that day when they will care?

What do I gotta do to get you in my arms, baby?
What do I gotta say to get to your heart
To make you understand
How I need you next to me?
Gotta get you in my world
'Cause, baby, I can't sleep

Бывало ли такое?

Любили ли вы кого-то так крепко,
что хотелось плакать?
Нуждались ли вы в ком-то так сильно,
что не могли спать по ночам?
Пытались ли вы когда-то найти слова,
но они не были точными?
Бывало ли с вами такое?

Бывало ли с вами такое?

Любили ли вы когда-нибудь,
любили ли так сильно,
что готовы были на все, что угодно,
лишь бы быть понятыми?
Был ли кто-то в вашей жизни,
кто похитил ваше сердце?
А вы бы отдали все ,что угодно,
Чтобы он почувствовал то же в ответ.
Искали ли вы когда-либо слов,
чтобы заполучить ее (его) сердце,
но не знали, что сказать,
и не знали, с чего начать?

Встретился ли вам тот единственный,
о ком вы мечтали всю свою жизнь?
И вы были готовы на все,
лишь бы глядеть в его глаза?
И нашли ли вы того,
кому готовы отдать свое сердце,
В итоге узнав, что это
Не взаимно?
Вы закрывали глаза и мечтали,
чтобы он был рядом...

Но все, что оставалось делать — это просто
Ждать, пока он тоже станет любить.

Что же мне сделать, чтобы заполучить тебя в мои объятия, о, моя любовь?
Что же мне сказать, чтобы достичь твоего сердца?
Чтобы тебе стало понятно,
как я хочу быть рядом с тобой.
Ты должна стать частью моего мира,
ведь, детка, я не могу спать!

begin-english.ru

Перевод песни Scorpions Life is too short

Life is too short

Have you ever seen the morning
When the sun comes up the shore
And the silence makes a beautiful sound

Have you ever sat there waiting
For the time to stand still
For all the world to stop from turning around

And you run
'Cause life is too short
And you run
'Cause life is too short

Have you ever seen the glowing
When the moon is on the rise
And the dreams are close
To the ones that we love

Have you ever sat there waiting
For heaven to give a sign
So we could find the place
Where angels come from

And you run
'Cause life is too short
And you run
'Cause life is too short

There's a times that turns
I'd turn back time
But i don't say i can
It only works
If you believe in the truth

Well there's a time to live
And a time to cry
But if you're by my side
I will try to catch a star
I'll try to catch a star
Just for you

And i run
'Cause life is too short
And i run
'Cause life is too short

Too short
Too short
Life is too short

Too short too short too short

Life is too short

Жизнь слишком коротка

Ты видела когда-нибудь утро,
Когда солнце всходит над побережьем
И звуки тишины так прекрасны?

Ты сидела когда-нибудь там, ожидая,
Что время остановится,
И земля перестанет вращаться?

И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.
И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.

Ты видела когда-нибудь закат,
Когда всходит луна
И мечты близки
Тем, кого мы любим?

Ты сидела когда-нибудь там, ожидая,
Что небеса дадут знак,
И мы найдем место
Откуда прилетают ангелы?

И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.
И ты бежишь,
Потому что жизнь слишком коротка.

Время течет..
Я бы повернул время вспять.
Но я не говорю "я смогу".
Это произойдет
Только если ты веришь в правду.

Но есть время жить
И время плакать.
Но если ты рядом со мной,
Я попробую достать звезду.
Я попробую достать звезду
Только для тебя.

И я бегу,
Потому что жизнь слишком коротка.
И я бегу,
Потому что жизнь слишком коротка.

Слишком коротка...
Слишком коротка...
Жизнь слишком коротка.

Очень коротка, очень коротка, очень коротка...

Жизнь слишком коротка.

begin-english.ru

Перевод песни Limp Bizkit My generation

My generation

If only we could fly
Limp Bizkit style
John Otto
Take em to the Matthews Bridge
Can you feel it?

My g-g-g-generation
Get up!
My g-g-g-generation

Are you ready?
Do you know where you are?
Welcome to the jungle punk
Take a look around
It's Limp Bizkit
Fuckin' up your town
We downloaded the Shockwave
For all the ladies in the cave
To get your groove on
And maybe you're the one
Who flew over the cuckoo's nest
But guess who's next? (who?)
Generation X
Generation Strange
Sun don't even shine through our window pane

So go ahead and talk shit
Talk shit about me
Go ahead and talk shit
About my g-g-generation

Cause we don't, don't give a fuck, and
We won't ever give a fuck
Until you, you give a fuck about me
And my generation

Hey kid, take my advice
You don't want to step into a big pile of shit
Captain's drunk
Your world is Titanic
Floating on the funk
So get your groove on
And maybe I am just a little fucked up
Life's just a little fucked up
Generation X
Generation Strange
Sun don't even shine through our window pane

So go ahead and talk shit
Talk shit about me
Go ahead and talk shit
About my g-g-generation

Cause we don't, don't give a fuck, and
We won't ever give a fuck
Until you, you give a fuck about me
And my generation

Who gets the blame?
You get the blame
And I... Get the blame
Who gets the blame?
You get the blame
And I... Get the blame
But do you think we can fly?
Do you think we can fly?
Do you... think we can fly?
Well I do
I do
Fly!

DJ Lethal... Bring it on!

Oooh yeah!
Come on!

So go ahead and talk shit
Talk shit about me
And go ahead and talk shit
About my g-g-generation

Cause we don't, don't give a fuck, and
We won't ever give a fuck
Until you, you give a fuck about me
And my generation

Oh yeah

Моё поколение

Если бы мы только могли летать
Стиль Limp Bizkit
Джон Отто
Отправь их на мост Мэттьюс
Ты чувствуешь?

Моё поколение
Вставай!
Моё поколение

Вы готовы?
Вы знаете где находитесь
Добро пожаловать в заросли джунглей
Посмотри вокруг
Это Limp Bizkit
Мы уделаем этот город
Мы уже на Shockwave
Ради всех девушек из глубинки
Мы выведем вас из колеи
И возможно вы единственные
Кто пролетал над кукушкиным гнездом
Но угадайте кто следующий? (кто?)
Поколение неизвестных
Поколение чудаков
Даже солнце не светит вам в окно

Так действуй и говори гадости
Рассказывай про меня гадости
Действуй и говори гадости
Про моё поколение

Потому, что мы не паримся, и
Мы никогда не будем заморачиваться
Пока тебе по фиг на меня
И моё поколение

Эй детка, послушай мой совет
Ты не хочешь вляпаться в полное дерьмо
Пьяный капитан,
Твой мир Титаник,
Который плывёт в вонючей луже
Так оттянись
И возможно я немного облажался
Поколение неизвестных
Поколение чудаков
Даже солнце не светит вам в окно

Так действуй и говори гадости
Рассказывай про меня гадости
Действуй и говори гадости
Про моё поколение

Потому, что мы не паримся, и
Мы никогда не будем заморачиваться
Пока тебе по фиг на меня
И моё поколение

Чья это вина?
Ты виноват
И я ... обвинён
Чья это вина?
Ты виноват
И я ... обвинён
Но, ты думаешь мы можем летать?
Ты думаешь мы можем летать?
Ты... думаешь мы можем летать?
Ну, я тоже
Так думаю
Лети!

DJ Lethal... Заводи!

Ооооо да!
Давай!

Так действуй и говори гадости
Рассказывай про меня гадости
Действуй и говори гадости
Про моё поколение

Потому, что мы не паримся, и
Мы никогда не будем заморачиваться
Пока тебе по фиг на меня
И моё поколение

О, да

begin-english.ru

Статусы на английском с переводом

Да-да, тема избита. Но опять же как-то кто-то просил, и, наконец, дошли руки. Публикую только любимые цитаты и статусы - пролистала свою ленту в контакте и фейсбуке, дабы освежить память. Надеюсь, вам понравится и пригодится. Может, даже что-то вдохновит на великие подвиги. 

If you want to take a step, you have to give up your balance for a moment. 

Если вы хотите сделать шаг, нужно на секунду потерять равновесие. 

The most effective way to do it, is to do it. (Amelia Earhart) 

Самый эффективный способ что-то сделать - это сделать это. 

When life gives you lemons, drink tequila! 

Когда жизнь преподносит тебе лимоны, пей текилу! 

The question isn't who is going to let me; it's who is going to stop me. 

Вопрос не в том, кто разрешит мне, а в том, кто меня остановит. 

The people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do. (Steve Jobs) 

Люди, достаточно безрассудные, чтобы думать, что могут изменить мир, обычно делают это.

Self-confidence is the best outfit. Own it and rock it.

Уверенность в себе - это лучший наряд. Наслаждайся им и отжигай в нем!

If cats looked like frogs we’d realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That’s what people remember.

Если бы кошки выглядели как жабы, мы бы осознали, какими отвратительными и жестокими мелкими тварями они являются. Стиль. Вот, что запоминают люди.

It’s not worth doing something unless you were doing something that someone, somewhere, would much rather you weren’t doing. (Terry Pratchett)

Не стоит делать что-то, если только где-то кто-то совсем не хочет, чтобы ты этого делал.

I am inspired by those who fail but are not discouraged by their failures. I am inspired by determination.

Меня вдохновляют те, кто терпит неудачи, но не разочаровывается из-за них. Меня вдохновляет упорство.

Things hide when they become familiar, but if u look at them from a different angle they might take in a new meaning. (Nymphomaniac II)

Вещи прячутся за тем, насколько знакомыми они становятся. Но если ты взглянешь на них под другим углом, они могут приобрести новое значение.

Anyone who lives within their means suffers from a lack of imagination. (Oscar Wilde)

Любой, кто живет по средствам, страдает отсутствием воображения.

To understand the fish you have to be a fish.

Чтобы понять рыбу, нужно стать рыбой.

You know you're in love when you can't fall asleep because reality is finally better than your dreams. (Dr. Seuss)

Ты знаешь, что влюбился, когда не можешь уснуть, потому что действительность, наконец, лучше, чем твои сны.

It is often said that before you die your life passes before your eyes. It is in fact true. It’s called living. (Terry Pratchett)

Часто говорят, что перед смертью жизнь проносится перед глазами. Это действительно так. Это называется проживание жизни.

Happiness is not a destination. It is a method of life.

Счастье - это не цель, а образ жизни.

Love is real, real is love. (John Lennon)

Любовь - это реальность. Реальность - это любовь.

Whatever you can do, or dream you can, begin it. Boldness has genius, power and magic in it. (Johann Wolfgang von Goethe)

Что бы ты ни мог сделать и о чем бы ты не мечтал, начни это. В смелости есть гений, мощь и волшебство.

We can't look at the competition and say we're gonna do it better. We have to look at the competition and say we're gonna do it differently. (Steve Jobs)

Мы не можем смотреть на конкурентов и говорить, что мы сделаем это лучше. Мы должны смотреть на конкурентов и говорить, что мы сделаем это по-другому.

May I never be complete. May I never be content. May I never be perfect. (Chuck Palahniuk, Fight Club)

Да не стать мне цельным. Да не стать мне довольным. Да не стать мне совершенным.

Life is what happens to you while you’re busy making other plans. (John Lennon)

Жизнь - это то, что происходит, пока ты строишь другие планы.

Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better. (Samuel Beckett)

Когда-то ты пробовал. Когда-то ошибался. Это не имеет значения. Попробуй еще раз. Ошибись снова. Ошибись лучше.

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. (Steve Jobs)

Твое время ограничено, поэтому не трать его впустую, проживая чужую жизнь.

Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once he grows up. (Pablo Picasso)

Каждый ребенок - художник. Проблема в том, чтобы остаться художником, когда вырастишь.

All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them. (Walt Disney)

Все наши мечты могут сбыться, если у нас есть мужество, чтобы осуществить их.

© Ландыш


www.lingvistov.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *