Перевести каждому свое на немецкий: Jedem das Seine (Немецкий) — 16 переводов
Jedem das Seine (Немецкий) — 16 переводов
LT → Идиомы → Немецкий
Добавлено nefret в 2016-02-29
Идиоматический перевод «Jedem das Seine»
Значения «Jedem das Seine»
«Jedem das Seine» в текстах
Faber — Das Boot ist voll
[Verse 2]
Jedem das Seine
Ja das seien weise Worte
Serge Tonnar & Legotripp — Ich bin Luxemburg
Die Madeleine lacht, der Clown weint.
Es gibt dein Luxemburg, und es gibt meines.
Lass es damit bewenden, jedem das Seine.
Gzuz — Träume
Die Hunderterbatzen, ich stapel’ sie jetzt
Weil die Art wie ich rapp’ neue Maßstäbe setzt (genau)
Aber jedem das seine
Ich weiß, ich geh’ mein’n Weg nicht alleine
Enya — Afrikanischer Wind
Afrikanischer Wind. Zephyrus.⁴
(Jedem seine Art. Jedem das Seine.)
Volturnus. Africus.⁵
Fresh Familee — Ahmet Gündüz
Mein Name ist Ahmet Gündüz. Lass mich erzählen euch! Du musst schon gut zuhören ich kann nicht sehr viel deutsch! Ich komm von die Türkei, zwei Jahre her und ich viel gefreut, doch Leben hier ist schwer. In Arbeit Chef mir sagen, Kanacke hey wie gehts? Ich sage «Hastirlan» doch Arschloch nichts verstehn’. Mein Sohn gehen Schule kann schreiben jetzt. Lehrer ist ein Schwein, er gibt ihm immer sechs. Gestern ich komm von Arbeit. Ich sitzen in der Bahn. Da kommt ein bessoffen Mann und setzt sich nebenan. Der Mann sagt:»Öhf, du Knoblauch stinken!». Ich sage:»Ach egal, du stinken von Trinken!»
Nun den Spaß beiseite hör gut zu was ich meine. Lass und jeden jeder sein, lass jedem doch das Seine. Ich kann das gut verstehn’, wir haben andere Sitten. Ich weiß du magst es nicht. Ich möchte dich doch bitten, das alles zu verstehen — in den Spiegel mal zu sehen und wenn du siehst du bist perfekt, dann werd’ ich es verstehen. Wenn du sagst Ausländer sind peinlich, Ausländer sind dreckig. Vorurteile hin und her — nur Deutsche sind syhmpathisch?
Falsch Falsch — Fahr in unser Land, lern uns erst mal kennen, wirst du falsch behandelt, dann darfst du mich Kanacke nennen. Ist doch alles Scheiße, ich liebe meine Heimat und dieses Land noch mehr. Wir alle bauen Kacke und das betrübt mich sehr. Du bist nicht besser als ich, ich bin nicht besser als du. Lass uns Frieden schaffen jetzt, heute hier im Nu. Das macht doch alles garnichts ob Kopftuch oder nicht. Bruder gib mir deine Hand und lass uns leben friedlich!
Karl Schnog — Jedem das Seine
Die Herren haben wirklich Humor
In diesen bitteren Zeiten:
„JEDEM DAS SEINE“ steht höhnisch am Tor;
Durch das die Häftlinge schreiten.
Love Unlimited — Im Regen spazieren mit dem, den ich liebe
Von Herzen…
Jedem das Seine, hörte ich sie sagen…
Edgar Wasser — Bad Boy
Ihr seid hier nicht richtig, Sprechgesang ist Männersache
Mischt euch da nicht ein – ich fang’ ja auch nicht an mit Wäsche machen
Jedem das Seine, und das sollte dann auch so bleiben
Und geht’s um diese Szene, müsst ihr halt die Klappe halten
Fischmob — Fick mein Gehirn
Ich tat’s nicht für die Fans – Nein: Ich tat’s für die Moneten,
denn: Jedem das Seine, mir nur das Eine.
Ich scheiß’ auf meine Fangemeinde,
Marty Robbins — Jedem das Seine
Zwei Lippen brauchen zwei andere, um geküsst zu werden
Oder sie werden nie erfahren, was Liebe tun kann
Jedem das Seine, jedem das Seine, für mich bist das du
Bushido — Nemesis
Guck, ich zieh’ meine Scheine
Ihr könnt mich hassen und euch aufregen
Jedem das seine
Versteckt euch nicht
Iosif Havkin — Иноязычные мудрости
2. По Сеньке и шапка
Jedem das Seine:
Умному — терзания,
Krematoriy — Jedem das Seine
На прощанье сказал:
«Jedem das Seine, jedem das Seine.»
BlackSea4ever — Verboten
Von Natur aus sanfte Frauen sollten ihre Worte
Sehr sorgfältig wählen sollten —
Ich würde sagen: Jedem das seine
Ultra Bra — Ken Saro-Wiwa
Auch Shell ist für das Urteil hier
Und für verübte Straftaten bekommt jeder das Seine
Und für verübte Straftat jedem das Seine
Metallica — Auge des Betrachters
Brauchst du, was ich brauche?
Grenzen umgestoßen
Schau hinein, jedem das seine
Samsas Traum — Wie ein Bär
In meiner Seele irrt ein ganzes Land
Zwischen dem Morgen und dem Abend
Hin und her
Das Leben leistet eisern Widerstand
Freakso — Träume
ich kenne das und hasse es ganz genau so wie du
egal wie lange man darüber nachdenk wird daraus kein schuh
gerechtigkeit fehlanzeige jedem das seine
am besten verdient man schon mit dreizehn erste scheine
Absurd — Der Henker
Und die Moral von der Geschichte meines finsteren Lebens
Jedem das Seine, keine Gnade — Alles Leben ist vergebens
Iosif Havkin — Sentences en mots étrangers
2. À tout seigneur, tout honneur
Jedem das Seine: 1
Les tourments pour les malins,
- 1. «À chacun le sien» — chacun reçoit ce qu’il mérite
Зимние идиомы: на английском, французском, немецком и испанском
Идиома – это фраза или высказывание, обладающее устоявшимся значением, которое нельзя понять, просто посмотрев на слова во фразе по отдельности. Носители языка используют идиомы регулярно. Иногда они могут сбивать с толку студентов, изучающих язык, которые склонны сосредотачиваться на дословном переводе, а не на фразах с культурным подтекстом. Идиомы присущи каждому языку, и их несчетное количество. Как правило, их необходимо изучать в индивидуальном порядке, хотя некоторые идиомы во многих языках очень похожи.
Идиомы с “зимними” словами в разных иностранных языках
Многие идиомы связаны с непогодой. И, учитывая факт, что сейчас самый разгар зимы, мы решили собрать идиомы, связанные с этим временем года, на английском, немецком, французском и испанском языках. К каждому варианту мы добавили буквальный перевод и устоявшееся значение.
Английские идиомы
1. Break the ice
Как и большинство идиом, фраза “to break the ice” не переводится буквально, да и со льдом никак не связана. На самом деле “сломать лед” в английском означает начать разговор с кем-то и преодолеть неловкость, вызванную незнанием, о чем говорить. Намерение говорящего состоит в создании более расслабленной атмосферы.
2. Snowball’s chance in hell
Снежок в аду долго не протянет, поэтому если говорят, что что-то случится с вероятностью “snowball’s chance in hell”, скорее всего, это не случится вообще никогда. На русском, скорее всего, такой идиомой будет “призрачный шанс”. Например, вы можете сказать , что у Канье Уэста “snowball’s chance in hell” на президентство в США. (А может и нет, кто знает?)
3. Left out in the cold
Вы когда-нибудь выпадали из какой-нибудь групповой активности или понимали, что вас не пригласили на мероприятие, а все друзья были приглашены? Если ваш ответ да, то вы точно знаете, каково это – быть “left out in the cold”. По сути это значит, что вас проигнорировали, исключили или о вас забыли.
4. Snowed under
“Snowed under” означает, что вы завалены делами, которые необходимо выполнить. Это может относиться к вашей работе, учебе или домашним заботам. Чаще всего используется в качестве оправдания, чтобы не делать что-то. Вы можете отказаться от приглашения на день рождения, потому что вы завалены (“snowed under”) домашней работой.
5. When hell freezes over
Есть еще одна фраза, которая поможет вам сказать, что что-то никогда не случится – “when hell freezes over”, то есть как и в аду никогда не похолодает. Часто употребялется для создания комичности. Например, вы можете ответить “when hell freezes over”, если друг решил поинтересоваться, когда вы сойдетесь с бывшим. Созвучно русскому “когда рак на горе свистнет”.
Как правильно поставить цель на Новый год, чтобы прокачать языковые навыки
Немецкие идиомы
1. Schnee von gestern
Эта идиома переводится как “вчерашний снег”. Её используют, чтобы показать, что информация уже устарела или уже не важна. Часто ее используют, чтобы приуменшить роль прошедних событий. Ближайшие синонимы в английском языке: “yesterday’s news” (вчерашние новости) и ‘”water under the bridge” (дословно: вода под мостом. Событие, которое утратило важность).
2. Du siehst aus wie ein begossener Pudel
Дословный перевод: “выглядишь как мокрый пудель”, используется как и английское выражение “looks like a drowned rat” (выглядишь как мокрая крыса). Вы можете услышать эту фразу, если попали под дождь и промокли до нитки. Созвучно русскому “промок как мышь”.
3. Kalte Füße bekommen
Существует полный английский аналог “to get cold feet” или иначе струсить, забояться. Используется, когда предстоит важное событие, а вы внезапно осознаете, что не знаете, стоит оно того или нет. Один из самых очевидных примеров – свадьба! На русский это можно перевести как “мороз по коже” или “поджилки трясутся”.
4. Das Hundewetter
Переводится как “собачья погода” и описывает ужасную погоду, которую мы можем наблюдать зимой: холод, дождь, снег, ветер.
5. Die Kuh vom Eis holen
Если дела не выполнены, а дедлайн уже приближается, то вам понадобится “спасти корову со льда”. Фраза используется для описания ситуаций, когда вам нужно выполнить дело в последний момент или каким-то образом спасти своё положение.
Самые распространенные языки мира в 2020 году
Французские идиомы
1. Il fait un froid de canard
Дословно переводится как “утиный холод”. Считается, что фраза произошла благодаря факту, что утки покидают свои водоемы с наступлением холодов. А значит, это довольно простой способ описать промозглую погоду. На русском мы бы сказали “собачий холод”.
2. Ça caille!
Выражение “Ça caille!” чаще всего услышите зимой, переводится как “Какой холод!”. При этом его дословный перевод происходит от глагола “cailler”, означающего “свернуться”. По сути, это способ сказать, что здесь так холодно, что вы не можете двигаться.
3. Il pleut des cordes!
Синоним английской фразы “it’s raining cats and dogs”, переводится как “дождь из веревок”, а в русском языке мы используем фразу “льет как из ведра”. Подходит для описания ливней и проливных дождей с тяжелыми каплями. В Европе это выражение чаще всего встречается зимой из-за пасмурной дождливой погоды.
4. Noël au balcon, Pâques au tison
Перевод: “Рождество на балконе, Пасха на углях”. Эта поговорка или поверье, связанное с погодой. То есть, если вам повезло отметить рождество в теплом месте “на балконе”, то, скорее всего, на Пасху будет холодно и вам нужно будет согреваться.
5. Il fait un temps de Toussaint
Эта идиома о “Toussaint” или Дне всех святых, когда люди поминают умерших. Настроение бывает довольно мрачным в этот день. Хотя День всех святых приходится на 1 ноября, это выражение используется для описания мрачного, угрюмого настроения вне зависимости от времени года.
5 признаков, что вам стоит начать учить новый язык
Spanish Idioms
1. Hace un frío de perros
Переводится, как знакомое нам выражение “собачий холод”. Похоже на немецкое “Hundewetter” или “собачью погоду”. Используется, когда говорят о промозглой, холодной погоде
2. Ser blanco como la nieve
Выражение переводится как “быть белым как снег” и синонимично английскому “snow white”. Можно использовать для описания белоснежных вещей, а также в переносном смысле, чтобы обозначить чистоту.
3. A punto de nieve
Дословно значит “до точки снега” и используется для описания твердых вещей в различных контекстах. Например, в кулинарии, когда взбиваем белки “до устойчивых пиков”.
4. Llover a cántaros
Еще один вариант известного нам “raining cats and dogs” (льет как из ведра) для описания проливного дождя довольно экстравагантным способом.
5. Romper el hielo
Синонимичным английским вариантом “break the ice” мы открывали нашу подборку. Обозначает, что мы пытаемся снять чувство неловкости в компании посредством общения.
Топ 20 цитат, вдохновляющих на изучение языка
Изучайте языки с Lingoda
В Lingoda уроки ведут квалифицированные преподаватели – носители языка. А это значит, что вы учите настоящий язык, включая сленг и идиомы. Наши курсы разработаны по методике CEFR, а это значит, что студенты смогут получить сертификаты о знании языка. Мы уверены, что наши онлайн-уроки предлагают благоприятную среду обучения и совмещают все ключевые преимущества традиционного обучения в классе с гибкостью онлайн-образования. С Lingoda вы можете составить свое собственное расписание и заниматься когда угодно и откуда угодно.
каждому свое — Перевод на немецкий — примеры русский
Премиум
История
Избранное
Реклама
Скачать для Windows Это бесплатно
Загрузите наше бесплатное приложение
Реклама
Реклама
Нет объявлений с Премиум
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Джедем-дас-Сена
предложений
каждому свое
Так что хватит стереотипов наталкивать, каждому свое .
So genug Klischees gepusht, jedem das Seine .
Знаете, каждому свое .
Na ja, jedem das Seine .
Каждому свое , но всегда пожалуйста.
Jedem das Seine , aber er ist stets willkommen.
Ну, мой старый друг… каждому свое .
Na schön, Kiddo… Jedem das Seine .
Каждому свое , но это не для меня.
Jedem das seine , aber das ist echt nichts für mich.
Как говорится, каждому свое …
Wie sie sagen, jedem das seine …
Ну каждому свое .
Na ja, jedem das seine .
Каждому свое , я имею в виду.
Jedem das Seine , denke ich.
Каждому свое , говорю же.
Jedem das seine , sag ich immer.
Ну мой старый друг каждому свое .
Na schön, meine alte Freundin… Jedem das Seine .
Каждому свое , как говорится.
Jedem das Seine , wie es so schön heißt.
Ну, каждому свое — кому-то нравится действие, а кому-то его отсутствие.
Монахиня, jedem das Seine — Manche Mögen Action und andere bevorzugen Ruhe.
Но лично мне кажется, знаете ли, каждому свое .
Personlich finde ich, jedem das Seine .
правда больше чем « каждому свое »
Wahrheit ist mehr als « jedem das Seine «.
Каждому свое — Не могу этого написать!
Jedem das Seine , das kann ich gar nicht часто genug schreiben!
Suum cuique — Каждому свое .
Suum cuique — Jedem das Seine !
На нем надпись « Каждому свое «.
Es trägt infamerweise die Inschrift « Jedem das Seine ».
Шепот на ветру, Каждому свое ,
Flüstern im Wind, Jedem das Seine ,
Мой общий вывод на данный момент: Каждому свое , прислушивайтесь к своему телу и его потребностям.
Mein Gesamt-Fazit bisher: Jedem das Seine und höre auf deinen Körper und dessen Bedürfnisse.
Это не первый случай, когда фирмы сталкиваются с проблемами из-за использования « Каждому свое » в рекламных целях.
Tchibo und Esso sind nicht die ersten Unternehmen, die aus historischer Unkenntnis den Satz « Jedem das Seine «Для проверки Werbezwecke.
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
это простой и бесплатный
регистр
Соединять
Ничего не найдено для этого значения.
каждому свое
Дополнительные функции с нашим бесплатным приложением
Voice and Photo Перевод, Offline Функции, Синонимы , Конъюгация , Обучение Games
Результаты: 1831172. Точно: 172. Время истечения: 1055 мс.
Документы
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Проверка грамматики
Помощь и о
Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200
каждому свое — немецкий перевод — Linguee
Я настаиваю на том, чтобы философы и люди науки вообще раз и навсегда перестали быть
[. ..]
перепутал с философами-то на
[…]
именно эта точка » t o каждому свое » s ho строго […]
применено, и не слишком много дано
[…]
для первого, слишком мало для второго.
thenietzschechannel.com
thenietzschechannel.com
Ich bestehe darauf, dass man endlich aufhre, die philosophischen Arbeiter und berhaupt die wissenschaftlichen Menschen mit den
[…]
Философ zu verwechseln,-dass man gerade
[…]
hier m it Stre nge «Jedem d a s Seine» и Jene 2n 90ich012
1 […]
zu Viel, Diesen nicht viel zu Wenig gebe.
thenietzschechannel.com
thenietzschechannel.com
Чтобы всегда предоставлять лучший сервис, лучший опыт и постоянное стремление к развитию, AdverStudio всегда и только вас окружает
[. ..]
лучшие партнеры и рабочие
[…]
с философией » t o каждому свое j o b» , не боится […]
сравнение и сотрудничество
[…]
с лидерами отрасли во взяточничестве.
adverstudio.it
adverstudio.it
Лучшее обслуживание, лучшие ноу-хау и стандарты Wunsch nach Wachstum, AdverStudio umgibt Sie immer und nur die
[…]
лучший партнер и предприниматель с
[…]
дер Фи lo soph ie « zu jeder seine eigene Ar bei t», nich , 2chten […]
dass der Vergleich und die
[…]
Zusammenarbeit mit Branchenfhrer in Bestechungsgelder.
adverstudio. it
adverstudio.it
СС интерпретировал » t o каждому свое » u na двусмысленно как право […]
представителей «расы господ» для унижения и уничтожения других.
buchenwald.de
buchenwald.de
Die SS inte rp retie rte Jedem d as Seine» u nm isverstndlich a 1010 ls Re0012 т дер […]
Herrenmenschen» zur Erniedrigung und Vernichtung der Anderen.
buchenwald.de
buchenwald.de
Langnese определила тренд на шоколад премиум-класса, усовершенствовала базовый Magnum высококачественными сортами какао и кофе, а
[…]
создал подходящие условия для укрепления успеха на рынке с
[. ..]
девиз «Jedem SEIN Magnum» ( t o каждому свое M a gn um).
eap-magazin.de
eap-magazin.de
Langnese hat Trend der Premium-Schokoladeindustrie aufgegriffen, mit hochwertigen Kakao- und Kaffeesorten das Basis-Magnum
[…]
verfeinert und so die Voraussetzung geschaffen, den
[…]
Маркенерфольг, CH DEM MOT до JEDEM SEIN M AG NUM «WEI TE R ZU UNTREMAUN ? .de
Партнерство означает надежность,
[…]
открытость, необходимая готовность к компромиссу и далее
[…]
разработка — т о каждому свое , б ут также работает [. ..]
вместе.
coc-ag.de
coc-ag.de
Partnerschaft bedeutet Zuverlssigkeit, Offenheit, das ntige Stck Kompromissbereitschaft,
[…]
Weiterent wi cklun g, jeder f r sic h aber auch […]
митейнандр.
coc-ag.de
coc-ag.de
Следуя девизу » T o каждому свое d e si клиенты выбирают […]
ярких цветов, таких как желтый, оранжевый, зеленый,
[…]
красный, элегантный серебристый или сдержанный темно-серый.
jarltech.de
jarltech.de
FREI NA CH DEM MOT до JEDEM SEI N СПАСКИЙ D ES IGN WH LT IHR IHR []] []] []] [] . ..] []] [] …] […] IGN WH LT IHR IHR.
aus krftigen Farben wie Gelb, Orange, Grn, Rot, edles
[…]
Зильбер или дезентес Дункельграу.
jarltech.de
jarltech.de
В период с апреля по сентябрь 1901 года Шнберг устанавливает восемь песен из антологии «Немецкие шансоны» и предлагает их Эрнсту фон Вольцогену (основателю берлинского литературного кабаре
[…]
«бербреттль»). Из коллекции фон Вольцоген приобретает «Nachtwandler»
[…]
(«Лунатик») и «Jedem das Seine» (« T o Каждому свое » ) .
schoenberg.at
schoenberg.at
Komponiert zwischen April und September acht Lieder aus einer Anthologie Deutscher Chansons und beetet sie Ernst von Wolzogen (Grnder des Berliner
)
[. ..]
literarischen Kabaretts berbrettl) an, der aus dem Kompendium sowohl den
[…]
Nachtwandle r als auc h Jedem das Сена erwirbt .
schoenberg.at
schoenberg.at
Наши правила таковы: : T o каждому свое — al поэтому […]
наши процессы формовки и используемые для этого инструменты!
angell-demmel.de
angell-demmel.de
Unser Leitpri nz ip он it : Jedem d as Seine — auch in bez […]
auf unsere Umformprozesse und die dafr eingesetzten Werkzeuge!
angell-demmel.de
angell-demmel.de
T o каждому свое v o ic e» — эта идея [. ..]
основан на названии трио, где смешались имена трех артистов: Roy — OR, Shih — CHI, Delacroix — De.
trio-orchidee.com
trio-orchidee.com
Jedem невод S ti mme — au f diesem […]
Gedanken basiert auch der Name des Trios, hier verschmelzen die Namen der drei Knstler
[…]
zu einem Klang: Roy — OR, Shih — CHI, Delacroix — DE.
trio-orchidee.com
trio-orchidee.com
У финской телефонной группы Nokia есть
[…]
прекратил свою рекламную кампанию под слоганом « т о каждому свое » ( seineda Je ).
germnews.de
germnews.de
Финский
[…]
Telefonkonzern No kia hat seine Wer beka mp agne mit d em Slog an «Jedem das seine» in Deuts ч земля гестопт.
germnews.de
germnews.de
Т o каждому свое : т он душ слева, ванная комната справа для вашего дополнительного личного пространства, и может быть отделена от […] ]
гостиная с занавеской.
buerstner.com
buerstner.com
Das Fahrerhaus lsst sich mit einer Holzschiebetr (modellabhngig) nicht nur optisch, sondern auch thermisch vom Wohnbereich abtrennen.
buerstner.com
buerstner.com
В соответствии с поговоркой » T o каждому свое » w e выбрал интеграцию […]
чистого программного обеспечения PACS с проверенной системой управления пациентами.
ohm-rehbein.de
ohm-rehbein.de
Ганц нах
[. ..]
DER D EV ISE — JEDER MACHT , был ER K AN N — HABEN WIR U NS FR FR […]
eine Verknpfung einer reinen PACS-Software mit einem
[…]
bewhrten Praxisprogramm entschieden.
ohm-rehbein.de
ohm-rehbein.de
В 1938 году начальник строительства СС поручил ему создать типографский дизайн для
[…]
девиз Jedem das Seine ( T o каждому свое ) .
das-bauhaus-kommt.de
das-bauhaus-kommt.de
Franz Ehrlich Zeigt auch im Konzentrationslager
[…]
Остановка. 1938 befiehlt ihm der SS-Bauleiter, einen typografischen
[…]
Entwurf fr d en Sp ruc h Jedem das Seine anzufertigen .
das-bauhaus-kommt.de
das-bauhaus-kommt.de
Райнер Форст развивает свой подход к правосудию в противовес популярной максиме ‘ t o каждому свое ‘ .
normativeorders.net
normativeorders.net
Rainer Forst ent wi ckelt seine Sicht auf d ie Gerechtigkeit in Abgrenzung zum verbreiteten G rund satz Jedem das Seine» .
normativeorders.net
norativeorders.net
Лично я думаю лучше в джинсах и
[…]
толстовки, бу т т о каждому свое .
christmasgiftshoppingideas.com
christmasgiftshoppingideas.com
Persnlich denke ich, лучший в джинсах и
[. ..]
Sweatsh ir ts, aber jedem d as Seine .
christmasgiftshoppingideas.com
christmasgiftshoppingideas.com
Обсуждение подиума II : T O Каждый свой собственный E V ER EST.
SFAR-EVEV06.CH
9002 SFAR-AEVEV06.CH
.CH
.
Подиумы di skuss ion II : Jedem sein eigener Ev ere st .
sfar-evev06.ch
sfar-evev06.ch
T o каждому свое : t ha на больших удобных односпальных кроватях каждый может удовлетворить свою потребность […]
по-своему.
buerstner.com
buerstner.com
Jedem d as Seine: Da nk de r groen, bequemen Einzelbetten kann sich hier j ed er au f seine Weise den W unsch [. ..]
nach Erholung erfllen.
buerstner.com
buerstner.com
Всех их объединяет любовь к нашему прекрасному ландшафту, а также любовь к обществу
[…]
патронов в «Защите» Б ла с к каждому свое s t или y рассказать.
bikerhotel.de
bikerhotel.de
Was sie alle eint, ist die Liebe zu unserer
[…]
herrlichen Landschaft und so hat bei den geselligen
[…]
Runden im «Sc htz en » jeder seine eig en e Sc hwar
11 zwald […]
цу эржлен.
bikerhotel.de
bikerhotel.de
Но независимо от того, мечтательная гармония или качающий ритм
[. ..]
— со своим
[…]
unmistakable voice, Mark Chesnutt m ak e s each t r a c k his own , каждый c o ve r версия в его очень личную историю.
agr-music.com
agr-music.com
Doch egal ob vertrumte Harmonie oder zupackender Rhythmus — Mark
[…]
Chesnutt macht mit
[…]
unverwechselbarer St imme jeden Titel zu sei NE M SIGENEN, JED CO Verve RS ION Z U SEINER G ANZ P ER SNLICHEN Story.
agr-music.com
agr-music.com
Действительно ли железные дороги МСЖД, которые, очевидно, пытаются купить большие парки P-вагонов, все еще действительно
[. ..]
интересует общий
[…]
решение или это новое название игры скоро станет OM E « Каждая до его собственный » O R «Все против всех против всех против всех против всех против всех против всех против всех против всех против всех против всех против всех других»?
wascosa.com
wascosa.com
Haben die UIC-Bahnen, die offensichtlich bemht sind, die Grossen P-Wagenparks zu erstehen, wirklich noch
[…]
das Interesse an einer
[…]
allgeme in en Lsung od er heisst das neue Spiel vielleicht лысый шон «jeder fr sich» bzw. «jeder ge ge n jeden» ?
wascosa.com
wascosa.com
Отсутствие поиска специальных сортов пива среди клиентов, у которых были контракты Pils
[. ..]
с конкурентом io n ( каждый по свой ) .
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
Keine Prospektierung fr Spezialitten in den Pilsverpflichtungen
[…]
der Ko nk urren z ( jeder bl eibt be i sich).
eur-lex.europa.eu
eur-lex.europa.eu
И все шли на регистрацию
[…]
Для CEN SU S , Каждая до его собственный C I TY .
unboundbible.net
unboundbible.net
Und alle gingen hin, um sich einschreiben zu
[…]
Лассен, ei n jeder i n se ine собственный Sta dt .
unboundbible.net
unboundbible.net
Транзакция состоялась, но чтобы это было
[…]
Проданы, компании We R E Каждая до его собственный O P 0012 в ион.
linuxunited.org
linuxunited.org
Transaktion stattgefunden hat, sondern dass sie verkauft wurde,
[…]
waren die Un terne hme n jeder auf seine eigene Mei nu ng .
linuxunited.org
linuxunited.org
Каждый 9с 0011 по его собственный : w он туда походы, […]
катание на велосипеде, роликовых коньках, каяках или на лодке, откройте для себя озера, водопады, пещеры, леса и горы.
молодежное путешествие.ch
молодежное путешествие.ch
Jeder au f невод A rt: ob m it Wanderschuhen, […]
на велосипеде, на роликовых коньках, на каяке или на шкифе. Entdecken Sie Seen,
[…]
Wasserflle, Hhlen, Wlder und Berge.
молодежное путешествие.ch
молодежное путешествие.ch
c) Из этой односторонней переоценки собственного опыта проистекают две большие опасности для посвященной жизни сегодня: индивидуализм, потому что никто другой не может занять мое место в обучении у жизни: «это мое
[…]
опыт» и вместе с
[…]
this, relativi sm : » each o n e t o his own t h in король, по ч и с собственный е х пэ риенс»: за пределами [. ..]
это, все остальное абстракция.
cssr.com
cssr.com
c) Aus dieser einseitigen berschtzung der eigenen Erfahrung kommen zwei Gefahren fr das geweihte Leben: Individualismus, denn niemand kann fr mich vom Leben lernen («es ist meine
[…]
Erfahrung»), и черт возьми
[…]
verbunden, Rel at ivism us: «Jeder W IE ER DE NKT , JEDER GEM SEIN ER EIGENEN ER FAHR 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111.11111111111111111111111111111111111111111111111 2 11111111111111111112 111111111111111112 .
hinaus ist alles Andere etwas Abstraktes.
cssr.com
cssr.com
Каждый по свой
schwimmbeken-.