Перерождение на латыни: Латинские выражения, крылатые фразы, высказывания с переводом.
знаменитые изречения и фразы на латыни
Латынь – язык Древнего Рима и средневековых ученых –- подарила миру множество фразеологизмов и крылатых выражений. Сотни цитат и устойчивых словосочетаний используются и сегодня. Вот лишь некоторые из них.
Abiens abi! Уходя, уходи!
Ad hoc. Для этого.
Специально к случаю, ситуативно.
Alea jacta est. Жребий брошен.
Синонимичное выражение – «перейти Рубикон». Обе фразы связаны с именем Юлия Цезаря.
Alma mater. Мать-кормилица.
Так говорят о своем учебном заведении, университете.
Alter ego. Втрое «я».
Так говорят о близком друге либо об «альтернативной личности». Например, лирический герой стихотворения – альтер эго автора.
Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
Так греческий философ Аристотель говорил о своем друге и учителе Платоне, с которым во многом не был согласен.
A priori. Априори, из предшествующего.
Умозаключение на основании того, что было известно ранее. Противоположность – a posteriori, то есть «из последующего», на основании опыта.
Ars longa, vita brevis. Жизнь коротка, искусство вечно.
Aurea mediocritas. Золотая середина.
Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто.
Русский аналог: пан или пропал.
Ave, Caesar, morituri te salutant! Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!
Приветствие, приписываемое римским гладиаторам. Возможно, употреблялось всего один раз в истории.
Carpe diem. Лови день.
Наслаждайся моментом, живи днем сегодняшним.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен.
Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее!
Олимпийский девиз.
Cognosce te ipsum. Познай самого себя.
Curriculum vitae. Путь жизни.
Так называют краткую биографию. В англоязычных странах CV – это резюме.
Deus ex machina. Бог из машины.
Так говорят о неожиданном спасении. В античном театре актеры, изображавшие богов, появлялись благодаря специальному механизму. Эти боги нередко приходили на помощь героям в безвыходных ситуациях.
Divide et impera! Разделяй и властвуй!
Политический принцип: ссорь и разобщай своих врагов, тогда их легче будет подчинить. Приписывается римскому Сенату, но на самом деле выражение появилось гораздо позже.
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь.
Синонимичное выражение: надежда умирает последней.
Dura lex, sed lex. Закон суров, но это закон.
Соблюдать законы придется в любом случае, даже если они не нравятся.
Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
Et tu, Brute! И ты, Брут!
Выражает сожаление по поводу предательства. По легенде, с этими словами перед смертью Юлий Цезарь обратился к своему убийце Марку Юнию Бруту.
Exegi monument. Я воздвиг памятник.
Слова римского поэта Горация о бессмертии своих произведений. Наиболее известная аллюзия в русской литературе – стихотворение А.С. Пушкина «Памятник».
Festina lente! Поспешай медленно.
Аналог русской пословицы «тише едешь – дальше будешь».
Fiat lux! Да будет свет!
Homo homini lupus est. Человек человеку волк.
Homo proponit, sed Deus disponit. Человек предполагает, а Бог располагает.
Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
In vino veritas. Истина в вине.
Is fecit, cui prodest. Сделал тот, кому выгодно.
Всегда нужно искать мотив случившегося.
Memento mori. Помни о смерти.
Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.
Nota bene! (NB). Заметь хорошо.
Пометка в тексте, призывающая обратить на что-либо внимание.
O tempora, o mores! О времена, о нравы!
Omnia mea mecum porto. Все свое ношу с собой.
Panem et circenses! Хлеба и зрелищ!
О римском простонародье, которому важны в жизни лишь пропитание и развлечения.
Per aspera ad astra. Через тернии к звездам.
Преодолевая трудности, приходишь к успеху.
Primus inter pares. Первый среди равных.
О месте монарха среди знати.
Quod licet Iovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
Всяк знай свое место, не у всех одинаковые права.
Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать (ч.т.д.)
Sapienti sat. Умному достаточно.
Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
Si vivis Romae, Romano vivito more. В Риме живи как римлянин.
То есть не лезь в чужой монастырь со своим уставом.
Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава.
Status quo. Статус-кво, существующее положение вещей.
Terra incognita. Неизвестная земля.
В широком смысле – некая незнакомая область, неведомое знание.
Urbi et orbi. Городу и миру.
Обращение Папы Римского. В переносном смысле – обращение к широкой публике.
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
Реляция Цезаря о быстрой и легкой победе над врагом.
Volens nolens. Волей-неволей, хочешь не хочешь.
Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]
«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».
14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Влюбляйтесь, но будьте здоровы!
Natio comoeda est | Это народ комиков |
Natura abhorret vacuum | Природа не терпит пустоты |
Natura sic voluit | Так пожелала природа |
Naturae convenienter vive | Живи согласно с природой |
Naturales necessitates | Естественные потребности |
Naturalia non sunt turpia | Естественное не безобразно |
Ne (nos) inducas in tentationem | Не введи (нас) в искушение |
Ne cede malis | Нe отступай перед невзгодами |
Ne cede malis | Не падай духом |
Ne differas in crastinum | Не откладывай на завтра |
Ne quid nimis | Ничего сверх меры |
Nec Caesar supra grammaticos | И Цезарь не выше грамматиков |
Nec hoc nec illud | Ни то, ни се |
Nec judicis ira, nec ignis, nec poterit ferrum, nec edax abolere vetustas | Нe может истребить ни гнев судьи, ни огонь, ни железо, ни всепожирающее пламя |
Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet | Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, ничего не стоят |
Nec plus ultra | Дальше некуда; крайний, высший предел |
Nec sibi, nec alteri | Ни себе, ни другим |
Nec sine te, nec tecum vivere possum | Ни без тебя, ни с тобою жить не могу |
Nec vero terrae ferre omnes omnia possunt | Нe может любая земля родить любое растение |
Necessitas cogit ad turpia | Нужда склоняет и на постыдные дела |
Necessitas frangit legem | Необходимость ломает закон |
Necessitas non hebet legem | Нужда не знает закона |
Neminem laedere (laede) | Никому не вредить (не вреди) |
Nemo judex in causa sua | Никто не судья в собственном деле |
Nemo solus sapit satis | Никто не бывает один достаточно умен |
Nemo vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuit | Не было истинно великого мужа, не вдохновленного божеством |
Neque semper arcum tendit Apollo | Не всегда натягивает свой лук Аполлон |
Nervus belli | Нерв войны |
Nervus probandi | Нерв доказательства |
Nervus rerum | Нерв вещей |
Nervus vivendi | Нерв существования |
Nescio quid | Не знаю что; неведомое |
Nescio vos | Нe знаю вас |
Nihil est ab omnia parte beatum | Ничто не совершенно |
Nihil habenti nihil deest | У кого ничего нет, тому нечего терять |
Nihil habeo, nihil curo | Ничего не имею – ни о чем не забочусь |
Nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum | Для царствования ему недоставало лишь царства |
Nihil novi | Ничего нового |
Nihil probat, qui nimium probat | Ничего не доказывает тот, кто доказывает слишком много |
Nil (ad) mirari | Ничему не (следует) удивляться |
Nil agere delectat | Ничего не делать – приятно |
Nil de nihilo fit | Из ничего ничего не возникает |
Nil desperandum | Никогда не отчаивайся |
Nil fit ad nihilium | Ничто не превращается в ничто |
Nil medium est | Середины нет |
Nil nisi bene | Ничего, кроме хорошего |
Nil novi sub luna | Ничего не ново под луной |
Nil volenti difficile est | Ничего нет трудного, если есть желание |
Nolens volens | Неволей или волей |
Noli jurare in verba magistri | Нe клянись словами учителя |
Noli me tangere | Нe прикасайся ко мне |
Noli tangere circulos meos | Нe прикасайся к моим кругам |
Noli turbare circulos meos | Нe спутай моих кругов |
Nolite flere, non est mortuus, sed dormit | Не плачьте, он не умер, а спит |
Nolite mittere margaritas ante porcos | Нe мечите жемчуга перед свиньями |
Nolo episcopari | Нe желаю стать епископом |
Nomen est omen | Имя – уже знамение |
Nomen illis legio | Имя им легион |
Nomen nescio | Имени не знаю; некое лицо |
Nomina obscura | Темные имена |
Nominibus mollire licet mala | Недостатки можно прикрашивать словами |
Non annumerare verba sed appendere | Слова следует не считать, в взвешивать |
Non bis in idem | Нe дважды за одно и то же |
Non causa pro causa | После этого, значит вследствие этого |
Non compos mentis | Не владеющий рассудком |
Non cuivis homini contingit adire Corinthum | Нe всякому человеку удается попасть в Коринф |
Non dubitandum est | Нe приходится сомневаться |
Non dubitandum est | Нет сомнения |
Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est | Не быть жадным – уже богатство, не быть расточительным – доход |
Non est culpa vini, sed culpa bibentis | Не виновато вино, но виноваты пьяницы |
Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut ferat | Надо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа |
Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit | Нe приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной |
Non indignari, non admirari, sed intelligere | Не негодовать, не удивляться, но понимать |
Non licet | Не подобает |
Non licet in bello bis peccare | Не позволено на войне ошибаться дважды |
Non licet in bello bis peccare | Нет ничего недоступного для смертного |
Non liquet | Не ясно |
Non multa, sed multum | Нe многое, но много |
Non multum, sed multa | Нe много, но многое |
Non nocere | Не вредить |
Non numeranda sed ponderanda argumenta | Докозательства хороши качеством, а не количеством |
Non olet | Нe пахнет; (деньги) не пахнут |
Non olet pecunia | Деньги не пахнут |
Non omne quod licet honestum est | Нe все то, что дозволено, достойно уважения |
Non omnia possumus omnes | Не все умирают все, не все способны на все |
Non omnia possumus omnes | Нe всё мы все можем |
Non omnis moriar | Не весь я умру |
Non passibus aequis | Нe поспевая |
Non passibus aequis | Нe равными шагами |
Non possumus | Нe можем |
Non progredi est regredi | Не идти вперед, значит идти назад |
Non repetatur! | Не повторять! |
Non scholae, sed vitae discimus | Не для школы, а для жизни учимся |
Non scripta, sed nata lex | Нe писаный, а природный закон |
Non sum qualis eram | Уж я не тот, каким я был |
Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri | Нe так легко оправдать братоубийство, как совершить его |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Нe для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем |
Non ut edam vivo, sed ut vivam edo | Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть |
Non verbis sed actis | Не на словах, а на деле |
Non vi, sed saepe cadendo | Нe силой, но частым паденьем |
Non, si male, nunc et olim sic erit | Если плохо сейчас – не всегда же так будет |
Nonumque prematur in anno | Нe следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки |
Nos habebit humus | Нас примет земля |
Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse | Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим |
Nosce te ipsum | Познай самого себя |
Nota nostra manet | Замечание наше остается (в силе) |
Nova vocabula rerum | Новые названия вещей |
Novux rex, nova lex | Новый царь – новый закон |
Nuda veritas | Нагая истина; голая правда |
Nudis verbis | Голыми словами; голословно |
Nudum jus | Пустое право |
Nulla ratione | Без всякого основания |
Nulla regula sine exceptione | Нет правила без исключения |
Nulla salus bello est | Нет блага в войне |
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius | Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше |
Nullus enim locus sine genio est | У каждого места свой гений |
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit | Нет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной |
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem sui | Нет такого пустого писателя, который не нашел бы себе читателя |
Nunc dimittis! | Ныне отпущаеши! |
Nunc est bibendum! | Теперь пируем! |
| Латинские пословицы и крылатые выражения с транскрипцией (транслитерацией) и ударениямиНиже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями. Знак ў обозначает неслоговой звук [у]. Знак гх обозначает фрикативный звук [γ], которому соответствует г в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи, ага и т. п. Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн здесь. 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями здесь.
Латинские крылатые выражения взяты из учебника: Подготовил К. Тананушко, graecolatini.by |
Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini), жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753г до н.э.
Так сложилась история, что с течением лет под власть Рима попала большая часть современной Европы от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. И на всей этой обширной территории говорили на латыни. Этот язык повлиял на многие современные европейские языки, некоторые из них крайне похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь. Наибольшему влиянию латинского языка подверглись современные языки романской группы — итальянский, португальский, испанский. Немного меньше подверглись влиянию германские языки – немецкий и английский, но на их грамматическую, в особенно лексическую систему латынь повлияла очень сильно.
Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.
Известные выражения на Латыни
Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)
Consuetudo est altera natura (Консуэтудо эст альтера натура). Привычка- вторая натура.
Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)
Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)
Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)
Non est fumus absque igne (Нон ест фумус абске игне). Нет дыма без огня.
Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!
Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.
O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!
Otium post negotium (Отиум пост неготиум) Отдых после дела. (Делу -время, потехе — час.)
Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.
Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.
Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)
Sic transit gloria mundi (Сик транзит глория мунди). Так проходит слава мира.
Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!
Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.
Vale — Прощай.
Vade retro, Satana — изыди, сатана.
Vae victis — горе побеждённым.
Vanitas vanitatum et omnia vanitas — суета сует, всё — суета.
Varietas delectat — разнообразие приятно.
Veni, vidi, vici — пришёл, увидел, победил.
Verba magistri — слова учителя.
Veto — запрещаю.
Versus — против.
Via est vita — дорога — это жизнь.
Viam supervadet vadens — дорогу осилит идущий.
Videre majus quiddam — стремясь к чему-то большему.
Vinum — memoriae mors — вино — смерть для памяти.
Vinum verba ministrat — вино развязывает язык.
Viribus unitis — соединёнными усилиями.
Vita brevis ars longa — жизнь коротка — искусство долговечно.
Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто.
Vita sine litteris mors est — жизнь без науки — смерть.
Vitae sal — amicitia — дружба — соль жизни.
Vi veri universum (veniversum) vivus vici — [силой] истины я, живущий, покорил вселенную.
Volens nolens — волей-неволей.
Votum separatum — мнение (голос) меньшинства.
Vox populi vox Dei — глас народа — глас Божий.
latin-Atkritka 10Alea jacta est (Алеа хакта эст). Жребий брошен.
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Алиена витиа ин окулис хабемус, а терго ностра сунт). В чужом глазу замечаем и пылинку, а в своем не видим бревна.
Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.
Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.
Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.
Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит). Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)
Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.
Caecus non judicat de colore (Каекус нон худикат де колоре). Слепой не судит о цвете.
Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.
Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.
Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!
Cum tacent, clamant (Кум тацент, кламант). Когда они молчат, они кричат.
De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.
De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Дукунт волентем фата, нолентем трахунт). Желающего судьбы ведут, нежелающего — тащат.
Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.
Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.
Elephantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.
Errare humanum est (Эрраре уманум эст). Ошибаться — это по-человечески.
Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.
Experientia est optima magistra (Экспериентия эст оптима магистра). Опыт — лучший учитель.
Fames artium magistra (Фамес артиум магистра). Голод — учитель ремёсел.
Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.
Finis coronat opus (Финис коронат опус). Конец — делу венец.
Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.
Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается
Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.
Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.
Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.
Inter caecos luscus rex (Интер каэкос люскус рекс). На безрыбье и рак — рыба.
Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким
Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.
Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.
Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!
Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.
Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.
Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!
Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.
Omnia mea mecum porto (Омниа меа мекум порто). Всё своё ношу с собой.
Omnia praeclara — rara (Омниа праеклара — рара). Чтобы всё было прекрасно, случается редко.
Opus laudat artificem (Опус лаудат артифисем). Дело хвалит мастера.
Paupertas non est vitium (Паупертас нон эст витиум). Бедность не порок.
Per fas et nefas (Пер фас ет нефас). Всеми правдами и неправдами.
Periculum est in mora (Перикулум эст ин мора) В промедлении опасность (промедление смерти подобно).
Post prandium stabis, post cenam ambulabis (Пост прандиум стабис, пост кенам амбулабис). Послезавтрака постоишь, после обеда погуляешь.
Procul ab oculis — procul ex mente (Прокул аб окулис — прокул екс менте). С глаз долой — из сердца вон.
Qualis dominus, tales servi (Квалис доминус, талес серви). Какой хозяин, такие и слуги.
Qualis rex, talis grex (Квалис рекс, талис грекс). Какой царь, такое и общество.
Qualis vir, talis oratio (Квалис вир, талис оратио). Каков человек, такая и речь.
Quod licet Jovi, non licet bovi (Квод личет Хови, нон личет бови). Что разрешено Юпитеру, не разрешено быку.
Qui nimium probat, nihil probat — кто много доказывает, тот ничего не доказывает.
Qui non proficit deficit — кто не двигается вперёд, отстаёт.
Quod gratis asseritur, gratis negatur — что утверждается без доказательств, может быть отброшено без доказательств.
Quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько и мнений.
Quid dubitas, ne faceris — в чем сомневаешься, того не делай.
Quidquid latine dictum sit, altum sonatur — что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость.
Qui seminat mala, metet mala — сеющий зло, зло пожнёт.
Qui ventum seminat, turbinem metet — кто сеет ветер, пожнет бурю.
Salus populi summa lex est (Салус попули сумма лекс эст). Благополучие народа является высшим законом.
Sapienti sat (Сапиенти сат). Мудрому достаточно.
Sero venientibus ossa (Серо вениентибус осса). Поздно приходящим — кости.
Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!
Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.
Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.
Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.
Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.
Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется.
Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.
Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.
Vivere est cogitate (Вивере эст когитате). Жить — значит мыслить.
Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.
Vox audita perit, littera scripta manet (Вокс аудита перит, литтера скрипта манет). Услышанный голос умирает, написанная буква остаётся.
degeneratio — с латинского на русский
degeneratio — SYN: degeneration. [L. degenero, pp. atus, fr. de, from, + genus, race] … Medical dictionary
degeneratio renis cystica — см. Почка кистозная … Большой медицинский словарь
дегенерация — (degeneratio, лат. degenero вырождаться, перерождаться) 1) (син. деградация) в биологии процесс упрощения, обратного развития; 2) в патологии см. Дистрофия … Большой медицинский словарь
дегенерация белого вещества мозга спонгиозная — (degeneratio gubstantiae albae spongiosa) см. Канавана болезнь … Большой медицинский словарь
дегенерация гепатолентикулярная — (degeneratio hepatolenticularis) см. Дистрофия гепатоцеребральная … Большой медицинский словарь
дегенерация гиалоидно-ретинальная — (degeneratio hyaloidoretinalis; син. Вагнера болезнь) наследственная болезнь, характеризующаяся прогрессирующим поражением стекловидного тела, дегенерацией сетчатки, атрофией зрительного нерва, склерозом сосудов сосудистой оболочки; наследуется… … Большой медицинский словарь
дегенерация желтого пятна — (degeneratio maculae luteae; син. дистрофия желтого пятна) общее название болезней, характеризующихся дистрофическими изменениями сетчатки, ограниченными областью желтого пятна … Большой медицинский словарь
дегенерация кортико-стриоспинальная — (degeneratio cortico striospinalis; син.: Крейтцфельда Якоба болезнь, псевдосклероз спастический, Якоба Крейтцфельда болезнь) болезнь из группы медленных инфекций, характеризующаяся дистрофией нейронов глубоких отделов коры большого мозга,… … Большой медицинский словарь
дегенерация лентикулярная прогрессирующая — (degeneratio lenticularis progressiva) см. Дистрофия гепатоцеребральная … Большой медицинский словарь
дегенерация нервных волокон вторичная — (degeneratio neurofibrarum secundaria) см. Валлеровское перерождение … Большой медицинский словарь
дегенерация нервных волокон периаксональная — (degeneratio neurofibrarum periaxonalis; син.: дегенерация нервных волокон сегментарная, Странского прерывистый распад миелина) патологический процесс, характеризующийся распадом миелиновой оболочки нервных волокон на ограниченных участках при… … Большой медицинский словарь
рождение — с русского на латинский
РОЖДЕНИЕ — РОЖДЕНИЕ, рождения, ср. 1. только ед. Действие по гл. рождать и рождаться (книжн.). Рождение ребенка матерью. «Отселе я вижу потоков рожденье.» Пушкин. 1905 года рождения. || Появление на свет из тела матери. Глухой от рождения. «Ругай меня, я… … Толковый словарь Ушакова
рождение — См … Словарь синонимов
РОЖДЕНИЕ — РОЖДЕНИЕ, появление на свет живого, частично или полностью сформированного потомства. Живородящими являются все млекопитающие (кроме ехидны и утконоса), некоторые рептилии и акулы, а также различные насекомые и беспозвоночные животные (см.… … Научно-технический энциклопедический словарь
Рождение — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Рождение Рождаемся мы, чтобы согрешить, а умираем, чтоб очиститься. О. Чиладзе В метрических свидетельствах пишут, где … Сводная энциклопедия афоризмов
РОЖДЕНИЕ — С времён глубочайшей древности идея Р. (и плодородящей силы женщины) связывалась с идеей плодородия вообще и животворящей силы земли в частности (ср. палеолитические фигурки богинь матерей, мужские и женские знаки в палеолитической живописи,… … Энциклопедия мифологии
рождение — РОЖДЕНИЕ, разг. сниж. нарождение РОДЫ, устар. родины РОЖЕНИЦА, родильница РОЖДАТЬ/РОДИТЬ, производить/произвести, высок. порождать/породить, книжн. разрешаться/разрешиться, разг. плодить/ наплодить, разг. рожать/родить, разг. сниж … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Рождение — Рождение ребенка, увиденное во сне, предвещает счастливое улучшение жизненных обстоятельств. А возможно, вас и в самом деле ожидает появление на свет прекрасного малыша. Если девушке снится рождение ребенка до свадьбы, ей следует более… … Большой универсальный сонник
РОЖДЕНИЕ — РОЖДЕНИЕ, я, ср. 1. см. родить, ся. 2. День, число, когда кто н. родился, а также (разг.) то же, что день рождения. Пригласить на р. У дочки завтра р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РОЖДЕНИЕ — «РОЖДЕНИЕ», СССР, АРМЕНФИЛЬМ, 1976, 145 мин. Историко биографический фильм. Установление Советской власти в 20 х годах ХХ века в Армении. Ленин направляет в Ереван своего соратника Александра Мясникяна и назначает его председателем Совнаркома… … Энциклопедия кино
Рождение — (англ. birth) в праве РФ один из актов гражданского состояния. Согласно ст. 14 ФЗ «Об актах гражданского состояния»** основанием для гос ной регистрации Р. являются: документ установленной формы о Р., выданный медицинской организацией, в которой… … Энциклопедия права
Рождение — У этого термина существуют и другие значения, см. Рождение (значения) … Википедия
Возрождение в латыни — Англо-латинский словарь
ru Поэтому подлинный диалог направлен прежде всего на возрождение людей через внутреннее обращение и покаяние, но всегда с глубоким уважением к совести, с терпением и на шаг за шагом. Шаг, необходимый для современных условий.
vatican.va ла Sic conquisitum collectumque vulgus, postquam vastis LOCIS relictum сидеть, при прочих равных в Lacrimas torpentibus, Moysen ипит exulum monuisse пе Квам Deorum hominumve opem expectarent utrisque deserti, СЕПГ sibimet дуче caelesti crederent, прима Cuius Auxilio praesentis miserias pepulissent ,
ru Церковь и человечество твердо верят, что вы осуществите его возрождение; они твердо верят, что ты сделаешь это красивым: красивым по-человечески и по-христиански.
vatican.va la Ac primo Callistus, iam mihi около G. G. Caesaris narratus, et Appianae cacdis molitor Narcissus fagrantissimaque eo in tempore gratia.
ru Её присутствие приводит к возрождению, воскресению каждого человека во Христе; и человек, который возрождается и воскресает во Христе, никогда не чувствует себя ограниченным извне.Он чувствует себя свободным в самой глубине своего существа и свободно вознесенным до Бога. И поэтому он утверждает и развивает ту сторону своей натуры, которая является благороднейшей и лучшей.
vatican.va la armati per urbem victores implacabili odio victos contectabantur: plenae caedibus viae, cruenta fora templaque, passim trucidatis, ut quemque for obtulerat.
ru Евангелие Христа — это свет, новизна, сила, спасение и возрождение.
vatican.va la Titus Vinius quinquaginta septem annos variis moribus egit.
ru Христианский брак и христианская семья создают Церковь: ибо в семье человеческая личность рождается и постепенно внедряется посредством образования в человеческое сообщество, но посредством возрождения крещения и образования В вере ребенок также представлен в Божьей семье, которой является Церковь.
vatican.va la Fama dediti benigneque excepti Segestis vulgata, ut quibusque bellum invitis aut cupientibus erat, spe vevel dolore accipitur.
ru Все это требует тщательного распознавания призывов, которые Святой Дух обращается к каждому институту, будь то в областях, где не ожидается большого немедленного прогресса, или в других областях, где ожидается утешительное перерождение.
vatican.va la Nec arare terram, aut annareare annum, tam facile persuaseris, quam vocare hostes et violra просто.
ru В поисках ответа я хотел бы начать с классической формы диалога, с помощью которой обряд крещения выражал принятие ребенка в сообщество верующих и его возрождение во Христе.
vatican.va la Finis sequendi nox et satietas fuit.
ru Вы сами, дорогие отцы и матери, являетесь первыми свидетелями и служителями этого возрождения в Святом Духе.
.
ru В более конкретно религиозной и христианской сфере идеологические предрассудки и насильственное отклонение послания духовных и религиозных ценностей рушатся, и возникают новые и неожиданные возможности евангелизации и возрождения церковной жизни во многих частях Мир.
vatican.va la fama recentior tradit a Cinyra sacratum templum deamque ipsam conceptam mari huc adpulsam; sed scientiam artemque haruspicum accitam et Cilicem Tamiram intulisse, atque ita pactum ut familiae utriusque posteri caerimoniis praesiderent.
ru Опасности, которые в наше время накапливаются в нашем мире, не могут заставить нас забыть пророческое прозрение Папы Иоанна XXIII, созывавшего Совет с намерением и убежденностью в том, что он сможет подготовить и начать период весны. и возрождение в жизни Церкви.
vatican.va la Préfecturam autumans adfore propediem.
ru Таким образом, Господь, погруженный в Иордан, передает водам силу, которая позволяет им стать купелью крещения. (
vatican.va la Erant inter duas classis vada transitu angusto, quae отношение) ad regionem Africae — sic enim praedicant, partem esse Alexandreae dimidiam Africae — удовлетворительное время от времени до истечения срока, до и после пересмотра и объяснений, до и после пересмотра.,
Возрождение в латыни — Англо-латинский словарь
ru Поэтому подлинный диалог направлен прежде всего на возрождение людей через внутреннее обращение и покаяние, но всегда с глубоким уважением к совести, с терпением и на шаг за шагом. Шаг, необходимый для современных условий.
vatican.va ла Sic conquisitum collectumque vulgus, postquam vastis LOCIS relictum сидеть, при прочих равных в Lacrimas torpentibus, Moysen ипит exulum monuisse пе Квам Deorum hominumve opem expectarent utrisque deserti, СЕПГ sibimet дуче caelesti crederent, прима Cuius Auxilio praesentis miserias pepulissent ,
ru Церковь и человечество твердо верят, что вы осуществите его возрождение; они твердо верят, что ты сделаешь это красивым: красивым по-человечески и по-христиански.
vatican.va la Ac primo Callistus, iam mihi около G. G. Caesaris narratus, et Appianae cacdis molitor Narcissus fagrantissimaque eo in tempore gratia.
ru Её присутствие приводит к возрождению, воскресению каждого человека во Христе; и человек, который возрождается и воскресает во Христе, никогда не чувствует себя ограниченным извне.Он чувствует себя свободным в самой глубине своего существа и свободно вознесенным до Бога. И поэтому он утверждает и развивает ту сторону своей натуры, которая является благороднейшей и лучшей.
vatican.va la armati per urbem victores implacabili odio victos contectabantur: plenae caedibus viae, cruenta fora templaque, passim trucidatis, ut quemque for obtulerat.
ru Евангелие Христа — это свет, новизна, сила, спасение и возрождение.
vatican.va la Titus Vinius quinquaginta septem annos variis moribus egit.
ru Христианский брак и христианская семья создают Церковь: ибо в семье человеческая личность рождается и постепенно внедряется посредством образования в человеческое сообщество, но посредством возрождения крещения и образования В вере ребенок также представлен в Божьей семье, которой является Церковь.
vatican.va la Fama dediti benigneque excepti Segestis vulgata, ut quibusque bellum invitis aut cupientibus erat, spe vevel dolore accipitur.
ru Все это требует тщательного распознавания призывов, которые Святой Дух обращается к каждому институту, будь то в областях, где не ожидается большого немедленного прогресса, или в других областях, где ожидается утешительное перерождение.
vatican.va la Nec arare terram, aut annareare annum, tam facile persuaseris, quam vocare hostes et violra просто.
ru В поисках ответа я хотел бы начать с классической формы диалога, с помощью которой обряд крещения выражал принятие ребенка в сообщество верующих и его возрождение во Христе.
vatican.va la Finis sequendi nox et satietas fuit.
ru Вы сами, дорогие отцы и матери, являетесь первыми свидетелями и служителями этого возрождения в Святом Духе.
.
ru В более конкретно религиозной и христианской сфере идеологические предрассудки и насильственное отклонение послания духовных и религиозных ценностей рушатся, и возникают новые и неожиданные возможности евангелизации и возрождения церковной жизни во многих частях Мир.
vatican.va la fama recentior tradit a Cinyra sacratum templum deamque ipsam conceptam mari huc adpulsam; sed scientiam artemque haruspicum accitam et Cilicem Tamiram intulisse, atque ita pactum ut familiae utriusque posteri caerimoniis praesiderent.
ru Опасности, которые в наше время накапливаются в нашем мире, не могут заставить нас забыть пророческое прозрение Папы Иоанна XXIII, созывавшего Совет с намерением и убежденностью в том, что он сможет подготовить и начать период весны. и возрождение в жизни Церкви.
vatican.va la Préfecturam autumans adfore propediem.
ru Таким образом, Господь, погруженный в Иордан, передает водам силу, которая позволяет им стать купелью крещения. (
vatican.va la Erant inter duas classis vada transitu angusto, quae отношение) ad regionem Africae — sic enim praedicant, partem esse Alexandreae dimidiam Africae — удовлетворительное время от времени до истечения срока, до и после пересмотра и объяснений, до и после пересмотра.,
Компьютерный перевод
Попытка научиться переводить из примеров человеческих переводов.
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление: 2020-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2018-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
латинский
Tacet Interfectorem
Последнее обновление: 2017-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2017-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2015-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2015-06-10
Частота использования: 74
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2014-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2011-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2018-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2017-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2015-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2015-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: анонимный
Последнее обновление: 2014-12-15
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: анонимный
Получите лучший перевод с
4 401 923 520
человеческий вклад
Сейчас пользователи просят о помощи:
Мы используем куки, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Выучить больше.
хорошо
,
Определение возрождения от Merriam-Webster
Чтобы сохранить это слово, вам необходимо войти в систему.
re · birth | \ (ˌ) rē-ˈbərth, ˈrē-ˌbərth \
b : духовное возрождение
синонимов для перерождения
синонимов
- реанимация,
- регенерация,
- омоложение, омоложение, омоложение
- возрождения,
- воскрешения,
- реанимации,
- возрождения,
- возрождения,
- возрождения
Посетите тезаурус для более
Примеры перерождения в предложении
естественный цикл рождения, смерти и возрождения у растений
возобновленный интерес к долгоиграющим записям привел к перерождению проигрывателя среди аудиофилов
Последние примеры в Интернете Но мюзикл переживает нечто вроде перерождения в результате своего нового дома на Disney +.-
Андреа Вурцбургер, PEOPLE.com , «Любите Гамильтона? Вот еще 25 вещей, которые стоит посмотреть после просмотра мюзикла« Disney + », 8 июля 2020 года» Джесси Морено, который представляет на доске и Deep Ellum, и East Dallas, Возрождение пространства — это возможность дать жителям города и прилегающих районов больше удобств.
—
Обед Мануэль, Dallas News , «Планы долгожданного парка в центре Далласа движутся вперед, но необходимо преодолеть еще одно препятствие», 3 июля 2020 г. Ланкастер, штат Пенсильвания, стал фоном для опровержения Джо Байдена возрождением г. Обамарек иск сегодня, репортер CBS News Бо Бо Эриксон сообщает.-
Кейтлин Конант, CBS News , «Маркеры ежедневных следов 2020 года: кандидаты в прокуроры исследуют« защиту полиции »», 25 июня 2020 года Потоковый гигант также должен поблагодарить за возрождение ромов с такими фильмами, как Set It Up , трилогию To All the Boys (может, третья часть уже здесь?) и Always Be My Maybe.
—
Glamour , «30 лучших оригинальных фильмов всех времен Netflix», 18 июня 2020 г. Сообщество, кажется, оцепенело, не обращая внимания на его перерождение .-
Элизабет Александер, New Yorker , «Поколение Трейвона», 15 июня 2020 г. Некоторые говорят, что протесты Флойд на самом деле являются возрождением «Чёрных жизней материи», движения, начатого в 2013 году после оправдания Джорджа Циммермана в смертельной казни. афроамериканского подростка Трейвона Мартина в прошлом году.
—
Билл Лайтнер, Freep.com , «Метро Детройт идет в ногу с нацией на расовом перекрестке», 14 июня 2020 г. Приведет ли возобновление запусков космических аппаратов к перерождению космического побережья Флориды?
—
Джордж Стоун, National Geographic , «Секрет поисков пищи на заднем дворе», 26 мая 2020 г., когда в модном сообщении перерождается г.Мишель предполагает, что произойдет еще предстоит выяснить.
—
Коллин Барри и Томас Адамсон, The Christian Science Monitor , «Поскольку вирус останавливает календарь моды, дизайнеры стремятся к более медленному ритму» 26 мая 2020 г.
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных источников новостей в Интернете, чтобы отразить текущее использование слова «перерождение». Взгляды, выраженные в примерах, не отражают мнение Merriam-Webster или его редакторов.Отправьте нам отзыв.
См. Больше
Первое известное использование перерождения
1837 в значении, определенном в смысле 1a
Подробнее о перерождении
Цитировать эту запись
«Перерождение». Merriam-Webster.com Dictionary , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/rebirth. Доступ 16 июля 2020 года.
MLA Chicago APA Merriam-Webster
Дополнительные определения для перерождения
перерождения | \ ˌRē-ˈbərth, ˈrē-ˌbərth \
Дети Определение перерождения
1 : период, когда что-то снова становится популярным
2 : период новой жизни или роста
Весна приносит признаки возрождения .
Комментарии к перерождению
Что заставило вас искать перерождения ? Пожалуйста, сообщите нам, где вы читали или слышали это (включая цитату, если это возможно).