Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Надпись каждому свое на латыни фото: Тату на латыни каждому свое (12 фото)

Надпись каждому свое на латыни фото: Тату на латыни каждому свое (12 фото)

Содержание

кивер актера Игоря Костолевского и меч князя Всеволода-Гавриила

Псковское агентство информации вместе с Псковским музеем-заповедником продолжает проект «Кладовая сокровищ». Фондохранилище музея-заповедника хранит в себе несметные богатства. Мы покажем вам то, что хранится на музейных полках: что нельзя потрогать руками. Полюбуемся императорским фарфором и керамикой, древнерусскими иконами и живописью, драгоценными и недрагоценными металлами, оружием, нумизматикой. Вместе мы заглянем в древлехранилище и увидим рукописные книги. Сегодня внимательно рассмотрим то, что держали в руках и носили на головах наши воинственные предки.

В музейных фондах насчитывается около тысячи единиц оружия. Их происхождение можно классифицировать как археологические находки, дары псковичей, трофеи, поступления из других музеев и подарки реконструкторов. Мы расскажем о жемчужинах коллекции.

Невероятно, но привет из каменного века! Самый настоящий топор II тысячелетия до н. э. из черного гранита, шлифованный, да еще с просверленным отверстием. С таким древние люди с врагом или зверем бились, а может, и по дому что-нибудь починяли. Найден топор во время раскопок в Себежском районе (Псковской области).

Боевая гирька, кистень с шипами, XII-XIII век. Вроде и маленькая, а удаленькая — противник, оглушенный, наземь падал. Булавы в Западной Европе называли «Утренняя звезда». Как говорится, звезданешь так звезданешь… Найдена во время раскопок в Псковском кремле в 1949 году.

Скифский меч — и тоже до н. э., VII-VI века. Воинственный народ — скифы — кололись-рубились все: мужчины, женщины, дети. По легенде, найден в реке Великой, но документов, подтверждающих факт, не сохранилось. Поэтому, возможно, что раритет из довоенной коллекции.

«Honorem meum nemini dabo», что в переводе «Чести моей никому не отдам», гласит надпись на мече, приписываемом внуку Владимира Мономаха, первому псковскому князю Всеволоду-Гавриилу, княжившему в Пскове в 1137-1138 годах. Вес 6 кг, длина 1 м 36 см — сильны были наши предки!

Пальник. Все просто: от запалить пушку, то есть воспламенить заряд в орудии. На одной из сторон — герб Гданьска, крупнейшего города Речи Посполитой.

Алебарда парадная, этакий топорик с копьем. С обеих сторон изображен орел, над головой которого — корона. В когтях он держит скипетр и державу, на груди вензель «FR» — и это точно прусский след, ведь надпись «SUUMCUIQUE» в переводе с латыни «каждому свое» — девиз Фридриха I. Уже точно известно, что принадлежала алебарда швейцарскому гвардейцу при дворе Фридриха I, в начале XVIII века.

Пехотное кавказское ружье из дамасской стали с золотой насечкой, ложем из дерева ореха, легкое в использовании.

Особенности менталитета кавказцев — джигит мог ходить в лохмотьях, питаясь хлебом и водой, но оружие должно сверкать золотом и серебром. Да потому что это шанс добыть и славу, и богатство! Начало XIX века.

Пистолет точно мог принадлежать участнику Отечественной войны с Наполеоном, потому как выпущен на Тульском оружейном заводе в 1809 году.

Русская офицерская шпага видела бои с Наполеоном на территории немецких государств в начале XIX века, была свидетелем вторжения французской армии в Россию в июне 1812 года.

Офицерский кирасирский палаш с позолоченными ножнами стоит вашего внимания, потому как найден в подвале в деревянном сундуке в доме купца Поташева во второй половине XX века по современному адресу: Октябрьский проспект, д. 22.

С американским винчестером наш земляк, великий путешественник Глеб Травин в начале 30-х годов XX века проехал вдоль всех границ Советского Союза, а это 85 тыс. км, более двух экваторов!

Красота, правда? Хоть и дело рук конструкторов. Именно в этом кивере снимался в киноленте «Звезда пленительного счастья» Игорь Костолевский. Кстати, мундир тоже хранится в фондах музея, в фонде «Ткани».

Каска кирасира с гребнем из конского волоса. Это с виду он мягкий, на ощупь — жесткий и колючий. Различие в чинах определялось цветом гребня — черный носили рядовые, красный — трубачи. Начало XIX века, время царствования Александра I.

Шапка-гренадерка голштинских войск, середина XVII века, царствование времен Петра III.

Псковское агентство информации благодарит старшего научного сотрудника сектора хранения вещественных памятников Псково-Изборского музея-заповедника Светлану Дерягину за предоставленную информацию и помощь в подготовке материала.

Экскурсии в кладовую сокровищ Псково-Изборского объединенного музея-заповедника на нашей ленте будут выходить два раза в месяц по пятницам. Следующий материал выйдет 8 октября. Мы заглянем на стеллажи с керамикой. Не пропустите!

Все экскурсии по кладовым Псково-Изборского музея-заповедника смотрите здесь.

Лариса Малкова

20 цитат великих людей о дружбе

Приближается День единства народа Казахстана — еще один повод задуматься о ценности дружбы, несмотря на разные национальности, возраст, религиозные взгляды, социальный статус и так далее. Настоящая дружба выше обстоятельств.

Предлагаем вспомнить цитаты великих людей о том, что важно для каждого человека. 

1. «У теперешних дружба — не дружелюбие, а вероломное коварство.
Вражда — не отстаивание истины, а просто неумение жить в согласии».

Абай

2. «Тот человек, у которого истинные друзья не остаются долго, имеет тяжелый нрав».

Демокрит

3. «Как много делаем мы для друзей, чего никогда не сделали бы для самих себя».

Цицерон

4. «Истинный друг познается в несчастье».

Эзоп

5. «Где нет полной откровенности, полной доверенности, где скрывается хотя малость какая-нибудь, там нет и не может быть дружбы».

Белинский В. Г.


Фото с сайта huffingtonpost.com

6. «У друзей все общее, и дружба есть равенство».

Пифагор

7. «Кто всякому друг, того я другом не считаю».

Мольер

8. «Когда пути неодинаковы, не составляют вместе планов».

Конфуций

9. «Дружба кончается там, где начинается недоверие».

Сенека

10. «Хорошо было бы, чтобы человек осмотрел себя, сколько он стоит для друзей, и чтобы старался быть как можно дороже».

Сократ


Фото с сайта dgreetings.com

11. «Дружба должна быть прочною штукою, способною пережить все перемены температуры и все толчки той ухабистой дороги, по которой совершают свое жизненное путешествие дельные и порядочные люди».

Герцен А. И.

12. «Настоящая дружба правдива и отважна».

Байрон Д.

13. «Стал ли ты чистым воздухом, хлебом и лекарством для друга своего? Иной не в силах освободиться от собственных цепей, однако друга своего спасает».

Ницше Ф.

14. «Брат может не быть другом, но друг — всегда брат».

Франклин Б.

15. «…Остаться без друзей — самое горькое, после нищеты, несчастья».

Дефо Д.

Фото с сайта saymelove.net

16. «Из двух друзей один всегда раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается».

Лермонтов М. Ю.

17. «Всяк, кто желает иметь верных друзей, должен быть добрым и терпимым, проявляя внимание к чужим нуждам. Почет и уважение добываются не силой, а великодушием и готовностью поделиться с нуждающимся последним куском».

Леонардо да Винчи

18. «Будь каждый каждому такой опорой,
чтобы, избавляя друга от обузы,
к одной мечте идти одною волей».

Микеланджело

19. «Друзей не может быть слишком много».

Дюма А. (отец)

20. «Если твой друг станет врагом тебе, то люби его, чтобы вновь зацвело древо дружбы, любви и доверия, завядшее из-за того, что его не поливали водой дружбы и не ухаживали за ним».

Ас-Самарканди

Источник: wisdoms.ru

Кольцо Надпись на латыни – заказать на Ярмарке Мастеров – DP8IHRU

кольцо «упорство»
надпись — per rectum ad astra (через задницу к звездам)
любой размер, серебро
так же можно любую надпись на латыни, лишь бы поместилась на кольцо. высота шрифта 2 мм

примеры фраз:
Саrре diem – лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций )
Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Amor tussisque non celatur — Любовь и кашель не скроешь.
Audi,vidi,sili — Слушай смотри и молчи.
Cogito, ergo sum. — Думать, значит жить.
deus vult
Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.

Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С Богом.
Cutta cavat lapidem. — Капля точит камень.
Cuique suum. — Каждому свое.
Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.
De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.

Dum spiro, spero. — Пока дышу, надеюсь.
Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.

Dictum factum — Сказано — сделано.

Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.
Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.

Felix qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.
Fames artium magistra — Голод — учитель искусств.

Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Facta sunt verbis ditticiliora. — Факты важнее слов.

Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.

Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.

Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.

Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.

Memento mori — Помни о смерти!

Non progred est regredi. — Не идти вперед, значит — идти назад.

O sancta simplicitas — О, святая простота!
Omnia mea mecum porto. — Все мое несу с собой.
O tempora, o mores! — О времена, о нравы!
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia vanitas — Все — суета!

Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.

Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!

Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Per aspera ad astra. — Сквозь тернии к звездам.
Per rectum ad astra — Через задницу к звездам.
Qui quaerit, reperit. — Кто ищет, тот находит.

Искусство делать и принимать комплименты на английском

“Ah, nowadays we are all of us so hard up, that the only pleasant things to pay are compliments. They are the only things we can pay.”

«Да, все мы сейчас так обеднели, что комплименты — это единственное подношение, какое мы можем себе позволить. Ничего другого мы просто не в состоянии преподнести», — писал британский писатель и поэт Оскар Уайльд в своей знаменитой пьесе «Веер леди Уиндермир» еще в 1892-м году. И действительно, в каком бы сложном положении мы ни находились, мы все же можем позволить себе подарить кому-нибудь комплимент.

Как важно делать комплименты

Комплименты играют очень важную роль в нашей жизни: искренний комплимент — это мощный инструмент общения (и обольщения :)). Приятные слова, сказанные от души, сделают говорящего привлекательнее, а принимающего — счастливее.

Неугомонные английские ученые исследовали влияние комплиментов на самооценку человека и отношения между людьми, и вот что обнаружилось (доступны английские субтитры):

Предлагаем вам пополнить свой лексикон фразами, позволяющими выражать и принимать комплименты как истинным леди и джентльменам:

Комплименты, касающиеся одежды и внешнего вида

Эти фразы помогут вам выразить свое восхищение по поводу внешнего облика других людей. Их можно разделить на две категории: для женщин и для мужчин.

Этикет — дело тонкое. И очень важно не ошибиться в выборе правильных слов для комплимента. В противном случае, ваш комплимент может быть воспринят не так, как бы вам этого хотелось.

В официальной обстановке

Заметьте, что желая сделать кому-то комплимент в официальной ситуации (например, на приеме у королевы Англии), вы обязательно должны прежде попросить на это разрешение, дабы ваши слова не были истолкованы превратно.

May I be so bold as to compliment your + (dress / hair / outfit / etc.)?

Могу я осмелиться выразить свое восхищение вашим платьем/прической/костюмом и т. д.?

You are looking beautiful / handsome today.

Сегодня вы выглядите прекрасно (используйте beautiful в разговоре с женщиной, а handsome — с мужчиной).

May I pay you a compliment? You really look beautiful / handsome / elegant / etc. today.

Вы позволите сделать вам комплимент? Вы выглядите прекрасно / привлекательно / элегантно (и т. д.) сегодня.

I hope you don’t mind, but you are looking beautiful / handsome today.

Я надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы сегодня прекрасно выглядите.

Miss Anders, may I be so bold as to compliment you on your dress?

Мисс Андерс, могу я осмелиться выразить восхищение вашим платьем?

Примечание: Приставка Ms [mɪz] перед фамилией или полным именем женщины используется независимо от того, кто перед вами: незамужняя женщина (Miss) или замужняя дама (Mrs). И если вы не уверены, в каком матримониальном статусе пребывает ваша собеседница, лучше воспользоваться этой спасительной приставкой.

I hope you don’t mind, but I just had to say how wonderful you look today.

Надеюсь, вы не будете возражать, но я не могу не отметить, что вы сегодня чудесно выглядите.

May I pay you a compliment Mary? You really look fantastic today.

Мэри, позвольте выразить вам комплимент? Сегодня вы выглядите фантастически хорошо.

При неофициальном общении

В неформальной обстановке подойдут совсем другие фразы:

Wow, you’re hot!

 Вау, а ты красотка/красавчик!

You look great today!

Сегодня ты выглядишь великолепно!

Excuse me, are you a model?

Простите, вы модель?

I really love your (dress / hair / outfit / etc.).

Я просто в восторге от твоего платья/прически/наряда (и т. д.)!

What a beautiful (dress / shirt / blouse / haircut / etc.)!

Какое красивое платье/рубашка/блузка/прическа (и т. д.)!

Wow, you’re hot! Would you like a drink?

Ух ты, горячая штучка! Не хочешь выпить?

Sherry, what a beautiful dress!

Шерри, какое красивое платье!

I really love your haircut. It makes you look like a movie star.

Мне нравится твоя стрижка. С ней ты вылитая кинозвезда.

You look nice.

Вы хорошо выглядите.

You look amazing!

Вы потрясающе выглядите!

Примечание: Эта фраза обычно используется в особых случаях, например, когда вы обращаетесь к даме в очень элегантном туалете во время официального приема.

What a lovely necklace!

Какое очаровательное колье!

I like your shirt — where did you get it?

Мне нравится ваша рубашка — где вы ее нашли?

I love your shoes. Are they new?

Мне нравятся ваши туфли. Они новые?

That color looks great on you. (or: You look great in blue.)

Этот цвет вам очень идет (или: Вам очень идет голубой.)

I like your new haircut.

Мне нравится ваша новая стрижка.

Добавив наречия so («так»), really («действительно»), very («очень») или прилагательное terrific («потрясающий»), вы внесете дополнительную экспрессию в ваши комплименты. Например:

You look terrific today!

Сегодня вы выглядите потрясающе!

You always look so beautiful.

Вы всегда так красиво выглядите.

You’re looking very glamorous tonight.

Сегодня вечером ты выглядишь очень эффектно.

I absolutely love you in that dress. It really suits you!

Мне очень нравится, как на вас сидит это платье! Оно и впрямь вам идет!

You’re looking very smart today.

Ты сегодня выглядишь очень нарядно.

My boyfriend looks very smart in his new Armani suit, doesn’t he?

Мой парень так элегантно смотрится в новом костюме от Армани, правда?

That new hairstyle really flatters you!

Эта новая прическа тебе действительно к лицу!

You look hot, baby!

А ты горячая, крошка!

Примечание: Осторожно используйте в разговоре выражение You look hot! — у него есть сексуальный подтекст. Когда вы характеризуете человека словом hot (основное значение — «горячий»), это означает, что он или она выглядят привлекательно в сексуальном плане.

Комплименты дому, машине, одежде

Представим себе, что ваши старания в изучении английского языка в онлайн-школе увенчались успехом, — а с нашими преподавателями вы просто обречены на успех, — и вот вы уже на вечеринке со своими новыми англоговорящими друзьями.
Иногда бывает сложно начать разговор с совершенно незнакомыми людьми, даже если вы общаетесь на одном языке. А что уж и говорить (каламбур?), если они — иностранцы…
Фразы, которые мы представили ниже, вы можете использовать, чтобы похвалить нечто, принадлежащее вашему собеседнику. Эти выражения помогут вам завести разговор и завоевать сердца: ведь люди обычно гордятся своим имуществом, особенно серьезными приобретениями вроде дома или машины (хотя иногда это может быть и домашний кинотеатр, и новая орхидея в чьей-то лелеемой и обожаемой коллекции цветов).

В официальной обстановке:

I couldn’t help but notice your …

Я просто не мог(-ла) не заметить ваш …

What a lovely … you have!

Какой у вас чудесный …!

You have such a wonderful / lovely / beautiful home / house / apartment / living room / etc.

У вас такой замечательный /милый/красивый дом/квартира/гостиная/ и т. д.

I have to admit I’m jealous of your …

Должна признаться, я завидую вашему …

Tom, I couldn’t help but notice your Mercedes. It’s a beauty!

Том, я просто не мог не заметить твой Мерседес. Какой красавец!

I have to admit I’m jealous of your lovely garden.

Должна признать, я вам завидую: у вас такой чудесный сад.

You have such a cozy home.

У вас такой уютный дом.

В неформальной обстановке:

Nice …

Милый …

I like your …

Мне нравится твой / ваш …

That’s nice / pretty / beautiful / hot.

Это мило/симпатично/красиво/сексуально.

Kudos on the …, dude.

Уважаю твой …, чувак.

Примечание: Слово kudos на английском сленге означает уважение, признание. Это слово было заимствовано из греческого языка и используется в чатах и на форумах.

Nice car! Is it yours?

Красивая машина! Твоя?

Kudos on the computer, dude. Where did you get it?

Уважаю твой новый компьютер. Где ты его достал?

Do you like my sweater? — That’s nice!

Тебе нравится мой свитер?  — Да, симпатичный!

What a nice apartment!

Какая симпатичная квартира!

You have a beautiful home.

У вас чудесный дом.

Where did you get that lovely table?

Где ты нашла такой милый столик?

Комплименты по поводу достижений и профессиональных навыков

Вспомните, как вы радуетесь, когда ваш преподаватель хвалит вас за правильное английское произношение или идеально выполненное задание! Выражать комплименты можно и нужно не только по поводу внешнего вида; профессиональные и личные достижения также прекрасный повод для похвалы.
А если вы хотите, чтобы ваш более опытный коллега поделился с вами ценными умениями и навыками, комплимент его или ее профессионализму — отличный способ начать разговор и завоевать симпатию. Используйте эти фразы, и любой будет рад поделиться с вами ценным советом, а то и личным секретом успеха.

Официальные фразы

If you don’t mind my saying, you are a(n) excellent / outstanding / superb + (noun phrase)

Если вы не возражаете, я бы хотел выразить свое восхищение вашим идеальным/выдающимся/превосходным + (именная конструкция).

I must say you really know how to + (verb)

Хочу заметить, вы по-настоящему знаете как + (глагол).

You are a fine + (noun phrase)

Вы отличный + (именная конструкция).

What a(n) excellent / outstanding / superb / + (noun phrase) you are!

Какой вы идеальный / выдающийся / превосходный + (именная конструкция)!

I admire your ability to + (verb)

Я восхищаюсь вашей способностью + (глагол)

Mr. Smith, if you don’t mind my saying, you are an excellent public speaker.

Мистер Смит, надеюсь, вы не будете против, если я скажу, что вы превосходный оратор.

I must say you really know how to paint.

Должен заметить, вы по-настоящему умеете писать маслом.

I admire your ability to think on your feet.

Я восхищаюсь вашей способностью принимать решения на ходу.

В неформальной обстановке:

You’re great at (verb + ing)

Ты великолепно (глагол + -ing)

You can really (verb)

Ты отлично умеешь (глагол)

Wow, I wish I could (verb) as well as you!

Ух ты, хотел бы и я так (глагол), как ты!

You’re an amazing / awesome / incredible + (noun phrase)

Ты потрясающий / удивительный / великолепный + (именная конструкция).

Wow! You’re great at skiing!

Ух ты! Ты отлично катаешься на лыжах!

You can really cook. This is amazing food!

Ты отлично готовишь. Это потрясающая еда!

What a good answer. You’re an awesome student!

Какой хороший ответ. Вы удивительный студент!

What a marvellous memory you’ve got!

Какая у вас чудесная память!

I wish I could make cakes like this / write as well as you.

Хотела бы я уметь печь такие же торты, как ты / писать так же хорошо, как ты.

Комплименты по поводу умения готовить

Любой хозяйке (или хозяину!) будет приятно услышать похвалу в адрес своего кулинарного мастерства.

Конечно, вы можете выразить свое восхищение простым This is delicious («Это вкусно») во время застолья или That was delicious («Было вкусно») после него.

Но зачем ограничивать себя только двумя вариантами и лишать радушных хозяев заслуженной похвалы? Всегда лучше иметь на такой случай несколько полезных фраз:

This food is gorgeous.

Эта еда великолепна.

The lasagna is delicious.

Лазанья очень вкусна.

This soup is very tasty.

Этот суп очень вкусный.

You’re a fantastic cook.

Вы фантастически вкусно готовите.

Did you make this from scratch?

Вы сами все это приготовили?

Примечание: Выражение from scratch означает сделать что-либо «с нуля»: в случае с приготовлением пищи — приготовить блюдо, не используя полуфабрикаты.

You’ve got to give me the recipe for this chicken dish!

Вы просто обязаны поделиться рецептом этого блюда из курицы!

The cherry pie is out of this world.

Вишневый пирог просто неземной!

Примечание: Выражение out of this world означает «очень хороший, невероятный, чудесный».

The lemon cake is yummy! Did you make this yourself? I must have the recipe!

Лимонный пирог просто объедение! Вы сами его приготовили? Мне просто необходим этот рецепт!

That was delicious. My compliments to the chef!

Было очень вкусно. Мои поздравления шефу!

Примечание: Говоря эту фразу, вы выражаете комплимент тому, кто ее готовил, а вовсе не какому-то неизвестному шеф-повару.

Комплименты по поводу детей

Но главное сокровище для каждой матери — это ее дитя. Именно поэтому одна из самых приятных тем для изучения в любом языке — комплименты детям:

Oh, what an adorable face!

О, какое очаровательное личико!

He/she’s so cute!

Он/она такой милый!

Совет: Но сначала убедитесь, что вы точно знаете пол малыша!

Your children are very well-behaved.

Ваши дети очень воспитанные.

Your son/daughter is a smart cookie.

Ваш сын/ваша дочь такая умница.

Примечание: Разговорное выражение a smart cookie означает «развитой и умный человек».

Your kids are a lot of fun.

Ваши дети такие забавные.

Примечание: К слову, известнейшее изречение «Дети — цветы жизни» можно перевести на английский как “Children are a lot of fun”.

Поздравления

Если вы хотите похвалить кого-либо за его достижения, вы можете выразить это одним-единственным словом: Congratulations (Поздравляю!). Вы также можете использовать его в тех случаях, когда хорошее событие произошло по воле случая и не является заслугой другого человека. Например:

Congratulations to our winner!

Поздравляем нашего победителя!

Если вы желаете поздравить кого-либо без особых формальностей, вам подойдут выражения Good job! или Well done! (дословно: «хорошо сработано»):

You have passed the exam. Well done!

Ты сдал экзамен. Молодец!

Примечание: А вот прилагательное well-done обозначает степень прожарки мяса: полностью прожаренный стейк по-английски будет a well-done steak.

Для официальных случаев существуют более строгие конструкции:

Let me congratulate you on your new job.

Позвольте поздравить вас с новой должностью.

Congratulations on your promotion.

Поздравляю Вас с повышением.

Congratulations on your graduation.

Поздравляю Вас с окончанием … (в русском языке в этом случае не обойтись без упоминания учебного заведения или курсов)

Let me offer you my congratulations on your success.

Позвольте выразить мои поздравления по поводу Вашего успеха.

Let me be the first to congratulate you on your wise decision, Mr. President.

Позвольте мне первым выразить мои поздравления по поводу Вашего мудрого решения, господин Президент.

May I congratulate you again on your excellent performance.

Могу ли я вновь выразить поздравления в связи с Вашей исключительной работой.

И, наконец, чтобы было проще заучить комплименты и поздравления, вы можете воспользоваться такими формулами:

1. Your + Noun Phrase + is/looks + (really) + Adjective

1. Ваш/твой + именная конструкция + есть/выглядит + (весьма) + прилагательное

Your dress is really elegant.

Your hair looks great!

Ваше платье весьма элегантно.

Твоя прическа выглядит великолепно!

2. I + (really) + like/love + Noun Phrase

2. Мне + (действительно) + нравится + именная конструкция

I really like your earrings.

I love this vegetable soup!

Мне и впрямь нравятся твои серьги.

Мне очень нравится этот овощной суп!

3. This/That + is + (really) + Adjective + Noun Phrase

3. Это + (действительно) + прилагательное + именная конструкция

This is a really nice painting.

That’s an awesome car.

Это действительно хорошая картина.

Это потрясающая машина.

4. What a/an + Adjective + Noun Phrase

What a lovely apartment!

What a cute puppy!

4. Какой/-ая + прилагательное + именная конструкция

Какая симпатичная квартира!

Какой милый щенок!

Принимаем комплименты и поздравления

Если же комплимент сделали вам, примите его с достоинством и искренней улыбкой на лице. Дабы выразить благодарность, подойдут следующие выражения:

Thanks.

Спасибо.

Thank you. It’s very nice of you to say so.

Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

Thanks. I’m glad/pleased you like it.

Спасибо (разговорный вариант). Рад(а), что тебе понравилось.

I’m glad you think so.

Я рад(а), что ты так думаешь.

A: I really like your dress.
B: Thank you. It’s nice, isn’t it?

А: Мне и впрямь нравится твое платье.

Б: Спасибо. Оно милое, правда?

Примечание: Никогда не вставляйте предлог for после глагола to congratulate («поздравлять»). Вместо этого используйте предлог on:

Неправильно:

I congratulated Terry for winning the race.

Правильно:

I congratulated Terry on winning the race.
Я поздравил Терри с победой в гонке.

Ты так прекрасна! 
Нет, это не так.
Ладно, ты уродлива.
Что-что?
—​ Вот что бывает, когда не умеешь принимать комплименты.

И в завершении стоит упомянуть, что бывают моменты, когда вы совершенно искренне не можете согласиться с комплиментом, принять его. В таких случаях вас выручат следующие выражения:

Oh, do you think so? I’m not that keen on it myself.

Вы так считаете? А мне оно не очень нравится.

Really? I thought the meat was rather dry.

Правда? Мне показалось, что мясо вышло суховатым.

It’s kind of you to say so, but I think I could have done better.

Это очень мило с вашей стороны, но я мог(ла) бы справиться и получше.

Да, комплименты — поистине чудесное изобретение человечества. Они приносят радость и тем, кто их делает, и тем, кому они предназначены:

Благодарим вам за внимание к нашей статье — вы просто awesome readers!

А вы любите комплименты?

Читаем дальше:

99 способов признаться в любви на английском

Традиции и обычаи: День Святого Валентина в Великобритании

«Про любовь»: современные разговорные выражения о любви, нелюбви, встречах и расставаниях

20 популярных достопримечательностей Германии с описанием и фото

Германия — идеальное направление для любого вида отдыха. Загадочные средневековые замки, огромные парки развлечений, старинные церкви, живописные природные уголки, музеи классического и современного искусства — в этой стране есть все. Мы составили список 20 достопримечательностей Германии, после знакомства с которым вам захочется немедленно отправиться в путешествие.

3. Голштинские ворота, Любек

В средние века Любек, расположенный на севере Германии, входил в число самых крупных городов Ганзейского союза. Город окружали мощные крепостные стены с башнями. Голштинские ворота, построенные в 1478 году, были одними из четырех городских ворот. Дорога от них вела к области страны под названием Гольштейн.

Ворота представляют собой четырехэтажное кирпичное здание со стенами толщиной 3,5 метра. Оно состоит из двух башен, которые соединены промежуточным крылом. На воротах красуется позолоченная надпись на латыни: «Согласие дома — мир снаружи». Она означает, что для обороны крепости в рядах ее защитников должно царить согласие.


Голштинские ворота, Любек

Сегодня в Голштинских воротах находится музей, посвященный истории Любека. Экспозиция «Сила коммерции» рассказывает о вехах развития города, его торговых связях. Среди экспонатов можно увидеть модели кораблей, доспехи, оружие, макет средневекового Любека, а также инструменты пыток и юридические документы.

Хольстентор (так называют ворота по-немецки) — одна из самых узнаваемых достопримечательностей Любека и всей Германии. По популярности они могут сравниться с Бранденбургскими воротами в немецкой столице. Изображение Голштинских ворот на своих товарах используют многие любекские компании.

Адрес: Holstentorplatz, 23552 Lübeck.

График работы музея: с 1 января по 31 марта: со вторника по воскресенье, с 11:00 до 17:00. С 1 апреля по 31 декабря — с 10:00 до 18:00.

4. Эттальское аббатство

Бенедиктинский монастырь находится в селе Этталь у подножия гор, недалеко от горнолыжного курорта Гармиш-Партенкирхен. Аббатство основал в 1330 году император Людвиг Баварский. Центральное место среди монастырского комплекса занимает величественный собор в стиле барокко. Внутри базилика богато украшена позолотой и лепниной, своды расписаны фресками. Яркие впечатления оставляет звучание органа — самого большого в Европе.


Эттальское аббатство

Сегодня в монастыре живут более 30 монахов и воспитанники детского интерната. В 1922 году здесь останавливался русский композитор Сергей Прокофьев, который работал над оперой «Огненный ангел». Во время Второй мировой войны в Эттальском аббатстве удерживали немецкого священника Руперта Майера, который бесстрашно осуждал нацизм в своих проповедях. Впоследствии церковь причислила Майера к лику блаженных.

При монастыре работает 4-звездочный отель «Людвиг Баварский». Для постояльцев организуют экскурсии по аббатству и на монастырские производства: ликеро-водочный завод, сыроварню и пивоварню. В пивоварне, которой уже 400 лет, можно попробовать пиво «Этталер», сваренное на основе альпийских трав.

Адрес: Kaiser-Ludwig-Platz 1, 82488 Этталь, Бавария.

5. Магдебургский водный мост

Это инженерное сооружение — настоящее чудо техники. По мосту над рекой Эльбой течет еще одна река, искусственно созданная, а по ней плывут пароходы и грузовые баржи. Водный канал связывает порт Берлина с Магдебургом и Ганновером. Мост был создан для того, чтобы судам было проще попасть из одного порта в другой, не делая 12-километровый крюк.


Магдебургский водный мост

Водный мост строили 5 лет, работы завершились в 2003 году. Его длина составляет 918 метров, из них 690 метров находятся над землей и 228 метров — над рекой. На возведение моста и сопутствующей инфраструктуры потратили полмиллиарда евро. На водный мост корабли и баржи попадают благодаря специальному судоподъемнику.

Вдоль водной поверхности, по бокам моста, проложены дорожки для пешеходов и велосипедистов. В местных турфирмах предлагают прогулки на катере и пешеходные экскурсии по водному «перекрестку». Узнать больше об истории строительства Магдебургского моста можно в небольшом музее поблизости.

Адрес: Elbstraße, 39326 Hohenwarthe, Sachsen-Anhalt.

6. Кафедральный собор, Берлин

Главная протестантская церковь страны находится в Берлине на Музейном острове. Здание в стиле неоренессанса, отделанное гранитом из Силезии, построено на рубеже 18-19 веков. Высота собора составляет 98 метров — с обзорной площадки под куполом открывается отличный вид на центр города. В подвале собора находится склеп, где хранятся останки 70 представителей королевской династии Гогенцоллернов. Вход в собор и на обзорную площадку платный.


Кафедральный собор, Берлин

Кафедральный собор — одна из главных площадок Берлина, где проводятся концерты классической инструментальной музыки. В год в стенах собора проходит порядка сотни музыкальных событий с участием местных и приглашенных артистов. Особенно популярны концерты с использованием церковного органа, изготовленного известным мастером эпохи романтизма Вильгельмом Зауэром. Органы Зауэра есть в церквях по всей Европе, включая лютеранский храм Святых Петра и Павла в Санкт-Петербурге.

Адрес: Am Lustgarten, 10178 Berlin.

График работы: с 9:00 до 19:00.

Подробнее о достопримечательностях Берлина

7. Замок Нойшванштайн, Фюссен

Людвига II Баварского еще при жизни прозвали «сказочным королем». Он любил мечтать, ценил искусство и особенно музыку. Король был поклонником композитора Рихарда Вагнера и много лет поддерживал его материально. Государственным делам и войнам Людвиг II предпочитал строительство замков, в которых мог вообразить себя героем рыцарских легенд. За время своего правления он построил три романтических замка: Линдерхоф, Нойшванштайн и Херренкимзее.


Замок Нойшванштайн

Строительство замка Нойшванштайн продолжалось 17 лет и потребовало 7,5 млн марок. Сказочный замок возвели в баварских Альпах напротив замка Хоэншвангау, в котором вырос Людвиг II. Внутри Нойшванштайн украшен сценами из оперы Рихарда Вагнера и немецких легенд, а также изображением символа края — лебедя.

Из-за огромных трат на стройку министры объявили короля безумным и отстранили от престола. Вскоре Людвиг II трагически погиб при невыясненных обстоятельствах. В недостроенном замке Нойшванштайн король прожил всего 192 дня. А после его смерти замок открыли для платного посещения туристами. Уже к 1899 году деньги, потраченные на строительство Нойшванштайна, были полностью возвращены в казну.

Нойшванштайн (в переводе «Новый лебединый камень») — одна из самых посещаемых и фотографируемых достопримечательностей Германии. Но, кроме него, вы можете посетить и родовой замок Людвига Баварского Хоэншвангау. Он выглядит не менее впечатляюще и дает представление о том, как жила королевская семья.

Адрес: Neuschwansteinstrasse 20, 87645 Швангау, Бавария.

График работы замка: с апреля по 15 октября: ежедневно с 9:00 до 18:00. С 16 октября по март: ежедневно с 10:00 до 16:00. Выходные — 24, 25, 31 декабря и 1 января.

8. «Топография террора», Берлин

Музей, посвященный истории развития и распространения нацистской идеологии, находится рядом с Потсдамской площадью в центре Берлина. Место выбрано неслучайно — именно здесь в 1933-1945 годах располагались штаб-квартиры гестапо, СС и главного управления службы безопасности Рейха. Также на территории комплекса расположен участок берлинской стены.


«Топография террора», Берлин

Экспозиция музея — красноречивое описание нацистских преступлений. В выставочном зале представлены документы, газетные статьи и фотографии, рассказывающие о структуре нацистского аппарата и истории развития нацизма — от пропаганды до массовых репрессий и террора. Отдельная фотовыставка посвящена преследованию евреев в Нидерландах. Масштаб зверств фашистов, зафиксированный в документах и фотографиях, производит тяжелое впечатление.

Музей «Топография террора» ежегодно посещают 1 млн человек. Вход свободный. Стоит учесть, что все надписи сделаны на английском и немецком языках.

Адрес: Niederkirchnerstrasse 8, 10963 Берлин.

График работы: ежедневно с 10:00 до 20:00.

Подробнее о достопримечательностях Берлина

9. Немецкий музей футбола, Дортмунд

Современный интерактивный музей, открытый 2015 году, посвящен 140-летней истории немецкого футбола и ее самым значимым моментам. Экспозиция насчитывает 1600 экспонатов и объединяет несколько тематических выставок.

Одна из экспозиций называется «Чудо Берна». В 1954 году немецкая сборная впервые стала чемпионом мира по футболу. Финальный поединок между Германией и Венгрией, закончившийся со счетом 3:2 в пользу Германии, назвали «бернским чудом». Самосознание немецкого народа, ощущавшего вину после Второй мировой войны, наконец стало подниматься. В музее представлены реликвии — мяч с автографами участников того матча и бутсы игрока Гельмута Рана, который забил решающий гол.


Немецкий музей футбола, Дортмунд. Источник фото

В Зале трофеев можно увидеть награды национальной сборной, полученные на чемпионатах мира и Европы. Зал славы немецкого футбола украшен проекциями лиц великих футбольных игроков и их тренеров. Заявки на внесение спортсменов на стену зала рассматривает специальное жюри каждый год.

Музей будет интересен знатокам футбола и особенно поклонникам немецкого футбольного клуба «Боруссия» (Дортмунд). Учтите, что все надписи сделаны на английском и немецком языках. В музее есть фан-шоп, где можно приобрести футбольную атрибутику, а также футбольное поле для желающих погонять мяч.

Адрес: Platz der Deutschen Einheit 1, 44137 Dortmund.

График работы: вторник — воскресенье с 10:00 до 18:00.

10. Вальхалла, Регенсбург

Согласно скандинавской мифологии, Вальхалла — это небесный чертог, куда попадают после смерти героически павшие воины. Зал славы немецких деятелей рядом с городом Регенсбургом появился по инициативе короля Баварии Людвига I. Мемориал задумывался как памятник выдающимся представителям немецкого народа за последние 1800 лет.

Вальхалла стоит на холме на берегу Дуная. Величественное здание с колоннами построено в стиле неоклассицизма в 1830-1842 годах. По размерам оно совпадает с Парфеноном в Афинах. Архитектором был Лео фон Кленце, автор здания Нового Эрмитажа в Санкт-Петербурге.


Вальхалла, Германия

Внутри зал украшают почти 200 бюстов выдающихся личностей: военных, священников, общественных деятелей, музыкантов, художников и ученых. Среди них лица, известные каждому: Бах, Брамс, Бетховен, Дюрер, ван Дейк, Лейбниц и другие. Можно увидеть и россиян — например, императрицу Екатерину II и полководца Барклая де Толли, которые имели немецкие корни. Новые скульптуры добавляют в Вальхаллу по решению совета как минимум спустя 20 лет после смерти человека.

Адрес: Walhallastraße 48, 93093 Donaustauf.

График работы: ежедневно с 10:00 до 15:45, перерыв с 11:45 до 13:00.

11. «Европа-парк», Руст

Самый крупный парк развлечений в Германии расположен недалеко от города Руст, рядом с Францией. Этот парк развлечений называют «немецким Диснейлендом», и некоторым туристам он нравится даже больше, чем вселенная Микки Мауса и Спящей красавицы в Париже. Каждый год «Европа-парк» посещают 5,6 млн человек.

Территория «Европа-парка» площадью 95 гектаров поделена на 15 тематических зон, посвященных разным странам Европы. Например, в зоне «Россия» можно увидеть копию собора Василия Блаженного, побывать на космической станции «Мир» и покататься на машинках на автодроме Lada.


Парк аттракционов, Германия

В парке более 100 аттракционов. Один из самых «страшных» — американская горка Silver Star, по которой пассажиры мчатся со скоростью 130 км/час. Еще один экстремальный аттракцион — горка Blue Fire, спонсором которой является «Газпром». Но можно найти и более спокойные развлечения для всей семьи, включая аттракционы для малышей. Большой популярностью пользуется самый большой в Европе летающий театр Voletarium. Посетители совершают виртуальный полет над земным шаром и разглядывают города, реки и горы с высоты птичьего полета.

Летом в парке работают водные аттракционы и горки. В холодное время года открывается рождественская ярмарка, заливают ледовый каток. Перекусить тоже не проблема: в каждой «стране» есть кафе и рестораны, в которых можно попробовать национальные блюда. Если хочется необычных впечатлений, посетите кафе Food Loop в «Люксембурге», где еда приезжает на стол с потолка по спиральным горкам.

Парк аттракционов популярен не только среди немцев. Здесь много туристов из соседней Франции и других стран. На аттракционы большие очереди: ждать по 40-60 минут — обычная практика. Приложение Europa Park показывает среднее время ожидания, а также требования к посетителям для каждого аттракциона. Многие туристы советуют закладывать на отдых в парк два дня. Остановиться можно в одном из 6 отелей «Европа-парка», билеты в парк обычно входят в стоимость ночлега.

Адрес: Europa-Park-Straße 2, 77977 Rust, Германия.

График работы: ежедневно с 11:00 до 19:00.

12. «Саксонская Швейцария», Ратен

Природный парк «Саксонская Швейцария» находится в 30 км от Дрездена на правом берегу Эльбы. Термин «Саксонская Швейцария» придумали швейцарские художники, которым эта область напоминала родные края. На территории заповедника расположился живописный горный массив из песчаника. Многие сравнивают это место с Метеорами в Греции. 


Бастайский мост, Германия

Главная рукотворная достопримечательность национального парка — Бастайский мост, памятник архитектуры 1854 года. Мост длиной более 70 метров находится над ущельем. Он соединяет две скалы и тоже построен из песчаника. Виды на Бастайский мост являются визитной карточкой Республики Саксония.

На территории национального парка есть тропы для пеших прогулок и смотровая площадка, с которой открываются потрясающие виды на скалы, Эльбу и деревушку у подножья горы. Особенно красиво здесь утром, когда скалы окутывает туман. Также недалеко расположена крепость Кёнигштайн, где находится самый глубокий в Саксонии колодец.

Добраться в «Саксонскую Швейцарию» можно на электричке из Дрездена. Ближайший населенный пункт к ней — курорт Ратен, так же называется ж/д станция, на которой нужно выйти. Там надо сесть на паром и переправиться на правый берег Эльбы.

13. Дом Гёте, Франкфурт-на-Майне

Дом Гёте во Франкфурте — культовое место для всех поклонников великого немецкого мыслителя и поэта. Трехэтажное здание с мансардой — копия резиденции семьи Гёте. Дом был полностью разрушен во время Второй мировой войны и отстроен заново на том же месте. Зато обстановка воссоздана до мелочей: многие оригинальные предметы интерьера и вещи семьи были вывезены до бомбежки и спасены.


Дом Гёте, Франкфурт-на-Майне

В кабинете на третьем этаже можно увидеть письменный стол, за которым Гёте написал свои первые поэмы, знаменитый роман «Страдания юного Вертера» и наброски «Фауста». В соседней комнате еще один интересный экспонат — деревянный кукольный театр, которой юному Иоганну Вольфгангу подарила его тетушка. Мальчик устраивал представления для членов семьи и гостей.

В отдельном здании расположен музей Гёте. Это выставка картин, посвященных времени, в которое жил и творил Гёте. Экспозиция размещается в 14 комнатах, каждая из которых посвящена одной теме.

Адрес: Grosser Hirschgraben 23 — 25, 60311 Франкфурт.

График работы: с понедельника по субботу — с 10:00 до 18:00. По воскресеньям и праздникам — c 10:00 до 17:30.

14. Боденское озеро

На границе Германии, Австрии и Швейцарии, в предгорье Альп, расположено третье по размеру в Центральной Европе озеро — Боденское. Его площадь составляет 535 кв. метров. Водоем образован двумя озерами: Нижним и Верхним, а соединяет их река Рейн, которая берет в озере свое начало. Поэтому немцы говорят, что в этом месте начинается Германия. 

Отдых на Боденском озере популярен у европейцев. В озерном крае много красивых уголков природы и масса развлечений. По озеру совершают круизы пароходы, плавают катамараны и яхты. На побережье проложены велосипедные и пешие маршруты.

На немецкому берегу находится город Констанц с населением чуть больше 100 тысяч человек. Примечателен его Старый город с фахверковыми зданиями. Констанц живет насыщенной жизнью. Осенью здесь проводят свой Октоберфест, в ноябре-декабре разворачивается рождественская ярмарка, а в феврале в Констанце проходит традиционный карнавал с шествием ряженых — фастнахт.


Остров Майнау, Германия

Остров Майнау, расположенный на Боденском озере, называют островом цветов. Прекрасным садом Майнау стал благодаря его владельцу, потомку шведской королевской семьи Леннарту Бернадоту. Чтобы привлечь на остров туристов, он устроил здесь оранжереи, цветники и террасы. Особенно хорошо на Майнау весной и летом, когда воздух наполняется ароматом цветов и расцвечивается яркими красками. Также на острове есть дворец в стиле барокко, мини-зоопарк и Дом бабочек.


Гавань города Линдау, Боденское озеро

Интересны и два других острова Боденского острова. На одном из них, площадью 0,68 кв. километра, расположен древний город Линдау. Здесь стоит посетить Рыночную площадь с ратушей и полюбоваться старинными церквями. На острове Райхенау некогда действовал бенедиктинский монастырь, который был религиозным центром южной Германии. Сюда приезжали пилигримы со всей Европы. На острове, внесенном в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, сохранилась церковь Святого Георгия 10 века.

Боденское озеро находится на юге Германии, в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Обычно туристы останавливаются в Констанце, который является точкой отправления для экскурсий. Из Штутгарта в Констанц можно добраться за 3 часа: на электричке, а затем автобусом.

15. Концлагерь «Дахау», Мюнхен

В 1933 году в городе Дахау, расположенном рядом с Мюнхеном, открылся первый концентрационный лагерь нацистов. Сначала в лагерь отправляли противников режима, преступников, проституток и психических больных, потом сюда стали помещать евреев, советских солдат и пленных с оккупированных территорий.

Дахау служил школой жестокости для эсэсовцев. Именно здесь фашисты отрабатывали методы наказания и издевательств над заключенными, которые потом использовали в других лагерях. В лагере царила палочная дисциплина, применялись ужасные телесные наказания. Нацисты ставили медицинские опыты над узниками и устраивали массовые казни в газовых камерах.


Концлагерь «Дахау», Германия

За время работы с 1933 по 1945 год через лагерь прошли более 200 000 человек. В день освобождения лагеря американскими войсками в живых остались 32 000 пленников. Американцы обнаружили поезд, вагоны которого были набиты телами мертвых узников.

Сегодня территория бывшего лагеря смерти — большой мемориал жертвам фашистского террора. Все бараки снесли, кроме одного. Посетители могут увидеть бывшие лагерные помещения, газовые камеры и крематорий. Это место не рекомендуется посещать детям младше 14 лет. 

Адрес: Pater-Roth-Str. 2A, 85221, Дахау, Бавария.

График работы: ежедневно с 9:00 до 17:00.

Подробнее о достопримечательностях Мюнхена

16. Музей «Зеленые своды», Дрезден

В этом музее находится самая большая коллекция драгоценностей в Европе, собирать которую начали саксонские правители в 1560 году. Наиболее значимый вклад в формирование коллекции внесли курфюрст Саксонии, король Польши Август II Сильный, и его сын Август III. Именно в годы их правления собрание пополнилось многими ценными экземплярами и впервые было представлено широкой публике.

Музей-сокровищница расположен в Дрезденском дворце-резиденции. Название «Зеленые своды» он получил по цвету колонн в зале, где располагалась первая коллекция. В музее действуют две экспозиции: «Исторические Зеленые своды» и «Новые зеленые своды». Фонды музея насчитывают 4000 драгоценностей, включая 3000 ювелирных изделий, изделий из драгоценных камней, слоновой кости и янтаря.


Дрезденский дворец-резиденция

Главный шедевр в ювелирной коллекции — скульптурная композиция «Двор Великого Могола Аурангзеба в Дели в день его рождения». Автором композиции стал талантливый придворный ювелир Августа II Иоганн Мельхиор Динглингер. Для создания атмосферы роскоши восточного дворца он, помимо золота и серебра, использовал свыше 5000 драгоценных камней: бриллианты, рубины, сапфиры, изумруды и жемчужины.

В «Зеленых сводах» хранится один из самых больших бриллиантов в мире — Дрезденский зеленый бриллиант размером в 41 карат. Август III приобрел его за цену, сравнимую со стоимостью строительства Дрезденского собора. Бриллиант весом 8,2 грамма украшал застежку для шляпного гарнитура курфюрста. Камень имеет необычный зеленый цвет.

Адрес: Taschenberg 2, 01067 Dresden.

График работы: ежедневно с 10:00 до 18:00, кроме вторника — это выходной.

17. Шпайхерштадт, Гамбург

Гамбург — крупный портовый город на берегу Эльбы. В конце 19 века город получил право беспошлинной торговли. Для хранения грузов с барж в гавани возвели комплекс зданий из красного кирпича — Шпайхерштадт. Длина «города складов» составляет 1,5 км, а ширина — 150-250 метров. Дома построены на дубовых сваях прямо в воде. Между зданиями проходят 6 водных каналов, соединенных 9 мостами, поэтому Шпайхерштадт называют «промышленной Венецией».


Шпайхерштадт, Гамбург

Самый большой складской комплекс в мире в 2015 году включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сегодня Шпайхерштадт — часть престижного городского района Хафенсити. В бывших складских помещениях работают отели, кафе, магазины и музеи, например, «Миниатюрная страна чудес», «Диалог в темноте» и Международный морской музей.

В последнем музее рассказывается о 3000-летней истории мореплавания. Музей занимает 9-этажное здание и внутренним убранством напоминает большой корабль. Здесь можно увидеть первые компасы и карты мира, форму моряков разных стран, коллекцию оружия и наград, модели кораблей и подводных лодок. Отдельный этаж посвящен работам художников-маринистов.

Подробнее о достопримечательностях Гамбурга

19. Улица Бёттхерштрассе, Бремен

На родине бременских музыкантов есть необычный дом. На крыше здания расположены 30 колокольчиков из мейсенского фарфора, которые несколько раз в день наполняют округу мелодичным звоном. Башня, которая соединяет этот дом с соседним, тоже непростая. Во время звучания карильона на ней открываются створки, и зрители по очереди видят 10 резных панно, на которых изображены известные мореплаватели и пилоты.


Дом с колокольчиками, Бремен

Дом с колокольчиками находится на знаменитой улочке Бёттхерштрассе в Старом городе. Она была застроена в 1920-х годах по инициативе мецената и владельца кофейной компании Людвига Розелиуса (он также известен как изобретатель бескофеинового кофе). На улице длиной 100 метров расположены 7 домов из красного кирпича в стиле экспрессионизма. Каждый из них является достопримечательностью благодаря оригинальным элементам декора: кованым решеткам, цветным витражам и барельефам.


Бременские музыканты на Бётхерштрассе

Еще одна особенность Бёттхертштрассе — множество контактных скульптур. Бронзовые персонажи украшают фасады зданий, балконы и ниши. Самая известная скульптура, с которой все стараются сфотографироваться, — «Бременские музыканты». Памятник героям сказки Гримм установили в 1951 году.

20. Королевские сады Герренхаузен, Ганновер

Один из самых красивых ландшафтных парков Европы называют немецким Версалем, путешественникам из России ближе сравнение с Петергофом. Под общим названием Герренхаузен объединены четыре различных по дизайну парка: Большой сад, Берггартен, Георгенгартен и Вельфенгартен. Королевские сады занимают целый квартал Ганновера.


Герренхаузен, Германия

В конце 17 века местные земли принадлежали герцогу Брансуика и Люнебурга Эрнсту Августу. Когда герцог ожидал назначения на должность курфюрста, он решил расширить и преобразовать поместье согласно новому высокому статусу. За дело принялась его жена Софи фон дер Пфальц, которая была родом из Нидерландов.


Герренхаузен, Германия

По ее инициативе сад у замка Герренсхаузен был обустроен в стиле голландского барокко. В почти неизменном виде Большой сад сохранился до сих пор. На территории 50 гектаров разбиты цветники и клумбы с причудливыми геометрическими фигурами, проложены аллеи и обустроены светомузыкальные фонтаны. Струя самого большого фонтана бьет на 72 метров в высоту. Также на территории парка есть зеркальный грот и зеленый лабиринт из живой изгороди.

Отдельного внимания заслуживает Берггартен, где расположен ботанический сад. Он славится обширной коллекцией тропических растений. В оранжерее Берггартена находится одна из самых больших в Европе плантаций орхидей — более 3000 видов, причем некоторые были впервые описаны именно здесь.

Адрес: Herrenhäuser Str. 4, 30419 Hannover.

График работы: с 9:00 до 16:30.

Цитаты про горы, путешествия и дикую природу

Уже много лет я собираю интересные цитаты  путешественников, альпинистов, исследователей на outdoor тематику.

Все это преимущественно копится “в стол”, хотя иногда находит применение.

Так, например,  мы сделали упаковку для наших ExJe – экстремальных украшений с некоторыми цитатами из моей коллекции.

Но все же основная масса лежит “мертвым грузом” и не работает, хотя многие цитаты, как квинтэссенция опыта и взглядов на жизнь людей, великих и разбирающихся  не по наслышке в вопросах путешествий, альпинизма, взаимодействия человека с дикой природой и горами, могут быть полезны и интересны для многих.

 

Некоторые цитаты могут вызвать улыбку своей наивностью, так например, мне понравилось высказывание Мориса Эрцога об Аннапурне, и я забрал его к себе в коллекцию. Слова о горе были сказаны еще до начал экспедиции на этот восьмитысячник, в русском переводе они звучат так:

«Что касается Аннапурны …  эта вершина легко доступна и именно поэтому представляет лишь ограниченный спортивный интерес.» © Морис Эрцог

Трудно согласиться с данным высказыванием сейчас, зная, что Аннапурна является одним из самых сложных и опасных восьмитысячников планеты.

Некоторые цитаты  носят отпечаток эпохи, являются продуктом своего времени и олицетворяют развитие и идеи общества, на которые мы можем взглянуть через призму  известных нам достижений. Как пример, откровенно расистская цитата Роберт Пири

«Один умный белый человек должен стоять во главе, двое белых, приглашенных в экспедицию из-за их смелости, решительности, физической выносливости и преданности руководителю, должны составлять руки, а погонщики собак и другие местные жители – тело и ноги экспедиции. Для спокойствия мужчин необходимо взять в путешествие женщин; помимо этого они во многих отношениях так же полезны, как и мужчины, а по силе и выносливости зачастую им почти не уступают».

Но особую ценность, я думаю, имеют мысли, сказанные великими путешественниками, альпинистами и следователями по вопросам подготовки, организации и безопасности. Очень часто одна меткая и сильная фраза, произнесенная заслуженным человеком,  может дать гораздо больше для пониманию сути вопроса, чем объемные статьи и многословные объяснения.

Моя любимая цитата из таких принадлежит Руалю Амундсену и звучит:

«Экспедиция – это подготовка»

Всего тремя словами великий полярник смог выразить главный успех любого дела.

 

Поэтому у себя в блоге я решил опубликовать цитаты собранные мной, надеюсь, коллекция будут расти и шириться, я также буду благодарен вам, если вы напишите в комментариях, внизу, известные вам цитаты по данным темам.

 

Цитаты про горы и альпинизм

 

«В горах нужно зависеть только от себя, от своих сил, поэтому рассчитывать, что на большой высоте кто-то окажет помощь – это аморально.» © Анатолий Букреев


«Горы не стадионы, где я удовлетворяю свои амбиции, они – храмы, где я исповедую мою религию.»  © Анатолий Букреев


«Горы имеют власть звать нас в свои края, это уже не страсть, это судьба моя…» © Анатолий Букреев


«Лучше гор могут быть только горы,
На которых еще не бывал.»

© Владимир Высоцкий 


«Каждый человек нуждается в чем-то исключительном в эпоху, когда за деньги можно иметь все». © Райнхольд Месснер


«Человек учится через поражения, а не победы, как может показаться. Чтобы грамотно оценивать ситуацию, необходимо знать свой предел и определить его можно только на практике. У меня были неудачи на тринадцати восьмитысячниках, и я хочу, чтобы меня запомнили как альпиниста, потерпевшего наибольшее число неудач. Рекорды меня не интересовали. Если бы я в свое время не потерпел неудачи на Дхаулагири, Макалу и Лхоцзе, давно б уже погиб. Я люблю вызовы, но умею вовремя отступать.» © Райнхольд Месснер


«Если вы идете в горы, где нет опасности, вы не настоящий альпинист.» © Райнхольд Месснер


«Альпинизм – это архаичный мир, лишенный правил, и именно поэтому цена ошибки здесь очень велика. Царящая кругом анархия вынуждает альпиниста самостоятельно отвечать за свою жизнь. Каждое сложное восхождение является смертельно опасным, и в этом смысле альпинизм – занятие глубоко эгоистичное.» © Райнхольд Месснер


«Я также не придерживался мнения, что альпинист, погибший при восхождении, автоматически становится героем. Смерть альпиниста – это трагедия. Не больше, не меньше. И единственное что можно сделать для погибших – помочь их близким.» © Райнхольд Месснер


«Для страдающего от стресса, потерянного в экспандирующей цивилизации человека горы стали неким «игровым пространством», в котором он может обогатится опытом и переживаниями не доступными ему в обыденной, повседневной жизни. Игровое пространство, игра, правила игры. Владение ими — единственное условие для полного наслаждения захватывающим образом жизни: альпинизмом.» © Райнхольд Месснер


«Только альпинисты знают, сколько силы воли и мужества нужно для отступления там, где есть хоть что-то, что оправдывало бы движение вверх.» © Райнхольд Месснер


«Потому что он есть!» © Джордж Мэллори


«Я счастливый человек. У меня была мечта, и она осуществилась, а это нечасто случается с человеком. Взойти на Эверест- мой народ называет его Чомолунгма- было сокровенным желанием всей моей жизни. Семь раз я принимался за дело; я терпел неудачи и начинал сначала, снова и снова, не с чувством ожесточения, которое ведет солдата на врага, а с любовью, словно дитя, взбирающееся на колени своей матери.» ©  Тенцинг Норгей 


«Ненавижу брюзжание и столкновение по мелочам, когда идет речь о великих делах.  Когда люди идут в горы, им следует забыть о кротовых бугорках. Кто идет на большое дело должен обладать большой душой» ©  Тенцинг Норгей 


«Ради возможности пойти на Эверест, я согласился бы на любую работу, начиная с судомойки и заканчивая погонщиком йети» ©  Тенцинг Норгей 


«… я усиленно тренировался, стараясь восстановить свою форму. Вставал рано утром, нагружал рюкзак камнями  совершал длительные прогулки по холмам вокруг города – так было заведено у меня на протяжении ряда лет перед большими экспедициями.  Я не курил, не пил, избегал пирушек, которые обычно очень люблю. И все это время думал, планировал, строил предположения, как пройдет мой седьмой поход на Эверест. « На этот раз ты должен одолеть вершину, – твердил я себе – Одолеть или погибнуть..» ©  Тенцинг Норгей 


«Будущие поколения спросят: “Что за  люди первыми взошли на вершину мира?” И мне хотелось бы, чтобы ответ был таким, которого  мне не  надо стыдиться. Эверест: высочайшая точка не одной какой-то страны, а всего мира. Он был взят людьми  Востока  и Запада  вместе. Он  принадлежит нам всем. И мне тоже  хочется  принадлежать   всем,   быть   братом  всем   людям…» ©  Тенцинг Норгей 


«Вершину нельзя покорить. Ты стоишь на ней считаные минуты, а потом ветер сметает твои следы.» © Арлен Блум

«You never conquer a mountain. You just stand on the top a few moments. Then the wind blows your footprints away.» © Arlene Blum


  «Горы зовут, и я должен идти!» © Джон Мьюр 

«The mountains are calling and I must go.» © John Muir


«Для большинства людей горы – что-то величественное, но далекое от повседневной жизни, то есть идеальная гармония.» © Ули Штек


«Мне часто бывает страшно, хотя этому никто не верит. Но когда человеку не страшно? Когда он чего-то не знает или переоценивает свои способности. К счастью, такого – чтобы я переоценивал себя – со мной не случалось…» © Ули Штек


«Любите, прежде всего, горы. Горы надо знать, уважать и не думать, что шапками их закидаете. С горами нужно быть на «вы». Будь это вершина 1б категории или маршрут высшей категории.» © Владимира Шатаева


«Я могу часами смотреть на гору снизу вверх. Это может показаться странным, но я разговариваю с горой. Я стараюсь понять – ждет она меня или нет, пустит или нет.»  © Герлинде Кальтенбруннер

 


«Иногда я думаю, именно поэтому я хожу в горы, чтобы понять, как дороги для меня, серые будни. Возвращаясь познать вкус чашки горячего чая после нескольких дней жажды, сон, после многих бессонных ночей, встретиться с друзьями после долгого уединения, тишину, после часов, проведенных в страшной буре.»  © Ванда Руткевич 

 


«Я не собираюсь побеждать горы – они такая же часть мира,как и люди.Я побеждаю себя.»  © Ванда Руткевич 


«Горы – это способ, целью же является сам человек. Конечный смысл не в достижения горных вершин, а в совершенствовании человека. Восхождения обретает смысл только в том случае, если в фокусе внимания остается человек.» ©  Вальтер Боннати


«Я думаю у каждого альпиниста есть много своих поводов взойти на Маттерхорн. Но основная причина у всех одна: взойти на Маттерхорн» © Гастон Реббюфа


«Поднявшись на вершину, человек возвышает себя и свою душу, свое сердце и свою мечту. Насколько хватает глаз, перед ним расстилается в молчании и таинственности страна снега и скал. Горы – это особый мир, они составляют часть планеты, как таинственное, изолированное королевство, где символом жизни являются воля и любовь» © Гастон Реббюфа


«Тянь-Шань – не место для альпинистских развлечений!» ©  Готфрид Мерцбахер



«Женщина для альпиниста является главной опасностью. Всем нам известна эта неприлежная истина» ©  Морис Эрцог


«Переступив пределы своих сил, познав границы человеческого мира, мы осознали истинное величие Человека» © Морис Эрцог


«Никакая победа не могла бы оправдать сознательной игры человеческими жизнями.» © Морис Эрцог


«Что касается Аннапурны …  эта вершина легко доступна и именно поэтому представляет лишь ограниченный спортивный интерес.» © Морис Эрцог 1950 год

 


«Я живу словно во сне. Смерть  близка, я чувствую. Какая прекрасная смерть для альпиниста! Как она гармонирует с благородной страстью, владеющей нашими душами! Я благодарен вершине за то, что она сегодня так прекрасна. Ее безмолвие напоминает величие собора. Я нисколько не страдаю и не волнуюсь. Мое спокойствие ужасно.» © Морис Эрцог 4 июня 1950 года.


«Время от времени хотя бы для бодрости полезно взглядывать наверх. Вниз же, напротив, смотреть не рекомендуется, так как вид этих ужасающих пропастей может поколебать твердость духа любого оптимиста.»  © Морис Эрцог


“Горы зовут тех, чья душа им по росту!”   © В.Л. Белиловский


Здесь время замедляет рваный бег,
И знают ли живущие на свете,
Как пахнет освещенный солнцем снег,
Чем дышит с перевала льнущий ветер.

© В.Л. Белиловский

кстати, друзья, эта вставка небольшая реклама моего труда, то, что дает мне средства к существовании и путешествиям, а так же является результатом путешествий, ведь именно в дикой природе, в горах  я нахожу вдохновение и новые идеи для моей мастерской ювелирных украшений:


«Хороший альпинист не должен быть только здоровым, он должен быть изворотливым и хитрым, руководствоваться одной мыслью – выжить… »  © Виталий Горелик


«Мои партнеры должны были быть сильными, скромными, быстрыми и всегда оптимистичными.»  © Симоне Моро


«Случайности и риск – часть нашей жизни. В любви, работе, спорте и т.д. мы рискуем каждый день в течение всей жизни. Восхождения в горах, конечно, гораздо рискованнее работы в офисе, но меня не привлекает безопасная жизнь взамен глубокой и полноценной…Я предпочитаю быть счастливым каждый день из моих 36 лет, чем быть счастливым по воскресеньям в течение 80 лет…»  © Симоне Моро


«Мне важно вернуться целым и невредимым, в не зависимости от того выиграю я или проиграю, хотя этот термин не особо подходит для тех, кто спускается сверху.» © Симоне Моро


«Даже если мне приходится его использовать, я ненавижу восхождения с кислородом. Это нечестные и неспортивные восхождения, и поэтому я схожу повторно на те горы, куда поднимался с кислородом…»  © Симоне Моро


«Легкий, быстрый стиль и маленькая команда – вот что я люблю в восхождениях. Почему? Это более спортивная и честная игра между восходителем и горой. Я уважаю, но не люблю атаку вершин большими командами… »  © Симоне Моро


«Ледоруб и кошки вместо когтей, ботинки и одежда дополняют шерстяной и жировой покров, палатка вместо пещеры или норы. А кислород – изменение самой природы, окружающей среды….И еще одно сравнение – про ныряльщиков. Ты сможешь нырнуть на 200 метров без акваланга? Правильно, – нет. И никто не сможет, однако, все признают, что это АБСОЛЮТНО разные виды спорта. А про альпинизм почему-то все уверены, что большой разницы нет. Парадокс?»  © Денис Урубко


«Вообще, все самые тяжелые моменты в горах, впрочем, как и в обычной жизни, происходят в сознании, в преодолении самого себя и во взаимоотношениях между людьми. Мороз, ветер, высота – все это лишь атрибутика, специфика вида спорта, являющаяся лишь фоном для познания самого себя и своих друзей. Все “экстримальное” это меняется, забывается, а остается опыт и чувства.»  © Денис Урубко

«Все мы ТАМ будем… но хочется отодвинуть срок ухода на «как можно дальше». А для этого надо контролировать каждый шаг, действовать азбучно грамотно, учиться у мастеров.»  © Денис Урубко


«Я верю, что альпинизм должен доставлять удовольствие, даже тогда, когда становится совсем туго, и даже тогда, когда кому-то приходится расплачиваться за брошенный вызов. Ведь если мы готовы платить такую цену, значит альпинизм действительно приносит удовольствие.» © Крис Бонингтон


«Общество весьма несправедливо к женщинам-альпинисткам и матерям-восходительницам. Подобного отношения нет к мужчинам альпинистам, которые рискуют своей жизнью в горах, оставляя дома семью – а публика часто осуждает матерей, которые хотят совершать восхождения. На мой взгляд, оба родителя одинаково важны для ребенка, и поэтому я не вижу разницы, будь то отец или мать альпинисты!» ©  Эдурне Пасабан


«Повернуть в ситуации, где, казалось бы, ничего особенно опасного нет – иногда геройский поступок. Такие подвиги – только для тебя. Совершай их. Поверни назад, но получи возможность вернуться сюда ещё раз. Ни одна гора не стоит ни одного ногтя на мизинце!» © Николай Тотмянин


«Горы! Их белоснежные, ослепительные купола на фоне немыслимо голубой и глубокой синевы – не в них ли символ человеческой мечты, зов которой веками тревожит дерзкие души? И не каждому ли из нас отпущена своя высота в избранном деле?» © Михаил Туркевич


«Чем выше и сложнее вершина, тем больше на ее склонах встречаешь друзей, в каком бы районе земного шара она ни находилась.» © Михаил Туркевич


«Мы стояли на самой высокой вершине планеты. Мы забрались в эту ввысь, преодолев мороз и ветер, нехватку кислорода и пониженное давление. Лезли сюда, рискуя каждую минуту сорваться, попасть под камнепад, под лавину. Мы отдавали товарищам последний глоток такой желанной здесь воды, уступали друг другу в палатках самое удобное место, согревали своим теплом соседа по биваку, шутили и пели песни, когда ветер пытался сорвать в пропасть палатки вместе с нами…Ради таких минут, ради возможности проверить себя, лучше узнать своих друзей, достичь предела возможного и заглянуть за этот предел – ради всего этого стоит ходить в горы.» © Михаил Туркевич


«Над нами пульсировали звезды величиной с кулак. Они срывались и падали к нам на землю. Фантастический звездопад! Луна висела над самой головой, и до нее, казалось, очень легко достать рукой…» © Михаил Туркевич


«Какое наслаждение – созерцать величественные горные массивы и находиться выше облаков ! Что другое на свете может быть так цельно, так полно, как восхождение на горы.»  ©  Конрад Геснер


«Вот есть понятие фронтового братства, есть также понятие альпинистского братства. Это действительно так. У меня большая инструкторская практика. Когда новички после 20-дневного пребывания в альплагере начинают разъезжаться, они разъезжаются буквально со слезами. Почему? Люди, находясь в жёстких климатических условиях, объединённые общей идеей, общаются, решают общую задачу. Помощь, взаимовыручка, просто нахождение вместе – объединяет людей до такой степени, что явление называется братством.  Как на войне, когда в тягчайших условиях объединялись люди, делая значимое дело, выигрывая, проигрывая, воюя, погибая и т.д.

Это неотъемлемая часть альпинизма, она хороша, радует. Я счастлив, что знаком со всеми людьми, которых мне подарил альпинизм. Что мы были объединены идеей. Хотя это было в разные годы, разных районах, давно мы уже не встречались, но то, что было, из своей судьбы уже не выкинешь.» © Сергей Богомолов


«Когда стоишь на вершине, особенно, если это вершина восьмитысячника – во все стороны, сколько хватает глаз, простираются горы. Такое впечатление, что весь мир – это покрытые вечными снегами хребты и ничего кроме. Но мы же знаем, что это не так. Там, дальше – моря и океаны, леса и сады, прекрасные города… Вот так и в моей жизни. Альпинизм – любимое дело, профессия, но кроме нее есть семья и друзья, песни и книги, театры и выставки. Все это мне тоже очень интересно и дорого. Все это – моя жизнь.» © Сергей Бершов

«Всегда сохраняйте ясную голову и будьте готовы к тому, чтобы работать в любых условиях и встретиться с любыми неожиданностями. Для этого надо всесторонне и постоянно готовиться. И тогда можно насладиться красотой гор и получить удовольствие от самого восхождения.» © Евгений Виноградский «Я не могу дать вам новый ответ, зачем люди стремятся в горы. Большинство по-прежнему идет просто подняться на вершину.» ©  Эдмунд Хиллари

«…Борьба человека с вершиной выходит за рамки альпинизма в его чисто спортивном понимании. В моих глазах она является символом борьбы человека с силами природы; в ней ярко выражены непрерывность этой тяжелой битвы и сплоченность всех, кто принимал в ней участие. …Вскоре после нашего возвращения с Эвереста некоторым из нас пришлось беседовать с группой студентов. Один из них обратился ко мне с вопросом: «В чем смысл восхождения на Эверест? Вы были материально заинтересованы или это просто своего рода сумасшествие?»  ©  Джон Хант


«Длительные попытки покорения сложной вершины можно сравнить с эстафетным бегом, где каждый член команды, преодолев свой участок пути, передает палочку следующему, пока не будет пройдена вся дистанция.»  ©  Джон Хант


«Пока альпинист приспосабливается к горе, это альпинизм. Когда он начинает приспосабливать гору для своих целей, это строительные работы.»  ©  Джон Хант


«Я люблю вершины, как отдельного человека, как равнозначные части большого целого.»   ©  Герберт Тихи


«Риск всегда должен быть чем-то оправдан.»   ©  Виталий Абалаков


«Альпинизм – сложный и опасный  многогранный вид деятельности человека.  Редкое сочетание изощренной умственной и физической работы в очень сложной обстановке.»   ©  Виталий Абалаков


«Что дает альпинизм отдельной личности? – спрашивал полвека назад видный западный альпинист и отвечал так: – Он возвращает нас к природе, тому элементу, с которым большинство из нас утратило непосредственную связь. Стремление ввысь, беспредельное, стихийное – разве оно не уносит нас, как на волшебных крыльях, куда-то вдаль от привычного уровня, а вместе с ним от обычных дум?»  ©  Евгений Абалаков 


«То сверкающая, радостная, зовущая, то грозная и гневная, вы­зывающая на единоборство, то таинственная, неуловимой завесой скрывающая себя и лишь на мгновение откры­вающаяся чудесными фантастическими видениями особого мира, суровая, прекрасная, вечно зовущая стихия горных вершин.»  ©  Евгений Абалаков 


«Вы можете быть величайшим альпинистом в мире и в тоже время быть эгоистичным мудаком, который не заботится о своей семье и друзьях. Или Вы можете быть тем, кто пытается чему то научиться у рек и гор, кто по возвращении оттуда становится лучше. Я пытаюсь быть таким человеком.»  ©  Doug Ammons.


«Восхождение для меня является одной из форм познания, которая вдохновляет меня, помогает противопоставить свой внутренний мир – природе. Это средство испытать состояние сознания, где нет отвлечения или ожидания. Это интуитивное состояние бытия, то, что дает мне возможность познать моменты истинной свободы и гармонии.»  © Линн Хилл


«Ярки и неповторимы краски горных закатов – то алые, пурпурные, пунцовые и багряные, то полные царственного блеска, когда кажется, что полнеба залито расплавленным золотом.» © Константин Рототаев


«Альпинизм начинается там, где кончаются тропинки, и не кончается даже на вершине, потому что мало под­няться, надо еще и спуститься. На спуске альпиниста час­то караулят тяжелые испытания.» © Николай Тихонов


Путь к вершинам любому открыт

Высоту кто полюбит бесстрашно

Где звенит ледоруб и где сердце звенит

Там рождается дружба отважных!

© Николай Тихонов


«…важно как вы лазаете, а не куда вы залезете. Знаете, много лет назад мы в Йосемити поняли, что наверху ничего нет. Вы вылазите, а там камни и тропа вниз. Поэтому еще тогда стало ясно, что важно не куда вы залезли, а как вы это сделали! И именно этот процесс “как?” компрометирует безудержное использование болтов. Или возьмем, к примеру, Эверест. Самый ужасающий пример “тупика” альпинистского развития! Десятки практически стационарно инсталлированных алюминиевых лестниц, километры перил… Поднявшись наверх вы взошли на “нечто”, но никак не на Вершину мира – Эверест.»  ©  Ивон Шоинард


«Важно то, что вы здесь и сейчас делаете. Важно пролезть маршрут получив удовольствие и совсем не важно оставить след на века. Кому он нужен, этот ваш след на этой не нужной человечеству скальной стене?»  ©  Ивон Шоинард


«Какой простор! Какая очаровательная красота во всех этих снежных гигантах, можно возвышающихся к небу! Какое разнообразие цветов и тоновв этих сказочных утесах бесконечной цепи гор, теряющихся где-то далеко-далеко. Как глубоко все это трогает душу и серце человека! Им овладевает такое чувство восторг, описать которое сверх человеческих сил.» © Сергей Киров


«Я боюсь в горах только плохой  погоды. Это единственное в горах, что не зависит от нас.» © Дзюнко Табэи


«К горе надо идти. Трудно, но надо идти навстречу, гора сама не придет в базовый лагерь.» © Владислав Терзыул 


«Там на высоте, ближе к Богу, человек становится чище и благороднее» © Владислав Терзыул 


«Горы, горы! Что за магнетизм скрыт в вас! Какой символ спокойствия заключен в каждом сверкающем пике! Самые смелые легенды рождаются около гор. Самые человечные слова исходят на снежных высотах. Некоторые люди боятся гор и уверяют, что горы их душат. Не боятся ли эти люди и больших дел?» ©  Николай Рерих 


«Горы – единственное место, где я могу отдыхать.» © Игорь Тамм 


«Нетронутая природа приносит ни с чем не сравнимое духовное умиротворение. К этому присоединяется глубокое удовлетворение от преодоления препятствий. В горах зарождается скрепленная опасностями дружба с товарищами, остающаяся на всю жизнь.» © Игорь Тамм 


«Высотный альпинизм – это самый близкий космонавтике вид спорта» © Терман Титов


«Эверест – высотный полюс земли. Добраться до вершины пешком, опираюсь на собственные ноги и на силу разума, оказалось лишь немногим проще, чем высадиться человеку на Луне. Всего 16 лет разделило эти два события.» ©

Ф.М. Свешников


«Альпинизм – спорт трудных решений. В горах не спрячешься за пустым словом, здесь ценят только дело. Человек в альпинизме стоит ровно столько, сколько он стоит на самом деле.» ©  Ф.М. Свешников


«В любом возрасте ты должен продолжать мечтать. Ты должен пытаться сделать мечты реальностью. Я хорошо знаю, что если быть твердым сердцем и делать один маленький шаг за другим, дойдешь до вершины мира.» © Иючиро Миуро


«Верьте в себя перед лицом смерти. Страх вам ничего не сделает. Неважно живы вы или умерли, когда ваше сердце бьется быстрее 100 ударов в минуту. Страхи уходят, когда просто начинаешь лезть вверх.» © Иючиро Миуро


«Я очень рано поняла, что тот, кто ходит с сильным напарником, может никогда так и не познать саму суть альпинизма, и в любом случае получит только часть эмоций от лазания…В конце концов, он лишь последователь… если же он лидирует, берёт на себя ответственность за успех предприятия, то ему открывается нечто большее…Я не вижу причин, почему женщины не могли бы лидировать в серьёзных восхождениях…но я также осознаю, что если женщина берёт на себя эту роль, то об участии мужчин в проекте не может быть и речи.» © Мирьям О’Брайен Андерхилл


«Кто не растеряется в снежных горах, тот не струсит в бою». Таков лозунг советского альпиниста. Трусость — это неуверенность в самом себе, в своих знаниях. С трусостью нельзя смешивать такие качества, как осторожность, внимательность, аккуратность, иногда медлительность за счет тщательного контроля пути, охранения и самоохранения.
Смелым считается тот, кто, взвесив все трудности и подготовившись соответствующим образом к их преодолению, решительно, энергично борется за осуществление поставленной задачи, кто не теряется в трудную минуту; кто хладнокровно, терпеливо ищет путь к победе, тот всегда его найдет..» © Физическая подготовка альпинистов И. Юхин, 1939 год.


«Единственная возможность компенсировать свою ущербность, свою неуверенность в собственных силах заключалась в занятиях альпинизмом. Отдаться этому целиком оставалось для меня единственным спасением. Теперь естественным ходом событий моей жизни стало покорение одной вершины за другой – сначала в Японии, а затем и за рубежом.» © Наоми Уэмура


«Альпинизм скорее ментальный вид спорта, чем физический. Если вы действительно очень сильно хотите что-то сделать, что для вас, в таком случае, ещё немножечко боли? Просто идите с этим.» © Марк Инглис


«Зов высоких гор… Может быть, это часть извечных поисков человека, некий избыток той жизненной энергии, что движет человечество из века в век в его попытке всегда достичь все более высокого пика человеческих устремлений?.. Даже если покорение Эвереста станет обычным событием, всегда найдутся более высокие Эвересты; даже если в далеком будущем наша Земля станет местом без тайн, всегда найдутся другие пики для восхождений и другие миры для исследований. Для тех, кто готов отправиться бесстрашно в неизведанные моря и на непокоренные пики человеческих стремлений, никогда не будет недостатка в приключениях для ума и тела.» ©  Джавахарлалу Неру


«Пусть, однако, не думают, что восхождение на высочайшие вершины – лишь тяжелый, нудный труд. Нет слов, чтобы описать впечатление, производимое этими гигантами, или передать чувство восходителя, оказавшегося на грани мертвого царства, где буйный ветер, палящее солнце и беспощадный мороз, а также разреженность воздуха делают невозможной всякую жизнь.» ©  Эванс Чарльз, Неприкосновенная Канченджанга, М., Физкультура и спорт, 1961


«Что заставляло и человека, и животное стремиться к этим бесплодным высотам? Доктор Джеймс Чапин, посвятивший много лет изучению птиц Конго, нашел однажды скелет гамлиновской мартышки на вершине Карисимби, за много миль от ее родных лесов. А недавно я прочел интересную заметку о стае гиеновых собак, которую видели в ледниках Килиманджаро, на высоте почти двадцать тысяч футов. Возможно, человек не единственное существо на этом свете, которое взбирается на гору только потому, что она перед ним стоит.» ©  Джордж  Шаллер  Год под знаком гориллы. М., Мысль, 1968.


«…Как перевалил через хребет в Грузию, так бросил тележку и стал ездить верхом: лазил на снеговую гору (Крестовая) на самый верх, что совсем нелегко; оттуда видна половина Грузии как на блюдечке, и, право, я не берусь объяснить или описать этого удивительного чувства; для меня горный воздух – бальзам; хандра к черту, сердце бьется, грудь высоко дышит – ничего не надо в эту минуту; так бы сидел да смотрел целую жизнь.» ©  Михаил Лермонтов 


«Я далек от самовосхваления, далекий от амбиций и соперничества, хочу лишь сказать, что альпинизм надо рассматривать, как прекрасную игру, в которой каждый несчастный случай – это или ошибка или неосторожность, а смерть – настоящая трагедия. Во избежание демонстрации героизма, я, как и большинство из нас считаю, что лучше подождать, чем спешить и рисковать, лучше замедлить шаг, чем задыхаться, лучше петь, чем кричать…» © Жан Франко «Макалу»


«Мы вступили в грандиозный и прекрасный бой с природой, вкладываю в достижения победы все наши физические, умственные и моральные силы. За несколько недель битва, которая происходила в атмосфере страстного накала и братской дружбы, подняла нас над человеческой посредственностью.» © Жан Франко  «Битва за Жанну»


«Когда смотришь с высоты пика Победы, то кажется, что остальные вершины присели на корточки.» ©   Людмила Аграновская


«Горы и сделаны для того, чтобы показать человеку, как может выглядеть мечта..» ©  Юрий Визбор


«Жизнь – непрерывное восхождение по нехоженой тропе, которая вьется по горным склонам… Я стою на белой горе и гляжу в синеющую даль пройденных дорог Впереди высится вершина под голубой папахой снегов. Удастся на нее взобраться – увижу новые дали…» ©  А. Кешоков  повесть Вид с белой горы


«Великие дела делаются когда мужчины и горы встречаются…» © Уильям Блейк


«Что то внутри меня, убивает интерес к игре на низких лимитах. Для меня есть либо  высокая ставка либо ничего. И это пожирает меня.» © Ежи Кукучка


«Горы – это место, где можно обменять жизнь на бесконечное блаженство.» © Миларепа Шепа Дордже


«Альпинизм в моей жизни был не просто спортом, дарующим хорошее настроение. Это – мировоззрение, утверждающее простые истины, восславляющее добрые вещи: храбрость и товарищество, желание узнать и желание помочь, преданность цели, смысл и радость дерзания, чуткость и поразительное мужество.» ©  Борис Делоне


«Любить – это значит не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. Товарищи только те, кто, держась за одну веревку, общими усилиями забираются на горную вершину и в этом обретают свою близость». ©  Антуан де Сент-Экзюпери


«Зимние высотные восхождения – это изощренный способ страдания в горах». ©  Войтек Куртыка


«Зимние экспедиции – это единственный альпинизм без борьбы “звезд”, соперничества, конкуренции друг с другом. Гора зимой так трудна, что все сплачиваются ради общей цели в атмосфере партнерства, взаимопомощи и доброжелательности. Такая атмосфера сохранилась теперь только в спелеологии да в зимних гималайских восхождениях. Такое уже невозможно найти летом в альпийских восхождениях.» ©  Войтек Куртыка


«Суть зимних гималайских восхождений – преодоление собственной боли, вызванной холодом, дискомфортом и другими причинами. Можешь мне поверить, это так. Я считаю, что зимние гималайские восхождения имеют мало общего с сущностью настоящего альпинизма, который начинается там, где заканчивается обычный туризм, и человек вынужден преодолевать технические сложности с помощью рук. Зимой ты не можешь снять рукавицы, поэтому нет речи о сложных технических восхождениях. Сочетание очень низкой температуры и 8000 м делает настоящий альпинизм невозможным.» ©  Войтек Куртыка


«Сентенция, что о покойнике – либо только хорошее, либо – ничего, играет крайне негативную роль в осмыслении произошедшей катастрофы. Не приукрашенная истина произошедшего – последний дар ушедшего — живым. Мы его (дар), зачастую, игнорируем, якобы из нравственных побуждений. А вот это-то реально безнравственно.» ©  Игорь Комаров


«Фрирайд – боевое искусство,  ставка в котором– жизнь.» ©  Игорь Комаров


«Идти первым – работа особая. Здесь ты со стеной один на один. Товарищи мысленно с тобой, но рядом никого нет. Только веревка намного тянет вниз, связывая тебя с миром людей, да скала висит над головой. Нередко очередной участок маршрута кажется непроходимым, и уже нет уверенности в успехе, и над стеной, как туча, нависает тревога. Тогда, как за удобную полочку, хватаешься за мысль: ты решился, принял вызов – так гони сомнения, выключай из сознания все постороннее сосредоточься на цели, надо пройти» © Виталий Бодник


«Победа в альпинизме щедро дарит человеку радость победы над собой. А еще она делает товарища по связке твоим братом, и это мужеское братство крепче гранита» © Виталий Бодник


«Многие боятся гор, но это от их незнания. Неизвестное всегда пугает. Горы, конечно, грозны, но не коварны и не злонамеренны. Торопитесь в горы! Вас ждет открытие первозданной природы. Вас ждет открытие себя.» ©  Василий Ковтун


«Кавказские горы гораздо красивее, их пики остроконечное; пропасти, разделяющие вершины друг от друга, производят впечатление неизмеримой глубины.» © Дуглас Фрешфильд  


«Самый сильный страх возникает в те моменты, когда понимаешь, что ты еще живой-здоровый, но тебе уже конец… то есть мозг успевает полностью осознать, что шансов выжить у тебя практически нет.» © Валерий Розов


«У меня нет уважения к людям, которые ходят на канату, с использованием страховки. Мне не очень нравится тот факт, что, если вы упадете, вы умрете, но это часть того, что называется хождение по канату.» © Филипп Пети


«Снег затаился и ждет. Ждет нашей оплошности. Стоит только подрезать пласт, может быть, даже громко крикнуть — и склон уйдет из-под ног. Мы знаем, как это бывает: сначала негромкий треск, затем шуршание, а потом грохот. Всего секунда. Не успеешь оглянуться, как будешь похоронен под многометровой толщей холодного и тяжелого, как чугун, снега.» © А.Кузнецов “Внизу Сванетия”


«…От края и до края, вдоль всего горизонта, в ледниках и снегах стоит великая Тянь-Шаньская система. Вся она горит золотисто-оранжевыми и красными тонами заката, а Хан-Тенгри плывёт сверху, как гигантский гранёный рубин, вправленный в темно-бирюзовое небо». © Семенов-Тянь-Шаньский».


«Силы неприрученный пpиpоды – ветеp, облака, штоpм и холод – находят свое наиболее сильное выражение на вершинах гоp, наделяя высоты ауpой дикой пpиpоды в ее наиболее экстpемальном и ненаpушаемом состоянии». © Бернбаум Эдвин


«Снег это снег, где бы он ни падал, а лавины говорят на всемирном языке насилия…»  © Монтгомери Отуотер


«…Ведь пока есть горы, будут следы на их склонах, будут записки на вершинах… Это закон борьбы человека с горами. И в жизни каждого рано или поздно наступает момент, когда он должен встретиться с природой лицом к лицу и ощутить, что человек и в малом числе сильнее ее. Двадцать тысяч поколений существует человечество, из них девятнадцать тысяч восемьсот поколений – девяносто девять процентов – боролись с природой без помощи электричества, машин и науки. В нынешних поколениях осталось еще порядочно тревожной крови предков. Слово «подвиг» означает действие, которое не каждому дано совершить. Но идущие в горы, как правило, не думают о подвиге, мечтая лишь насладиться ни с чем не сравнимым чувством первопроходителей, хотят видеть целые страны, лежащие у их ног под облаками, чтобы тень от руки простиралась на сотни километров и фиолетовое небо было к ним чуточку ближе, чем к остальным людям… А голоса на время пусть исчезнут из вихря и оставят людей один на один с горами. Ибо горы и люди – это непрерывный бой.» © Евгений Иорданишвили 


«Я знаю только три настоящих вида спорта: корриду, альпинизм и автогонки. Остальные виды спорта — это игры». © Эрнест Хемингуэй


«В борьбе с вершиной, в стремлении к необъятному человек побеждает, обретает и утверждает прежде всего самого себя. В крайнем напряжении борьбы, на грани смерти Вселенная исчезает, оканчивается рядом с нами. Пространство, время, страх, страдания более не существуют. И тогда все может оказаться доступным. Как на гребне волны, когда во время яростного шторма внезапно воцаряется в нас странное, великое спокойствие. Это не душевная опустошенность, наоборот — это жар души, ее порыв и стремление. И тогда мы с уверенностью осознаем, что в нас есть нечто несокрушимое, сила, перед которой ничто не может устоять.»  © Люсьен Деви


«В горах ходят не ногами, в горах ходят головой.» © народная мудрость


«Плохая дорога это та, с которой путник обязательно свалится, и тела его найти нельзя. Хорошая дорога—та, с которой путник падает, но труп его можно найти и похоронить. А прекрасная дорога та, с которой путник может и не упасть» © народная мудрость


«Путник помни, в горах  ты  – как слеза на реснице Аллаха.» © народная мудрость


«Эверест – это птица, которая взлетела выше других птиц».© народная мудрость


«Человек, находящийся на самой вершине горы не упал туда с неба». © Конфуций


 

Цитаты про путешествия, экспедиции и дикую природу

«Экспедиция – это подготовка» © Амундсен Руаль


«Сила воли — первое и самое важное качество искусного  исследователя. Только умея управлять своей волей, он может надеяться преодолеть трудности, которые природа воздвигает на его пути.» © Амундсен Руаль


«То, что до сих пор ещё неизвестно нам на нашей планете, давит каким-то гнётом на сознание большинства людей. Это неизвестное является чем-то, чего человек ещё не победил, каким-то постоянным доказательством нашего бессилия, каким-то неприятным вызовом к господству над природой.» © Амундсен Руаль


«Предусмотрительность и осторожность одинаково важны: предусмотрительность — чтобы вовремя заметить трудности, а осторожность — чтобы самым тщательным образом подготовиться к их встрече.» © Амундсен Руаль


«Плохо долго задерживаться у одного костра: глаза устают смотреть на одно и то же, уши глохнут. Идти надо. В быстрой воде муть не держится…» © Улукиткан


«Когда меня спрашивают, зачем я отправляюсь в то или иное путешествие, я обычно отвечаю: не знаю, b это действительно так. Ведь если бы я знал, что меня ждёт, то не отправлялся бы в путь.» © Жак Ив Кусто


«Только невыполнимые миссии добиваются успеха.» © Жак Ив Кусто


«Темная холодная ночь, укутавшись в одеяло, я неподвижно сижу на берегу и слушаю, как пускают фонтаны гладкие киты. Они совсем рядом. Хотя в темноте трудно различить их массивные формы, я знаю, что они плавают неподалеку от берега, задевая порой брюхом дно на мелководье. А вот они выпрыгивают метрах в двухстах от меня. Их огромные тела со страшным шумом обрушиваются в воду. В промежутках между всплесками слышны глубоки вдохи китов: для меня этот мощный хоровой концерт – самая прекрасная музыка в океане.  Так проходит моя первая ночь в Патагонии…» ©  Филипп Кусто


«Я считаю, что нет ни высот ни глубин, которых человек при помощи Разума не мог бы достичь.» © Джон Хант


«Полярная ночь, ты похожа на женщину, на восхитительную, красивую женщину с благородными чертами античной статуи, но и с ее мраморной холодностью. На твоем высоком челе, ясном, как чистый эфир, нет ни следа сочувствия к мелким горестям человеческого рода, на твоих бледных прекрасных щеках – ни следа чувства… Я изнемогаю от твоей холодной красоты, я жажду жизни, тепла, света! Позволь мне вернуться либо победителем, либо нищим – Для меня все равно! Но позволь мне вернуться и снова начать жить» © Фритьоф Нансен


«Нам с нашим опытом следовало бы согласиться, что подлинное богатство не добудешь с помощью войска, не завоюешь с помощью пращи или бомбы, которая способна пятнадцать раз облететь вокруг света и поразить в затылок нас, а не только наших врагов. Подлинные ценности находятся но на земле врага и не в банке. Их не положишь на весы и не увидишь простым глазом, потому что искать их надо внутри собственной головы. Того, что хранится в душе, отнять нельзя.» © Тур Хейрдал


«Границы? Не видел ни одной. Правда, слышал, что они есть в головах у некоторых людей.» ©  Тур Хейрдал


«Правда, зачем поднимать шум из-за чего-то, что сделано? Я никогда не только вспоминать о прошлом. Слишком многое предстоит сделать в будущем!.» ©  Эдмунд Хиллари


 

«Многие из нас в молодости пытаются доказать себе, что способны на преодоление необычных ситуаций. Для меня такой ситуацией была автономная жизнь в лесу. Вскоре понял, что убить зверя или птицу, использовать грибы, ягоды могу, но зачем? Все обернулось более сложной задачей: надо снимать то, что видишь, превращать увиденное в зримые образы. Вот и снимаю всю жизнь природу.» © Вадим Гиппенрейтер 


«В жизни человека необходима романтика. Именно она придает человеку божественные силы для путешествия по ту сторону обыденности.» © Фритьоф Нансен


«Победа ожидает того, у кого все в порядке, и это называется удачей.» ©  Руал Амундсен


«Зима ведь не враг, она великая помощница, перекидывающая мосты через моря, прикрывающая голые камни гор и сглаживающая расселины. И как только санный путь сделает поездку возможной, тебя неудержимо тянет вдаль, рождаются новые планы, и ты только и ждешь с нетерпением, чтобы мороз покрепчал.» ©  Кнуд Расмуссен


«…если вода важнее пищи, то надежда для человека важнее и нужнее воды.» ©  Ален Бомбар


«Поблагодарим же тех, кто нам не верил! Без них мы никогда не познали бы радости победы!» ©  Ален Бомбар


«Жертвы легендарных кораблекрушений, погибшие преждевременно, я знаю: вас убило не море, вас убил не голод, вас убила не жажда! Раскачиваясь на волнах под жалобные крики чаек, вы умерли страха.» ©  Ален Бомбар


«Один умный белый человек должен стоять во главе, двое белых, приглашенных в экспедицию из-за их смелости, решительности, физической выносливости и преданности руководителю, должны составлять руки, а погонщики собак и другие местные жители – тело и ноги экспедиции. Для спокойствия мужчин необходимо взять в путешествие женщин; помимо этого они во многих отношениях так же полезны, как и мужчины, а по силе и выносливости зачастую им почти не уступают» © Роберт Пири


«Романтика дальних странствий, созерцание окружающей природы, погружение в нее сочетаются во мне со стремлением к спортивным рекордам» ©  Марина Галкина


«Одиночное путешествие без средств связи – вещь захватывающая. Именно без средств связи, я подчеркиваю. В этом есть несомненная доля риска и гарантирована острота ощущений, полнота жизни. Все зависит от тебя, от твоих сил, твоего умения, сноровки. Тебе дается право выбора любого пути, за тобой последнее слово. Ты чувствуешь настоящую свободу. Только в таком путешествии полностью отрываешься от цивилизации, теснее сливаешься с природой, понимаешь свою незначительность и беззащитность» ©  Марина Галкина


«Откровенно говоря, путешественником нужно родиться, да и пускаться вдаль следует лишь в годы полной силы» © Петр Козлов 


«Самое любимое место и в России, и в мире — это Камчатка. Там уникальная природа. Я вообще больше заинтересован ездить по стране, чем за границу….человек не может любить не зная. Мы всю жизнь любим то место, где выросли, потому что впитали это с детства, выросли вместе с этими деревьями и этой травой. Россию очень мало знают — я и сам ее для себя каждый раз открываю заново.» ©  Юрий Сенкевич 


«Реки – это дар нам. Вода является метафорой течения времени, и у каждого свое место в потоке.» ©  Doug Ammons.


«Для того чтобы увидеть звезды, с каждым годом все дальше и дальше надо уезжать от дома…» © Юрий Визбор


«Моим злейшим врагом на пути к цели является страх. Я очень трусливый человек и, как все трусливые люди, стремлюсь победить свой страх. Победа над страхом делает меня счастливым….. Я хочу быть сильнее собственного страха, ради этого я снова и снова ищу опасности.» © Райнхольд Месснер


«Я — Сизиф, что я всю жизнь могу катить вверх мой камень, то есть самого себя, не достигая вершины, поскольку не может быть вершины в познании самого себя.» © Райнхольд Месснер


«Не помню, когда я освободился от религиозного чувства, знаю только одно: с тех пор мне стало труднее убеждать себя в том, что я на свете не одинок, не брошен.» © Райнхольд Месснер


«Я сам для себя родина, а мое знамя — мой носовой платок» © Райнхольд Месснер


«Минимум лишнего, но жизненно необходимое – в двойном количестве, таков мой девиз» © Райнхольд Месснер


«Я занимаюсь со страстью всем – кроме бюрократических дел, которые я ненавижу» © Райнхольд Месснер


«Приключения дарят нам радость. А ведь радость, в конце концов, и есть цель жизни. Мы живем не для того, чтобы есть или зарабатывать деньги. Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы иметь возможность радоваться. Вот в чем смысл жизни, и вот для чего она дана.» © Джордж Мэллори


«Я путешествовал по Миру, что бы кататься на лыжах. Лететь вместе с ветром. Смеяться с богами.»  © Иючиро Миуро


«Люди сдаются когда тяжело, собаки сдаются когда умирают.» © Наоми Уэмура


«Глубинные погружения – всегда соло, это сравнимо с восхождением на восьмитысячники и вся ответственность лежит только на тебе самом. Полная самодостаточность.» © Паскаль Бернабе


«Путешествия были, есть и будут. И через сто лет, и через двести, и через тысячу. Они изменятся — станут другими, только слово останется тем же. Ты уже не можешь быть, как Миклухо-Маклай или Седов. Сейчас не открывают материки или острова. Ты открываешь свою духовность.» © Федор Конюхов 


«Для истинного путешественника есть только одна цель – преодоление трудностей. И только одно стремление – прорваться за горизонт.» © Ник Тенди 


«Почему люди любят дикие места? Ради гор? Их может и не быть. Ради лесов, озер и рек? Но ведь это может быть пустыня, и все равно люди будут ее любить. Пустыня, однообразный океан, нетронутые снежные равнины севера, все безлюдные просторы, как бы они ни были унылы, – единственные места на земле, где обитает свобода». © Рокуэлл Кент


«Сверкающая непорочная белизна высокогорных снегов, нетронутых, а может быть, недостижимых; красота гор, затянутых туманной дымкой, из-за которой не различишь – земля это или облако; далекие, ясные, бесстрастные горы – все это символизирует высочайшие устремления духа. Вселенная является людям во всей своей славе и величии, их охватывает беспокойство, в них просыпается свойственная их предкам тяга к приключениям, и они уходят… Вовсе не сознательный выбор заставляет людей менять удобства и безопасность на приключения и невзгоды – скорее всего, здесь действует импульс более глубокий и сильный, чем сознание и разум»  © Рокуэлл Кент


«Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту? Там, где асфальт, ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта.» © Братья Стругацкие


«Спелеология требует большого терпения, и не бессильного терпения, а упорства длительных усилий». © Норбер Кастере


«Альпинист может изучать гору своей мечты, рассматривая ее в бинокль, и намечать глазами путь восхождения среди тропинок и скал. Спелеолог же, строя предположения, почти всегда ошибается из-за неожиданностей и невероятных сложностей подземного мира. Увы! Все его гипотезы разбиваются, сталкиваясь с непреодолимыми препятствиями. Обвалы сводов, непроходимые трещины, тупики, озера, сифоны то и дело безжалостно останавливают спелеолога на его пути.» © Норбер Кастере


«Под землей неуютно. Все сурово, иногда зловеще, всегда величественно и полно угроз. Конечно, именно поэтому человек и животные инстинктивно избегают и боятся подземного мира. Только немногие приспосабливаются к этому царству смерти и испытывают интерес, даже страсть к его исследованию. Это спелеологи.» © Норбер Кастере


«Бездна, ты едва меня не уничтожила и, может быть, еще станешь моей могилой! Но сколько возвышенных мгновений счастья подарила ты мне среди всех страданий! Здесь я познал восторг поисков и опьянение открытий.»  © Мишель Сифр


 

«На географических картах больше нет обширных белых пятен, не найти и девственных земель. Лишь три области еще представляют интерес для исследований: космос, но туда имеют доступ лишь немногие избранные, затем океан, предоставляющий для ученых безграничный простор, и, наконец, недра земли с их пещерами, гротами и безднами. Это и есть мой мир.» © Мишель Сифр


«Для спелеолога самая клейкая, вязкая, зыбкая и все покрывающая своим слоем глина никогда не бывает просто грязью, а всегда остается благородным веществом, которым он весь пропитывается, которое покрывает его с головы до ног, а иногда превращает в ледышку, но которое в конечном счете до такой степени неизбежно и привычно, что становится как бы классической, характерной чертой пещер. Весь измазанный глиной, на этот раз, скажем, просто грязью, спелеолог не имеет ли права с гордостью сказать, как Сирано де Бержерак: “Я элегантен морально!» © Норбер Кастере


«Вся экстремальная активность – это дань уважения жизни. Ведь, как можно сказать своей жизни «я люблю тебя», если всю ее вылежал на диване?» © Ден Осман


«Я всегда был другим. Люди смотрят на меня и говорят “ты сумасшедший!” . Но то, что я делаю, я делаю для себя, ни для кого больше. Я не склонен к суициду. Когда вы сидите на диване, упершись взглядом в ящик, вы умираете. Я себя чувствую наиболее живым, когда оказываюсь лицом к лицу со своим страхом.» © Ден Осман


«Человек идет в горы снова и снова, так же как человек снова и снова идет в штормящее море, поскольку только среди дикой стихии природы человек может бросить вызов своим глубинным способностям, как это делали наши предки в далекие времена.  Современная жизнь – это вид искусственного существования. Большинство настоящих качеств просто отключены за ненадобностью, и большинство из нас даже не представляют ,что они есть на самом деле, не ведают всей мощи собственных возможностей. И именно в дикой природе истинная сущность каждого выходит наружу.» © Abram T. Collier


«Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту? Там, где асфальт, ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта.» © Братья Стругацкие


«Когда путешествие имеет целью исследование страны трудно доступной, когда оно знакомит нас с природою, которая была известна только по поверхностным и неточным описаниям, то трудность исчезает…

Человек в состоянии победить многие неудобства жизни… он найдет черный сухарь, размоченный в ключевой воде, вкуснее лучших блюд, если только он воодушевлен любознательностью, если цель, которой он желает достигнуть, возбуждает в нем живой интерес».

© М.А. Ковалевский, «Географическое определение мест и магнитные наблюдения на Северном Урале.» СПБ, 1853 год.

 

 

Цитаты про экологию

«Ядохимикаты и всякие отбросы мы сплавляем в океан, как нерадивая хозяйка заметает мусор под ковёр.» © Тур Хейрдал

«Мы не замечаем воздуха, но мы без него задыхаемся. Так и с живой природой. Только когда мы лишимся её полностью, тогда осознаем, что потеряли…» © Николай Сладков.

«В начале 21 века безоглядная вера в прогресс кажется утопией. Мы знаем, что ресурсы нашей планеты частично истощены, мы знаем, что нарушаем баланс и климата и недр, да и сами мы теперь по сравнению с теми, кто жил до нас, тоже по-своему истощены – мы не умеем, как они, терпеть боль, выносить лишения, трудиться не покладая рук.» ©  Леонид Круглов

 

Цитаты про бег

«Я бегал по ночам один или два раза в неделю, т.к. после работы каменщиком у меня совсем не было  сил для тренировки.» © Pasang Dawa Sherpa

«Ежедневный бег — это не роскошь, а образ жизни. И я не могу от него отказаться только потому, что занят по горло другими делами. Если бы другие дела являлись для меня достаточным основанием, я бы уже давным-давно не бегал. Причин, побуждающих меня бегать, — раз-два и обчелся, а вот причин покончить с этим занятием — вагон и маленькая тележка. Единственное, что мне остается в такой ситуации, — это продолжать холить и лелеять те, которых «раз-два и обчелся.» © Харуки Мураками

«Страдания личный выбор каждого.» © Харуки Мураками

 

Цитаты про Урал (Уральские горы)

 

«Уральские горы суть знатнейшие во всей Империи и по призванию разумеются за те, которые у первых описателей именовались Гипербореи и Рефеи. Татары именуют их Урал» © В.Н. Татищев, 1744 г.

 

«… простираются до самых берегов ее высочайшие горы, вершины которых… совершенно лишены всякого леса и почти даже травы. Хотя они в разных местах имеют разные имена, однако вообще  называются Поясом мира. И во владиении государя Московского можно увидеть одни только эти горы, которые вероятно представлялись древним Рифейскими или Гиперборейскими».  © Сигизмунд Герберштейн 1549 г. (Указатель пути к Печоре, Югре и реке Оби)

«Текут неизмеримой глубины каменные реки, коих твердые капли составляют огромной величины глыбы» ©  П.П. Аносов

«Завидую художникам. Ведь это только их удел остановить для вечности переменчивый вид реки, туманного утра, лунной ночи. Завидую и негодую, что наши русские художники так упорно  обходят Урал, предпочитаю ему южное море и уголки благословенной Венеции. А Урал, тоскуя, сотни лет ждет своего художника, который воспроизведет на полотне его суровую красоту и величие. Будь у меня этот дар, целиком ушел бы в чудодейственную науку жизни – природу и отдал бы ей свою жизнь» ©  М.Н. Мамин – Сибиряк

«Горячо любя родной Урал, я пожелал быть ему полезным в той области которая для меня доступна, путь другие сделают это в тех областях, которые доступны им» © А. Денисов-Уралський

Сколько лет латыни? — Институт древних языков

Вы, наверное, слышали, как кто-то называет латынь «мертвым языком». Однако было время, когда латынь была очень живой и молодой. Хотя студенты, изучающие латынь сегодня, ценят ее красноречие и красоту, ранняя форма латыни была грубой и незрелой.

Это история первых 500 лет жизни латыни.

Лацио и основание Рима

Итак, сколько лет латыни? Короче говоря — около 2700 лет.

Зарождение латыни произошло около 700 г. до н.э. в небольшом поселении на склоне холма Палатин. Носителей этого языка называли римлянами по имени их легендарного основателя Ромула.

В то время Рим не был могущественной империей. Наоборот, римляне были незначительной народной группой , с населением в несколько тысяч человек. Они спали в хижинах без окон, говорили на своем языке, поклонялись своим богам и занимались своими делами — как и многие другие группы, жившие в Италии того времени.

Италией тогда не называли. Римляне жили в Лациуме года года. Лацио был не страной, а регионом. В то время это было разнообразное место. Лацио был домом для многих групп. Хотя они были родственниками, у каждого была своя этническая принадлежность, религия, социальная организация и, что важно, язык. В то время как сегодня миллионы людей говорят на немецком или английском, в то время не было ничего необычного в том, что на одном языке говорили всего несколько тысяч человек. Фактически, сегодня говорят на меньшем количестве языков, чем в древнем мире.Кроме того, больше языков умерло и исчезло, чем существует сегодня.

ПОДРОБНЕЕ: Когда умерла латынь?

Римляне были лишь одной из многих групп в регионе Лацио. Не только это, но они не были особенно впечатляющими. Этруски на севере, в современной Тоскане, были гораздо более многочисленными и могущественными. (В отличие от римлян, которые жили только в одном поселении, у этрусков было много городов-государств.) 

В то время никто и подумать не мог, что через несколько столетий все в регионе будут говорить на языке римлян.

Старая латынь/Архаичная латынь

Чтобы создать отдельный язык , все, что вам нужно сделать, это создать небольшое племя и какое-то время жить без контактов с другими группами. Это то, что произошло более двух тысячелетий назад. Согласно легенде, Рим был основан в 753 году до нашей эры братьями-близнецами Ромулом и Ремом. Некоторые источники утверждают, что эти братья и сестры были детьми Марса, бога войны.

Во всяком случае, их отношения были определенно воинственными.Вскоре после того, как они вместе решили основать город, Ремус высмеял стены, которые его брат построил на Палатинском холме. Ромул вышел из себя и убил своего брата.

Рем, Ромул и Волчица. Роземания — https://www.flickr.com/photos/rosemania/5384048970, CC BY 2.0.

Хотя большая часть этой истории, вероятно, является вымыслом, большинство ученых согласны с датой основания Рима в середине 8 века до нашей эры. Впервые латынь появилась на Палатинском холме как особый язык небольшой группы людей.Фактически, считается, что место, где было основано это поселение, является точным местом, что и Forum Romanum (то есть «Римская площадь»). Forum Romanum  на протяжении всей античности должен был быть признан сердцем города Рима, а следовательно, и Римской империи. Вы все еще можете посетить его сегодня.

Примерные границы языковых групп на итальянском полуострове в 6 веке до н.э. Автор Iron_Age_Italy.png: Пользователь: Dbachman. Производная работа: Эван Ар родился — Iron_Age_Italy.png, CC BY-SA 3.0.

Язык, на котором говорили основатели Рима , был бы похож на языки, на которых говорили соседние народы, от которых он произошел. Мы не знаем, на каком языке говорили основатели Рима до появления латыни, но он имел близкое сходство с осканским и умбрийским диалектами.

При сравнении древних рукописей на всех трех языках становится очевидным, что они имеют очень похожий словарный запас и грамматику. Но они не настолько похожи, чтобы знание того, как интерпретировать одно, означало, что вы можете интерпретировать и другие. Сравнение   аналогично между итальянским и испанским . Однако, поскольку они принадлежат к одной языковой семье, лингвисты называют эти три языка — латинский, осканский и умбрийский — италийскими языками .

Неясно, как связаны эти языки. Они могут быть братьями и сестрами, говорящими на общем (и давно вымершем) родном языке. А может быть, один из них является родным языком для остальных? Пока нельзя сказать с уверенностью.

Письменная латиница

То, что верно в отношении младенцев, справедливо и в отношении общества.Они начинают говорить и только позже начинают писать. Языки, как правило, начинают свою жизнь устно . На появление таких материалов, как алфавиты, могут уйти столетия. Изобретение письменности — переломный момент в истории любого языка.

Вопрос:  Как долго древние римляне говорили на латыни, прежде чем они написали ее? Согласно археологическим данным, это было недолго.

Археологи нашли надпись на камне Forum Romanum , датированном 6 веком до н.э.Хотя это в основном неразборчиво, ясно, что использовались латинские буквы. Это самый ранний известный образец латинского письма. Существует также золотая булавка для плаща, называемая «Praeneste Fibula», которая относится к тому же периоду, что и надпись: « Manios me fhefhaked Numasioi ».

The Praeneste Fibula — обратите внимание, что надпись читается справа налево . By Pax:Vobiscum – собственная работа, CC BY-SA 3.0.

В то время в латыни не было стандартной орфографии и грамматики. Тот, кто выгравировал это предложение, просто написал его так, как оно звучало.  Не существовало ни одного правильного (или неправильного) способа написать что-либо. В конечном итоге это изменится.

На классической латыни, которую сегодня изучают большинство студентов, будет сказано: « Manius me fecit Numerio », что на английском означает: «Маниус создал меня для Нумерия». Кажется, Маниус был ювелиром, который любил оставлять свой след в своей работе. Все эти свидетельства означают, что латынь появилась в письменной форме вскоре после основания Рима. Письменной латыни не менее двух с половиной тысяч лет, а возможно, и старше.

Как римляне смогли так быстро развить письменность? Ну, они немного помогли. Они не разработали свой собственный оригинальный алфавит. Вместо этого они позаимствовали этрусский алфавит и немного его подправили.

Этрусское влияние и латинский алфавит

Этруски, если вы помните, были более крупными и могущественными северными соседями римлян.Они говорили на своем языке. Он не принадлежал к индоевропейской языковой семье, как италийские языки. На самом деле, этрусский не связан ни с каким другим известным языком, живым или мертвым!

Римляне были в основном земледельцами, поэтому они могли многое выиграть от более продвинутых этрусков. С самого начала между двумя народами установились тесные отношения, и они много торговали. Римляне не только заимствовали алфавит у этрусков, но и приобрели несколько новых словарных слов, таких как persona (человек) и fenestra (окно).

Эти словарные слова указывают на другие вещи, которые римляне получили от своих отношений с этрусками — например, новые технологии! Как мы уже упоминали, изначально римляне спали в хижинах без окон. От этрусков римляне научились строить дома с fenestrae  — окнами.

Этрусское слово persona первоначально означало театральную маску. Маска изображала роль или «человека», которого играл актер. Это говорит о том, что этруски также познакомили римлян с театром, который стал важной частью римской культуры.

Бывший этрусский город-крепость Чивитата-ди-Баньореджо . Автор Etnoy (Джонатан Форс) — собственная работа, CC BY-SA 3.0.

Сегодня этот алфавит известен как латинский алфавит, хотя римляне его не изобрели. Однако из-за влияния латиницы этот алфавит был  унаследован всеми западноевропейскими языками   , включая английский.

Римляне Лациума переняли этрусский алфавит, а также свои технологии и культуру. Но этрусков нынче не встретишь , как ни рыскай по Италии. Что случилось?

Имперские единицы Расширение и стандартизация

После убийства своего брата Ромул стал первым Рексом , или королем Рима. Ему наследовали шесть королей, прежде чем революция положила конец монархии.

Еще будучи монархией, Рим во многом зависел от своих могущественных северных соседей, этрусков. Они не только торговали друг с другом, но даже несколько первых римских королей были этрусскими! Это способствовало бы падению монархии, поскольку коренным римлянам не нравилось, когда ими правил иностранный король.

В то время как Рим был монархией, он завоевывал своих соседей и медленно расширялся, пока его стены не были перестроены, чтобы окружить Семь Холмов Рима. (Римская империя не окружала все Средиземное море примерно до 70 г. н.э.) Рим становился все более могущественным.

Последним римлянином Рексом был этруск по имени Тарквиний Гордый . Он был свергнут, и вместе с ним пала монархия. Рим превратился из Королевства под властью Рекса в Республику.

Картина сэра Лоуренса Альма-Тадема 1867 года, изображающая последнего царя Рима, под названием Tarquinius Superbus . Лоуренс Альма-Тадема – http://www.the-athenaeum.org/art/full.php?ID=1251, общественное достояние.

Слово Республика происходит от двух латинских слов: Res (вещь, дело) и Publica (народ). Таким образом, республика буквально означает «Дело народа».  Это была представительная форма правления, управляемая двумя мужчинами, называемыми консулами, которые избирались на должность римскими гражданами.Под консулами несколько сотен других мужчин сформировали сенат. Согласно легенде, республика была основана в 509 г. до н.э. Большинство ученых согласны с тем, что нет особых причин сомневаться в этой дате.

Когда Рим стал Республикой, его расширение в империю действительно началось. С V века Рим вел войну за войной со своими соседями. По мере того как ее границы поглощали соседние государства, римский язык постепенно стал стандартным языком в регионе. К 270 г. до н.э. римляне были бесспорными хозяевами всего итальянского полуострова.

Это означало, что римский язык теперь вступал в свои права как настоящий, респектабельный язык. Теперь это был язык всей области Лацио. На самом деле, никто больше не называл его римским языком. Теперь это был язык Латиум, то есть Латинский .

Язык латиума

Как мы уже говорили, тысячелетия назад современная Италия была населена людьми, говорящими на разных языках.Большинство этих языков больше не существуют. Как они исчезли и как их носители выучили латынь?

Давайте начнем с ответа, как они а не  выучили латынь: посещая латинскую школу. В то время не было ни книг по латинской грамматике, ни словарей. Даже римляне не преподавали латынь в своих школах. На самом деле, римляне, похоже, вообще не интересовались письменностью в эти ранние века. Первые люди, которых можно было бы назвать писателями, не появляются до 3 века до н.э., и то, что у нас есть, в основном это фрагменты.

Катон Старший De Agri Cultura . By Sailko – собственная работа, CC BY 3.0.

Один из   самых древних голосов древнего прошлого Рима  является сенатором по имени Маркус Порций Катон, или Катон Старший. Он умер в 149 г. до н.э. Его книга De Agri Cultura (О сельском хозяйстве) — одна из самых старых книг, существующих на латыни. Это увлекательная маленькая книга.

По сути, это справочник римского поселенца. Из него можно узнать, как построить пресс для оливок или как испечь медовик.Катон дает нам небольшое представление о том, что ценили древние римляне. Согласно Катону, высшая похвала, которую вы можете воздать римлянину , — это назвать его: « Bonum agricolam bonumque colonum! »

По-английски это означает «Хороший фермер и хороший земледелец!» Для древних римлян, таких как Катон, это был высший комплимент, какой только можно себе представить.

Как распространилась латынь

Помимо земледелия, другой важной работой в Древнем Риме была военная служба.На самом деле, главная причина, по которой римский язык распространился по Лацио, заключалась в том, что римляне очень хорошо владели обоими языками.

После того, как Рим завоюет новую территорию, участки земли будут переданы латиноязычным солдатам, прошедшим военную службу. Солдаты обменивали свое оружие на сельскохозяйственные инструменты и переезжали целыми семьями, чтобы возделывать землю и строить дома. Эта практика создала «островки» латыни в других языковых областях .

Эти острова поддерживали связь с римской столицей, торгуя и общаясь со своими неримскими соседями.Поскольку латынь была языком власти и торговли, покоренные народы научились быстро ее осваивать. Через несколько поколений латынь постепенно стала разговорным языком народов, покоренных римлянами.

ПОДРОБНЕЕ: Является ли латынь мертвым языком?

Если это звучит как колонизация, вы правы. Солдат, миль на латыни, мог стать колонусом или садовником. Группа таких колоний образовала колонию , то есть несколько римлян, живущих вместе в завоеванной стране. Именно здесь в английском языке появляется слово «колония».

Римская экспансия означала смерть многих языков. Иногда мы находим их следы в древнеримской литературе в виде фрагментов словарного запаса. Ученые трудились над реконструкцией некоторых из этих языков, но многие уже не подлежат восстановлению.  Даже точно неизвестно, сколько языков было стерто имперским маршем Рима.

С другой стороны, мы должны помнить, что Италия в те ранние дни была еще необычайно разнообразной с точки зрения этнической принадлежности, социальной и политической организации, религии и материальной культуры.Однако постепенная стандартизация латыни привела к созданию общей идентичности по всей Италии. Можно сказать, что стандартизация латыни сама по себе была созданием Италии.

Греческая встреча

Сегодня латынь известна своим литературным изяществом, но в первые века своего существования в Риме не было великих поэтов, философов или драматургов. До 200 г. до н.э. существует очень мало письменных работ на латыни, и в основном это надписи на надгробиях и тому подобное.Ясно, что древние римляне не особо утруждали себя письмом. Они были хороши в двух вещах: в сельском хозяйстве и в войне.

И они ужасно хорошо дополняли друг друга, как мы видели. Но когда дело дошло до литературы, образования, философии, науки, искусства и музыки, римляне произвели немного. Но это скоро изменится.

римских актеров на мозаике из Помпеи. Мари-Лан Нгуен (2011 г.), общественное достояние.

По мере того как Рим продолжал расширяться, он вступил в контакт с греками и в конце концов завоевал их к 133 г. до н.э.Войдя в греческий город, римляне были поражены тем, что они нашли. Греция была развитой культурой. Архитектура, статуи, пьесы, политика — в Греции было все, чего не было в Риме! Этот контакт привел бы к большому расцвету латинского языка.

Сначала римляне были просто подражателями. Они взяли греческую культуру и адаптировали ее для римской аудитории. Кажется, первым типом литературы, заимствованной римлянами у греков, был тот, о котором они уже кое-что знали: театральные пьесы! (Если вы помните, они научились театру у этрусков.) Некоторые из древнейших латинских произведений, которые у нас есть, — это пьесы, написанные Плавтом около 200 г. до н.э.

Удивительно, но встреча между греческим и латынью на самом деле была воссоединением семьи. Лингвисты описывают отношения между латынью и греческим как родственное : это означает, что они на самом деле братья и сестры. Хотя у этих двоих будет долгая совместная история, ни один из них не предшествует другому. Скорее, оба происходят от общего родного языка. Этот родной язык остается неизвестным — возможно, она была причислена к жертвам имперской экспансии?

Классическая латынь

Мы часто противопоставляем латынь «варварским» языкам, но долгое время сама латынь выглядела довольно варварской.До встречи с греками ранняя латынь была языком ведения войны, торговли и права. Он был мускулистым, практичным и необработанным.

Но, подражая греческой культуре, латинские писатели освоили литературу, поэзию и музыку. В конечном итоге они использовали свою искусную сторону, нашли свой собственный голос и стали классическим языком, таким как греческий.

В поздней Римской республике латинский язык сделал огромный шаг вперед. Были созданы работы, которые показали, что этот италийский язык был способен к большому красноречию, тонкости, точности и лиризму.

Римляне изобрели термин для литературы, появившейся в этот период. Кивнув грекам, которым они так многим обязаны, они взяли греческое слово ἐγκριθέντες (encrithentes), означающее «избранный» или «одобренный», и придумали термин classicus . Так родилась классическая латынь.  

На протяжении веков произведения классического периода служили образцом для правильной латыни , в отличие от вульгарной латыни . Вскоре последовали первые книги по латинской грамматике и орфографии.Самым ранним из них, по-видимому, была  De Lingua Latina Libri XXV , серия из 25 книг, написанных римским ученым Марком Терентием Варроном в I веке до нашей эры. Это помогло создать стандартную форму латыни, которая замедлила скорость изменений.

Латынь Язык живых мертвецов

Через несколько столетий после Рождества Христова поздняя латынь стала равной греческому языку литературы, философии, науки и богословия. Когда Римская империя рухнула, латынь продолжила свое существование.Даже после того, как никто не говорил на нем как на родном, на нем продолжали говорить как на официальном языке образованного дискурса. Казалось бы, жалко, что оно пропало зря.

И по сей день, несмотря на то, что он объявлен «мертвым», что означает отсутствие носителей языка, латынь сохраняется на удивление хорошо.

Внутри собора Святого Петра в Риме . By SteO153 — собственная работа, CC BY-SA 2.5.

Для современных людей изучение латыни дает возможность общаться с прошлым. Существуют тысячи книг на латыни, поскольку на ней говорили на протяжении столетий даже после ее смерти, и лишь малая часть из них переведена на английский язык!

Латынь также помогает нам общаться с современными романскими языками! (Понятно? Романские языки!) Французский, испанский, португальский, румынский, итальянский — все они и многие другие являются прямыми потомками латыни.Сходство настолько поразительное, что, выучив латынь, можно было научиться владеть любым романским языком в рекордно короткие сроки.

То, что латынь больше не является родным языком, не означает, что она по-прежнему не является официальным языком в некоторых частях мира. Если вы посетите Ватикан сегодня, вы обнаружите, что Римско-католическая церковь по-прежнему публикует все основные документы и решения на латыни. Поскольку Римско-католическая церковь была международным учреждением с раннего средневековья, это фактически помогает им преодолевать современные языковые барьеры.

Наконец,  английский может многое выиграть   от контакта с латынью , так же как латынь многое выиграла от контакта с греческим языком. Несмотря на то, что английский язык не является романским языком, он был глубоко сформирован материнской латынью на протяжении веков. Настолько, что можно сказать, что Инглиш — один из ее приемных детей! Поддержание этих отношений может помочь обогатить и украсить английский язык по мере его дальнейшего развития.


Блейк Адамс — научный сотрудник Института древних языков.Он историк и патристик, а также аспирант Уитон-колледжа.


Институт древних языков существует, чтобы помочь студентам в изучении языка с помощью онлайн-обучения, инновационной учебной программы и доступных знаний о древнем мире и его языках. Вы заинтересованы в изучении латыни?

Церковь Святой Терезы

 

ПЯТНИЧНЫЕ ВЕЧЕРА В ПОСТ: Присоединяйтесь к нам в приходском зале по пятницам Великого поста с с 17:30 до 19:00.м., для суповой ночи.

КРЕСТНЫЕ СТАНЦИИ  проводятся каждую пятницу Великого поста в 19:00.

МЕСССА В ПЕРВУЮ ПЯТНИЦУ 1 АПРЕЛЯ: После станций в 19:45 будет отслужена месса в первую пятницу.

ПОСТ И ВОЗДЕРЖАНИЕ:  Все пятницы Великого поста являются днями ВОЗДЕРЖАНИЯ ОТ МЯСА (мяса любого млекопитающего). Это относится ко всем католикам от 14 лет и старше (без верхнего возрастного предела). Пепельная среда и Страстная пятница также являются днями воздержания, ПЛЮС они являются днями поста.Пост распространяется на всех католиков в возрасте от 18 до 59 лет (в церкви это означает, что вам разрешено есть один полный прием пищи, а также два небольших приема пищи, которые вместе не равны полному приему пищи). Причины, по которым Церковь предписывает пост и воздержание, заключаются в том, чтобы разделить Страсти и Смерть Христовы, как выражение внутреннего обращения и как формы искупления греха.

 

Признания

 Понедельник и вторник, 11 и 12 апреля: 7:00–20:00. каждый вечер

  МАССОВЫЕ УСЛУГИ

Понедельник и вторник, 11 и 12 апреля: мессы в 6:00 и 8:00.м., &  19:00

, среда, 13 апреля: мессы в 6:00 и 8:00 и в 18:00.

(месса также будет служиться в 7:30 утра в монастырской часовне с понедельника по среду)

(Примечание: в Великий Четверг и Великую Субботу утренние мессы не проводятся; Мессы никогда не служатся в Страстную пятницу) 

Великий четверг (14 апреля)

Месса Вечери Господней с омовением ног: 19:00.в Святой Терезе; 5:00 вечера. в монастырской часовне монахинь

Страстная пятница (15 апреля)

12:00: Размышления о страсти

 13:00: Крестный путь

 14:00: Священная Литургия*

19:00: Священная Литургия*

(15:00 Священная литургия* в монастырской часовне)

*Включает раздачу Святого Причастия

Страстная суббота (16 апреля)

Торжественное пасхальное бдение: 20:15.м.

(Месса начинается с зажжения пасхального огня перед церковью)

  Пасхальное воскресенье (17 апреля)

 Мессы в 7:30, 9:00, 11:00,

13:00 на традиционной латыни и в 17:00.

 

РЕГИСТРАЦИЯ ЗАКРЫТА  на Духовные упражнения св. Игнатия… ОДНАКО, вы можете смотреть сеансы из своего дома, перейдя на наш канал YouTube (чтобы попасть туда напрямую, НАЖМИТЕ на логотип YouTube, который можно найти, чтобы верхний левый).Сессии останутся на этом сайте, поэтому нет необходимости смотреть их в прямом эфире, хотя вы можете это сделать).   На странице YouTube под каждым видео вы также найдете ссылку на РАЗДАТОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ за эту неделю (состоящий из молитв, медитаций и т. д. на каждый день этой недели). Это раздаточные материалы для студентов, посещающих живые занятия. Текущие сессии и раздаточные материалы также можно найти в разделе НОВОСТИ/СОБЫТИЯ нашего веб-сайта, куда вы можете перейти, нажав на картинку выше.   Обратите внимание, что самое раннее, что вы сможете посмотреть каждое видео из этого раздела, будет на следующий день после его выхода в эфир.

  

Фр. Томас приобрел подписку на католический медиа-сайт FORMED.ORG и делает его доступным для ВСЕХ наших прихожан! Откройте для себя весь лучший католический контент в одном месте: развлекательные фильмы, просветительские программы, вдохновляющие выступления, аудиоспектакли и большой выбор популярных электронных книг — всего одна ссылка! Для регистрации нажмите на изображение выше.Затем просто введите свое имя, адрес электронной почты, пароль и почтовый индекс — и начните пользоваться всем, что они могут предложить! Нажмите ЗДЕСЬ , чтобы зарегистрироваться.

 

Архиепископ Лос-Анджелесской архиепископии архиепископ Хосе Гомес объявил юбилейный год для Лос-Анджелесской архиепископии (с 11 сентября 2021 г. по 10 сентября 2022 г.), чтобы отметить 250-летие миссии Сан-Габриэль-Арканхель, основанной великий францисканский миссионер св.Хуниперо Серра, 1771 год. Чтобы прочитать официальное письмо архиепископа от 12 июня 2021 года, нажмите ЗДЕСЬ.

ПОЛНАЯ ИНДУЛЬГЕНЦИЯ: Если вы хотите получить полную индульгенцию, посетив место паломничества в Лос-Анджелесской архиепархии, нажмите ЗДЕСЬ, чтобы перейти на веб-сайт, на котором перечислены эти сайты.

В связи с нынешним ростом числа случаев COVID-19 в округе Лос-Анджелес, , архиепископия решила последовать примеру Департамента здравоохранения округа Лос-Анджелес и потребовать, чтобы все носили маску в помещении во всех районах Лос-Анджелеса.A. Окружные католические церкви (действительно с субботы, 16 июля 2021 г.).

Фр. Фома говорит, что у вас есть выбор: причащаться языком или руками.

По любым дополнительным вопросам, пожалуйста, обращайтесь по электронной почте в группу реагирования архиепископии на COVID:

Марина А. Маккиагодена — [email protected] или Исаак Куэвас — [email protected]

Да благословит Бог, преподобный Брайан Нуньес, модератор курии и генеральный викарий

В любое время можно молиться НОВЕНА СВЯТОМУ ДУХУ ! Также прочтите ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ СВЯТОГО ДУХА.   Фр. Томас также хотел бы поделиться с вами следующими ссылками на лекций из серии « слов знания».   Просто нажмите на имя каждого человека, чтобы прослушать его речь.

Д-р Мэри Хили (активизация ваших духовных даров) и д-р Мэри Хили (слушание голоса Господа)

(Рэнди Кларк — Ричард Робертс — Крис Валлотон — Шон Больц — Джойс Мейер

За буклет, написанный о. Джон Хэмпш, CMF, по телефону КОГДА БОГ ГОВОРИТ НЕТ , щелкните заголовок, чтобы открыть его.Кроме того, вы можете послушать это TALK BY BOB SCHUCHT.   Это часть серии, доступной на веб-сайте, www.jpiihealingcenter.org.

 

 

ВСЕ наши мессы проходят внутри церкви; однако Признания по-прежнему СНАРУЖИ — по субботам с 15:00 до 15:00. до 18:30; по воскресеньям с полудня до 13:00; и по средам с 8:00 до 21:00.

ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЕ УТРЕННИЕ МЕССЫ в 6:00 (с понедельника по пятницу) и в 8:00.м. (Понедельник суббота).

ВОСКРЕСНЫЕ МЕССЫ в 7:30, 9:00, 11:00 и 17:00, Традиционная латинская месса в 13:00.

ПРЯМЫЕ ТРАНСЛЯЦИИ:   С понедельника по субботу 8:00 месса , S воскресенье 11:00 месса и 19:00 все вечерние мессы транслируются в прямом эфире (СМОТРИТЕ ссылки на нашу страницу в Facebook и наш канал на YouTube в верхней части столбца слева).

Вот некоторые наставления о молитве — из Евангелий и из св.Тереза. (И когда мы действительно просим Святого Духа о РУКОВОДСТВЕ, а затем наблюдаем и ждем, пока Он даст нам это, наша жизнь действительно становится «Бог, ты и я танцуем!»)

Молитва тоже должна быть святым досугом, не всегда тяжелым трудом; молитва после Святого Причастия особенно предназначена для того, чтобы быть временем святого досуга, чтобы иметь возможность взобраться на колени Иисуса и позволить Ему обнять нас и прижать к себе. Вот способ молитвы, чтобы способствовать такой внимательной молитве. Она из Библии и называется Иисусовой молитвой: На вдохе мягко и безмолвно произнесите: « Господи Иисусе Христе, Сыне Бога Живого »; затем на выдохе произнесите: « помилуй меня, грешного ».Эта молитва представляет собой сочетание молитвы слепого Вартимея, взывающего к Иисусу (Марка 10:47), молитвы мытаря в храме (Луки 18:13) и великого заявления святого Петра о вере в Иисуса (Матфея 16:16). Как только вы научитесь молиться этой молитвой, вы можете сократить ее до « Иисус » на вдохе и « милость » на выдохе.

С помощью св. Терезы вы также можете сосредоточиться на других значениях слова милосердие, помимо значения грешника, умоляющего перед судом:  «Тереза ​​​​записала, насколько она хотела бы выучить иврит, чтобы лучше понимать Евангелия.И это, без сомнения, было бы для нее большой радостью. Ибо немногие слова на иврите этимологически более полезны, чем те, которые используются для передачи понятия «милосердие». Для передачи реальности используются четыре слова: ханан наклоняться; hamalnoum , страдать, щадить, так как чувствуется жалость [подобно судье, смотрящему на раскаявшегося грешника]; raham-rahamim , быть мягким, материнская грудь, внутренности, матка; и нахам , чтобы облегчить кому-то, остановить его стоны, помогая ему дышать.Какая программа! Тереза ​​видела в этом чувства Бога к человеку» («Маленький путь», Бернард Бро, O.P., стр. 60).

Итак, вы видите? Это очень простая молитва, библейская, богатая смыслом, применимая к любой психологической, эмоциональной, физической, духовной ситуации, в которой вы находитесь; и это дает вашему уму немного пищи для размышлений, будучи достаточно простым, чтобы вы могли слушать живую Личность, Иисуса, и пытаться слушать то, что Он говорит вам. По мере того, как вы привыкнете к этой молитве, вы сможете использовать ее где угодно и когда угодно, ориентируясь на то значение милосердия, которое лучше всего соответствует тому, что происходит в вашей жизни в данный момент.Вы обнаружите, что таким образом легко можете провести 20 минут с Иисусом, особенно когда Он только что вошел в ваш собственный дом/тело после Святого Причастия.

В Иисусе и Марии и Иосифе,

Фр. Фома Троицкий, ОКР

   

Церковь Святой Терезы приобрела подписку на католический медиа-сайт FORMED.ORG и делает его доступным для ВСЕХ наших прихожан! Откройте для себя весь лучший католический контент в одном месте: развлекательные фильмы, просветительские программы, вдохновляющие выступления, аудиоспектакли и большой выбор популярных электронных книг — всего одна ссылка! Для регистрации нажмите на изображение ниже.Затем просто введите свое имя, адрес электронной почты, пароль и почтовый индекс — и начните пользоваться всем, что они могут предложить!

 

 

Обязательно ознакомьтесь с разделом НОВОСТИ / СОБЫТИЯ этого веб-сайта (ссылка находится в верхней части каждой страницы), чтобы узнать о новостях и предстоящих событиях.

 

В римском амфитеатре в Турции найдено

VIP-кресел с надписью | Умные новости

На каменных сиденьях написаны латинские имена греческими буквами.Фото Мехмета Эмина Менгуарслана / агентство Anadolu через Getty Images

Около 1800 лет назад, когда Люциус присутствовал на гладиаторском спектакле в древнем амфитеатре на территории современной западной Турции, он точно знал, где сидеть: в конце концов, его имя было написано на греческом языке на его собственном VIP-месте.

Археологи нашли слово «Лукиос» — греческую версию латинского «Люций» — и другие имена, выгравированные на специальных каменных сиденьях на большой арене, которая была спроектирована так, чтобы напоминать римский Колизей.Они обнаружили этот древний эквивалент зарезервированных мест в ложе, когда работали в Пергаме, объекте Всемирного наследия ЮНЕСКО, который когда-то был столицей династии Атталидов, сообщает Лаура Геггель для Live Science .

«Они хотели построить здесь точную копию Колизея, который посещали все слои общества», — говорит Феликс Пирсон, директор стамбульского отделения Немецкого археологического института (DAI), Эфсун Эрбалабан Йылмаз о государственной Anadolu. Агентство (АА).«Но у людей из высшего сословия или важных семей были отдельные места в специальных секциях с выгравированными на них именами».

Раскопки в амфитеатре ведутся с 2018 года. Фото Мехмета Эмина Менгуарслана / агентство Anadolu через Getty Images

По словам Пирсона, исследователей застал врасплох тот факт, что имена, вырезанные на больших каменных спинках стульев, были латинскими прозвищами, написанными греческими буквами. До его поглощения Римом в первом веке до н.н. э. Пергамон был известным греческим городом.

«Мы считаем, что некоторые выходцы из Италии занимали особое место в Пергамском амфитеатре, — говорит археолог АА.

Расположенный недалеко от современного турецкого города Бергама амфитеатр вмещал не менее 25 000 зрителей (а возможно, и 50 000). Он может похвастаться пятью эксклюзивными домиками, или Cavea , сообщает Hurriyet Daily News . Эти помещения, вероятно, служили роскошными апартаментами для элитных гостей, подобно частным корпоративным зонам на современных спортивных аренах.

Раскопки амфитеатра начались в 2018 году в рамках проекта «Преобразование микрорайона Пергам» (TransPergMikro). Археологи из DAI и Технического университета Института архитектуры в Берлине считают это место важным из-за его близкого сходства с Колизеем. Исследователи считают, что сооружение было спроектировано так, чтобы конкурировать с амфитеатрами в Эфесе и Смирне, двух близлежащих городах, которые приобрели известность при римском правлении.

Во втором веке нашей эры в Пергаме проводились бои гладиаторов и животных.Е., сообщает АА. Амфитеатр, вероятно, также использовался для публичных казней и реконструкций морских сражений, так как располагался на водном пути.

«Поскольку это здание было построено между двумя склонами, разделенными потоком, который передается через сводчатый водный канал, можно предположить, что на арене Наумахия (морской бой) или водные игры могли проводиться», — отмечает TransPergMicro. Веб-сайт.

Археологи использовали трехмерное изображение для анализа каменных сидений.В настоящее время они пытаются расшифровать надписи. Лукиос был одним из легко узнаваемых имен, рассказывает Пирсон Смитсоновский институт журнал .

«Наши эпиграфисты в настоящее время работают над именами, и мы все еще ждем результатов», — пишет он в электронном письме.

Блоки для сидения теперь можно увидеть в Красной базилике, разрушенном храме в Бергаме. Пирсон и его команда планируют выставить остальные находки в Пергамском музее в Измире в конце этого года.

Древняя Греция Древний Рим Археология Открытия Турция

Рекомендуемые видео

Почему, скорее всего, из эпохи басовых туристов (У.С. Служба национальных парков)

Введение

Рисунок 1. Надпись MONTE VIDEO, сделанная Джином Вендтом в ноябре 1975 года.

ПРЕДОСТАВЛЕНО КОЛЛЕКЦИЕЙ МУЗЕЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ПАРКА ГРАНД-КАНЬОН

«Шерлоку Холмсу это понравилось бы!» Антрополог национального парка Гранд-Каньон Роберт К. Эйлер читал письмо от 4 февраля 1982 года, написанное его профессиональным коллегой Б. Л. Фонтаной. Эйлер поделился с Фонтаной информацией о загадочной надписи из песчаника в каньоне, которая гласит: «МОНТЕ ВИДЕО.Дополнив свое собственное расследование дополнительной информацией от таких коллег, как Фонтана, Эйлер пришел к выводу, что МОНТЕ ВИДЕО был создан в конце 19-го или начале 20-го века. Другие ключевые выводы исследования Эйлера (1980):

.
  • Надпись расположена рядом с туристическим центром каньона, которым управлял Уильям Уоллес Басс с 1885 по 1923 год.
  • «Вырезанная надпись… выглядит в стиле конца 19 века».
  • «В трещине в песчанике, примыкающей к надписи, находилась ржавая банка из-под солонины» с «запаянным дном… изготовленная между 1875 и 1920 годами.
  • Эксперты по языкам пришли к выводу, что «monte video» на латыни означает «я вижу горы с этого места». 1

До исследования Эйлера единственным официальным документом о надписи на участке МОНТЕ ВИДЕО была фотография Джина Вендта 1975 года (рис. 1). За 38 лет, прошедших с тех пор, вполне вероятно, что лишь небольшая горстка бэккантри-пользователей Гранд-Каньона побывала в удаленном месте с надписью. За последние несколько лет надпись получила больше внимания, поскольку ее происхождение стало предметом научных дискуссий.Геолог Рэй Кенни в статье, опубликованной в журнале Park Science в 2010 году, предположил, что надпись была сделана в 1540 году испанскими исследователями (Кенни, 2010). В этой статье представлен случай, когда надпись, вероятно, была создана между 1885 и 1918 годами, а также критикуется гипотеза испанского происхождения.

Туризм

Рисунок 2. Туристическая группа Десмонда в лагере Басс, Джордж Уортон Джеймс крайний слева и Уильям Уоллес Басс третий справа.

COURTESY ARIZONA HISTORICAL SOCIEMENT, North ARIZONA DIVISION, BASS COLLECTION, PC 181 BOX 3 FOLDER 35 ##376

Уильям Уоллес Басс приехал жить на южный край Гранд-Каньона в 1884 году и год спустя начал рекламировать туристическую торговлю ( Маурер 1983, с.1). К 1891 году Басс завершил Тропу Южного Басса от края до реки Колорадо и усовершенствовал туристические лагеря в лагере Басс (на Южном краю в начале тропы; рис. 2 выше) и в каньоне. Первое из этих сооружений в каньоне располагалось у Таинственного источника на Эспланаде. Эспланада представляет собой большую, относительно плоскую топографическую особенность в пределах каньона примерно на одной трети пути от края к реке. Эспланада не существует в восточной трети каньона.

С 1885 по 1923 год от 3000 до 5000 туристов посетили лагерь Басс на Южном крае (Murbarger 1958, стр. 5–9; Madsen 1980, стр. 55). Андерсон (1998, стр. 44–45) описывает, что «первые посетители края, которые проводили один, а иногда и два дня в неудобных фургонах или дилижансах, не собирались заглядывать в живописную бездну, а затем возвращаться домой. Они часто оставались на неделю, а иногда задерживались на месяц или больше, чтобы оправдать усилия туда и обратно». Большинство посетителей отправлялись в каньон (рис.3), а документальные отчеты о поездках на Эспланаду подчеркивают популярность Таинственной весны как места назначения (Мартин, 1982, стр. 5–14; Мэдсен, 1980, стр. 32,34; Джеймс, 1901, стр. 147–159):

. Рисунок 3. Гранд-Каньон в Аризоне, лагерь на Тропе Мистических Весен. Лагерь лесорубов штата Мэн на Эспланаде. Фотография Фредерика Х. Мод, 1898 г. поездки, исследуя и восхищаясь великолепными видами…. У Таинственного источника были найдены комфортные условия для ночлега, и, если у кого-то не было особой причины, мало кто хотел идти дальше, даже после того, как Басс улучшил участок тропы, идущий ниже плато Супай [Эспланада] к реке. (Мадсен 1980, стр. 25)
На какое-то время [Таинственный источник] стал центром всей деятельности на плато [Эспланада]. (Мадсен 1980, стр. 27)
Ссылаясь на условия после 1905 года: «Хотя поездки в Таинственный источник были не такими частыми, они оставались любимыми однодневными поездками для посетителей, остановившихся в лагере Басс.(Мадсен 1980, стр. 55)
Запись в дневнике Ады Басс: «Многочисленные поездки к этому источнику совершили туристы, путешествующие верхом на лошадях или мулах. Они провели ночь в Таинственном Источнике, а на следующий день вернулись в Краевой Лагерь. (Гарнизон 1952)

Популярность Mystic Spring важна для решения вопросов о происхождении надписи MONTE VIDEO, потому что она находится недалеко от источника и South Bass Trail.

Мистическая весна также пользовалась популярностью у известных фотографов-пейзажистов, и присутствие посетителей возле надписи подчеркивается их работами.Фредерик Х. Мод сделал снимок примерно в 1896 году всего в 800 футах от MONTE VIDEO. 2  Генри Пибоди опубликовал фотографии 1902 года (Peabody 1901), сделанные с тропы Mystic Spring Trail; одна фотография была сделана всего в 1 миле (1,6 км) от надписи. Мэдсен (1980, стр. 23) сообщает, что «Мод часто возвращалась, чтобы провести долгое время в Каньоне, делая и проявляя фотографии». Известно, что фотографы Г. Л. Роуз, Генри Пибоди (Madsen 1980, стр. 23), Джеймс Патнэм и К. К. Валентайн (Garrison 1952) использовали фотолабораторию Басса в Bass Camp.

Поскольку большое количество посетителей отправлялось в близлежащие части каньона из лагеря Басс, у многих людей в период с 1885 по 1920 год было достаточно возможностей сделать надпись MONTE VIDEO. Басс много работал, чтобы привлечь клиентов, и он досконально знал район Эспланады вокруг South Bass Trail. Если бы надпись MONTE VIDEO существовала до туристической эры, Басс, несомненно, увидел бы ее, понял бы ее значение и воспользовался бы возможностью рекламировать ее как туристическую достопримечательность.

Новая гипотеза

В то время как Роберт Эйлер в 1980 году пришел к выводу, что надпись MONTE VIDEO была создана примерно в 1900 году, в 2010 году геолог Рэй Кенни выдвинул новую гипотезу, которая постулирует, что гравюра была сделана в 1540 году членами экспедиции Карденаса. Коронадо отправил группу Карденас на поиски большой реки, о которой сообщили коренные американцы, и они стали первыми европейцами, увидевшими Гранд-Каньон. Мысль о том, что испанцы вырезали «МОНТЕ ВИДЕО» в 1540 году, очень романтична и соблазнительна; однако последующее обсуждение поднимает несколько вопросов, ставящих под сомнение испанскую гипотезу.

Испанский счет

Большая часть информации, которая известна об испанской экспедиции 1540 года в Гранд-Каньон, получена из отчета, написанного Педро де Кастаньеда в 1560 году. 1969, p. v), считается, что де Кастанеда не был одним из 13 человек, участвовавших в поездке Карденаса в Гранд-Каньон (Bartlett 1940, стр. 41). Кроме того, его отчет был написан примерно через 20 лет после того, как экспедиция состоялась (Bartlett 1940, p.41; Виншип 1969, с. ХХХ). Поэтому вполне вероятно, что де Кастаньеда просто записал то, что он услышал от одного или нескольких участников экспедиции Карденаса примерно 20 лет назад (Bartlett 1940, стр. 41).

Следует признать, что описание экспедиции Карденаса весьма схематично. Кроме того, два разных перевода рассказа де Кастаньеды с испанского на английский по-разному передали историю. Например, версия 1922 года, переведенная историком Джорджем Паркером Уиншипом (1969), включает отрывок «они подошли к берегу реки.Казалось, до другого берега ручья, протекавшего между ними, было больше трех-четырех лиг по воздуху». В этом переводе «берег», по-видимому, относится к краю каньона. Версия, напечатанная в (Winship) 1896, гласит: «Они подошли к берегу реки, которая, казалось, была более чем на три или четыре лиги выше ручья, протекавшего между ними [курсив наш]». Любая историческая интерпретация рассказа де Кастаньеды должна понимать и признавать ограничения оригинальных исходных документов и переводов.Точно так же читатели интерпретаций могут лучше судить об исторических интерпретациях, если они понимают ограничения.

Хороший вопрос, который можно задать, чтобы помочь определить маршрут попытки испанцев спуститься к реке Колорадо, звучит так: «Откуда на краю края испанцы видели Каньон?» Традиционное мнение историков состоит в том, что Карденас, вероятно, наблюдал каньон между Дезерт-Вью и Моран-Пойнт, хотя подтверждающих доказательств недостаточно. Как отмечает Рэй Кенни, Южный край на значительной части «полон низких кривых сосен» (слова де Кастаньеды).Низкие изогнутые сосны (вероятно, относящиеся к можжевельнику) сегодня растут на Южном краю от Дезерт-Вью до 50 или более миль (80 км) к западу. По этой подсказке есть много разных мест, из которых испанцы могли видеть каньон.

Другая подсказка состоит в том, что де Кастанеда предполагает, что исследователи очень интересовались рекой. Коронадо отправил разведчиков под предводительством дона Педро де Товара в одну из семи деревень Сиболы (в районе современного Ораби, Аризона) и де Товар «получил информацию о большой реке» в засушливых землях на западе. (Виншип, 1969, с.35). Узнав об этом, Коронадо «отправил дона Гарсию Лопеса де Карденаса с 12 товарищами, чтобы они отправились посмотреть на эту реку. … По прошествии двадцати дней они подошли к берегу реки. … [Люди Карденаса] провели три дня на этом берегу [на краю каньона], ища проход вниз к реке» (Winship 1969, стр. 35).

Как источник воды река явно представляла большой интерес для экспедиции. Как общий маршрут навигации или исследования река также могла представлять интерес для исследователей.Каждая река в конце концов впадает в океан, а это была довольно большая река. Кроме того, исследователи Коронадо знали, что два корабля под командованием дона Педро де Аларкона были отправлены на север в Калифорнийский залив для пополнения запасов Коронадо (Winship 1896, стр. 385–386). Река могла быть путем к пополнению запасов экспедиции (Лаванда 1984, стр. 42).

Хотя отряд де Кастаньеды не имел прямой связи с Аларконом, реальная ситуация интригует. Уиншип (1896 г.) сообщает, что Аларкон открыл устье реки Колорадо и совершил две поездки вверх по реке.Его второе путешествие началось 14 сентября 1540 года, и он проехал 85 лиг (примерно 250 миль или 402 км) вверх по течению. Это должно было быть примерно до Лейк-Хавасу-Сити (Winship 1896, стр. 403–408). Таким образом, Аларкон находился вверх по реке Колорадо через несколько дней после того, как Карденас исследовал край Гранд-Каньона.

 

Рисунок 4. Вид на Гранд-Каньон с тропы Саут-Басс 24 апреля 2011 г. Обратите внимание, что река Колорадо не видна с этого места.

COPYRIGHT JONATHAN UPCHURCH

Таким образом, имея большой интерес к реке, испанцы должны были искать места на краю реки, откуда можно было бы увидеть реку, чтобы спланировать свой спуск.Также разумно, что они хотели держать реку в поле зрения во время спуска. Поддерживает ли эти идеи маршрут, ведущий от Южного края к надписи MONTE VIDEO? Нет. Самый легко проходимый маршрут от обода до надписи MONTE VIDEO обычно проходил по сегодняшней тропе Южного Басса для начального спуска. Однако в этом месте река не видна с края (рис. 4, вверху). На самом деле в этом районе есть несколько миль края, откуда река не видна.Проведя три дня на Южном крае в поисках прохода к реке, испанец, вероятно, пошел бы в место, где река была бы более видна с края. Кроме того, при спуске с тропы Саут-Басс и прогулке к месту МОНТЕ ВИДЕО нет места, откуда река была бы видна незадолго до прибытия к надписи. Даже с самого места надписи виден только один очень короткий участок реки Колорадо — возможно, длиной в несколько сотен футов.Таким образом, маловероятно, что испанские исследователи пошли бы к месту надписи, потому что их целью было добраться до реки.

Если испанцы были сосредоточены на реке, и реку нельзя было увидеть на протяжении почти всего пути от края до места надписи, но река была видна с этого места, зачем им вырезать слова, означающие «Я вижу горы отсюда?» Не было бы гораздо логичнее, если бы они вырезали «Я вижу реку»? Во втором отчете об экспедиции Карденаса говорится, что «эта река течет с северо-востока и поворачивает на юго-юго-запад в том месте, где они ее нашли» (Winship 1969, p.203). В той части каньона, где находится МОНТЕ ВИДЕО, река течет с юго-востока, а не с северо-востока.

Вероятность?  

Мы знаем, что трое испанцев (капитан Мельгоса, Хуан Галерас и их неназванный спутник) спустились в Гранд-Каньон в 1540 году из места на Южном крае, которое было «полно низких искривленных сосен», и что это около 50 миль (80 км) обода соответствуют этому описанию. Мы также знаем, что с 1885 по 1923 год от 3000 до 5000 туристов посетили лагерь Басс на Южном крае.Большинство этих посетителей отправились в каньон, где Басс разработал тропу и другие удобства для туристов. Какова вероятность того, что трое испанцев в 1540 г. оказались именно в этом месте на 50-мильном участке Южного края? Сравните это с вероятностью того, что 1000 или более туристов находились в пределах нескольких миль от места надписи с 1885 по 1923 год.

Достаточно времени?

Хватило бы времени у испанских исследователей, чтобы вырезать надпись MONTE VIDEO? Размер надписи (35 × 4 дюйма [89 × 10 см]), глубина гравировки (до ¼ дюйма [6 мм]) и качество изображения предполагают, что несколько часов или, что более вероятно, несколько дней, потребовалось бы для его создания.Как писал Рэй Кенни (2010, стр. 61), «надписильщик(и) очень тщательно и гордился созданием надписи. … Гравировка засечек требует терпения, времени и внимания к деталям». Успели ли испанцы это сделать? Сегодня туристу в хорошей форме требуется не менее четырех часов, чтобы совершить поездку туда и обратно от края до места МОНТЕ ВИДЕО. Но этот турист воспользуется построенной тропой и будет знать, по какому маршруту следовать. В 1540 году тропа не была построена. Хотя существовал маршрут коренных американцев, его было не так легко пройти, как построенный Бассом маршрут Южного Басса (Андерсон, 1991, стр.1, 6, 32). Испанцы также, вероятно, занимались поиском маршрута. Поэтому дорога туда и обратно заняла бы гораздо больше времени. В испанском отчете говорится, что «[трое испанцев] вернулись [на край] около 4 часов дня» (Winship 1969, стр. 36). Даже если бы они начали спуск на рассвете, маловероятно, что у них хватило бы времени сделать гравировку такого масштаба. Стоит также подумать о том, что, если бы их начальство приказало им найти путь к реке, остановились бы они и потратили бы часы на гравировку?

Возраст и коэффициент детерминации

Надпись MONTE VIDEO высечена на песчанике, горной породе средней твердости.Поверхность скалы, на которой изображена гравюра, слегка наклонена от горизонтали. Рядом нет ни скал, ни выступов. В результате надпись полностью подвергается воздействию элементов. Он подвержен замерзанию и оттаиванию воды, собирающейся на гравированных поверхностях. Кенни (2010, стр. 62) утверждает, что «надпись действительно демонстрирует некоторую степень усиленного воздействия погодных условий», и он ссылается, в частности, на «DEO» в «ВИДЕО». Является ли выветривание результатом 471 года воздействия или, возможно, всего 110 лет?

Фотографии надписи, сделанные в 1975, 1980, 2000, 2010 и 2011 годах, хранятся в архиве археологических раскопок Национального парка Гранд-Каньон и в коллекции Музея Гранд-Каньона.Ноябрьская фотография 1975 года, сделанная Джином Вендтом, представляет собой хороший детальный крупный план (рис. 1).

В мае 2011 года, когда я посетил сайт надписей MONTE VIDEO, я провел параллельное сравнение фотографии 1975 года с нынешним состоянием гравюры. Это сравнение выявило 14 мест, где за 36 лет произошло заметное отслоение скалы или другое ухудшение выветривания. Самая большая пораженная область составляет около 2 × 3 дюймов (5 × 8 см) и расположена под буквами N и T (рис.5А и рис. 5Б).

Еще одна большая выветрившаяся область — это верхняя внутренняя часть буквы D (рис. 6А и 6В). Часть этой области, размером с четверть, оказалась совсем недавним отслоением. Отдельные кристаллы песка в этой трещине были острыми и угловатыми, в то время как кристаллы на остальной части поверхности надписи (включая другие области расслоения с 1975 г.) были округлыми, вероятно, из-за продолжающегося воздействия элементов и выдувания песка.

Надпись явно сильно испортилась за 36 лет с 1975 по 2011 год (рис. 7А и 7В). Если бы такая же скорость износа происходила в течение 471 года, была бы эта гравюра в таком же хорошем состоянии, как сегодня? Интуитивный ответ, вероятно, нет. Судя по этим свидетельствам, надпись, скорее всего, датируется одним веком, а не пятью веками.

Мнение экспертов экспедиции Коронадо

Ричард Флинт и Ширли Кушинг Флинт, доценты-исследователи Университета Нью-Мексико, считаются главными авторитетами в экспедиции на Коронадо.В личной переписке от 31 октября 2012 года, адресованной мне и Рэю Кенни, Флинты высказали следующие замечания:

  • Хотя экспедиция Коронадо длилась три года и преодолела тысячи миль, известны только две задокументированные надписи, сделанные этой экспедицией. Оба они были выгравированы на дереве. Жители Коронадо просто не имели привычки делать надписи.
  • Ни в Испании, ни в Новом Свете фраза «монте видео» или отдельное слово «монтевидео» не используются в 16 веке.
  • Многие испанские колониальные надписи были сделаны в Эль-Морро в Нью-Мексико, начиная с одной, сделанной Хуаном де Оньяте в 1604 году. Они отражают стиль рукописного письма того времени, а не прямолинейный стиль печати, как в надписи MONTE VIDEO. Даже большая часть испанской печатной продукции 1530-х и 1540-х годов была не прямолинейной, а скорее явно готической. Таким образом, надпись Гранд-Каньон не соответствует испанской практике того времени.
  • «По этим [вышеуказанным] причинам мы не можем представить себе сценарий, в котором «МОНТЕ ВИДЕО» была бы написана на скале в Гранд-Каньоне испанцами в 1540-х годах.

Заключение

По нескольким причинам я считаю маловероятным, что MONTE VIDEO имеет испанское происхождение:

  • Маловероятно, что испанцы выбрали это место для спуска к реке, потому что река не видна с точки на краю, обеспечивающей доступ к надписи. Более того, река никогда не видна во время спуска до момента прибытия на место надписи.
  • Количество людей, которые, как известно, находились в непосредственной близости от надписи, было намного больше в эпоху басских туристов.
  • Надпись искусно вырезана, и испанцы не успели бы это сделать.
  • Выветривание за последние 36 лет предполагает, что надпись не была бы в таком хорошем состоянии, если бы ей был 471 год.

Большинство доказательств подтверждают вывод о том, что МОНТЕ ВИДЕО был вырезан в эпоху басских туристов.

Процитировано ссылок

Андерсон, М.Ф. 1991. Историческое исследование North and South Bass Trails. Служба национальных парков, Национальный парк Гранд-Каньон, Аризона, США.

———. 1998. Жизнь на краю: исследователи, эксплуататоры и поселенцы в районе Гранд-Каньона. Ассоциация Гранд-Каньона, Гранд-Каньон, Аризона, США.

Бартлетт, К. 1940. Как дон Педро де Товар открыл хопи, а дон Гарсия Лопес де Карденас увидел Гранд-Каньон, с заметками об их вероятном возвращении. Плато 12(3):40.

Флинт, Р. 2012. Запись археологических раскопок Гранд-Каньона для Монте-Видео надписи. Национальный парк Гранд-Каньон, Аризона, США.

Фонтана, Б.Л. 1980. Запись археологических раскопок Гранд-Каньона для надписи Монте-Видео. Национальный парк Гранд-Каньон, Аризона, США.

Гаррисон, Лос-Анджелес, компилятор. 1952. Заметки взяты из материалов WW Bass в Викенбурге, Аризона. 30–31 января и 1 февраля. Собрание Музея Гранд-Каньона, Гранд-Каньон, Аризона, США.

Джеймс, GW 1901. В Гранд-Каньоне и его окрестностях. Литтл, Браун и компания, Бостон, Массачусетс, США.

Кенни, Р. 2010.Испанская надпись XVI века в Гранд-Каньоне? Гипотеза. Park Science 27 (2): 58–63.

Лаванда, Д. 1984. Юго-запад. Издательство Университета Нью-Мексико, Альбукерке, Нью-Мексико, США.

Мэдсен, Л. Д. 1980. Туристический бизнес Гранд-Каньона семьи В. В. Басс. Тезис. Университет Нью-Мексико, Альбукерке, Нью-Мексико, США.

Martin, JC 1982. Статья, описывающая поездку в Гранд-Каньон этапом и верхом в августе 1894 года. Страницы 5–14 в S.Г. Маурер, редактор. Гранд-Каньон поэтапно. Heritage Associates, Альбукерке, Нью-Мексико, США.

Маурер, С. Г. 1983. Одиночество и солнце. Pruett Publishing, Боулдер, Колорадо, США.

Мурбаргер, Н. 1958. Первопроходец Гранд-Каньона. Пустыня 21 (10): 5–9.

Пибоди, Х.Г. 1901. Взгляды на Гранд-Каньон в Аризоне. Фред Харви, Канзас-Сити, США.

Winship, GP 1896. Экспедиция Коронадо: 1540–1542 гг. Страница 489  в  Четырнадцатый годовой отчет Бюро этнологии: 1892–1893 гг.Государственная типография, Вашингтон, округ Колумбия, США.

Winship, GP, переводчик и редактор. 1969. Путешествие Коронадо (1540–1542 гг.) из города Мехико в Гранд-Каньон Колорадо и на равнины Баффало в Техасе, Канзасе и Небраске. Переиздание книги, первоначально опубликованной в 1922 году издательством Allerton Book Company. Greenwood Press, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США.

Об авторе

Джонатан Апчерч  с 2004 по 2008 год работал научным сотрудником в области транспорта в национальных парках, проживая в национальных парках Меса-Верде и Гранд-Каньон.В настоящее время он работает волонтером в национальном парке Зайон и посетил более 300 единиц системы национальных парков. С 1961 года он прошел более 2300 миль по Гранд-Каньону. С ним можно связаться по адресу upchurch[at]ecs.umass.edu.

Использование языка как оружия: как Муссолини использовал латынь, чтобы связать фашизм с могущественной Римской империей

Муссолини и итальянские фашисты использовали латынь — язык влиятельных людей, таких как Цезарь и Август, — чтобы представить себя законными наследниками Римской империи.

«Министр пропаганды» Бенито Муссолини сам стал жертвой пропаганды в британском фильме «Желтый Цезарь» 1941 года. довольно продвинутый ранний пример политической сатиры на киноэкране. Фото: Scanpix

Муссолини и итальянские фашисты использовали латынь — язык влиятельных людей, таких как Цезарь и Август, — чтобы представить себя законными наследниками Римской империи.

9 мая 1936 года лидер итальянских фашистов Бенито Муссолини произнес одну из своих самых известных речей. Италия одержала победу во второй итало-абиссинской войне; Король Италии теперь также был правителем империи, в которую входили современные Эфиопия и Эритрея.

С балкона второго этажа Палаццо Венеция в Риме Муссолини провозгласил восстановление итальянской империи перед восторженной толпой. Императорское воззвание открывалось словами:

.

«У Италии наконец-то есть своя империя. Это фашистская империя, империя мира, империя цивилизации и человечества.»

Через две недели воззвание было опубликовано в латинском переводе в журнале, а позже и в виде книги. Перевод выполнил профессор по имени Никола Феста, и Муссолини остался очень доволен его работой.

Почему вождь итальянских фашистов так хотел, чтобы его перевели на язык древности?

«Я могу понять, что на первый взгляд это может показаться странным. Когда дело касается перевода и классических языков, мы привыкли к пути, идущему от прошлого к настоящему, от «мертвых» языков к современным, живым языкам. …Фашисты поступили наоборот: перевод с итальянского на латынь был вызван желанием укрепить свою идеологию в том, что они считали древними римскими традициями», — говорит Хан Ламерс.

Голландец — доцент кафедры философии, классики и истории искусства и идей Университета Осло. В последние годы он и Беттина Рейц-Йоссе из Университета Гронингена провели значительное исследование того, как итальянский фашистский режим (1922-1943) использовал латынь в политических целях.

«И голос, и эхо»
«Фашисты считали себя реставраторами и перестроителями Римской империи. Они поклонялись Древнему Риму и всему, что могло быть связано с могущественными лидерами, такими как Цезарь и Август», — говорит Ламерс.

Хан Ламерс исследовал, как итальянский фашистский режим (1922-1943) использовал латынь, чтобы присоединиться к гордым традициям Римской империи. Фото: УиО

Среди прочего фашисты ввели так называемый римский салют с вытянутой правой рукой. По их мнению, привычное приветствие рукопожатием было слабым и негигиеничным. Они усердно использовали древний символ власти, фасции («фашизм» — производное от этого слова): связку деревянных стержней, которую носили во время процессий и церемоний в Римской империи.

И они возродили латинский язык.

 «Латинский язык был мировым языком, и хотя латынь более или менее вымерла как международный язык в период с 1650 по 1800 год, Италия все еще имела довольно сильную традицию письма на латыни. Церковь использовала латынь, и некоторые поэты писали на латыни. Таким образом, язык не умер, но фашисты придали латыни новое значение», — объясняет Ламерс.

Фашисты использовали латынь для усиления своего культа почитания Римской империи и древнеримских добродетелей, таких как мужество, сила и стойкость.Латынь взяла на себя двойную роль; он одновременно связывал фашизм с гордой традицией и сообщал идеологию, которую фашисты считали революционной и дальновидной.

«Поэт Альфредо Бартоли, писавший на латыни, считал, что в 1934 году латинский язык принадлежал и прошлому, и настоящему, придавая революционному духу эпохи классическую форму; язык был «голосом и эхом в одновременно», — говорит исследователь.

Национальное достояние
Фашисты продвигали латынь как национальный язык, которым должны гордиться все итальянцы.В школе преподавали латынь, и по крайней мере один учебник по современной истории Италии был написан на латыни.

» Не изучение латыни рассматривалось как форма отхода — хотя и умеренного — от идеалов режима. Латынь не предназначалась для замены итальянского, но рассматривалась как язык, который особенно хорошо подходил для передачи сути фашизм», — говорит Ламерс.

латинских текста получили восторженный прием в кругу ведущих интеллектуалов, но до сих пор исследователи мало что знают о его восприятии широкой публикой или о том, в какой степени латинские учебники использовались в школах.

«Что, вероятно, было наиболее заметно для обычных людей, так это множество латинских надписей, разбросанных по городскому ландшафту Рима», — говорит исследователь UiO.

Вечный город полон латинских надписей. Этот, с Пьяцца Аугусто Императоре, относится к периоду Муссолини. Фото: Викисклад

Сердце и мозг, стоявшие за работой по возрождению латыни, лежали в Институте римских исследований (Istituto di Studi Romani) в «Вечном городе». Институт назначил комитеты по обновлению языка, учредил бюро переводов, создал технические термины, чтобы латынь можно было использовать в современной науке, а также занимался чтением лекций и другими образовательными мероприятиями о Древнем Риме и его языке.

«Им пришлось обновить язык и создать новые слова, чтобы охватить новые темы и новые идеалы», — говорит Ламерс.

Итальянские фашисты со временем также развили стремление интернационализировать латинский язык – сделать его лингва-франка в мире.

«У них была идея, что при переводе с итальянского на другие языки результат будет как-то хуже оригинального текста. Если бы вы могли общаться с миром на латыни, которая когда-то была мировым языком, этой деградации можно было бы избежать.Также считалось, что латынь особенно подходит для передачи фашистских идеалов и идей», — объясняет Ламерс.

Фашистское приветствие грядущим поколениям
В 1932 году, в связи с 10-летием захвата Италии Муссолини, фашисты воздвигли обелиск на территории спортивного комплекса, в котором сегодня находится домашний стадион футбольных команд «Лацио» и «Рома».

Обелиск выглядит эффектно, но самое интересное в мемориале не видно невооруженным глазом.Под тоннами мрамора лежит ящик с медалями и текстом, написанным на пергаменте.

Текст, написанный на латыни, также публиковался в разных изданиях в несколько отличающихся вариациях. Ламерс и Рейц-Йоос являются соавторами книги «Кодекс Муссолини», в которой текст реконструирован, переведен на английский язык и аннотирован.

«Текст состоит из трех частей. Первая о том, как Муссолини спас Италию после Первой мировой войны», — говорит Ламерс, цитируя довольно типичный образец:

«В это время по какому-то божественному приказу и воле появился ЧЕЛОВЕК.Он был одарен необычайной остротой ума и самым непоколебимым духом и был готов мужественно взяться за что-нибудь или претерпеть что угодно. В своем божественном уме он составил план не только вернуть падшим и низвергнутым состояниям [Италии] их прежнее состояние, но даже вернуть италиям ту Италию, которую древние римляне превратили в свет для всего мира, и он приступил к тому, чтобы сделать свои дела равными своим планам. Этим человеком был БЕНИТО МУССОЛИНИ.»»

«Вторая часть представляла собой презентацию Фашистской молодежной организации и ее лидера.Это была важная организация, которой было поручено формировать новых людей в соответствии с римскими идеалами, какими их видели фашисты; люди, которые могли действовать и страдать с большим мужеством», — говорит Ламерс.

Третья часть была воспоминанием о том, как обелиск был доставлен в город из мраморных каменоломен в Карраре и воздвигнут почти сверхъестественным образом в Риме.

Хан Ламерс и Беттина Рейц-Йоссе написали книгу о «латинской капсуле времени», заложенной фашистами под обелиском в Риме в 1932 году.Авторские права: Bloomsbury

«Капсула времени»
Ламерс и Рейц-Джоос считают, что ящик под обелиском должен был стать своего рода капсулой времени, а латинский текст предназначался для аудитории в будущем.

«Об этом свидетельствует то, что текст был написан на пергаменте, который более прочный, чем бумага. То, что они педагогически объяснили, что такое Первая мировая война, также свидетельствует о том, что они представляли читателям далекое будущее», говорит Ламерс.

Но не было бы более естественным выбрать язык живого мира, такой как английский, для общения с людьми в будущем?

«С точки зрения фашистов латынь была, вероятно, рациональным выбором. Они смотрели на латынь как на язык будущего, и мы также должны помнить, что она не считалась «мертвым» языком. поэты писали на латыни, и в итоге она оказалась долговечным, внеисторическим языком», — говорит исследователь.

Текст под обелиском был представлен в средствах массовой информации как «письмо Муссолини в будущее», но Ламерс не уверен в том, насколько Муссолини был вовлечен в этот конкретный проект:

«Есть много указаний на то, что за этим стоял в первую очередь лидер Фашистской молодежной организации Ренато Риччи. Источники, которые могли бы дать нам ответ на этот вопрос, до сих пор нам не предоставлены».

Филологи и фашизм
Те, кто занимается классической литературой и классическими языками – филологи – с приходом к власти фашистов ощутили возобновление интереса к своей области исследований.Внимание принесло с собой как больший престиж, так и этические проблемы.

«Некоторые из тех, кто испытал на себе этот фашизм, придали им новый профессиональный авторитет, позволили режиму использовать себя. Они предоставили свои специальные знания в распоряжение режима Муссолини и помогли сформировать пропаганду и идеологию, которые его поддерживали. Это то, что мы могли бы называют «темной стороной» классической филологии. Это происходило и в муссолиниевской Италии, и в гитлеровской Германии, которая была озабочена древней Грецией и особенно Спартой», — говорит Ламерс.

Тем не менее он подчеркивает, что отношение филологов к режиму было очень индивидуальным. Некоторые были противниками, другие поддерживали фашизм, а многие работали в менее политизированных областях.

Итальянские фашисты были озабочены не только Цезарем и Августом, но и Константином Великим, которого обычно считают первым христианским императором. Фото: Wikimedia commons

Император Константин и церковь
Общеизвестно, что фашисты поклонялись Цезарю и Августу, которых принято считать «величайшими» римскими лидерами.Менее известно, что фашисты также проявляли большой интерес к Константину Великому, который был императором с 306 по 337 год.

«Константин обычно считается первым христианским императором, и некоторые фашисты, по крайней мере, увидели, что было бы уместно присоединиться к христианской традиции», — говорит Ламерс.

У Муссолини не всегда были хорошие отношения с Ватиканом, но ситуация улучшилась после Латеранского договора 1929 года, который привел к созданию государства Ватикан с Папой в качестве монарха.Впоследствии Муссолини иногда сравнивали с Константином Великим, который Миланским эдиктом 313 г. обещал свободу вероисповедания в Римской империи.

«Это сравнение было полезным для Муссолини, который нуждался в поддержке со стороны католического истеблишмента», — говорит Ламерс, добавляя, что аспирант сейчас изучает, как церковь относится к яростному заигрыванию фашизма с латынью:

«Католическая церковь никогда не прекращала использовать латынь, поэтому я думаю, было бы очень интересно посмотреть, как они отреагируют на присвоение фашистами латыни в качестве «своего языка».Они сопротивлялись или подыгрывали?»

«Трубные фанфары в пейзаже руин»
Все мы знаем, как это было с Муссолини и его мечтой о новой Римской империи. 28 апреля 1945 года сам вождь, его любовница Клара и несколько членов его фашистского правительства были казнены партизанами-коммунистами.

Имперское провозглашение Николы Феста потеряло свой блеск, когда режим рухнул. Ламерс говорит, что ближе к концу войны историк Сальваторе Д’Элиа был изолирован в маленьком городке, где школы были закрыты, а электричество отключено.Там он сидел, понимая, что латынь Фесты, которую он, несмотря ни на что, считал элегантной, была «бессмысленной фанфарой трубы в пейзаже руин».


Ссылки
Хан Ламерс (2017): «Латинизация послания Муссолини: латинский перевод Никола Феста «Провозглашения Империи» (1936/7)», International Journal of the Classical Tradition , Vol. 24. Вып. 2. С. 198-218.

Хан Ламерс и Беттина Райц-Йоссе (2016): «Lingua Lictoria: латинская литература итальянского фашизма», Classical Receptions Journal , Vol.8 вып. 2 стр. 216-252.

Хан Ламерс и Беттина Райц-Йоссе (2016): «Кодекс Муссолини: латинский текст итальянского фашизма».

Rannem, Øyvin (2017): «Capitalis i fascismens tegn» в книге Bokstavene i historien. Максимвол от Августа до Муссолини . стр . 330–357.


Якорь фашизма
Исследование, обсуждаемое в статье, является частью проекта «Якорь фашизма», совместного проекта Университета Осло и Гронингенского университета в Нидерландах, а также частью более крупной исследовательской программы, изучающей, как инновации связаны с традициями (т.грамм. когда электронные книги имитируют разделение страниц физической книги, чтобы казаться «книжными»). Хан Ламерс и Беттина Рейц-Йоссе особенно внимательно изучили, как итальянские фашисты в период 1922–1943 годов использовали латинский язык, чтобы закрепить свою революцию в большей исторической традиции. При финансовой поддержке UiO исследователи в конечном итоге оцифруют коллекцию латинских текстов и переводов, опубликованных фашистами. См. также: https://anchoring-fascism.com/

Гордон А. и Дж.S. Альбом датированных латинских надписей. Беркли и Лос-Анджелес, 1958-1966 гг.

Кузов

( ) = количество копий
[ ] = количество штук для сжатия

  • № 1 (= CIL 6.40885) — Пограничный знак с указом претора Л. Сентиуса, 93–89 г. до н. э.
  • г.
  • № 3 (= CIL 6.31540a, CIL 6.31540d.fm., CIL 6.31540h, CIL 6.37027) — Пограничные знаки реки Тибр, 54 г. до н.э.
  • № 4 (= CIL 6.872) — Мраморная основа, посвященная Юлию Цезарю, ок.44-42 г. до н.э.
  • г.
  • № 5 (= CIL 6.37077 (+ CIL 6.849)) — Погребальная надпись C. Vibius Pansa Caetronianus, ок. 43 г. до н.э.
  • г.
  • № 7 (= CIL 6.2295) — Fasti Arvalium, фрагмент календаря братьев Арвал ( Arvales fratres ), ок. 29-21 г. до н.э., с более поздними дополнениями Августа
  • г.
  • № 14 (= CIL 6.41061) — Надгробный памятник Потиту Валерию Мессалле, между 17 г. до н.э. и 14 г. н.э.
  • № 15 (= CIL 6.23532) — Надгробная надпись Оппии Теано, вольноотпущеннице К.Оппий, 14 г. до н.э.
  • г.
  • № 19 (= CIL 6.31702) — Фрагмент записи о реставрации общественного памятника консулами 9 г. до н.э., 9 г. до н.э.
  • № 21 (= CIL 6.36789) — Фрагмент надписи, посвященной вотивным играм, данным консулами 8 г. до н.э. в честь благополучного возвращения Августа в Рим, 8 г. до н.э.
  • г.
  • № 22 (= CIL 6.31542a) — Пограничный знак реки Тибр, 7 или 6 г. до н.э. (вероятно, 26 июня 7 г. до н.э. — 25 июня 6 г. до н.э.)
  • № 24 (= CIL 6.11034) — Табличка, подтверждающая записи хранителей колумбария, М.Эмилий Крест и М. Фабий Феликс, 30 сентября 6 г. до н.э.
  • г.
  • № 25 — Эпитафия управителю, 16 октября 6 г. до н.э.
  • г.
  • 26
  • № 28 (= CIL 6.41062) – Laudatio Turiae, панегирик мужа своей жене, ок. 8-2 г. до н.э. [4]
  • № 29 (= CIL 6.31772) — Надписи о ремонте здания, сторона 1, 3 до н.э.; сторона 2, ок. 41–42 гг. по Р.Х. См. также №. 85.
  • № 30 (= CIL 6.9730) — Эпитафия Гному, парикмахеру и рабу Пиериса, 28 января 2 г. до н.э.
  • г.
  • №34 (= CIL 6.34013) — Отчет о работе, выполненной на здании гробницы (?) Погребального общества одним из его сотрудников, Меллаксом Вейдианом, за свой счет, 1 января — 30 июня, 1
  • г. н.э.
  • № 35 (= CIL 6.30975) — Вотивная надпись, фиксирующая посвящение жертвенника Юпитеру и другим богам, 1 января — 30 июня, 1
  • г. н.э.
  • 40 = АЕ 1926, 17 бис
  • № 46 (= CIL 6.8967) — Эпитафия Гиблею и Исмену, братьям из школы, возглавляемой Рамусом, рабом Тиберия, 14-37 гг. Н.э., возможно, уже в 4 г. н.э.
  • г.
  • №50 (= CIL 6.19926) — Погребальная надпись К. Юлия Дельфа Мецената, вольноотпущенника Августа, и его семьи, пост-августанский
  • г.
  • № 51 — Эпитафия Пиниту, вольноотпущеннику, и его жене Иродиаде после обожествления Августа (17 сентября 14 г. н.э.)
  • № 52 (= CIL 6.37836) — Посвящение в память возничего Менандра и его лошадей за их победы на Ludi Martiales и ludi victoriae Caesaris , 15 г. н.э.
  • № 54 (= CIL 6.31543) — Запись о восстановлении Тибрской комиссией части набережной Тибра, ок. 15 года н. э. (2)
  • № 58 (= CIL 6.32340) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales Fratres ), 21 год нашей эры
  • № 59 (= CIL 6.40353) — Надпись в честь Друза Младшего, 14-23 гг. н.э.
  • № 62 (= CIL 6.2024, фр. e) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), ок. 27
  • год нашей эры
  • № 63 (= CIL 6.34018) — Фрагмент эпитафии (?), 28 г. н.э.
  • г.
  • №66 (= CIL 6.2299) — Фрагмент Fasti Vaticani , 15-31 н.э.
  • № 67 (= CIL 11.3781) — Посвящение расходов на игры, по-видимому, в честь Тиберия, вольноотпущенником, севир Августалес (?), 34 г. н.э.
  • г.
  • № 68 (= CIL 6.33950) — Погребальная доска из колумбария Фускуса, возничего Зеленых, установленная другим рабом, ок. 35 г. н.э. или чуть позже
  • г.
  • № 69 (= CIL 6.2025, fr. a) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 33-36 гг. н.э.
  • №79 (= CIL 6.886) — Эпитафия Агриппины Старшей, вероятно, апрель 37
  • г. н.э.
  • № 82 (= CIL 6.2028, fr. a) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 38
  • г. н.э.
  • № 83 (= CIL 6.32346, фр. e) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), ок. 39
  • год нашей эры
  • № 85 (= CIL 6.31772) — Надписи о ремонте здания, сторона 1, 3 до н.э.; сторона 2, ок. 41–42 гг. по Р.Х. См. также №. 29.
  • № 86 (= CIL 14.2241) — Фрагменты Fasti Feriarum Latinarum , 40-43 гг. н.э.
  • 90 = АПАРА , Ренд . 25-26 (1949-51) 67
  • № 92 (= CIL 6.31721) — Эпитафия М. Лициния Красса Фруги, ок. 4
  • год нашей эры
  • № 93 (= CIL 6.31722) — Эпитафия Сп. Помпей Великий, сын М. Лицина Красса Фруги, ок. 47
  • год нашей эры
  • № 98 (= CIL 6.31545) — Пограничный знак реки Тибр, установленный уполномоченными Тибра ( curatores riparum et alvei Tiberis ) для обозначения берега реки от Тригария до Моста Агриппа, правление Клавдия (41 г. н.э.). -54)
  • №100 (= CIL 6.40412) — Две надписи с основания статуи (?), посвященные императору Клавдию и его брату Германику Цезарю, 41-54 гг. н.э.
  • № 101 (= CIL 6.8843) — Эпитафия Люсии (?) Пелагеи, установленная ее мужем, распределителем рабов при императоре Клавдии, 41-54 гг. н.э.
  • № 102 (= CIL 6.2034) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 54 г. н.э. (2)
  • № 104 (= CIL 6.32357) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales Fratres ), ок.55 или 56 год нашей эры
  • № 107 (= CIL 6.2039, строки 1-17) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), конец 57 г. н.э.
  • г.
  • 109
  • №№ 110-111 (= CIL 6.2042, fr. a, e, f) — Фрагменты актов братьев Арваль ( Arvales fratres ), 59-60 гг. н.э.
  • № 112 — Надгробный памятник Нимфодоту, имперскому вольноотпущеннику, установленный его женой и наследниками, 39–61 гг. Н. Э. [2]
  • 113 (2)
  • № 116 (= CIL 6.2043) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 63 г. н.э.
  • г.
  • №117 (= CIL 6.2329) — Эпитафия Клаудии Лахне, вольноотпущеннице, созданной ее мужем Филиппом Рустианом, государственным рабом, ок. 41-6 год нашей эры
  • № 119 (= CIL 6.2044) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), ок. 66
  • год нашей эры
  • № 120 — Погребальная надпись для Инда, члена телохранителя Нерона, установленная его братом Евменом, также членом телохранителя, 54-68 гг. Н.э.
  • № 121 (= CIL 6.927) — Посвящение Нерону и Сильванусу Фаустом, одним из рабов Нерона, 54–68 гг. Н. Э.
  • №125 (= CIL 6.2051) — Фрагмент Acta братьев Арвал ( Arvales fratres ), 69
  • г. н.э.
  • № 127 (= CIL 6.2051) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 69 г. н.э.
  • г.
  • № 129 (= CIL 6.2052) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 70 г. н.э.
  • № 131 (= CIL 6.2053, фр. b + e) ​​- Фрагменты Acta братьев Арваль ( Arvales fratres ), 72 г. н.э.
  • г.
  • № 133 (= CIL 6.31547) — Пограничный знак, обозначающий правый берег реки Тибр, установленный уполномоченным по Тибру, июль-декабрь 73 г. н.э.
  • г.
  • № 134 (= CIL 6.31548a) — Пограничный знак, обозначающий правый берег реки Тибр, установленный комиссаром Тибра, июль-декабрь, 74 г. н.э.
  • № 141 (= CIL 6.2056) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 78 г. н.э.
  • г.
  • № 144, строки 18-40 (= CIL 6.2059) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 80-81 гг. н.э.
  • №146 (= CIL 6.2064) — Фрагмент Акта братьев Арвал ( Arvales fratres ), начало 86 г. н.э.
  • г.
  • № 148 (= CIL 6.2065) — Фрагменты Acta братьев Арваль ( Arvales fratres ), 87 г. н.э.
  • № 149 (= CIL 6.2066) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 89 г. н.э.
  • г.
  • № 150 (= CIL 6.2067) — Фрагмент акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 90
  • г. н.э.
  • № 155 (= CIL 6.33470) – Эпитафия Епафродиту, рабу Домициана, установленная его коллегой Синтрофом, вероятно, 83-96 гг. н.э.
  • № 157 (= CIL 6.6619) — Эпитафия Приму, рабу жены Нерона Статилии Мессалины, установленная его дядей Статилием Исихом, вольноотпущенником, между 66 и 96 г. н.э., вероятно, 68 г. н.э. (?)
  • № 161 (= CIL 6.2074) — Фрагменты Acta братьев Арваль ( Arvales fratres ), 101 г. н.э.
  • № 169 (= CIL 6.2075) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 105 г. н.э.
  • г.
  • №170 (= CIL 6.40501) — Фрагменты посвящения (святыни?) Траяну культурами larum et imaginum императорского двора, 108-109 или 107-108 н.э.
  • № 177 (= CIL 6.2080) — Фрагменты Acta братьев Арваль ( Arvales fratres ), 120 г. н.э.
  • 179
  • № 184 (= CIL 6.30901) — Фрагмент (правая сторона) посвящения «Геркулесу из дома Августа» тремя рабочими, 1 июня 128 г. н.э.
  • № 186 (= CIL 6.219) — Запись о строительстве мраморного святилища с откидной дверью ротой 4-й -й когорты [Вигилес], надпись на архитраве с антаблементом и резным фронтоном наверху, 130 г. н.э.
  • г.
  • №188 (= CIL 6.31140) — Алтарь, посвященный Юпитеру Оптимусу Максимусу и другим богам, включая Гения Сингулярных всадников, людьми, с честью уволенными Адрианом в 132 г. н.э., чьи имена указаны по бокам алтаря, 132 г. н.э.
  • № 193 (= CIL 14.3003) — Строительная запись М. ​​Скуррейуса Фонтиналиса, священника Фортуны Примигении и главы гильдии плотников, и его сына Весталиса, ок. 117-138 годы нашей эры
  • № 199 (= CIL 14.98) — Запись Антонина Пия, строящего общественные бани на свои собственные средства, наряду со средствами, обещанными Адрианом, декабрь, 138 г. н.э.
  • г.
  • №202 (= CIL 6.30889) — Посвящение алтаря Гераклу Л. Антонием Кариком, 40 г. н.э.
  • г.
  • № 203 (= CIL 6.635) — Вотивное посвящение (на основании статуи?) Сильвану К. Юлием Кастренсисом, 24 мая 141 г. н.э. (2) [2]
  • № 208 (= CIL 6.32379, fr. b) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 145 г. н.э.
  • г.
  • № 216 (= CIL 14.4237) — Почетная надпись Маниуса Ацилия Глабриона Cn. Корнелий Северус, учрежденный Сенатом и народом Тибура, 152 г.
  • г. н.э.
  • №218 (= CIL 6.2086) — Фрагмент Акта братьев Арвал ( Arvales fratres ), 155 г. н.э.
  • г.
  • № 220 (= CIL 6.31153) — Посвящение алтаря Аполлону Т. Аврелием Домицием после его увольнения из хастилария, 158 г. н.э.
  • № 221 (= CIL 6.32519) — Фрагменты списка солдат городских когорт и преторианской гвардии, уволенных с честью в 158 г. н.э., 158 г. н.э.
  • № 222 (= CIL 14.2410) — Запись на основании статуи о выделении земли для этого памятника, а также о денежных суммах, выплаченных местным властям за разрешение лауреату установить и нарисовать портрет своей сестры. , Манлия Северина, вождь албанских весталок, на памятнике перед Новым храмом, 24 декабря 158 г. н.э.
  • №226 (= CIL 6.2091) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 162-164 гг. н.э.
  • № 237 (= CIL 6.32383) — Фрагменты Acta братьев Арвал ( Arvales Fratres ), 169–177 гг. Н.э. (фрагмент a) / 170–176 гг. Н.э. (фрагмент b), возможно, уже в н.э. 180-182
  • № 239 (= CIL 6.1979) — Фрагмент фастов Палатинских Салий, 178-181 гг. Н.э.
  • № 242 (= CIL 6.2099) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 183 г. н.э.
  • г.
  • №245 (= CIL 6.41271) — Почетная надпись с основания статуи (?) Л. Юлиуса Вехилиуса Гамуса (?), префекта претория, 189-190 гг. Н. Э.
  • 261 (спереди/слева) = CIL VI 39426 неопублик. [2]
  • № 265 (= CIL 6.3768) — Посвящение Л. Акция Юста и его семьи на здоровье, победу и возвращение императоров Севера и Каракаллы, Геты Цезаря, Юлии Домны и императорского двора (из Парфянской войны?), AD 198-209 гг., вероятно, 202 г. н.э.
  • г.
  • № 269 (= CIL 6.40646) – Посвящение Каракалле и его матери Юлии Домне (?), ок. 16 мая — 13 июня, 212 г. н.э.
  • г.
  • № 272 (= CIL 6.2103, fr. b) — Фрагмент Акта братьев Арваль ( Arvales fratres ), 213 или 214 г. н.э.
  • № 279 (= CIL 14.2803) — Фрагменты почетной надписи К. Помпея Фалько Созиуса Приска, 212–217 или 218–222 гг. Н. Э.
  • № 280 (= CIL 6.2107) — Фрагмент Акта братьев Арвал ( Arvales fratres ), 224 г. н.э.
  • 295
  • №311 (= ILCV 2807A) — Надгробная надпись Серотине, христианскому младенцу, последний день февраля, 296 г. н.э.
  • г.
  • № 330 — см. ICURns 1, 1937 — Эпитафия Либере, христианскому ребенку, 5 мая 374 г. н.э.
  • № 339 (= CIL 6.1778) — Основание статуи, посвященное Веттиусу Агорию Претекстиусу, языческому священнику и гражданскому чиновнику, 1 февраля 387 г. н.э.
  • № 351 (= CIL 6.9920) — Фрагмент списка офицеров и членов гильдии лавочников с видимыми указаниями, 402-408 гг. Н.э., вероятно, 403-406 гг. н.э.
  • №361 (= ICURns 1, 1946) — Эпитафия Сатурниной и ее маленьким сыновьям, Валентину и Евсевию, 1 июня 454 г. н.э.
  • г.

 

Гордон, А.С. Загадочная латинская надпись в Калифорнии . Беркли, 1944 г. (2)

Переводы для независимых авторов

Будучи независимым автором и профессиональным переводчиком, Элисон Мортон обладает достаточной квалификацией, чтобы консультировать по тонкостям перевода самостоятельно изданных книг

Как и многие независимые авторы, вы можете захотеть расширить географический охват своих книг, издаваемых самостоятельно, с помощью языковых переводов , но такие предприятия должны предприниматься с большой осторожностью, чтобы избежать (а) обесценивания книги с более низкой версией оригинал, если перевод выполнен некачественно (б) расходы превышают объем продаж, (в) остается книга, которую вы не можете эффективно продавать, потому что не говорите на языке своего целевого рынка.

Чтобы помочь вам пройти через это потенциальное минное поле , это сообщение автора ALLi Элисон Мортон , ранее финансового и страхового переводчика для правительства Великобритании. Она также основала свою собственную компанию с ядром из ста переводчиков, обслуживающих тридцать языков, по контракту с Европейской комиссией . Элисон имеет первую степень по французскому, немецкому языку и экономике, а также диплом последипломного образования CIOL по переводу (бизнес и юриспруденция) и теперь поддерживает латынь в своих романах по альтернативной истории Roma Nova .

Хотите знать, с чего начать? Читать дальше…

Найдено в переводе: глобальный охват авторов бестселлеров

Мы живем во времена, когда тысячелетние эпопеи Гомера изучают в Токио, а «Поминки по Финнегану» Джойса могут стать бестселлером в Шанхае на местном языке. Англоговорящие люди восхищаются работами современных писателей Стига Ларссона, Харуки Мураками и Елены Ферранте. Постоянно появляются свежие переводы классиков, таких как Кафка, Пушкин и Плиний.

А статистика? В исследовании, проведенном Nielsen для получения Букеровской премии в 2016 году, рассматривались продажи физических книг в Великобритании в период с января 2001 года по апрель 2016 года.

Было установлено, что продажи переведенной художественной литературы почти удвоились за последние пятнадцать лет, с 1,3 млн до 2,5 млн экземпляров, в то время как рынок художественной литературы в целом упал с 51,6 млн в 2001 г. до 49,7 млн ​​в 2015 г.

Очевидно, что это относится только к печатным книгам и книгам, продаваемым с ISBN, но это интересная тенденция.

Но разве мир не говорит (и не читает) по-английски?

Английский является родным языком только для Великобритании, Ирландии, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии и нескольких стран Карибского бассейна. Но в 57 странах (в основном бывших колониальных странах, которые интегрировали английский язык в свои основные институты) английский либо является их « официальным языком », либо большинство его жителей говорят на нем как на родном языке.

Следующими по популярности официальными языками являются:

  • Французский (31 страна)
  • Испанский (25)
  • Арабский (25)
  • Португальский (13)
  • Русский (10)

Несмотря на отсутствие официального статуса, английский также является важным языком как минимум в двадцати других странах , включая несколько бывших британских протекторатов, таких как Бахрейн , Бруней , Кипр , Малайзия и Объединенные Арабские Эмираты , наиболее часто используемый неофициальный язык в Израиле, и многие европейцы во главе с Швеция могут комфортно общаться на английском языке.

Все это означает, что наши книги доступны на языке их происхождения примерно для 240 миллионов основных и 840 миллионов дополнительных носителей английского языка.

Однако, хотя считается, что в Китае насчитывается 10 миллионов вторичных носителей английского языка, есть еще 1 200 миллионов не говорящих по-английски только в материковом Китае . Большинство говорит на упрощенном или традиционном китайском ( мандарин ) или кантонском диалекте , хотя существует более 200 диалектов.

Как насчет неанглоязычных рынков?

Ethnologue, справочник по языкам, опубликованный SIL International, ставит десятку самых популярных языков как:

.
  • Китайский
  • Английский
  • хиндустани
  • Испанский
  • Арабский
  • малайский
  • Русский
  • Бенгальский
  • португальский
  • французский

самых популярных языков интернет-контента (ноябрь 2017 г.):

  • Английский
  • Русский
  • японский
  • немецкий
  • Испанский
  • французский
  • португальский
  • итальянский
  • китайский
  • польский

с пользователями по состоянию на июнь 2016 г. следующим образом: («Количество пользователей Интернета по языкам», Internet World Stats, Miniwatts Marketing Group, 30 июня 2016 г., по состоянию на 15 ноября 2016 г.) :

  • Английский
  • китайский
  • Испанский
  • Арабский
  • португальский
  • японский
  • малайский
  • Русский
  • французский
  • немецкий

Уровень грамотности трудно определить точно, как показано в этой статье Guardian .«Всемирная грамотность» Центрального государственного университета Коннектикута использует «характеристики грамотного поведения» и ставит Финляндию на первое место, Норвегию на второе, а Исландию, Данию и Швецию замыкают первую пятерку. Швейцария следует на шестом месте, США на седьмом, Канада на 11-м, Франция на 12-м и Великобритания на 17-м месте.

Если бы в отчете было только стран, ранжированных по результатам оценки чтения , финальные таблицы были бы совсем другими: Сингапур занимает первое место, а Южная Корея, Япония и Китай — второе, четвертое и пятое места соответственно.Финляндия — единственная страна, не входящая в Азиатско-Тихоокеанский регион, вошедшая в первую пятерку и заняв второе место. Великобритания занимает 26-е место.

Это всего лишь указания на сложность выбора рынков, на которых вы, возможно, захотите продавать переводы на иностранные языки. Вам нужно будет провести много исследований…

Маршруты на неанглоязычные рынки

  1. Вы можете поручить литературному агенту продать ваши права. Это почти как стандартный основной подход, поэтому вам нужно сначала найти агента, готового взять на себя чисто иностранные права.
  2. Вы можете продать свои права напрямую издателю , которого вы определили на выбранном вами рынке – они организуют перевод, публикацию и распространение (и, возможно, на рынке). ALLi имеет контакты…
  3. Вы можете нанять собственного переводчика и самостоятельно управлять публикацией и маркетингом проекта.

Кого следует использовать для перевода?

Используйте профессионала!

Давайте избавимся от автоматического перевода . Google Translate прошел долгий путь с момента своего смехотворного начала, но до сих пор не дошел. Туристы используют портативные устройства или приложения, чтобы сделать свои поездки более приятными, но это неправильный перевод.-

Следующий шаг, машинный перевод , — это инструмент переводчика-человека; существуют коммерческие приложения, такие как Deja Vu, и университеты часто имеют свои собственные огромные corpi в распоряжении своих студентов и выпускников.

Но это вспомогательные средства, избавляющие профессиональных переводчиков от огромного объема работы за счет использования глоссариев и подобных примеров из предыдущих проектов; они не являются окончательными создателями хорошего перевода.Такие инструменты не могут, например, определить коннотацию или контекст. Любой документ, проходящий через инструментарий машинного перевода переводчика, нуждается в тщательном редактировании и полировке.

Люди-переводчики

Что нужно, чтобы стать человеком-переводчиком ? После первой языковой степени (часто четырехлетнего курса сэндвича, предполагающего размещение за границей) следует степень магистра по письменному и устному переводу или смежным навыкам или диплом по письменному переводу / устному переводу государственной службы .Вместе они занимают около пяти или шести лет обучения.

Затем начинается обучение без отрыва от работы , обычно с составлением какого-то обыденного глоссария и прополкой – эквивалент подметания волос в парикмахерской.

Через некоторое время их отпускают на настоящую работу под руководством старшего переводчика или руководителя проекта . Все переводы редактируются и вычитываются руководителем или старшим коллегой, на каком бы уровне ни работал переводчик. Через год или два на этом этапе они могут искать постоянных штатных должностей или расширяться самостоятельно в качестве фрилансеров .

Большинство переводчиков специализируются на . Это повышает их доходность, которая, как у обычных переводчиков, невелика. Далее следует дополнительное обучение (вот пример0). А если вернуться к книжному миру, то художественный перевод — это специальность .

Специализация художественного перевода

Многие из этих специалистов по художественному переводу являются творческими писателями с собственными опубликованными произведениями , будь то стихи, проза или сценарии.

Художественный перевод – это творческая работа, направленная на передачу оригинального авторского замысла в иной культурный контекст.Чтобы сохранить аутентичность работы этого автора, она часто отклоняется от дословной модели, необходимой для технического перевода.

Следует также отметить, что профессиональный переводчик работает только с иностранного языка на свой родной язык . Какими бы профессиональными ни были навыки переводчика, контекст, тон, стиль и голос трудно использовать в условиях другого менталитета. Я говорю по-французски с пяти лет, училась и работала во Франции и постоянно жила здесь с 2010 года.И я полностью квалифицированный переводчик. Но, несмотря на то, что я неплохо владею письменным французским языком, я бы никогда не стал работать с английского на французский на профессиональном уровне.

Почему? Менталитет и культурная коннотация . Крошечная иллюстрация… Для говорящих на иностранном языке или говорящих на двух языках, желающих переводить на английский, это было мой лакмусовый тест : «Вот один, который я подготовил ранее». известная крылатая фраза из британской детской телепрограммы, вошедшая в современную массовую культуру.; другие не могут.

Где найти профессионального переводчика

Два британских института перевода, которые регулируют работу переводчиков и предлагают профессиональную подготовку, — это Чартерный институт лингвистов и Институт письменного и устного перевода. В США это Американская ассоциация переводчиков. Организации других стран можно найти здесь.

Что спросить у потенциального переводчика

  • Страна вашего происхождения и ваш родной язык?
    (может отличаться, например, португальский/Португалия и Бразилия)
  • Когда и где вы прошли квалификацию?
  • Какой квалификацией вы обладаете?
  • К каким организациям переводчиков вы относитесь?
  • Не могли бы вы предоставить две ссылки?
  • Какая у вас ставка?
    (обычно за тысячу слов, иногда за страницу в одну строку; никогда не за час для перевода)

Тогда попросите образец перевода из 200 слов.Предоставьте один и тот же текст каждому переводчику, которого вы рассматриваете.

Получите три кавычки и сравните образцы переведенного текста. Попросите другого переводчика на целевом языке оценить уровень образцов, предоставленных переводчиками.

Примечание о затратах и ​​сроках

Заказ профессионального перевода – это недешевое дело – ожидайте минимум $14-16/£10-12 за 100 слов за качественную работу.

Построить вовремя. Шутка переводчика заключается в том, что клиенты могут получить два из трех вариантов: хорошо, дешево и быстро, а не все три.

Несколько слов о маркетинге

Действие альтернативной истории Элисон происходит в Риме-Нова, где латынь до сих пор господствует в 21 веке!

Перевод — это всего лишь один шаг. Маркетинг также должен быть на том же языке, что и , и соответствовать культурным и маркетинговым нормам, будь то простое описание на странице продукта розничного продавца, написание блогов, страницы в Facebook, ответы фанатам, проведение кампаний.Вам нужно либо хорошо владеть этим языком и знать рынок в культурном отношении, либо нанять местного помощника.

Моя цель не в том, чтобы отвлечь вас от перевода вашей прекрасной книги, а в том, чтобы указать на реальность, включая затраты.

Хороший шанс! Виль Глюк!路平安を祈る

ПРИВЕТ ВАМ Если у вас есть вопросы, Элисон будет рада ответить на них в комментариях. Не стесняйтесь добавлять свой главный совет, пример из практики или предостерегающий рассказ из собственного опыта самостоятельной публикации переводов ваших книг.

#Авторы – думаете о переводе своей книги #selfpub? Не делайте этого, пока не прочитаете этот потрясающий совет от проницательной и опытной @alison_morton Click To Tweet .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.