Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Красивые фразы на английском о любви с переводом – Фразы на английском про любовь: примеры признаний в любви

Красивые фразы на английском о любви с переводом – Фразы на английском про любовь: примеры признаний в любви

Содержание

цитаты про чувства к парню и девушке (короткие, грустные, красивые)

  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. – Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.
  • I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this. – Я люблю тебя, не зная, как, когда или откуда. Я просто люблю тебя, без проблем или гордости: я люблю тебя таким образом, потому что я не знаю ни одного другого способа любить. (Пабло Неруда)
  • Every time we love, every time we give, it’s Christmas. – Всякий раз, когда мы любим, и всякий раз, когда мы отдаем – это Рождество.
  • Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. – Любовь – это огонь. Но собирается ли она согреть ваше сердце или сжечь ваш дом, вы никогда не можете сказать наверняка. (Джоан Кроуфорд)
  • Love begins with love. – Любовь начинается с любви.

 

Лучшие статусы про любовь на английском языке с переводом

  • Never compare your love story with those in the movies, because they are written by scriptwriters. Yours is written by God. – Никогда не сравнивайте свою историю любви с кинофильмами. Их придумали сценаристы, вашу же написал сам Бог.
  • Those who love deeply never grow old; they may die of old age, but they die young. – Те, кто любит по-настоящему никогда не стареют; они могут умереть в преклонном возрасте, но они уходят молодыми.
  • Статусы про любовь на английском с переводом — When love is not madness it is not love. – Если любовь не безумна, то это не любовь. (Педро Кальдерон де ла Барка)
  • While I’m breathing – I love and believe. – Пока я дышу – я люблю и верю.
  • Love is death. – Любовь — смерть.
  • The best love affairs are those we never had. – Лучшие любовные приключения – те, которых у нас никогда не было.
  • Love is blind. – Любовь слепа.
  • You will be the death of me. – Ты доведешь меня до погибели.
  • The love of my life. – Любовь всей моей жизни.
  • You will trust me… As I trusted you then… And I will deceive you cruelly! – Ты поверишь мне… Как я поверила тебе тогда… А я жестоко обману тебя!
  • A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident. – Мужчина влюбляется так же, как падает с лестницы. Это несчастный случай.
  • Admiration is a very short-lived passion, that immediately decays upon growing familiar with its object. – Восхищение – это очень кратковременная страсть, которая немедленно исчезает по мере налаживания близких отношений с объектом восторга. (Джозеф Эддисон)
  • Love is betrayal. – Любовь – предательство.
  • Let those love now who never loved before; Let those who always loved, now love the more. – Позволь любить тому, кто не любил никогда; Позволь тому, кто любил всегда, любить теперь ещё больше.
  • Позволь любить тому, кто не любил никогда; Позволь тому, кто любил всегда, любить теперь ещё больше.
  • Love me, love my dog. – Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано.
  • Endless love. – Бесконечная любовь.
  • Kill me with spites, yet we must not be foes! – Убей меня, но мне не будь врагом!
  • True love doesn’t happen right away; it’s an ever-growing process. It develops after you’ve gone through many ups and downs, when you’ve suffered together, cried together, laughed together. – Истинная любовь не случается сразу же, это постоянно происходящий процесс. Она образуется после того как вы прошли сквозь множество взлётов и падений, когда вы страдали вместе, плакали вместе, смеялись вместе.
  • Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. – Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желанным. (Роберт Фрост)
  • Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time! – Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, все время!
  • Love is sin. – Любовь — грех.
  • Love is when you can’t fall asleep because reality is better than your dreams… – Любовь – это когда ты не можешь уснуть, потому что реальность лучше снов.
  • In the game of seduction, there is only one rule, never fall in love… – В игре обольщения есть только одно правило: никогда не влюбляться…
  • It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. – Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда. (Владимир Набоков, «Лолита»)
  • Give me my heart back! – Верни мне моё сердце.
  • One day when the sky is falling, I’ll be standing right next to you. – Однажды, когда небеса обрушатся, я буду стоять рядом с тобой.
  • We are each of us angels with only one wing. And we can only fly embracing each other. – Каждый из нас ангел, но только с одним крылом. И мы можем летать только обнявшись друг с другом.
  • Only time can tell… if you be mine again… – Только время может сказать… будешь ли ты моим опять…
  • Красивые статусы про любовь на английском с переводом — Love as а war… It is easy to begin… It is difficult to finish… It is impossible to forget! – Любовь как война… Её легко начать…. Её трудно закончить…. Её невозможно забыть!
  • You’re like a drug for me, my own personal brand of heroin. – Ты для меня как наркотик, мой личный сорт героина.
  • For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! – Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!
  • And I miss you, like the deserts miss the rain. – Я скучаю по тебе, как пустыня скучает по дождю.
  • < Назад
  • Читать далее >


statusyvkontakte.ru

20 красивых цитат о любви на английском

 Love is being stupid together — Любовь — это дурачиться вместе. Пол Валери

Love is a game that two can play and both win — Любовь — это игра, в которую могут играть двое, причем оба — выигрывать. Ева Габор

To love is not to look at one another, but to look together in the same direction — Любовь — это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. Антуан де Сент-Экзюпери

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. Роберт Фрост

Love: Two minds without a single thought. — Любовь — это два разума без единой мысли. Филипп Барри

Love is a fire. But whether it is going to warm your heart or burn down your house, you can never tell. — Любовь — это пламя. Но ты никогда не можешь предсказать, согреет ли она твое сердце или сожжет твой дом. Джоан Крауфорд

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым — люби! Сенека

At the touch of love everyone becomes a poet. — Под влиянием любви каждый становится поэтом. Платон

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. — Искренняя любовь кого-либо к тебе дает тебе силы, а твоя искренняя любовь к кому-либо — смелость. Лао Цзы

Fortune and love favor the brave. — Удача и любовь предпочитают смелых. Овидий

As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words. — Пытаться потушить пламя любви словами — все равно что разжигать огонь снегом. Уильям Шекспир

To love oneself is the beginning of a lifelong romance. — Полюбить самого себя — начало романа длиной в жизнь. Оскар Уайлд

Never love anyone who treats you like you’re ordinary. — Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный. Оскар Уайлд

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви — это сад без солнца, все цветы в котором увяли. Оскар Уайлд

The one thing we can never get enough of is love. And the one thing we never give enough is love. — Единственное, чего никогда не бывает достаточно — это любовь. И единственное, чему мы никогда не отдаем достаточно — это тоже любовь. Генри Миллер

The way to love anything is to realize that it may be lost. — Способ полюбить что-либо — это осознать, что ты можешь этого лишиться. Гилберт Честерон

Immature love says: ‘I love you because I need you.’ Mature love says ‘I need you because I love you.- Незрелая любовь говорит: «Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе». Зрелая любовь говорит: «Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю тебя». Эрих Фромм

Friendship often ends in love; but love in friendship — never. — Дружба часто заканчивается любовью. Любовь дружбой — никогда. Чарльз Калеб Колтон

To be brave is to love unconditionally without expecting anything in return. — Храбрость — это любить безоговорочно, ничего не ожидая взамен. Мадонна

A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love. — Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви. Стендаль

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:
  3. И конечно же, оставьте свой комментарий ниже 🙂


engclub.pro

Цитаты о любви на английском с переводом

Здравствуйте! О любви сложено много песен, стихов рассказов. Это чувство пытались понять и объяснить на протяжении многих веков, но оно так и осталось до конца не изведанным. Конан Дойль, Шекспир, Бронте и другие романтики в своих произведениях описывали незабываемые ощущения. Самые великие и прославленные люди, исторические личности и значимые фигуры писали и говорили о своих эмоциях, выражая их самыми различными способами.Любовь — Love

Одним из таких способов были стихотворения о любви. Древнегреческие богини, средневековые дамы, женщины эпохи Возрождения и современные девушки тают от красиво сложенных рифм. Но все же от стихотворных форм веет некой искусственностью и заученностью. А вот если для признания в любви или просто разговорах о чувствах использовать даже популярные афоризмы в прозе, то создастся эффект будто это ваши слова.

Не у каждого есть талант и способности выразить свои чувства на словах красиво. В таких случаях и нужны предварительно заученные или записанные цитаты великих людей о симпатии. Преимущество афоризмов перед стихами еще и в том, что здесь нет рифмы. И даже если вы точно не запомнили фразу, то от перемены слов местами не пострадает ни форма, ни смысл сказанного не изменится.

Известные афоризмы о любви на английском

Применяя цитаты на английском, вы придаете своим словам дополнительной загадочности и необычности. Фразы на английском можно использовать для признания вслух, на открытке или при переписке. Также вместо скучных статусов в социальных сетях, вы можете вставить красивую цитату о любви, указав автора выражения. Это станет показателем широты вашего кругозора и знания английского языка.

Афоризмы о любви на английскомНапример, всем известное и избитое выражение из комедии русского писателя Грибоедова А. С. («Горе от ума») на английском заиграет совершенно другими новыми красками:

«Happy people takes no account of time»
«Счастливые часов не наблюдают»

Поэтому скачивайте красивые фразы на английском и смело удивляйте объекты своего внимания самыми романтичными афоризмами о душевной привязанности:
Короткие цитаты великих о любви
Большие цитаты о любви с переводом
Цитаты неизвестных авторов (Кто узнал автора какого-либо выражения, пишите, пожалуйста, в комментариях)

Кстати, для иностранцев лучше цитировать предварительно переведенные слова русских писателей и других известных личностей, так как крылатые выражения на их языке им хорошо известны. А для наших барышень и кавалеров прекрасно подойдут выражения иностранных исторических, политических персон, деятелей культуры, кино и литературы.

Любовная лексика

Читая цитаты известных людей о любви, мы искренне удивляемся и поражаемся, как точно им удается передать свои чувства. В их словах мы находим и частичку себя, понимаем, что мы переживаем то же самое или, по крайней мере, очень схожие эмоции. И тогда мы говорим о своей любви на английском цитатами знаменитых людей.

Любовная лексикаНо все вас оценят намного выше, если вы составите послание самостоятельно. Пусть не так красиво и складно, как у профессионалов, но все же своими словами. Поэтому я вам предлагаю, вдохновившись примерами классиков, самим составить красивое признание, используя следующую любовную лексику:

  • Sweetie — сладенькая
  • I fell head over heels in love — я влюбился по уши
  • To steal someone’s heart — украсть чье-то сердце
  • Sunny — солнышко
  • first sight — с первого взгляда
  • my heart — мое сердце
  • my dream — моя мечта
  • my life — моя жизнь
  • someone to bits — каждая частичка
  • Angel — ангел
  • a soft spot — слабость
  • loving glance — влюбленный взгляд
  • Honey Bear — сладкий медвежонок

Думаю, теперь у вас получится рассказать о своих чувствах не хуже, чем у знаменитых писателей! Главное, пишите и говорите от души, и тогда вы будете услышанными.

Цените, лелейте и любите! Пусть ваши самые лучшие чувства будут взаимными!

englishfull.ru

про любовь, жизнь, счастье, успех

  • The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart. – Память греет изнутри и в то же время рвет на части душу.
  • It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. – Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь.
  • A man is always afraid of the unknown, because what is known is less scary. – Человек всегда боится неизвестности, ведь то, что известно, не так страшно.
  • There is a time for many words, and there is also a time for sleep. – В жизни хватает времени и для долгих разговоров, и для сна.
  • Every person gives away everything to another person what he lacked himself. – Каждый человек отдает без остатка другому человеку то, чего ему самому не хватало.

 

Самые лучшие и красивые цитаты на английском

  • Temporary happiness is like waiting for a knife. – Временное счастье — это как ждать удара ножом.
  • Music is the soul of language. – Музыка – это душа языка.
  • Advice is like snow; the softer it falls the longer it dwells upon, and the deeper it sinks into the mind. – Совет подобен снегу: чем мягче ложится, тем дольше лежит и глубже проникает.
  • Music creates the feelings which you can’t find in life. – Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.
  • It’s better to bum out than to fade away. – Лучше быстро сгореть, чем медленно угасать.
  • Красивые цитаты про счастье на английском — The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it. – Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, — извечный страх его потерять.
  • In revenge and in love, woman is more barbarous than man. – В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины.
  • We frequently die in our own dreams. – Зачастую, мы умираем в своих же мечтах.
  • Some people give and forgive and some people get and forget… – Одни люди дарят и забывают, а другие забирают и забывают…
  • The most dangerous demons live in our hearts. – Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
  • Tears are the silent language. – Слезы – это немая речь.
  • It is useful sometimes to recall your past in order to stronger value your present. – Иногда полезно вспомнить прошлое, чтобы сильнее ценить настоящее.
  • Feel the rain on your skin. – Чувствуй дождь на своей коже.
  • All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. (Джеймс Мэтью Барри)
  • The flame has burnt away, the ash remained, the joy has gone, the sadness remained.  – Пламя отпылало, остается пепел, радость миновала, остается грусть.
  • I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong. – Я узнал, что жесток тот, кто слаб, благородство – удел сильных.
  • All would live long, but none would be old. – Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.
  • There is nothing scary in the darkness, if you encounter it face-to-face.  – Нет ничего страшного в темноте, если ты встретишься с ней лицом к лицу.
  • The mind is everything. What you think you become. – Ум — это всё. Что вы думаете, тем вы становитесь. (Будда)
  • The earth is my body. My head is in the stars. – Земля — мое тело. Моя голова в звездах.
  • We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light. – Можно с лёгкостью простить ребёнка, который боится темноты. Настоящая трагедия жизни — когда взрослые люди боятся света. (Платон)
  • Мотивирующие и красивые цитаты на английском с переводом — If you look at what you have in life, you’ll always have more. If you look at what you don’t have in life, you’ll never have enough. – Если вы будете смотреть на то, что у вас уже есть в жизни, вы приобретёте ещё больше. Если вы будете смотреть на то, чего у вас нет, вам всегда будет чего-то не хватать. (Опра Уинфри)
  • Don’t cry because it’s over, smile because it happened. – Не плачь, потому что это закончилось, улыбнись, потому что это было. (Доктор Сьюз)
  • Happiness lies in good health and a bad memory. – Счастье — это хорошее здоровье и плохая память. (Ингрид Бергман)
  • Love all, trust a few, do wrong to none. – Люби всех, доверяй избранным и никому не делай зла. (Уильям Шекспир)
  • < Назад
  • Читать далее >


statusyvkontakte.ru

Самые романтичные цитаты из писем о любви на английском (love letter quotes) известных людей с переводом

Думаетe, что Вы романтичная особа, если решились написать кому-то о своих чувствах на английском в письме? Не торопитесь отправлять его, пока не прочитаете, о чем писали своим возлюбленным настоящие мастера романтизма в английском языке. Возможно, Вы решите слегка скорректировать свое признание в любви. Итак, подборка цитат из любовных писем на английском от знаменитостей.

 1. Цитата из письма о любви на английском Наполеона (Napoleon) к Жозефине (Josephine):

“Since I left you, I have been constantly depressed. My happiness is to be near you. Incessantly I live over in my memory your caresses, your tears, your affectionate solicitude. The charms of the incomparable Josephine kindle continually a burning and a glowing flame in my heart. When, free from all solicitude, all harassing care, shall I be able to pass all my time with you, having only to love you, and to think only of the happiness of so saying, and of proving it to you?”

Перевод:

“С тех пор, как мы расстались, я постоянно подавлен. Мое счастье — быть рядом с Вами. Вновь и вновь я переживаю в своем воображении Вашу нежность, Ваши слезы, Вашу нежную заботу. Очарование несравненной Жозефины разжигает непрерывно горячее и яркое пламя в моем сердце. Когда же, свободный от всех забот и всех проблем,  я смогу проводить все свое время с Вами с единственной необходимостью любить Вас и думать лишь о счастье, чтобы говорить об этом и доказывать это Вам?”

Источник на английском

2. Цитата из письма о любви на английском Эрнеста Хемингуэя (Ernest Hemingway) к Марлен Дитрих (Marlene Dietrich):

“I can’t say how every time I ever put my arms around you I felt that I was home.”

Перевод:

«Я не могу выразить словами то, как каждый раз, когда я обнимал Вас, я чувствовал, что был дома».

 Источник на английском

3. Цитата из письма о любви на английском Джорджии О’Киф (Georgia O’Keeffe) к Альфреду Штиглицу (Alfred Stieglitz):

“Dearest — my body is simply crazy with wanting you — If you don’t come tomorrow — I don’t see how I can wait for you — I wonder if your body wants mine the way mine wants yours — the kisses — the hotness — the wetness — all melting together — the being held so tight that it hurts — the strangle and the struggle.”

Перевод:

“Милый — мое тело просто сходит с ума в ожидании тебя — Если ты не придешь завтра — не знаю, как я смогу дождаться тебя — очень интересно, хочет ли твое тело мое так же как мое хочет твое — поцелуев — жара — испарины – полностью  растворяясь друг в друге – объятий настолько крепких, что причиняет боль — удушья и борьбы”.

Источник на английском

4. Цитата из письма о любви на английском Ноя (Noah) к Элли (Allie) (персонажи из романа «Дневник памяти» (The Notebook) Николаса Спаркса (Nicholas Sparks)):

 “My Dearest Allie. I couldn’t sleep last night because I know that it’s over between us. I’m not bitter anymore, because I know that what we had was real. And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, I’ll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees, learning from each other and growing in love. The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give to you forever. I love you. I’ll be seeing you. Noah.”

Перевод:

“Моя милая Элли. Прошлой ночью я не мог заснуть, потому что я знаю, что между нами все кончено. Мне не горько больше, потому что я знаю, что то, что между нами было, было по настоящему. И если где-нибудь в отдаленном месте в будущем мы встретимся в наших новых жизнях я улыбнусь Вам с радостью и вспомню, как мы провели лето под деревьями, узнавая и влюбляясь друг в друга. Лучшая любовь — это та, что пробуждает душу и побуждает нас достигнуть большего, та что вселяет огонь в наши сердца и приносит спокойствие в наши умы. И это — то, что Вы дали мне. Это — то, что я надеялся дать Вам навсегда. Я люблю Вас. Я буду помнить о Вас. Ной”.

Источник на английском

5. Цитата из письма о любви на английском Джорджа Г. Буша (George H. Bush ) к Барбаре Буш (Barbara Bush):

“This should be a very easy letter to write — words should come easily and in short it should be simple for me to tell you how desperately happy I was to open the paper and see the announcement of our engagement, but somehow I can’t possibly say all in a letter I should like to. I love you, precious, with all my heart and to know that you love me means my life. How often I have thought about the immeasurable joy that will be ours some day. How lucky our children will be to have a mother like you…”

Перевод:

“Это должно быть очень легкое письмо для написания — слова должны приходить легко и кратко, должно быть просто для меня сказать Вам, как крайне счастлив я был, открыв газету и увидев объявление о нашей помолвке, но так или иначе я не могу, возможно, сказать обо всем в письме, о чем хотел бы. Я люблю Вас, драгоценная, всем своим сердцем, и знать, что Вы любите меня, означает для меня жизнь. Как часто я думал о неизмеримой радости, которая будет у нас однажды. Как счастливы будут наши дети, имея такую мать как Вы”.

 Источник на английском

6. Цитата из письма о любви на английском Фрида Кало (Frida Kahlo) к Диего Ривера (Diego Rivera):

“Nothing compares to your hands, nothing like the green-gold of your eyes. My body is filled with you for days and days. You are the mirror of the night. The violent flash of lightning. The dampness of the earth. The hollow of your armpits is my shelter. My fingers touch your blood. All my joy is to feel life spring from your flower-fountain that mine keeps to fill all the paths of my nerves which are yours.”

Перевод:

“Ничто не сравнится с Вашими руками, ничто не подобно желто-зеленому цвету Ваших глаз. Мое тело наполняется Вами изо дня в день. Вы — отражение ночи. Сильная вспышка молнии. Сырость земли. Впадины Ваших подмышек — мое убежище. Мои пальцы касаются Вашей крови. Вся моя радость заключается в том, чтобы чувствовать, как жизнь бьет из Вашего цветущего фонтана, которым я продолжаю наполнять все свои нервные каналы, которые принадлежат Вам”.

Источник на английском

7. Цитата из письма о любви на английском Генриха VII (Henry VII ) к Анне Болейн (Anne Boleyn):

“But if you please to do the office of a true loyal mistress and friend, and to give up yourself body and heart to me, who will be, and have been, your most loyal servant, (if your rigour does not forbid me) I promise you that not only the name shall be given you, but also that I will take you for my only mistress, casting off all others besides you out of my thoughts and affections, and serve you only. I beseech you to give an entire answer to this my rude letter, that I may know on what and how far I may depend. And if it does not please you to answer me in writing, appoint some place where I may have it by word of mouth, and I will go thither with all my heart. No more, for fear of tiring you.”

Перевод:

“Но если Вы хотите занять место по настоящему преданной любовницы и подруги, и посвятить себя телом и душой мне, который будет, и был, Вашим самым преданным слугой, (если Ваша суровость не запретит мне) я обещаю Вам, что не только имя Вам будет дано, но также и что я сделаю Вас своей единственной любовницей, выбросив всех других кроме Вас из своих мыслей и привязанностей, и буду заботиться только о Вас. Я умоляю Вас дать полный ответ на это мое грубое письмо, чтобы я мог знать, на что и как далеко я могу рассчитывать. И если Вы не хотите отвечать мне письменно, назначьте место, где я могу получить его из уст в уста, и я пойду туда со всем своим сердцем. На этом все, чтобы не утомить Вас”.

 Источник на английском

8. Цитата из письма о любви на английском Рональда Рейгана (Ronald Reagan) к Нэнси Рейган (Nancy Reagan):

“The important thing is I don’t want to be without you for the next 20 years, or 40, or however many there are. I’ve gotten very used to being happy and I love you very much indeed.”

Перевод:

“Важно то, что я не хочу быть без Вас в течение следующих 20 или 40 лет, или сколько их есть. Я очень привык быть счастливым, и я действительно люблю Вас очень сильно”.

 Источник на английском

en-umbrella.ru

Английский язык. Красивые фразы о женщинах и о любви на английском языке — Готовые английские тексты — Самоучитель международных знакомств

В преддверии 8 марта, не могу не отметить эту дату подборкой хороших английских фраз о женщине, здесь же есть несколько английских фраз о любви. К чему цитаты великих о женщинах на английском опубликованы тут у нас? Как эти крылатые фразы о ЖЕНЩИНЕ (а не о мужчине, не о нем-любимом!))) можно использовать в переписке с иностранцем? «Под каким соусом»?? Ведь мы знаем, что иностранцы не отмечают праздник 8 марта.

А очень просто можно эти английские афоризмы использовать в переписке с иностранцем. Ты можешь сказать своему иностранцу в переписке об этом нашем празднике и традиции наших людей особенно восхвалять женщин в этот день. Здесь подборка на английском языке красивых философских фраз о женщинах. Фразы написаны великими людьми, авторы этих крылатых английских выражений и писатели, и философы:

1) Whatever women do they must do twice as well as men to be thought half as good. © Charlotte Whitton
Перевод: Независимо от того, что женщины делают, они должны сделать вдвое больше, чем мужчины, чтобы о них думали хотя бы половину того что они заслужили. © Шарлотта Уиттон

2) A man chases a woman until she catches him. American folklore
Перевод: Мужчина добивается женщины, пока она его не поймает. Американский фольклор

3) A woman’s hopes are woven of sunbeams. A shadow annihilates them. © George Eliot
Перевод: Надежды женщин сотканы из солнечных лучей. Тень уничтожает их. © Джордж Эллиот

4) There is no such thing as an ugly woman! © Vincent van Gogh
Перевод: Не существует некрасивых женщин! © Винсент Ван Гог

5) The silent smile of a sensible, loving woman will vanquish ten men. © Henry Ward Beecher
Перевод: Тихая улыбка благоразумной, любящей женщины победит десять мужчин. © Генри Уорд Бичер

6) I believe a strong woman may be stronger than a man. Particularly if she happens to have love in her heart. I guess a loving woman is indestructible. © John Steinbeck, ‘East of Eden’.
Перевод: Я полагаю, что сильная женщина может быть более сильной, чем мужчина. Особенно если в ее сердце есть любовь. Догадываюсь, что любящая женщина непобедима. © Джон Стейнбек, «На восток от Эдема».

7) The strength of women comes from the fact that psychology cannot explain us. Men can be analyzed, women… merely adored. © Oscar Wilde
Перевод: Сила женщины исходит из того, что психология не может объяснить нам. Мужчины могут быть проанализированы, женщины… просто обожаемы. © Оскар Уайлд

8) My further advice on your relations to women is based upon that other motto of chivalry, «Serve all, love one»! © Honore de Balzac
Перевод: Дополнительный мой совет для Ваших соотношений с женщинами базируется на рыцарском девизе: «Служи всем, люби одну». © Оноре де Бальзак

9) A woman is like a tea bag; you never know how strong she is until she gets into hot water. © Eleanor Roosevelt
Перевод: Женщина походит на чайный пакетик; Вы никогда не знаете, насколько сильна она — пока она не попадет в беду. (если дословно — пока она не попадет в кипяток) © Элеонор Рузвельт

10) You educate a man; you educate a Man. You educate a woman; you educate a Generation. © Brigham Young
Перевод: Когда вы обучаете мужчину, вы обучаете Человека. Когда вы обучаете женщину, вы обучаете целое поколение. © Бригам Янг
Верным можно назвать и вариант — «Воспитывая мужчину, вы воспитываете ЛИЧНОСТЬ. Воспитывая женщину, вы воспитываете ПОКОЛЕНИЕ.»

11) To say “I love you” one must know first how to say the “I”. © Ayn Rand/’The Fountainhead’
Перевод: Чтобы сказать — «Я тебя люблю», надо знать в первую очередь, как сказать — «я «. © Айн Рэнд/»Источник» (американская писательница и философ, создатель философского направления объективизма)

12) There are three things men can do with women: love them, suffer for them, or turn them into literature. © Stephen Stills
Перевод: Есть три вещи, которые мужчины могут делать с женщинами: любить их, страдать из-за них, или превратить их в литературу. © Стивен Стиллз

13) It is obvious that we can no more explain a passion to a person who has never experienced it than we can explain light to the blind. T.S. Elliot
Перевод: Очевидно, что мы не сможем объяснить, что такое страсть, тому человеку, который ее никогда не испытывал. Так же как мы можем объяснить слепому, что такое свет. T.S. Эллиот

14) A woman’s whole life is a history of the affections. © Washington Irving
Перевод: Вся жизнь женщины — это история ее влюбленностей. © Вашингтон Ирвинг
Не откажу себе в удовольствии дать тут и шуточный перевод из онлайн-переводчика: «Целый срок службы женщины — история залогов.» Вот вам яркий пример, как механический перевод уродует СМЫСЛ. Потому учите ЦЕЛЫЕ фразы на английском. Идиомы, устойчивые выражения разговорного английского языка.

Желаю любви и взаимопонимания вам с вашим мужчиной!

www.fordating.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *