Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Как звучит по немецки каждому свое: Как произносится jedem das Seine (язык: немецкий)

Как звучит по немецки каждому свое: Как произносится jedem das Seine (язык: немецкий)

Содержание

«Откуда пошла фраза «каждому своё»? И почему многие люди, знающие историю, не одобряют употребление этой фразы?» — Яндекс Кью

Популярное

Сообщества

ОбществоИстория+5

Ira Mir

  ·

85,2 K

ОтветитьУточнить

Евгений Кузьмишин

История

25,0 K

историк, религиовед, автор канала «Это пройдет» https://t.me/ietoproydet  · 16 янв 2017  · independent.academia.edu/EvgueniiKuzmishin

Википедия знает действительно многое, и исторический экскурс не бывает лишним. Однако двойственное отношение к этой фразе у основной массы человечества происходит не от Цицерона, а от Бухенвальда, который был не человеком, а немецким концлагерем, на чьих воротах эта фраза на немецком языке и фигурировала — Jedem das seine.

«Это пройдет» — исторический канал

Перейти на t.me/ietoproydet

41,0 K

Николай К

9 октября 2021

Звучит цинично. Когда к ним применили правосудие в Нюрнберге, они тоже пали духом. Но древнегреческая фраза от… Читать дальше

Комментировать ответ…Комментировать…

Приключения со смыслом

22

О путешествиях по России и Европе. Делимся опытом, составляем маршруты…  · 8 нояб 2020  · gid-travels.ru

Отвечает

Стас Щёголев

Да, нацисты частенько использовали разные фразы и особенно на въездных воротах в лагеря смерти https://zen.yandex.ru/media/id/5d126870a1099200b0ade27e/-osvencim—nacistskii-lager-smerti-izvestnyi-fakt-chto-nacisty-ochen-liubili-vsevozmojnye-lozungi-i-citaty-po-ih-mneniiu-eto-ukreplialo-5fa84b63b1fbcf2e230c2439 Вот ссылка с Дзена, там фото и небольшая стать
Еще больше. .. Читать далее

28,6 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Борис Попов

10,0 K

интеллектуал. дизайнер. меломан. мизантроп.  · 16 янв 2017

Многое Википедия знает. 8)
Каждому своё (лат. suum cuique [суум куиквэ]) – всякому своё, каждому по его заслугам) — классический принцип справедливости.
Известность фразе принёс римский оратор, философ и политик Цицерон (106 до н. э. — 43 до н. э.):
А правосудие, которое каждому воздаёт должное, какое имеет отношение к богам?
Nam iustitia, quae suum cuique distribuit… Читать далее

26,8 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Виктор Ионов

2

16 февр

Эта фраза высказанная , предположительно философом Цицероном , истолковывается по разному некоторыми людьми . Но смысл понятен , у каждой сущности своё предназначение в этом мире .  Всё в мире  взаимосвязано . Второстепенного ни чего нет . Всё вносит свою лепту в общий мир . И как кто то правильно выразился по этому поводу , «Природа не терпит пустоты». А кто и как… Читать далее

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

василий маев

11

13 нояб 2020

Это из Библии. Иудеев заставили платить налоги римской монетой,где изображён кесарь.Христа спросили как быть?Если платить, он не патриот.Если не платить, то враг Риму. Там и там ему плохо придётся.Он ответил Показав на монету и на небо.

15,9 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Первый

Александр Антон

57

4 июл 2020

Насколько мне известно. это пошло от Платона. Цицерон использовал это в своих речах для защиты подсудимых. Существует несколько синонимических изречений такого же смысла, но более конкретизированных. «Богово — богови, кесарево — кесареви». » И воздаст господь каждому по делам его.»
А употребление этой фразы в связи с Бухенвальдом — это историческая трусость. Желание… Читать далее

26,1 K

Комментировать ответ…Комментировать…

Вы знаете ответ на этот вопрос?

Поделитесь своим опытом и знаниями

Войти и ответить на вопрос

как подготовиться, как проходит, сколько стоит

Екатерина Дворникова

учит немецкий язык

Профиль автора

Я никогда не любила немецкий язык.

Мне всегда казалось, что звучит он некрасиво, а выучить его невозможно из-за длинных слов и сложного произношения. Однако мы с мужем живем в Австрии, и для комфортной жизни здесь мне пришлось начать учить немецкий.

Немецкий — первый по распространенности среди языков в Европе. На нем говорят в Германии, Австрии, Швейцарии, на севере Италии, в Лихтенштейне. А еще это один из важнейших языков делового общения в Европе.

Сейчас у меня уровень B2. Я могу понимать достаточно сложные тексты и свободно общаться с носителями языка. Могу написать деловое письмо, понимаю новости по ТВ. Но, например, о политике говорить мне пока сложновато. Не могу сказать, что я полюбила язык всей душой, но со временем втянулась и поняла структуру и логику. Немецкий не такой трудный, как мне казалось. Длинные слова на самом деле состоят из двух и даже больше — и благодаря этому их проще понять, запомнить и выговорить. Мне нравится богатство этого языка. А еще помогает знание английского: немецкий и английский родственные языки.

В июле 2021 года я сдала языковой экзамен ÖSD — это что-то вроде немецкого аналога TOEFL. Мне удалось получить 79 баллов из 100 и сертификат на уровень B2. За экзамен в Вене я заплатила 150 €⁣ (12 484 Р). А всего за два года на изучение языка ушло около 215 000 Р.

В статье расскажу, как все было: какие учебные материалы я использовала для подготовки, из каких заданий состоит экзамен и к чему нужно быть готовым.

Это я в квартале Шпиттельберг в Вене. Здесь много гастрономических заведений, от типичных венских трактиров до изысканных ресторанов. А в ноябре здесь открывается один из самых красивых рождественских базаров с ароматами выпечки и горячего пунша

Немецкий в Австрии

В Австрии говорят на австрийском немецком. От классического варианта он отличается произношением, интонацией и даже грамматикой, например родом. Некоторые слова вообще другие: например, в Германии картофель — Kartoffel, а в Австрии — Erdäpfel, дословно — земляное яблоко. В Германии творог — Quark, в Австрии — Topfen. Январь в Германии — Januar, в Австрии — Jänner. Домашние тапочки в Германии — Hausschuhe, в Австрии — Pantoffel или Patscherln. И подобных примеров множество. В целом ситуация похожа на ситуацию с американским и британским вариантами английского.

Кроме того, в разных землях Австрии свои диалекты, так что иногда жители разных частей страны могут даже не понять друг друга. Например, венский диалект называется винериш. При этом в официальных источниках используется классический — литературный — немецкий язык Hochdeutsch. На нем вещают СМИ и проводят занятия в университетах. И его же, как правило, учат иностранцы. Я не исключение.

Забавное видео о диалектах немецкого языка

Когда со мной говорят на венском диалекте, я всегда испытываю сложности. Особенно часто винериш можно услышать от пожилых людей. Например, моя соседка, с которой я иногда болтаю в подъезде, в какой-то момент разговора начинает переходить на венский диалект. Она этого даже не замечает, а я перестаю что-либо понимать. Например, в конце диалога желает мне Ois Guade! вместо Alles Gute!, что в переводе означает «Всего хорошего». Другой пример можно часто услышать на улице — «Пойдем домой» на винерише звучит как Gemma Hoam, тогда как в литературном немецком это Gehen wir nach Hause.

Существует мнение, что в языковой среде можно легко и незаметно выучить язык. Я с этим утверждением не согласна. На мой взгляд, язык — это целый комплекс лексических, грамматических и разговорных навыков. Важно понять структуру и обучиться правильному произношению. Поэтому я не стала полагаться на среду, а целенаправленно стала изучать немецкий — сначала в Москве, а затем и в Австрии.

Это табличка при замке Эстерхази в городе Айзенштадт. На ней написано «Мой язык понимается во всем мире». Надпись посвящена австрийскому композитору Йозефу Гайдну, который там работал дирижером

Как я учила немецкий

В Москве. Я начала учить немецкий примерно за полгода до планируемого переезда в Австрию. Занималась лично с частным репетитором, которого нашла на «Профи-ру». За часовое занятие платила 1000 Р.

К моменту переезда мой уровень поднялся с нуля до А1—А2. Это так называемый уровень выживания, когда ты можешь представиться, рассказать, где живешь и работаешь, какая у тебя семья. Чтобы решать серьезные бытовые проблемы или тем более бюрократические вопросы, этого уровня мало.

/german/

Как выучить немецкий в России

Так выглядит форма поиска репетитора на «Профи-ру». Есть и специализированные сайты, где тоже можно найти репетиторов — например, Preply и Italki

В Австрии я занималась на групповых курсах в двух школах — VHS и АВС. Обе нашла в интернете, выбирала по отзывам. Выбрала курсы, а не частного преподавателя, потому что там можно завести новые знакомства и просто пообщаться с коллегами-студентами.

Стоимость курсов в Австрии зависит от продолжительности курса и количества часов в нем. Курс обычно делится на два подуровня, например, В1.1—В1.2 или В2.1—В2.2. Можно взять половину уровня: например, если уже начинали учить В1, пойти сразу на В1.2. Обычно это 60—80 академических часов — то есть по 45 минут.

80 академических часов, это подуровень В1, в школе VHS стоят 368 €⁣ (30 628 Р), то есть цена за один час в рублях — примерно 382 Р. 60 академических часов, также подуровень, в школе АВС — 390 €⁣ (32 459 Р), цена часа — примерно 540 Р. Для сравнения, в Москве цена академического часа на групповых курсах в школах Deutschkurse и YES — в среднем 265—600 Р.

Я поучилась в Вене в двух языковых школах. Сперва — в VHS. Туда меня взяли на уровень В1.1 по результатам теста на уровень владения языком. Я успешно отучилась там 7 недель — по 3 часа в день 4 дня в неделю, с понедельника по четверг. Потом начался локдаун, и на продолжение курса долгое время не набиралось необходимое количество участников. Занятия переносились, а терять время мне не хотелось. Поэтому я пошла в школу АВС — сперва на уровень В1.2, а потом перешла на уровни В2.1 и В2.2.

/chinese/

Я выучила китайский язык ​​и потратила на это 104 530 Р

В школе ABC занятия проходили онлайн с понедельника по пятницу по три часа в день. Каждый подуровень мы заканчивали за 4 недели. Узнав, что придется заниматься онлайн, я немного расстроилась, но мне повезло с преподавателем и ребятами в группе, и я в итоге осталась довольна школой. Тем более занятия начинались рано — в 8 утра. Ездить куда-то в такое время было бы тяжело.

В итоге у меня хорошее впечатление об обеих школах. Особенно я оценила, что преподавали преимущественно австрийцы, то есть носители языка. На курсах собирались ребята разного возраста и из разных стран — Египта, Словакии, Сербии, Польши, Аргентины, Румынии, Сирии, Италии, даже Фиджи и Тибета. В VHS после занятий мы иногда вместе ходили в кафе или в бар, что тоже полезно: и разговорная практика, и возможность изучить разные культуры.

Таким образом, в Москве за 7 месяцев обучения по 3 часа в неделю с частным репетитором я заплатила около 84 000 Р, а в Австрии за 5 месяцев по 12—15 часов в неделю — около 1500 €⁣ (124 845 Р).

Потратила на изучение немецкого — около 212 007 Р

7 месяцев с репетитором в Москве по 3 часа в неделю84 000 Р
12 недель в школе ABC по 15 часов в неделю1170 €⁣ (97 379 Р)
7 недель в школе VHS по 12 часов в неделю368 €⁣ (30 628 Р)

7 месяцев с репетитором в Москве по 3 часа в неделю

84 000 Р

12 недель в школе ABC по 15 часов в неделю

1170 €⁣ (97 379 Р)

7 недель в школе VHS по 12 часов в неделю

368 €⁣ (30 628 Р)

Мои коллеги по курсу В2 в школе ABC из Словакии и Сербии. Мы иногда встречаемся и болтаем на немецком. По «Зуму» к нам присоединяется девушка, живущая в Цюрихе

Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла

Мое подтверждение о посещении курса В1.1 в школе VHS. Здесь отмечено количество часов (UE), у меня 80. Преподаватели следили за посещаемостью: тем, кто пропускал занятия, указали меньшее количество часов В школе VHS учебные часы стоят дешевле, но в стоимость не включены учебники. На каждом занятии раздают копии материалов, по которым мы учились, — иметь кипу бумаг не очень удобно. К концу курса у меня скопилась огромная пачка печатных материалов. Преподаватели использовали материалы из разных учебников, покупать их не было смысла

А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 Р Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 Р

А вот в школе ABC, где я учила уровни В1.2 и В2.1—В2.2, в стоимость курса были включены очень хорошие учебники. На фото Pluspunkt Deutsch Leben in Österreich издания Cornelsen, в интернете 2 книги стоят около 2500 Р Еще один учебник из ABC, на уровень B2 — Mittelpunkt немецкого издания Klett, на «Озоне» такие стоят больше 3000 Р

Что такое экзамен ÖSD

ÖSD — Österreichisches Sprachdiplom Deutsch или «признанный государственный австрийский диплом немецкого языка» — международный экзамен, который подтверждает владение немецким языком как иностранным.

Экзамен можно сдать на любой из шести уровней владения языком от A1 до C2. Сертификат признают консульства Австрии, Германии и Швейцарии, а также университеты в немецкоговорящем пространстве. Второй вариант расшифровки аббревиатуры ÖSD — Österreich, Schweiz, Deutschland, что переводится как «Австрия, Швейцария, Германия».

Подробнее о европейской системе уровней владения иностранным языком на сайте МФТИ

Экзамен ÖSD сдают для разных целей: например, для поступления в вуз. Разные учебные заведения требуют разные сертификаты. Например, для поступления в Медицинский университет Вены необходим сертификат с уровнем С1, а в Университете Линца на некоторых специальностях достаточно В2.

Еще ÖSD сдают для воссоединения с родственниками в немецкоговорящих странах или получения гражданства — раньше для него было достаточно В1, теперь требуют В2. Сдавать экзамен могут не только взрослые, но и дети с 10 лет.

Я решила сдавать экзамен, чтобы найти в Австрии работу. С уровнем В2 здесь уже можно претендовать на неплохую позицию. А вот просто пройти курсы и получить подтверждение для работодателя, как правило, недостаточно. Кроме того, мне хотелось узнать, какой у меня уровень после курсов, есть ли результат.

Где можно сдать экзамен. В любом из примерно 400 лицензированных центров в более чем 50 странах мира. Около 200 из них в Австрии: именно здесь экзамен ÖSD и появился, первоначально как проект Венского университета.

Я сдавала экзамен в Вене. По словам моих преподавателей немецкого, в том числе репетитора из России, содержание и порядок сдачи экзамена в разных странах в целом не отличаются.

/life-in-vienna/

Жизнь в Вене

В России экзамен можно сдать в восьми городах: Москве, Санкт-Петербурге, Калининграде, Нижнем Новгороде, Ростове-на-Дону, Новосибирске, Орле и Перми.

В Москве экзамен принимают Австрийский институт при МИД Австрии и ИнЯз Профи.

Экзамен проводится нечасто: в некоторых центрах дважды в месяц, в других — один раз. Поэтому лучше заранее уточнять даты по телефону экзаменационного центра или онлайн и записываться заранее. Я записалась примерно за месяц по электронной почте.

Найти экзаменационный центр можно на официальном сайте в разделе «Для кандидатов». В момент работы над статьей поиск по городам не работал — если будете искать центр в России, просто выберите страну и пролистайте вниз

Сколько стоит экзамен. Стоимость экзамена зависит от уровня языка, который вы сдаете. Чем выше уровень, тем дороже экзамен. В России экзамен на уровень B2 стоит порядка 7500 Р. В Австрии дороже — около 150⁠—⁠180 €⁣ (12 484⁠—⁠14 981 Р). Мой экзамен стоил 150 €⁣ (12 484 Р). Если на экзамене вы провалились, деньги вам не вернут и за каждую пересдачу необходимо снова платить.

Диплом ÖSD не имеет срока действия, но нужно учитывать требования того учреждения, в которое вы предоставляете документ. Например, некоторые вузы требуют «свежий» сертификат — полученный за последние два года.

/learning-skills/

Без курсов и учебников: 5 советов, которые помогут сэкономить на изучении иностранного языка

Как подготовиться

Чтобы хорошо сдать экзамен, важно знать формат его проведения и требования к заданиям. Иначе можно завалить его даже с хорошим уровнем языка. И наоборот: потренировавшись сдавать конкретные типы заданий, можно пройти с отличными баллами.

На официальном сайте ÖSD можно скачать примеры заданий. Как правило, темы повторяются. Советую потренироваться с таймером, чтобы посмотреть, сколько времени потратите на разные задания, и отследить свои слабые места.

Я готовилась пять дней и прорешала несколько типовых заданий по каждой части. К разговорной части заранее продумала вопросы. А к письменной заранее выучила шаблонные фразы и выражения — формы обращений, вводные слова и выражения, которые улучшают структуру текста: правильное вступление, заключение или фразы для выражения своего мнения.

На экзамене уровня В2 можно пользоваться любым словарем, кроме электронного. Я обычно пользуюсь как раз электронными, поэтому решила еще отработать задания с использованием обычного. Оказалось, что это было отличным решением: на поиск перевода слова в бумажном словаре уходит больше времени, к этому надо привыкнуть и иметь это в виду.

Я не стала покупать новый словарь, а вместо этого купила подержанный за 5 €⁣ (416 Р). Нашла его на «Вилльхабене» — местном аналоге «Авито». Скорее всего, в дальнейшем он мне не пригодится: электронные словари удобнее. Взяла словарь на 80 000 слов и была рада этому: по моему опыту, словари на 10 000—12 000 слов могут оказаться недостаточными.

При покупке словаря советую обратить внимание на год издания. Если словарь слишком старый, в нем может не оказаться понятий на темы «глобальное потепление» или «защита окружающей среды» — а им сейчас уделяют много внимания, в том числе в экзаменационных заданиях.

Для дополнительного погружения в язык можно скачать бесплатное приложение Duolingo, смотреть фильмы на немецком с немецкими субтитрами и слушать подкасты. Я все это делала. Еще рекомендую ютуб-каналы Deutsch lernen mit Kilian, Немецкий с Еленой Удаловой, Deutsch Online, DW Deutsch, Radio D.

Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 Р). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз Мой словарь на 80 тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят

Я готовилась по этому учебнику — в нем собраны типовые задания и рекомендации. Учебник в Австрии стоит около 20 € (1664 Р). Я одолжила его у знакомой, которая до меня сдавала экзамен. Можно поискать подержанный на «Авито», чтобы не переплачивать: скорее всего, он понадобится только один раз Мой словарь на 80 тысяч слов — на экзамене он мне очень помог в блоках «чтение» и «письмо». Заметки от руки в словаре делать нельзя, перед экзаменом экзаменаторы это проверят

Как проходит экзамен ÖSD

Экзамен состоит из четырех блоков: чтение, аудирование, письмо и говорение. В первых двух можно набрать максимум по 20 баллов, в третьем и четвертом — максимум по 30.

Как устроен экзамен ÖSD

БлокСколько длитсяПроходной баллМаксимум баллов
Чтение — Leseverstehen90 минут1020
Аудирование — Hören30 минут1020
Письмо — Schreiben90 минут1530
Говорение — Sprechen35—40 минут1830

Чтение — Leseverstehen

Сколько длится

90 минут

Проходной балл

10

Максимум баллов

20

Аудирование — Hören

Сколько длится

30 минут

Проходной балл

10

Максимум баллов

20

Письмо — Schreiben

Сколько длится

90 минут

Проходной балл

15

Максимум баллов

30

Говорение — Sprechen

Сколько длится

35—40 минут

Проходной балл

18

Максимум баллов

30

Первые три блока — письменные, последний — устный. Чтобы сдать письменную часть целиком, необходимо набрать минимум 42 балла из 70 возможных, устную — минимум 18. То есть проскочить совсем по минимуму не удастся: нужно в каждом блоке набрать немного больше проходного балла. А всего, чтобы получить сертификат, нужно получить не меньше 60 баллов из 100.

Мой экзамен проходил в субботу и длился с 09:00 до 16:30 часов, включая перерыв. Пускали только с отрицательным тестом на ковид либо с прививкой или антителами. Такие правила в Австрии.

Как я съездил вакцинироваться в Вену

Сдавать уровень В2 в этот день пришло всего три человека, все примерно одного возраста. Была девушка из Словакии и молодой человек, по-моему, откуда-то из Северной Африки. Возможно, так мало людей было потому, что это был июль, и у многих был отпуск.

Обстановка в целом была спокойная, без ненужной суеты. Хотя все мы, конечно, немного волновались. А вот в соседней аудитории проходил экзамен на уровень В1, там участников было больше — порядка 12 человек — и ребята были моложе. Я видела, что они волновались сильнее, чем мы. Уровень В1 сдают на продление одного из видов на жительство.

/ielts-howto/

Как сдать IELTS

Сначала были блоки «чтение» и «аудирование», после них нам дали перерыв около 15 минут. Во время перерыва мы обсудили свои ответы, а после него сдавали письменную часть. Потом последовал еще один перерыв, на этот раз почти два часа. Пригодились вода и перекус, который я взяла с собой. К началу устной части мы все немного устали от напряжения, но эта часть оказалась для меня самой легкой.

Ниже я покажу примеры заданий. Все они — с официального сайта экзамена ÖSD.

Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945 году и до самой смерти (до 1997 года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано»

Здание, где проходил экзамен ÖSD. Здесь же я забирала сертификат. В этом доме после освобождения из концлагеря в 1945 году и до самой смерти (до 1997 года) жил австрийский психиатр и невролог Виктор Э. Франкл Шкала с пунктами, которые необходимо получить по письменной (Schriftliche Prüfung) и устной (Mündliche Prüfung) части. Левый столбик — количество баллов, правый — оценка. Sehr gut значит «очень хорошо», gut — «хорошо», bestanden — «сдано», nicht bestanden — «не сдано» Вид из окна школы. Часть двухэтажного здания справа — кампус Венского университета Одно из помещений, где проходил экзамен. Столы стояли иначе — отдельно, как в школах. Списать не получится

Чтение

Чтение включает в себя четыре задания. На их выполнение дают полтора часа.

Задание 1. Прочитать статью на одну страницу, понять смысл и ответить на пять вопросов к тексту.

Задание 2. Прочитать пять отрывков статей и выбрать к каждому подходящий заголовок из десяти предложенных.

Задание 3. Прочитать текст и вставить пропущенные слова или части слова (максимум три буквы).

Задание 4. Вставить в рекламный текст пропущенные слова целиком, всего десять слов.

Я набрала 14 баллов из 20. Это не так уж и много, но достаточно. Сложнее всего для меня были задания 3 и 4 — для них нужен хороший словарный запас.

Аудирование

В этом блоке два задания, на них отводится 30 минут.

Задание 1. Два раза прослушать интервью и ответить на десять вопросов: правда или ложь приведенное утверждение.

Задание 2. Послушать диалог и ответить на вопросы по его содержанию

Этот блок был для меня самым сложным. В нем я набрала меньше всего баллов: 12 при минимуме — 10. Если бы набрала меньше десяти баллов, экзамен бы провалила.

Письмо

На этот блок дают полтора часа. За это время нужно написать два текста, каждый минимум по 120 слов.

Задание 1. Написать клиентскую жалобу на товар либо услугу, которую вы купили по объявлению. В задании указаны четыре пункта, по которым объявление не соответствует действительности. Важно пожаловаться на все, причем вежливым официальным тоном.

Задание 2. Порассуждать на основе трех утверждений: рассказать свои мысли по поводу каждого, обосновать их, описать свой опыт или опыт друзей и знакомых по этому вопросу. Еще нужно рассказать, как с этим вопросом обстоят дела в вашей стране.

В первом задании мне досталось объявление из газеты о продаже пиджака. Надо было представить, что я купила пиджак, а он оказался не того цвета и плохого качества, да еще и доставили его позже обещанного срока. Задание показалось мне несложным, я справилась с ним за полчаса.

Со вторым заданием тоже повезло. Темой был немецкий язык: стоит ли учить его при эмиграции, чтобы быстрее адаптироваться в новой стране, или можно обойтись английским. Для меня это было очевидно. Тем не менее на второе задание я потратила больше времени, чем на первое — писала около часа, чтобы точнее выразить свою мысль. Думаю, если бы мне достались популярные у австрийцев темы защиты окружающей среды или сортировки мусора, было бы труднее. По моему мнению, рассуждать на эти темы даже на родном языке скучновато.

За письменный блок я получила 26 баллов из 30. Это хороший результат.

Говорение

В устном блоке три задания.

Задание 1. Пообщаться на определенную тему «с попутчиком в поезде».

Задание 2. Выбрать одну из трех предложенных картинок, описать, что на ней изображено, и кратко обсудить с экзаменатором.

Задание 3. Обменяться мнениями на определенную тему — необходимо отстоять позицию, которая вам будет предложена.

На каждое из заданий отводится по пять минут. На подготовку по заданиям 1 и 3 дают около десяти минут, а задание 2 дают при экзаменаторах, его нужно сдать без подготовки.

Устная часть проходит в присутствии двух экзаменаторов и записывается на диктофон. Мои экзаменаторы были очень вежливы и доброжелательны. В собеседники мне попалась приятная девушка из Словакии с разговорным уровнем примерно как у меня. Мы нашли общий язык в диалоге, и я почувствовала, что часть Sprechen сдала хорошо. Мое чутье меня не обмануло — я набрала 27 баллов из 30.

Как проходит устная часть — видео на ютуб-канале ÖSD

И еще одно видео на ютуб-канале ÖSD

Примеры заданий 1 и 3, к которым дают время на подготовку: поговорить с попутчиком в поезде на тему чтения книг, газет и журналов и отстоять приведенное мнение по поводу разделения обязанностей в семье

Расскажу подробнее о каждом задании.

Задание 1 — диалог с попутчиком. Нужно разыграть ситуацию, в которой вы знакомитесь с соседом по купе, обсуждаете причины и цели своих поездок, а также предложенную тему. В пятиминутном диалоге обязательно нужно задавать вопросы. Это не должен быть только ваш монолог, важно дать высказаться собеседнику.

Среди тем, которые могут вам достаться — спорт, иностранные языки, книги, медиа, карьера. Я рекомендую решить заранее, в какой город вы едете и зачем. Если выпадет тема «иностранные языки» — можно сказать, что едете на курс немецкого, и развивать тему дальше. Если «книги» — что вы планируете посетить книжную ярмарку, а затем можно обсудить плюсы и минусы электронных книг. Если придется говорить о карьере, можно придумать поездку на собеседование или поиск новой работы и обсудить свою профессию.

Мне досталась тема «спорт». Сначала мы с собеседником поговорили о плавании — хорошо, что в Вене есть река Дунай. Затем — о езде на велосипеде. Даже дали друг другу советы, где кататься на великах.

/vienna-one-day/

Что посмотреть в Вене за один день

Я люблю кататься в Вене на велосипеде и не преминула воспользоваться советами моего собеседника по местам для катания

Задание 2. В этом задании нужно было выбрать одну картинку из трех предложенных, обосновать свой выбор, описать, что на ней изображено, и выразить свое мнение по теме.

Многие изображения могут оказаться непонятными. В таком случае можно обосновать свой выбор так: «я выбрал это изображение, потому что не понимаю, что изображено на других» или «потому что эта картинка позитивная».

Из двух предложенных я выбрала картинку с названием «средства связи повсюду», которая мне показалась понятнее. На картинке был изображен человек в костюме, сидящий в кафе с планшетом и двумя мобильными телефонами. Я увидела в нем офисного работника, который продолжает работать даже в нерабочее время — сидя в кафе, он решает деловые вопросы. Рассказала, что в Москве работала в банках и тоже всегда была на связи. Порассуждала о плюсах и минусах этой ситуации, в частности, опасности эмоционального выгорания.

Задание 3. Сложность этого задания в том, что вам дают мнение, которое необходимо доказывать — а вы, возможно, его даже не разделяете. По моему опыту, тут могут быть такие темы: «Чтение бумажных газет — за и против», «Полезен или нет компьютер детям в школе», «Что лучше: покупки онлайн или в магазинах», «Плюсы и минусы жизни в городе и в деревне», «Разделение обязанностей в семье», «Сортировка мусора» и другие. Мне досталась тема «Жизнь с родителями под одной крышей: плюсы и минусы». Для меня это было несложно.

Результат

Примерно через две с половиной недели мне пришло письмо на имейл, что можно забрать сертификат. Это означало, что экзамен я сдала. Но я все равно не была уверена, пока не получила сертификат на руки. По ощущениям казалось, что все должно быть хорошо, но я волновалась за блок «аудирование». А точный результат экзамена и количество набранных баллов в письме не сообщают — думаю, это связано с защитой персональных данных.

На следующий день я поехала забирать сертификат. Оказалось, что я получила 79 баллов из 100: 14 за чтение, 12 за аудирование, 26 за письмо и 27 за говорение. Общим результатом я довольна, правда за «чтение» ожидала получить больше баллов.

На момент работы над статьей я начала искать работу в Австрии. Вместе с резюме отправляю потенциальным работодателям сертификат. Так они сразу видят подтверждение моего языкового уровня — для иностранцев здесь это важно.

А еще я записалась на курс немецкого для бизнеса. Его рекомендуют учить с уровнем не ниже В2. Решила, что будет полезно расширить словарный запас и знания в части экономических терминов, составления договоров, официальных писем. Но пока мне скучновато: на курсе дают однообразные задания, а грамматику мы совсем не изучаем.

Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто

Подъезд школы, где я сейчас учу деловой немецкий. Это жилой дом, где частная школа арендует помещение А это помещение, где проходят занятия. Мебели в комнате, наверное, лет сто

Запомнить

  1. Немецкий — не такой страшный, каким может изначально показаться.
  2. Записывайтесь на экзамен ÖSD заранее, так как экзамен проходит нечасто.
  3. В качестве подготовки порешайте несколько вариантов однотипных заданий с таймером, чтобы к ним привыкнуть.
  4. Возьмите с собой на экзамен удостоверение личности, бумажный словарь, воду, перекус.
  5. Главное — получить сертификат, а количество набранных баллов не так важно.

немецких звуков, символов и произношения

Держитесь за свой Bratwürste, вы скоро узнаете…
  • Как справиться со всеми этими странными немецкими символами и буквами
  • Какие буквы в немецком звучат иначе, чем в английском

Кто-то может сказать, что немецкий – не это язык любви в мире. Йенс не согласен — у него никогда не было проблем с тем, чтобы произвести впечатление на дам такими словами:

Играть

die Geschwindigkeitsbegrenzung

ограничение скорости

Немецкий язык может быть известен своими чрезвычайно длинными сложными словами, но он также известен своими очаровательными звуками и странными символами.

Но не пугайтесь. У Йенса есть идеальный способ помочь вам ориентироваться во всех этих ß , ö и ü .

Пора играть —

Что за звук?

Чтобы познакомить вас с немецкими звуками, Йенс придумал игру. Прослушайте аудиоклип и решите, издает ли Йенс звук немецкой буквы или какой-то другой звук.

Р звучит

Йенс издает немецкий звук » или он булькает жидкостью для полоскания рта?

Играть Послушайте

Ответ: Это Йенс произносил немецкое r  звук. Когда буква r появляется в начале слова, она издает перекатывающиеся звуки в глубине горла. Попробуйте. Издайте звук r , а затем притворитесь, что вы булькаете при этом.

Чтобы тебе стало лучше, эта сумасшедшая катящаяся r  звук возникает только тогда, когда r  находится в начале слова. В других местах r издают гораздо более мягкий звук, почти как звук «ух».

Звуки Б

Это какая-то аудиозапись того, как Йенс поет йодлем, или Йенс издает немецкий звук « b «?

Воспроизвести Слушай внимательно

Ответ:  Это Йенс пел йодлем. Хорошая новость заключается в том, что b звучит одинаково как на английском, так и на немецком языке. На самом деле, в немецком и английском языках очень много букв, которые звучат одинаково: ф, з, к, л, м, н, р, т .

Ч звучит

Это звук Йенса, произносящий звук « ч » на немецком языке? Или это звук разъяренного кота?

Воспроизвести Слушай внимательно

Ответ:  Это был о-о-очень красивый звук для немецкого  ch . Попробуйте прямо сейчас, издав очень короткий звук, похожий на шипение кошки.

Этот звук ß

Это Йенс издает звук для этого дурацкого немецкого символа ß? Или это змея собирается напасть?

Играть Какой именно?

Ответ:  Пусть вас не расстраивает этот странный символ «ß». Он называется eszet . Это просто звук «с», «сссс». Фактически, Йенс и другие немцы борются за устранение eszet и замену его двойным s (ss) в рамках движения за реформу правописания.

улица

звонить

W звуки

Вот вам хитрый вопрос. Это Йенс произносит немецкий звук w или это машина Йенса отказывается заводиться?

Играть Слушайте и решайте (и не подглядывайте в ответ!)

Ответ: Это немецкое w , которое звучит как наш звук «v». (Теперь вы знаете, почему, когда комедианты пародируют немцев, они всегда заменяют все свои на на на . Я должен вымыть руки с варм фатер. )

Вам обязательно понадобится чтобы освоить этот звук, потому что почти все немецкие вопросительные слова начинаются с w .

Звуки V

Это Йенс произносит немецкий звук « или ветер дует?

Играть Что ты думаешь?

Ответ: Возможно, это звучало как ветер, но это был звук буквы v в немецком языке. Это тот же звук, что и у нашего английского f .

отец

J звучит

Вы, наверное, уже поняли немецкое звучание « j » по имени вашего гида, Йенс. Но давай убедимся, что ты еще не спишь. Это немецкий звук для буквы «9»?0029 j » или просто смех Йенса?

Воспроизвести Слушай внимательно

Ответ: Это был немецкий звук «, произносимый как английский « y «. Вот несколько немецких слов с этим звуком.

Все понял? Вот краткое резюме:
  • r (в начале слова) звучит как бульканье
  • r (в конце слова) звучит как « эээ »
  • ch звучит как кошачье шипение
  • ß это просто звук « сс »
  • j звучит как английский y
  • w звучит как английский v
  • v звучит как английский f

Умляуты: Ваш рот вот-вот проделает сумасшедшую гимнастику

У немцев также есть несколько гласных, которых нет в английском языке: ä, ö и ü.

Двойные точки над гласными называются умлаутами. Они меняют звук гласной на что-то похожее на то, что вы лечите зубы, пока пытаетесь говорить das Mädchen
девушка

Звучит как английское короткое «э», как в слове «конец».

Играть

дер Лёффель
ложка

Play

schön
симпатичная

Чтобы произнести этот звук, начните с короткого -e , а теперь округлите губы, как будто собираетесь сосать соломинку. Этот звук в конце — то, что вам нужно!

Играть

die Tür
дверь

Играть

über
вверху, над

Начать с длинн-е, округлить язык, не двигая губами будто собираешься сосать соломинку. Этот звук в конце — то, что вам нужно.

Не очень молчаливые буквы немецкого языка

Когда вы впервые начнете изучать немецкий язык, будучи носителем английского языка, вы захотите продолжать следовать нашим правилам для немых букв. Но немцы предпочитают, чтобы их письма шумели.

Вот некоторые места, где вы можете споткнуться. Не забудьте послушать, как Йенс произносит примеры слов. Не поддавайтесь желанию промолчать!

кун

Play

Knoblauch
чеснок

Правило: произнести оба звука. (В английском языке мы сохраняем молчание k , но не в немецком!)

e в конце слова

Правило: В немецком языке нет такой вещи, как молчание -e в конце слова. Так что, когда вы видите e в конце, это издает звук «а».

пс

Играть

Психиатр Психиатр

Правило: Произнесите обе буквы.

Предыдущий урок

Следующий урок

Руководство по немецкому произношению: Алфавит, распространенные сочетания букв и советы по улучшению

Райан Ситцман
Последнее обновление:

Возможно, вы знаете, что немецкие слова могут иметь очень интересные значения.

И, возможно, вы видели мем, в котором такие языки, как английский, испанский и французский, имеют похожие слова в одном, но в немецком языке слово длинное и заполнено согласными.

Что ж, я здесь, чтобы сказать вам, что немецкий не так страшен, как вы думаете!

Ты просто должен знать, как это правильно сказать. Итак, читайте мое полное руководство по немецкому произношению .

Содержимое

  • Как произносить буквы немецкого алфавита
  • Как произносить распространенные немецкие буквосочетания
  • Как произносить любое немецкое слово
    • Как произносить немецкие цифры
    • Как произносить длинные немецкие слова
  • 5 советов по улучшению немецкого произношения
    • 1. Держите рот крепче закрытым
    • 2. Повторно слушайте и имитируйте звуки
    • 3. Запишите и прослушайте свою речь
    • 4. Получите обратную связь от носителей немецкого языка
    • 5. Практика, практика, практика


Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Как произносить буквы немецкого алфавита

Как только вы освоите немецкий алфавит, а также распространенные сочетания букв, вы сможете уверенно и легко переходить к целым словам.

Нажмите на каждую букву в таблице, чтобы услышать , как произносится сама буква (чтобы вы могли произносить по буквам такие вещи, как ваше имя и адрес).

В столбце «Звук» вы можете увидеть , как обычно звучит буква, когда она встречается в словах, как на основе американского английского (мой родной язык).

Буква Как произносится в слове
А «ах»
Б «бух»
С «кух» *
D «дух»
Е «а»
F «ff»
G «гу»
Н «ха»
I «ih» / «ee»
Дж «юх»
К «кух»
л «лух»
М «мух»
С «нух»
О «ой»
P «тьфу»
Q «квух» **
Р «ррр» ***
S «zz»
Т «тьфу»
У «оо»
В «фу»
Вт «вух»
Х «ксс»
Y «йо»
Z «тс»
Ä «а»
Ö «eurgh» (звук «ай» с округлыми губами)
Ü «фу» (звук «и» с округлыми губами)
ß «сс»

* Буква C не особенно распространена в немецком языке; обычно вы увидите его в комбинациях букв, которые мы рассмотрим далее.

** За буквой Q всегда следует буква U на немецком языке; см. руководство по произношению сочетаний букв ниже.

*** Буква R прокатывается или трется на немецком языке. В начале слова это будет звучать как «французский R» или «испанский R». В конце слова он обычно не произносится, как звук «uh» в британском английском «computer».

Для получения дополнительной информации о произношении немецкого алфавита многие учебники немецкого языка содержат полезные таблицы произношения и советы.

Как произносить распространенные немецкие буквосочетания

Несмотря на то, что немецкие буквы в большинстве слов звучат очень похоже, некоторые распространенные комбинации букв могут быть немного сложными — давайте посмотрим.

Комбинация букв Звук
АС «вл»
ÄU «ой»
EI «ай»
ЕС «ой»
ИЭ «ee»
АХ «ааа»
ОН длинное «о»
UH «ох»
Ч «ахк» *
СК «к»
NG «nn»
ПФ «пфф»
PH «ff»
СЧ «ш»
СП «шп»
СТ «шт»
ТХ «т»
ДЩ «юх»
ТЩ «ч»
КВ «кв»

* Комбо CH произносится несколькими способами:

  • После открытых гласных А , О и У звучит как гортанный звук «ахк».

Meine Tochtersucht ein Buch auf dem Dachboden.
(Моя дочь ищет книгу на чердаке.)

  • После закрытых гласных E, I и умляутов (Ä, Ö, Ü,) и дифтонгов (EU, ÄU) он имеет как бы сжатый шипящий звук, как буква H в слове «огромный».

Ich lä ch ele, wenn ich Deutsch spre ch e!
(Я улыбаюсь, когда говорю по-немецки!)

  • То же правило применяется, когда СН предшествует согласная.

Ich trinke Mil ch in der Kir ch e.
(Молоко пью в церкви.)

  • Этот мягкий CH также встречается в очень распространенном суффиксе -CHEN. Обычно это слово находится в конце некоторых слов, например, слово «девушка», Mädchen, , но его также можно добавить в конец любого слова, чтобы оно звучало маленьким, милым или знакомым.

Das Mädchen hat ein Problemchen.
(У девушки небольшая проблема. )

  • Однако, когда за вашим CH следует S, он превращается в звук KS. Это не относится к глаголам, у которых к основе прибавляются окончания -st.

Der Fuchs wechselt sein Hemd.
(Лиса меняет рубашку.)

Все эти правила хороши для немецких слов, но они не применимы к иностранным заимствованиям! Часто это слова, начинающиеся с CH-, так что следите за ними:

  • CH- получает жесткий K звук в словах итальянского и греческого происхождения: das Chaos  (хаос), der Charakter (персонаж), der Chor (хор), die Gnocchi  (ньокки).
  • CH- сохраняет свое оригинальное «чух» произношение английских заимствованных слов: Chips  (чипсы), chatten (для онлайн-чата), checken  (для проверки).
  • CH- становится soft SH , когда дело доходит до французских слов: charmant  (очаровательный), der Chef (босс).
  • CH- сохраняет свой сжатый шипящий звук, как буква H в слове «огромный», в определенных словах, когда за ними следует i или e : China (Китай), Chirurg (хирург), Chemie  (Химия).

Как произносить любое немецкое слово

Yowzers, это было много информации! Но теперь мы можем объединить все вместе, чтобы произнести любое немецкое слово.

Например, как вы произносите слово Gesundheit (здоровье)?

Помните наше руководство по немецкому произношению выше. Итак…

Общий номер

Давайте сделаем еще немного!

Как произносить немецкие цифры

Немецкие цифры на самом деле являются иллюстрацией многих правил немецкого произношения. Очевидно, что это одна из первых вещей, которую человек изучает на новом языке, но некоторые люди думают, что даже немецкие цифры выглядят «страшно!»

Нажмите на число, чтобы услышать его немецкое произношение. Во втором столбце показано как пишется каждое число.

Номер Правописание
1 айн
2 Цвей
3 дрей
4 виер
5 фюнф
6 сек
7 Зибен
8 ахт
9 новый
10 зен
11 эльф
12 цвельф

Как произносить длинные немецкие слова

Давайте, наконец, перейдем к некоторым составным немецким словам. Эти слова (за исключением последнего) взяты с этой страницы Веб-сайт Deutsche Welle . Однако дело в том, что эти слова есть везде, даже на «обычной» веб-странице.

Попробуйте сами произнести слова, прежде чем слушать произношение!

Übernachtungsmöglichkeiten

Это слово означает просто «жилые помещения» или «спальные места» — буквально «ночлеги».

Разделите его на части, и в итоге получится два слова: nacht (ночь) и 9.0029 möglich (возможно). Остальное — это префиксы, суффиксы, окончания существительных и немного чутья.

Разделив на части слова, вы получите: Über-nacht-ungs-möglich-keit-en . Если разбить на слоги, получится: Ü-ber-nacht-ungs-mög-lich-keit-en .

Рейзезиеле

Это означает «назначения поездки», что на самом деле будет длиннее, если вы напишите это на английском языке. Чтобы произнести его, просто произнесите части, используя то, что мы узнали выше: Рей-се-зи-ле .

Mitfahrgelegenheit

Это слово — буквально «возможности с приводом» — то, что вы называете, когда кто-то «подвозит» вас. Попробуйте нашу технику произношения сверху.

Эйнхаймишен

Это слово, означающее «туземцы» или «местные жители», имеет несколько хороших гласных звуков.

Ausstrahlungszeiten

Это означает «время трансляции». Произнесите его, а затем прослушайте произношение.

5 советов по улучшению немецкого произношения

1. Держите рот крепче закрытым

Если вы когда-нибудь понаблюдаете за говорящим немцем, то заметите, что он едва открывает рот.  Видно, что их губы оттягиваются в сторону.

При попытке говорить по-немецки носители английского языка, особенно американцы (должен знать, я сам один из них), обычно имеют распущенную нижнюю губу, которая напоминает немцам, что кто-то жует жвачку.

Посмотрите видеоролики, на которых говорят немцы, и обратите внимание на форму их рта во время разговора. Включите любимые немецкие фильмы и обратите внимание. Обратите внимание, как сильно у них напряжены щеки, и попытайтесь воспроизвести это сами.

2. Повторно слушайте и имитируйте звуки

Прослушайте эти немецкие фильмы или телепередачи несколько раз и максимально точно имитируйте говорящего. Выберите одно предложение, сыграйте его несколько раз и попробуйте произнести самостоятельно. Это также может помочь прочитать подписи или записать их.

Просмотр видео также позволяет вам слышать слова, используемые в контексте, что поможет вам лучше их запомнить. Некоторые видеопрограммы даже позволяют вам изучать и проверять себя по новой лексике, которую вы слышите.

FluentU , , например, использует аутентичные видеоролики на немецком языке, такие как трейлеры к фильмам, музыкальные клипы, новости и вдохновляющие выступления, для проведения уроков по изучению языка.

Интерактивные подписи дают мгновенные определения, произношения и дополнительные примеры использования. Вы можете создавать свои собственные карточки и проходить индивидуальные тесты, некоторые из которых проверяют ваши навыки произношения.

FluentU доступен в Интернете, а также в виде приложения для iOS или Android. Как и везде чем больше вы будете практиковаться, тем больше вы будете совершенствоваться.

3. Запишите и прослушайте свою речь

Когда вы почувствуете, что хорошо разбираетесь в немецком произношении, самое время провести прямое сравнение.

Найдите текст на немецком языке, соответствующий аудиозаписям которого был записан носителем языка, например аудиокниги на немецком языке. Запишите, как вы произносите часть текста вслух, а затем сравните его с оригиналом.

Где ваше произношение отличается от записи? Вернитесь назад и повторите эти разделы столько раз, сколько вам нужно. В конце концов, вы начнете0021 почувствовать разницу между правильным произношением и неправильным.

По прошествии некоторого времени вы даже можете перезаписать себя, чтобы точно настроить свое немецкое произношение. Если вы сохранили запись своей первой попытки, вы можете использовать ее для сравнения. Вы, вероятно, заметите явное улучшение и сможете работать над последними небольшими перегибами.

4. Получите обратную связь от носителей немецкого языка

Скорее всего, вы быстро заметите, какие звуки доставляют вам больше всего хлопот. Для носителей английского языка они, вероятно, будут включать немецкий R, умлауты и дифтонги.

Но распространенная проблема заключается в том, что мы не слышим собственный акцент и грубые ошибки в произношении — мы думаем, что звучим идеально, хотя (неосознанно) придерживаемся элементов английского произношения.

Отличный способ улучшить свой акцент — это получать обратную связь в режиме реального времени от носителей немецкого языка. Найдите партнера по немецкому языку или репетитора по немецкому языку , а затем внимательно следите за тем, как они двигают ртом и произносят каждое слово. Попробуйте подражать им.

Самое главное, прошу конструктивной критики! Если вы не знаете, что есть проблема, вы, конечно, не можете ее решить.

5. Практика, практика, практика

Помните, что правильное немецкое произношение зависит от мышечной памяти, так же, как научиться жонглировать или стрелять из лэй-апа. В конце концов, ваш рот и голосовые связки привыкнут к этому.

После того, как вы (и ваш языковой партнер или репетитор) определили области для улучшения, неустанно практикуйте свои проблемные звуки самостоятельно. Перезвоните этому носителю немецкого языка, чтобы узнать, стали ли вы лучше, и попросить совета.

Одно из упражнений, которое я делал, заключалось в том, чтобы подносить зеркало к лицу, чтобы убедиться, что я не слишком открываю рот, когда говорю. Это действительно работает!

 

Как только вы освоитесь, произношение любого немецкого слова может быть проще простого.

Вот это да!


Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *