Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Итальянские крылатые выражения: Известные фразы и цитаты на итальянском языке – блог Divelang

Итальянские крылатые выражения: Известные фразы и цитаты на итальянском языке – блог Divelang

Известные фразы и цитаты на итальянском языке – блог Divelang

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

Я согласен с правилами DIVELANG

Италия –потрясающая страна с великой историей и грандиозным культурным наследием. Именно здесь находится самое большое количество памятников истории и объектов, находящихся под защитой ЮНЕСКО.

Любителей истории привлекут всемирно-известный Колизей, каналы Венеции, богатейшие музеи Ватикана и конечно же Рим с его уникальной архитектурой.

Не стоит забывать и о современных объектах туристических поездок: Милан, ставший мировой столицей моды и стиля, Неаполь – родина пиццы, Палермо – уютный туристический центр.

Но по-настоящему понять Италию, можно только погрузившись в ее невероятную атмосферу. Не на экскурсии с гидом, не во время шоп-тура, а самостоятельно прогулявшись по тихим уютным улочкам, посетив пару кафе для местных и пообщавшись с гостеприимными итальянцами.

Поэтому знание итальянского языка – это самый лучший способ начать знакомство с культурой этой невероятной страны.

Итальянский – один из самых простых языков романской группы для изучения. Обучение итальянскому языку для начинающих всегда проходит легко и непринужденно. И даже ученики курсов для детей по итальянскому языку с удовольствием осваивают речь.

И связано это с обширным распространением итальянских слов в русском языке. Задумайтесь только: половина кулинарных терминов и более 80 процентов лексики в музыкальной сфере имеют итальянские корни.

И уж тем более все студенты изучающие итальянский знают, как распространены в России итальянские фразы и всевозможные цитаты на итальянском. Их источники – фильмы, песни, древние работы мыслителей и народная мудрость.

А если Вы с ними еще не встречались, то предлагаем ознакомиться с этой интересной и богатой темой.

Слова любви

Любовь ко второй половинке, к детям, к родителям это те ценности в жизни каждого итальянца, которые занимают центральное место. Поэтому известные итальянские фразы в полной мере отражают эти аспекты жизни.

  • Ti amo! – Люблю тебя!
  • Ti voglio bene! – Я тебя люблю!

Эти две фразы хоть и обладают идентичным значением, но все же отличаются. Первая используется в отношениях мужчины и женщины. А вторая имеет более широкий смысл. Так можно выразить чувства к родственнику, другу, или даже домашнему питомцу. Но в то же время вторая фраза также используется для признания в чувствах мужчинами и женщинами Италии. Но эта любовь семейная, стабильная и проверенная временем. А для выражения страсти и желаний подойдет первый вариант.

Фразу «Ti amo» итальянцы часто дополняют определениями:

  • con tutto il cuore – всем сердцем
  • con tutta l’anima – всей душой
  • con tutta me stessa – всем своим естеством
  • da morire – до смерти
  • da impazzire – до сумасшествия
  • alla follia – как безумный

В ходу и другие красивые фразы на итальянском:

  • Sei l’aria che mi nutre – Ты воздух, без которого я не могу дышать.
  • Significhi tutto per me – Ты для меня – все.
  • Con te voglio invecchiare – Я хочу встретить с тобой старость.
  • Tutto muore ma tu sei la cosa pi cara che ho – Все умрет, но ты – сокровище, которое у меня останется.

Дружба и отношения.

На втором месте у каждого итальянца стоят друзья и близкие люди. Друзья – это такая же неотъемлемая часть окружения каждого итальянца, как и семья. Они присутствуют на праздниках, помогают в беде и делят радостные моменты жизни. Поэтому итальянские высказывания на эту тему тоже популярны.

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore – Друзей покоряют словами чистой любви, а не пустым бездельем.

Amicizia e vino se non son vecchi non valgono un quattrino – Дружба, как вино – ничего не стоит, пока не созреет.

Есть у итальянцев одна очень интересная особенность – это невероятный оптимизм и любовь к жизни. Они живут сегодняшним днем, не переживают из-за ошибок прошлого и верят, что завтра все будет еще лучше.

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi – Я не догадываюсь что случится завтра… Но главное, что я счастливый сейчас.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente – Мы не сможем жить бесконечно, но сделаем это ярко.

E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente – Сгори дотла, но не угасай.

Но при этом высоко ценится и мораль, и нормы поведения:

L’essenziale è invisibile agli occhi – Главного глазами не увидеть.

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere – Вина, сигареты и дамы до добра не доведут.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle – Не осуждайте окружающих людей, иначе не останется времени их полюбить.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché –В жизни у каждого есть пара самых важных дней: когда появился на свет и когда понял для чего.

Интересные итальянские пословицы

Пословицы – это мудрость народа, накопленная на протяжении многих веков и воплощенная в небольшую и зачастую хлесткую фразу. Многие пословицы быстро рождаются и так же скоро забываются. Другие живут веками и передаются в устной речи из поколения в поколение. Третьи находят вторую жизнь и перерождаются, обрастая новым смыслом или современными понятиями.

Итальянцы говорят:

I proverbi sono come le farfalle, alcuni sono presi, altri volano via – Пословица похожа на бабочку: одну поймают, а другая улетит.

Изучение итальянских пословиц – довольно увлекательное занятие. Изучающие итальянский язык с удивлением замечают, насколько пословицы и поговорки итальянского народа похожи на русские и по лексическому составу, и по смысловой нагрузке.

Самые известные итальянские фразы:

A caval donato non si guarda in bocca – Подаренному коню наездник в рот не заглядывает.

Ad ogni uccello il suo nido è bello – Каждая птица свое гнездо считает красивым.

Aiutati che Dio t’aiuta – Поможешь себе, а Бог поможет тебе

И это не удивительно, ведь и русских и итальянцев волнуют одинаковые темы: дружба, любовь, трудолюбие. Много общего и в порицающих поговорках: неуважение к предателям, осуждение лени и глупости, явная нелюбовь к трусости и неуместной хитрости.

Некоторые пословицы имеют довольно глубокий, но несомненно важный смысл:

Chi mangia solo crepa solo – Кто обедает в одиночестве, тот и сгинет в одиночестве.

Chi vive nel passato, muore disperato – Живущих прошлым отчаяние доведет до смерти.

La bellezza ha una verità tutta sua – У красоты есть своя истина.

Именно эти пословицы показывают нам настоящие ценности итальянцев: счастье – это большая семья, оптимизм продлевает жизнь и делает ее ярче и радостнее.

Итальянская культура прочно связана с кулинарией. Суп, рагу, вермишель – все эти знакомые нам блюда родились в Италии и там же получили свое название. Наверное, ни одна страна мира не может похвастаться таким кулинарным разнообразием, культурой приема пищи и отношением людей. И это также нашло свое отражение в народном фольклоре:

Al contadino non far sapere quanto è buono il cacio con le pere. – Хозяин не позволит работнику узнать, насколько вкусны груши с сыром.

A chi non beve birra, Dio neghi anche l’acqua – У того, кто не пьют пиво, бог заберет и воду.

Baci di bocca spesso cuor non tocca – На губах мед, а на сердце лед.

Il formaggio è buono se ne prendi un po – Сыр хорош, если есть понемногу.

И напоследок классика:

Chi ha la lingua va in Sardegna. – Язык до Сардинии доведет.

Лучшие фразы из фильмов.

Итальянский кинематограф в свое время стал невероятно популярным в России. Очереди в кассы кинотеатра занимали накануне с вечера. В Адриано Челентано была влюблена вся женская половина, а мужская в великолепную Орнеллу Мутти.

Благодаря талантливой игре актеров и удачному сценарию, многие итальянские фильмы разошлись на цитаты. Чего только стоят бессмертные фразы:

— Почему тебе так интересен мой план на выходной?

— Решаю, куда бы сходить, чтоб тебя не встретить.

— Мое имя Лиза

— Ничего, вы в этом не виноваты.

— Сколько вам лет?

— Я не помню.

— Ну надо-же, я бы дал поменьше.

— Я очень люблю, когда меня любят. Мне это невероятно нравится. Замечательная вещь! Всем рекомендую…любить меня.

Ну и конечно же нельзя не вспомнить совместную работу российских и итальянских актеров, подарившую нам фильм «Невероятные приключения итальянцев в России».

Благодаря этому фильму фраза «Мамма миа» на долгие годы вошла в нашу речь и остается с нами и по сей день.

Теперь Вы видите, какое богатое наследия, кладезь мудрости, остроумия и оптимизма хранит итальянский язык. И мы коснулись самый верхов.

На самом деле, изучение итальянского языка можно сделать довольно интересным. Самые лучшие методы:

  • Изучения итальянского языка по фильмам и сериалам.
  • Прослушивание песен на итальянском языке.
  • Итальянские аудиокниги.

Разбавить обучения можно изучением интересных фактов о культуре и истории Италии. Ну и конечно же уделить внимание такой интересной теме, как жестикуляция. Ознакомиться с подборкой самых популярных итальянских жестов можно на нашем сайте.

А если Вам нужна профессиональная поддержка опытных преподавателей, записывайтесь в школу итальянского языка в Москве.

Красивые цитаты на итальянском с переводом (200 цитат)

Для людей изучающих итальянский, нет ничего лучше, чем сложившиеся выражения, которые обозначают ту или иную тему. Благодаря им можно разнообразить свою речь и сделать её более богатой. А ведь именно этого и требует современные мир – умение излагать свои мысли в красивой форме. А если учитывать тот факт, что итальянский язык один из самых мелодичных, то здесь получается определенное комбо. В данной подборке собраны самые красивые цитаты на итальянском с переводом.

Ti amo!
Я тебя люблю!

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Цени момент.
Apprezzo il momento.

В одном часе любви – целая жизнь. Оноре де Бальзак.
C’è tutta una vita in un’ora d’amore. Honoré de Balzac

Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть.

Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore.
Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono.
Я благодарен всем тем людям, которые сказали мне «нет». Именно благодаря им я такой, какой я есть.

Ti amo con tutto il cuore.
Я люблю тебя всем сердцем.

Счастье рядом!
La felicità è vicina!

Лучше сгореть, чем угаснуть. Курт Кобейн.
E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.

Ti voglio sempre avere al mio fianco.
Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.

Senza di te la vita non ha piu senso.
Без тебя жизнь больше не имеет смысла.

L’essenziale è invisibile agli occhi.
Самое главное — то, чего не увидишь глазами

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere.
Вино, табак и женщины до добра не доведут.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle.
Если вы будете судить людей, у вас не будет времени любить их.

Ti amo con tutta l’anima.
Я люблю тебя всей душей.

Романтика…Нежность… Волшебство.
Romanticismo… Tenerezza … Magia.

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем. Мишeль де Монтень.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.

Sei il sole della mia vita.
Ты солнце моей жизни.

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante e essere felice oggi.
Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi.
Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso.
Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più.
Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.

Ты – мое увлечение.
Sei il mio entusiasmo.

Изучай прошлое, если хочешь предвидеть будущее. Конфуций.
Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.

A questo mondo nulla accade per caso.
Ничего в этом мире не происходит случайно.

Ardo di amore per te.
Пылаю любовью к тебе.

Grazie di tutto Mamma
Спасибо за всё, Мама

Gli amici degli amici sono amici nostri.
Друзья наших друзей — наши друзья.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché.
Два самых важных дня в вашей жизни — это день, когда вы родились, и день, когда вы выяснили зачем.

Non ti abbandonerò mai.
Я никогда тебя не оставлю.

Любовь к родителям живет вечно.
L’amore per i genitori vive per sempre.

Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении. Алессандро Мандзони.
È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore. Alessandro Manzoni.

Mi hai fatto perdere la testa.
Ты заставила потерять меня голову.

Cambiando rimani te stessa.
Меняясь оставайся неизменной.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito
Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare.
Пойди на площадь и попроси совета, вернись домой и сделай, как задумал.

Sei l’aria che mi nutre.
Ты — воздух, которым я дышу.

Возьми из прошлого огонь, а не пепел.
Prendi fuoco dal passato, non cenere.

Самое главное — то, чего не увидишь глазами. «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери.
L’essenziale è invisibile agli occhi. «Il piccolo principe» Antoine de Saint-Exupéry.

Nei tuoi occhi c’è il cielo.
В твоих глазах — небо.

Chi trova un amico, trova un tesoro.
Кто нашел друга, нашел сокровище.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei
Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть

Patti chiari, amicizia lunga.
Расчет дружбу не портит.

Mi piaci molto.
Ты мне очень нравишься.

Рождена быть счастливой.
Nato per essere felice.

Любовь не смотрит друг на друга, любовь смотрит в одном направлении. Антуан де Сент-Экзюпери.
Amore non è guardarci l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Antoine de Saint Exupéry.

Se non ci fossi dovrei inventarti.
Если бы тебя не существовало, мне пришлось бы тебя придумать.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno
Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне

Dopo il cattivo vien il buono.
После плохого приходит хорошее.

Sei importante per me.
Ты для меня очень важен (важна).

Ты всегда в моем сердце.
Sei sempre nel mio cuore.

Я убежден, что даже в последний момент жизни мы имеем возможность изменить нашу судьбу.
Джакомо Леопарди. Sono convinto che anche nell’ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.

Gli amici sono come le stelle… anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono.
Друзья как звёзды… даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.

Non c’e modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre piu perfetto.
Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore
Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante ? essere felice oggi
Я не знаю что будет завтра… Главное быть счастливой сегодня.

Sei tutto per me.
Ты для меня все.

Живи, борись, люби.
Vivi, combatti, ama

В необходимом – единение, в сомнительном – свобода, во всем – любовь. Августин Аврелий.
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto. Sant’Agostino.

Ti adoro.
Я тебя обожаю.

Nel dubbio non lo fare!
Сомневаешься — не делай!

Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto
Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero.
Люди далеки друг от друга, когда они рядом, и прикидываются, когда они действительно чужие.

Ho un debole per te.
Я испытываю к тебе слабость.

Жизнь прекрасна.
La vita è bella.

У кого много пороков, у того много и повелителей. Петрарка Франческо.
Se hai molti vizi, servi molti padroni. Francesco Petrarca

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Sogna senza paura
Мечтай без страха

Fin alla bara sempre se n’impara.
Век живи, век учись.

Счастье – это возможность.
La felicità è un’opportunità.

Время исцеляет любовную тоску. Овидий.
Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. Ovidio.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua.
Воистину тот славен и велик, кто в гневе удержал язык.

Custodisco il tuo cuore
Я храню твое сердце

Поведение – это великое зеркало.
Il comportamento è un grande specchio.

Украденный поцелуй ценится больше разрешенного. Ги де Мопассан. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. Guy de Maupassant.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.
То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre.
В жизни бывают встречи, которые связывают навсегда.

Sei sempre nel mio cuore
Ты всегда в моем сердце

Где любовь – там и жизнь.
Dove l’amore è, c’è vita.

Надежда – это сон наяву. Аристотель.
La speranza è un sogno ad occhi aperti. Aristotele.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.
Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.

Passo per passo verso il sogno.
Шаг за шагом к мечте.

È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore
Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении

Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить.
Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть. Луиджи Пиранделло.
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Luigi Pirandello

Senza di te la vita è un inferno.
Жизнь без тебя — это ад.

Il mio cuore batte solo per te.
Моё сердце бьётся только для тебя.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto
Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался

Мечтай о будущем не забывая прошлое.
Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут. Луиджи Сеттембрини.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Luigi Settembrini.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.
Своими мыслями мы сотворяем мир.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.
Есть только ты и звёздное небо над нами.

Credi nei sogni, credi nella libertà
Верь в мечту, верь в свободу

Люди любят тех, кто любит себя.
Le persone amano chi ama se stesse.

Наша жизнь – это то, во что ее превращают наши мысли. Цезарь Марк Аврелий Антонин Август.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto.

Non sognare, sii tu stesso il sogno.
Не мечтай, будь мечтой.

Tu sei l’unico mare in cui il mio istinto di sopravvivenza e pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo.
Ты — единственное море, в котором мой инстинкт самосохранения равен нулю, и когда я в тебе тону, то с улыбкой иду ко дну.

L’impossibile è possibile[
Невозможное возможно

Если море тебя печалит, ты безнадёжен.
Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.

Есть такие дефекты, которые, при умелом использовании, можно превратить в достоинства. Ларошфуко Франсуа.
Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano più della stessa virtù. François de La Rochefoucauld.

Passo per passo verso il sogno.
Шаг за шагом к мечте.

Ho non posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi e caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto.
Я вообще не умею обижаться на людей, а особенно на тех, кто мне дорог. Им достаточно улыбнуться, как я прощаю им всё.

Otterrò tutto ciò che voglio
Я получу все, что хочу

У любви одно сердце.
L’amore ha un solo cuore.

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть. Никколо Макиавелли.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Niccolò Machiavelli.

Sei il mio tesoro.
Ты — мое сокровище.

E meglio una delusione vera di una gioia finta.
Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.

Счастье – это когда не надо врать, что тебе хорошо.
La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.

Принципы – это больше, чем ложь; они опасные враги правды. Фридрих Ницше.
Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. Friedrich Nietzsche.

Una vita, un’opportunità.
Одна жизнь — oдин шанс.

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore.
Время исцеляет любовную тоску.

Разговор начинается со взгляда.
La conversazione inizia con uno sguardo.

Деньги не помогут купить друзей, но помогут обзавестись врагами. Спайк Миллиган.
Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. Spike Milligan.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso.
С тех пор как я тебя узнал (узнала), моя жизнь стала раем.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть.

Спрячем лица маской фальши.
Nascondi i volti con una maschera di falsità.

Жизнь и мечты – это страницы одной книги. Читать их по порядку – это жить, а перелистывать случайно – мечтать.
Артур Шопенгауэр.
La vita e i sogni sono fogli di uno stesso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare.
Arthur Schopenhauer.

Sono in fiamme per te.
Я пылаю от чувств к тебе.

La vita e la cosa piu rara del mondo. La maggior parte delle persone conosce solo l’esistenza.
Жизнь — самое редкое, что есть на свете. Большинству людей знакомо только существование.

Если у вас есть дети, то у вас есть смысл жить.
Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.

Не тот человек сильный, кто не падает, а тот, кто падает и поднимается. Иоганн Вольфганг фон Гёте.
Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. Johann Wolfgang von Goethe.

Giorno e notte sogno solo di te.
Днем и ночью мечтаю лишь о тебе.

Il lupo perde il pelo ma non il vizio.
Волк теряет шкуру, но не порок.

Прошлое мешает быть счастливым в будущем.
Il passato rende difficile essere felici in futuro.

Трус не знает, что такое быть одному: за его креслом всегда есть какой-то враг. Фридрих Ницше.
Il pauroso non sa che cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c’è sempre un nemico. Friedrich Nietzsche.

Sei sempre nel mio cuore.
Ты всегда в моем сердце.

Nessuno incontra il suo ideale di due volte nella vita. S?, e una volta raramente chi lo trova.
Никто не встречает свой идеал дважды в жизни. Да и один раз редко кто его находит.

Жизнь не терпит объяснений. Ей нужны поступки.
Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Когда у тебя ничего нет, нечего и терять.
Quando non hai nulla, c’è nulla da perdere.

Мудрый человек думает, что он глуп, глупый – что он мудр. Уильям Шекспир.
Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. William Shakespeare

Con te voglio invecchiare.
Я хочу состариться с тобой.

Я ни о чём не жалею – хотя бы потому, что это бессмысленно.
Non mi pento di nulla — se altro perché è inutile.

Segui i tuoi sogni.
Следуй за своей мечтой.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro…
Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno
Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.

Глуп тот человек, который никогда не меняет своего мнения.
Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.

Tu sei la mia vita.
Ты — моя жизнь.

Se hai molti vizi, servi molti padroni.
У кого много пороков, у того много и повелителей.

Кто в верности не клялся никогда, тот никогда её и не нарушит.
Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.

Cambiando rimani te stessa.
Меняясь оставайся неизменной.

Rispetta il passato, costruisci il futuro.
Уважай прошлое, создавай будущее.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho.
Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Colui che in te ha trovato la felicita’ e’ il tuo. Tutti gli altri ospiti.
Тот, кто в тебе нашел счастье — твой. Все остальные — гости.

Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу.
Solo dopo aver perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.

Ti ho chiuso nel mio cuore.
Я тебя закрыл в своем сердце.

Nulla e’ difficile per chi ama.
Нет ничего невозможного для того, кто любит.

В каждом человеке есть солнце. Только дайте ему светить.
Ogni persona ha un sole. Lascialo brillare.

Sposami!
Выходи за меня!

Три вещи не спрятать надолго. Солнце, луну, истину.
Tre cose non si nascondono per molto tempo. Il sole, la luna, la verità.

Solo tu mi capisci!
Только ты меня понимаешь!

Не бойтесь врагов, бойтесь друзей. Предают друзья, а не враги!
Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Il mio cuore è solo tuo / tua.
Мое сердце только твое.

Человек – все равно, что кирпич: обжигаясь, он становится твердым.
Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.

Трудно найти слова, когда действительно есть что сказать…
È difficile trovare parole quando c’è davvero qualcosa da dire…

Non ti abbandonerò mai.
Я никогда тебя не оставлю.

«Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l’ignoranza e la ristrettezza mentale. »
В нас имеются два предмета, никак не связанные между собой: незнание и умственная нужда..

Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso.
Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла..

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос.
Più bassa è l’anima di una persona, più in alto si alza il naso.

L’appetito vien mangiando.
Аппетит приходит во время еды.

«Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto. Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi.»
Власть развращает, абсолютная власть абсолютно развращает. Люди у власти почти всегда злы.

Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la ma vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio!
Нет подходящих слов и фразы, чтобы описать то, что я чувствую к тебе! Я люблю тебя, люблю тебя одного, ты жизнь моя… и этого недостаточно! Я люблю тебя, любовь моя!

Тому, кто не грешил, не будет и прощенья.
Chi non ha peccato sarà perdonato.

Vivi. Lotta. Ama.
Живи. Борись. Люби.

«A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.» Jim Morrison
Иногда хватает мгновения, чтобы забыть жизнь, а иногда не хватает жизни, чтобы забыть мгновение.

Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia.
Моя любовь, все истории имеют начало и конец, но мы не увидим никогда конец нашей истории! Я люблю тебя как свою жизнь.

Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.

Posso accompagnarti a casa?
Можно мне проводить тебя до дома?

«Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali» G. Allen
Все люди рождены свободными и неравными.

Grazie all»amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio!
Из-за любви, которую я чувствую к тебе я научился ценить простые вещи в жизни, и я ничего не пропускаю, потому что ты рядом со мной, моя любовь!

Убитых словом добивают молчанием.
Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.

Il mio cuore dipende da te.
Мое сердце подчиняется тебе.

Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo!
Я засыпаю с надеждой, что когда я проснусь ты мой, я просыпаюсь с прекрасным настроение, которое внушил мой ум, и я живу в надежде, что в один прекрасный день я могу стать опекуном твоего сердца. Я люблю тебя!

Ни один победитель не верит в случайность.
Nessun vincitore crede un incidente.

Sogna senza paura.
Мечтай без страха.

Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l»ho… sei tu! Ti amo!
В детстве я мечтал о любви всегда уникальной и подавляющей, теперь я не мечтаю больше, потому что у меня есть… Ты! Я люблю тебя!

Если ты ненавидишь – значит, тебя победили.
Se odi, sei stato sconfitto.

Sei tutto ciò che voglio.
Ты — все, чего я только хочу.

Уважай прошлое, создавай будущее.[
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Нельзя ни о чем жалеть в этой жизни.
Non si può rimpiangere nulla in questa vita.

Vorrei annegare nei tuoi occhi.
Я хочу утонуть в твоих глазах.

Мой Ангел хранитель всегда со мной.
Il mio angelo custode è sempre con me.

Кто слишком часто оглядывается назад, легко может споткнуться и упасть.
Coloro che troppo spesso guardano indietro possono facilmente inciampare e cadere.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano…
Что ты делаешь сегодня вечером? Я знаю один отличный итальянский ресторан…

Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Если тебя хвалит враг – значит ты сделал глупость.
Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.

Hai delgi occhi proprio belli.
У тебя красивые глаза.

Память о тебе, будет жить в моём сердце.
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Любовь подобна удаче: она не любит, чтобы за ней гонялись.
L’amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso.
Ни о чем не жалею.

Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми.
C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

Злые языки страшнее пистолета.
Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.
Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.

Возьми мою руку — держи, ты для меня больше, чем жизнь!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Любовь матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены.
L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre.

21 самая популярная итальянская поговорка о жизни и их значении

Изучение поговорок на итальянском языке может не только помочь вам в обучении, но и дать вам представление о культуре Италии. Есть много итальянских поговорок, которые используются в повседневной жизни;

Большинство итальянских пословиц имеют четкие культурные или региональные границы , что затрудняет их интерпретацию без глубокого понимания итальянской культуры и истории. Подавляющее большинство итальянских поговорок — это просто мудрые слова, которые можно найти в самых разных языках и культурах.

Как эффективно выучить итальянские поговорки, если вы не являетесь носителем языка?

Самый эффективный способ включить итальянские поговорки или идиомы — это выбрать прозрачных, то есть тех, которые имеют дословный перевод на ваш родной язык: они просто имеют больше смысла и их легче запомнить.

В этом списке я решил сосредоточиться на этих высказываниях, потому что они представляют некоторые аспекты, которые очень типичны для Италии и итальянцев, такие как семейные ценности, жизнь, любовь или еда. И это предложения, которые мы, итальянцы, действительно используем.

Хотите узнать больше идиом? Попробуйте эти латинские 12 латинских выражений, которые любят использовать итальянцы.

1. Fidarsi è bene ma non fidarsi è meglio

Доверять хорошо, но не доверять лучше.

Значение: это означает, что хотя доверие важно в жизни, вам не нужно быть чрезмерно оптимистичным; немного лишнего внимания никому не повредит.

2. Finche c’è vita, c’è speranza

Пока есть жизнь, есть и надежда

Значение: это означает, что никогда не следует отчаиваться, даже в трудных обстоятельствах. Это выражение иногда иронически употребляется с теми, кто продолжает надеяться, несмотря на то, что это бесполезно.

3. Il fine giustifica i mezzi

цель оправдывает средства

Значение: это означает, что если цель хороша, не следует заботиться о средствах и методах ее достижения.

4. Can che abbaia non morde

Собака, которая лает, не кусается

Значение: это означает, что те, кто много угрожает, не всегда выполняют свои угрозы.

5. Parlare come un libro Stampato

Говорить, как печатная книга

Значение: кто-то, кто говорит, как печатная книга, использует язык правильно и уместно, как и книга.

6. Кавалер donato non si guarda in bocca

Дареному коню в зубы не смотрят

Значение: «caval donato» буквально означает лошадь, подаренную. «Non si guarda in bocca» означает, что вы должны смотреть в рот (лошади).

В переносном смысле утверждение подразумевает, что вы не должны критиковать то, что вам дано. Это выражение происходит от старой практики, когда торговцы лошадьми осматривали зубы лошади перед ее покупкой, чтобы определить хорошее здоровье животного.

7. Ambasciator non porta pena

Не стреляйте в посыльного неприятные новости от имени других не несут ответственности и, следовательно, не могут быть осуждены.

8. Le bugie hanno le gambe corte 

У лжи короткие ноги 

Значение: это, конечно же, призыв не лгать, потому что «у лжи короткие ноги ». Что это значит? Это означает, что ложь никуда не приведет, потому что у лжи «короткие ноги», и поэтому она не может пройти долгий путь и долго не продержится.

  9. Piove semper sul bagnato 

Всегда идет дождь по мокрому (букв.)

Значение: когда идет дождь, льет, это ближайший английский перевод. Это предложение имеет только отрицательную коннотацию в английском языке, подразумевая, что дела у того, кому уже не повезло, продолжают идти не так, как надо. Piove sul bagnato также имеет положительное значение в итальянском языке. Это также означает, что те, у кого уже была удача, будут продолжать иметь ее.

10. Occhio non vede, cuore non duole

Глаз не видит, сердце не болит (букв.)

Значение: не хочешь знать об этом, ты не будешь страдать от этого. Итак, чего глаз не знает, то сердце не горюет.

11. Ogni lasciata è persa

Все, что осталось, потеряно (букв. ) оно возникло, вы, скорее всего, будете скучать по нему навсегда. Затем он используется как призыв рисковать, когда он появляется, не задумываясь и не откладывая слишком много.

12. Chi nasce tondo non può morir quadrato

Те, кто рождаются круглыми, не могут умереть квадратными (букв.)

Значение: эта итальянская пословица говорит о том, что искоренить вредные привычки и избавиться от них сложно. что изменить их сложно, если не невозможно.

13. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca 

Нельзя одновременно иметь бочку вина и пьяную жену (букв.)

Значение: эта итальянская поговорка хороша для тех, кто с трудом принимает решения. Иногда, чтобы что-то получить, нужно отказаться от чего-то другого. Ты не можешь получить свой торт и съесть его тоже . Иногда вы не можете иметь все, что хотите, одновременно, но вам нужно от чего-то отказаться.  

14. Paese che vai usanze che trovi 

В каждой стране, которую вы посещаете, разные обычаи (букв.)

Значение: это приглашение быть терпимым к обычаям других культур.

Это итальянский эквивалент известной поговорки, когда в Риме делай как римляне.

15. Mal comune mezzo gaudio

Общие проблемы, общие радости

Значение: это приглашение открыться или поделиться своими проблемами. Если вы поделитесь этим, это с меньшей вероятностью ошеломит вас, и ваша проблема не будет казаться такой сложной. Разделенная беда — это беда половинчатая.

16. Chi ha tempo non aspetti tempo

У кого есть время, не следует ждать времени можно сделать сегодня.

17. La notte porta consiglio

 Ночь приносит советы 

Значение: В некоторые дни нам приходится принимать множество проблем или принимать важные решения. Вот почему имеет смысл выспаться и сделать свой выбор утром на свежую голову.

Читайте также: 5 итальянских высказываний на Love

18. L’Sospite è Come Il Pesce Dopo Tre Giorni Puzza

Гость похожа на рыбу, которая после трех дней со считы : Я нахожу это очень забавным и реальным. Нам всем нравится иметь друзей и семью рядом, но нам больше не нравится, если они задерживаются слишком долго.

19. Meglio soli che male accompagnati

Лучше одному, чем в плохой компании

Значение: Эту поговорку можно использовать в ситуации, когда человеку не нравится делать что-то в одиночку. Говорит о том, что лучше быть одному или выполнять задачу индивидуально, чем в компании кого-то, кто может навредить вашей жизни, бизнесу, задачам.

20. L’erba del vicino è semper più verde

Трава всегда зеленее на другой стороне

Значение: Это высказывание можно найти практически на любом языке. У англичан есть дословный перевод итальянской пословицы. L’erba del vicino è semper più verde означает, что мы можем думать, что наши друзья или соседи находятся в лучшем положении, чем мы сами, хотя это не так.

21. De gustibus non disputandum est (лат.) – Вкусы различаются 

Вкусы различаются (букв.)

Значение: В Италии есть длинный список латинских поговорок, которые сохранились в современном итальянском языке, например De gustibus non disputandum est . Это значит, что все люди разные и поэтому имеют разные вкусы. Мы должны быть терпимыми и уважать чувства или наклонности других людей.

Читайте также: 12 латинских пословиц на итальянском

Будь то повседневные привычки, манеры или человеческая природа в целом, у итальянцев есть несколько очень классических пословиц, которые, кажется, подходят для любых обстоятельств.

Некоторые из них очень интернациональны, некоторые более местные и «на диалекте», взгляните на следующее и оцените сами, как много общего у итальянских «нонни» с вашей культурой!

Il buongiorno si vede dal mattino

Эта поговорка, вполне буквальная по смыслу, говорит, что хороший день начинается утром , и ее можно интерпретировать как краткосрочную, так и долгосрочную. Речь идет о важности хорошего старта и о том, как он может предвещать все остальное. Если у вас отличное утро, то вполне вероятно, что и остаток дня будет очень позитивным. У вас есть ребенок, который отлично учится во всех классах начальной школы — он, вероятно, будет очень успешным в колледже. Однако убедитесь, что вы не преувеличиваете: то, что вы не услышали будильник утром, не должно означать, что остаток дня будет испорчен!

Читайте также: Музеи Рима, которые обязательно нужно посетить муха ‘, эта пословица о том, как из чего-то очень маленького и незначительного сделать большое дело — преувеличить ситуацию. Так что, если вы слышите, как ваши итальянские друзья говорят «non fare di una mosca un elefante», вам, вероятно, следует сохранять спокойствие и минимизировать фактор драмы 🙂

O mangiar questa minestra o saltar questa Finestra

Эта классическая итальянская поговорка буквально означает «Либо ешь этот суп, либо выпрыгивай из этого окна» и интерпретируется как « бери или оставляй ». Минестра, первоначально использовавшаяся для обозначения еды на столе, может быть символом чего угодно в зависимости от ситуации. Поговорка также часто используется о том, чтобы принять ситуацию, согласиться на что-то / быть довольным тем, что у вас есть и что вы не можете изменить, чтобы избежать печальных результатов.

Читайте также: Самые красивые фонтаны Рима

Ride bene chi ride ultimo

Поговорка, которая звучит очень знакомо во многих культурах: « Кто смеется последним, смеется лучше всех» широко используется также в Италии. Будьте осторожны, друзья, как предупреждает вас и эта старинная итальянская пословица, вы никогда не можете знать, как что-то обернется до последней минуты, так что не празднуйте заранее! Пословица, которую вы много услышите от соперников на спортивных соревнованиях или на футбольных стадионах, особенно если ваша команда имеет преимущество в перерыве!

Читайте также: 5 must see Церкви в Риме

La gatta frettolosa ha fatto i figli/gattini ciechi

«Кошка в спешке родила слепых котят». подчеркните важность терпения , терпения, терпения. Итальянская культура заключается в том, чтобы не торопиться, будь то званый обед или работа, и эта пословица идеально подходит, чтобы напомнить вашим близким сохранять спокойствие, потому что спешка может привести к неудовлетворительным результатам.  

Читайте также: Изучение парков Рима

Chi dorme non piglia pesci

напомнить, что ленивых человека ничего не получают. Рыбак, который будет спать и лениться, не сможет поймать ни одной рыбы и вернуться домой с пустыми руками – как в истории о муравье и кузнечике из Лафонтена, или любой человек, который предпочитает «расслабиться». ‘ Слишком часто!

Читайте также: Район Трастевере

Il lupo perde il pelo ma non il vizio

«От старых привычек трудно избавиться» – в данном случае пословица переводится как «Волк теряет мех, но не портится». привычки’. Поговорка происходит от латинского «Vulpes pilum mutat, non mores», а рассматриваемая «лиса» изначально была императором Веспасиано, который был известен своей жадностью и безжалостностью. Поэтому люди могут менять внешность и даже поведение, но их истинная природа остается неизменной.

Читайте также: Аэропорты Рима — все, что вам нужно знать о Фьюмичино и Чампино ’, — в Италии переводится как «Трава всегда зеленее на стороне соседа». Наше ключевое слово для этой классической пословицы — зависть! Ревность является частью человеческой природы, будь то в Италии, Бразилии или на Северном полюсе, и люди склонны хотеть того, чего они не могут иметь.

Читайте также: Все, что вам нужно знать об аэропортах Милана

Meglio solo che male accompagnato

Лучше в одиночку, чем в плохой компании ‘ Итальянская культура — это общение, очень многолюдные обеденные столы, аперитивы площади с друзьями и гостеприимство, однако эта пословица предостерегает о том, как выбрать себе компанию, и говорит, что лучше остаться в одиночестве, чем проводить время с недостойными людьми.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *