Menu

Фраза на немецком про бабочку – ?

Осторожно: немецкий язык

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Всем любителям немецкого посвящается: превосходство Deutsch над другими скучными языками мира.

Сравнивая немецкий с другими европейскими языками, лингвисты, филологи и просто любители словесности создали интересные мемы, которые мы в AdMe.ru нарядно оформили. Они наглядным образом показывают уникальность и особенность немецких слов.

Шпрехен зи дойч?

Скорая помощь

Проницательность

Как немцы слышат родную речь?

Как немецкий язык звучит со стороны?

Интересные факты о немецком языке:

www.adme.ru

Бабочка по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Появились ли крылья этой бабочки в результате слепого случая?

jw2019de ERSUCHT die Kommission, bis Ende # eine begrenzte Zahl von Kontrollindikatoren und Evaluierungskriterien vorzuschlagen, um die Fortschritte zu messen, die bei der Verwirklichung der Vision # für den EFR erzielt werden

ru Бабочки - это круто.

OpenSubtitles2018.v3de Ist das nicht der Grund warum ihr hier seid, und euer Freund tot ist?

ru К сожалению, не все гусеницы становятся прелестными бабочками.

OpenSubtitles2018.v3de Und dann auch noch so ein gesundes. gutaussehendes Exemplar

ru От беспомощной безобразной куколки - до прекрасной бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Können Sie das sehen?

ru Сколько живёт бабочка?

tatoebade Die Werften, die die Begünstigten der oben beschriebenen rechtswidrigen Beihilfe sind, stehen nun im Besitz von IZAR, weshalb die rechtswidrige Beihilfe von IZAR zurückerstattet werden müsste

ru Весь день говорит об этой бабочке, что у вас в банке.

OpenSubtitles2018.v3de Jetzt ist der 1. Juli 1997 im Gespräch!

ru Эти бабочки редки в нашей стране.

tatoebade Betrifft: Methode zur Berechnung der finanziellen Unterstützung für traditionelle AKP-Bananenlieferanten

ru Я поймал прекрасную бабочку.

tatoebade P= Bezugspunkt des Beckens (hinten auf der Mittellinie der Prüfpuppe gemessen)ANHANG

ru Ладно, прости, что не узнала твое художественное мнение и набила отстойную бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de Das Fahrzeug muss sich in der Messstellung nach Absatz #.# befinden

ru В целом, чем холоднее погода, тем больше бабочка тратит времени на обогрев.

jw2019de Wirksame Funktionsweise von Menschenrechtsinstrumenten und-mechanismen

ru

Это бабочка.

OpenSubtitles2018.v3de Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils

ru Бабочка, которая машет своими крыльями и вызывает ураган в другой части света.

OpenSubtitles2018.v3de Noch offensichtlicher wird die Diskrepanz durch die Tatsache, dass sich die RP in ihrer Stellungnahme zur vorläufigen Verordnung bereit erklärte, einige Regelungen soweit möglich zu ändern

ru Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.

ProjectSyndicatede Die Produktion dieser kleinen Quote von 40 x 40 m – viele Personen, die sich damit beschäftigen, werden vom so genannten „cato“ gelesen haben; bei „cato“ handelt es sich nicht um Hektar, es sind 40 x 40 m – muss kontrolliert und ihre Produkte müssen für den legalen Konsum verwendet werden: Was könnte besser sein, als zum Wohl der Menschheit zu industrialisieren.

ru Как же она была похожа на дневную бабочку!

jw2019de Die Aufnahme dieser Klausel im Zusammenhang mit dem kleinen Grenzverkehr erscheint hingegen überflüssig

ru Но его фокус с рождением бабочки был самым удивительным.

ted2019de Nach dem in Artikel # Absatz # genannten Verfahren kann beschlossen werden, dass die Spezifikationen nach Artikel # geheim sind und nicht veröffentlicht werden

ru Пальмы и бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Die in diesem Anhang erfassten Güter umfassen sowohl neue als auch gebrauchte Güter

ru Позже, когда бабочка появляется из куколки, она целая и невредимая выпархивает из муравьиного жилища.

jw2019de Nach Ansicht des EWSA ist das Vertrauen der Bürger der Europäischen Union in die europäischen Institutionen zu stärken

ru Это бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten sowie Nebendienstleistungen des in Anhang I Abschnitt A oder B enthaltenen Typs betreffend die Unterlegung der in Abschnitt C Nummern #, #, # und # enthaltenen Derivate, wenn diese mit der Bereitstellung der Wertpapier- oder der Nebendienstleistung in Zusammenhang stehen

ru Он только что тут стоял, но потом наступил на бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de Ich kam hierher um einen Job zu erledigen, und alle haben auf mich gezählt

ru Ты - бабочка.

OpenSubtitles2018.v3de Nichtigkeitsklage eines solchen Mitglieds gegen die Verordnung Nr

ru У меня бабочки в животе.

tatoebade unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Vereinigten Königreichs

ru Войдя за ограждение, в сад, где обитают бабочки, попадаешь в удивительный мир: вокруг, взмахивая легкими крылышками, перепархивают с места на место или грациозно кружатся в воздухе сотни изящных созданий в многоцветном великолепии своих узорчатых нарядов.

jw2019de Top-down, weil die Finanzmittel und Rahmenbedingungen auf EU- und nationaler Ebene bereitgestellt bzw. festgelegt werden

ru Это крылоногий моллюск или, по-другому, морская бабочка.

ted2019de Die haben einen der Diebe erledigt

ru Беатриче, твоя улыбка раскрывается как бабочка!

OpenSubtitles2018.v3de Ich meine...Es ist verrückt, kommt aber vor

ru Смокинг плохо сидит, и я терпеть не могу бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de Es wurde keine statinbedingte Rhabdomyolyse ausgemacht

ru.glosbe.com

Что русскому бабочка, то немцу шметтерлинг

Всем любителям немецкого посвящается: отличия между Deutsch и другими унылыми языками мира.

Общественное мнение часто отказывает в благосклонности немецкому языку. Однако обилие согласных и еще большее обилие их самых разнообразных сочетаний позволяет описывать звуками этого языка самые разнообразные явления жизни и душевного настроя.

В немецком всего лишь 25 букв по сравнению с русскими 33-мя. Он также отличается от других языков сложностью своей грамматики: склонение существительных, прилагательных и артиклей, спряжение глаголов и другие грамматические тонкости. Однако самым большим камнем преткновения для изучающих язык становится длина немецких слов. Она удивляет не только русскоговорящих, но и носителей других европейских языков.

Сравнивая Deutsch с другими европейскими языками, лингвисты, филологи и просто любители словесности создали интересные мемы, которые наглядным образом показывают уникальность и особенность немецких слов.

Шпрехен зи дойч?

Бабочка

Самолет

Ручка

Лепестки

Маргаритка

Скорая помощь

Наука

Различие

Золушка

Как немцы слышат родную речь?

Как немецкий язык звучит со стороны?

Интересные факты о немецком языке:

— Немецкое слово «Gift» значит «яд», а вовсе не подарок. Так что бойтесь немцев, дары приносящих, особенно если это «Gift».

— Немецкое слово «Rat» значит «совет», а не крыса. Так что «Rat» от немецких друзей — это хорошо (но опасайтесь «Gifts»).

— Первая в мире печатная книга была на немецком языке. В 1455 изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал на немецком языке Библию, которая содержала 42 страницы. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.

— Каждый год немецкий язык начинают изучать 15-18 миллионов человек.

А еще у немцев много забавных пословиц:
— Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei! У всего есть конец, и только у сосиски — два.
— Ich verstehe nur Bahnhof. Я понимаю только железнодорожные станции (ничего не понимаю).
— Das ist nicht dein Bier! Это не ваше пиво! (Не ваше дело).

И еще один факт — несколько странный. Немецкий чуть не стал официальным языков Соединенных Штатов Америки. Континентальный Конгресс, который проводился в Филадельфии во время Революции, задумался о том, следует ли принять новый язык, чтобы совершенно разорвать связи с Англией. В качестве возможных вариантов предлагались немецкий, иврит и французский. Но когда дело дошло до голосования, английский победил — перевесом всего в один голос!

источник

ibigdan.livejournal.com

Бабочки по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Появились ли крылья этой бабочки в результате слепого случая?

jw2019de die Mitteilung über staatliche Beihilfen und Risikokapital von # in allen anderen Fällen

ru Бабочки - это круто.

OpenSubtitles2018.v3de Was weißt du schon davon?

ru К сожалению, не все гусеницы становятся прелестными бабочками.

OpenSubtitles2018.v3de Geben Sie ihnen einfach Doxycyclin

ru От беспомощной безобразной куколки - до прекрасной бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Das für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien vorgesehene Gesamtbudget beträgt ca. # EUR

ru Сколько живёт бабочка?

tatoebade Ich persönlich werde darauf achten, dass Sie sich in den ersten Jahren trotzdem bemühen, den relativen Anteil zu erhöhen.

ru Весь день говорит об этой бабочке, что у вас в банке.

OpenSubtitles2018.v3
de
zur Ernennung eines spanischen Stellvertreters im Ausschuss der Regionen

ru Эти бабочки редки в нашей стране.

tatoebade die Festlegung einer Energiepolitik für Europa (...

ru Я поймал прекрасную бабочку.

tatoebade P# = Anhängermasse auf der ungebremsten Achse (kg

ru Ладно, прости, что не узнала твое художественное мнение и набила отстойную бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de Wird auf diesen Absatz Bezug genommen, so gelten Artikel #a Absätze # bis # und Artikel # des Beschlusses #/#/EG unter Beachtung von dessen Artikel

ru В целом, чем холоднее погода, тем больше бабочка тратит времени на обогрев.

jw2019de Hinzukommen muss jedoch, was nach Ansicht der Organisationen der Zivilgesellschaft Lateinamerikas und der Karibik in den folgenden strategischen Handlungsbereichen- Rolle des Staates und seiner Institutionen, Steuersystem, Bildung, Gesundheit, Sozialschutz, wirtschaftliche Infrastrukturen und Industriepolitik, Rahmen der Arbeitsbeziehungen, Partizipation der Zivilgesellschaft und Schutz der Menschenrechte- zur Verbesserung des sozialen Zusammenhalts in den Ländern der Region zu tun ist

ru Это бабочка.

OpenSubtitles2018.v3de Zu teuer für die Armee?

ru Бабочка, которая машет своими крыльями и вызывает ураган в другой части света.

OpenSubtitles2018.v3de Sie werden nicht einmal angeklagt, sondern alle Mittel zu ihrer finanziellen Versorgung werden eingefroren.

ru Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.

ProjectSyndicatede Georgia hörte von einem blinden Passagier

ru Как же она была похожа на дневную бабочку!

jw2019de Halten Sie das EPS konstant, wenn ich die Energieleitungen neu moduliere

ru Но его фокус с рождением бабочки был самым удивительным.

ted2019de Sie verstehen, dass der #. Chip nur verkleinert?

ru Пальмы и бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Euer Vater ist nur ein toter Pferdeschiß

ru Позже, когда бабочка появляется из куколки, она целая и невредимая выпархивает из муравьиного жилища.

jw2019de Und Valerie...Sie hat nicht einen anständigen Knochen in ihrem Leib

ru Это бабочки.

OpenSubtitles2018.v3de Die Anträge enthalten insbesondere

ru Он только что тут стоял, но потом наступил на бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de Neben der Aufteilung der Zuständigkeiten ist zudem ihre Ausübung mittels einfacher Verfahren von Belang. Darauf werde ich zurückkommen.

ru Ты - бабочка.

OpenSubtitles2018.v3de Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird der Inhalt von Fenstern beim Ziehen von Rahmengrenzen voll aktualisiert

ru У меня бабочки в животе.

tatoebade Die Beurteilung der Wirkungen auf jeden dieser fünf Umweltbereiche wird unter der entsprechenden Position des Stoffsicherheitsberichts (Abschnitt #) dargelegt sowie erforderlichenfalls gemäß Artikel # im Sicherheitsdatenblatt unter den Positionen # und # zusammengefasst

ru Войдя за ограждение, в сад, где обитают бабочки, попадаешь в удивительный мир: вокруг, взмахивая легкими крылышками, перепархивают с места на место или грациозно кружатся в воздухе сотни изящных созданий в многоцветном великолепии своих узорчатых нарядов.

jw2019de Der Höchstwert der Messwerte in Bezug auf die Grenzwerte (horizontale und vertikale Polarisation und Antennenstellung auf der linken und rechten Fahrzeugseite) bei jedem der # Frequenzbereiche ist bei der Frequenz, bei der die Messungen gemacht wurden, als maßgebend festzuhalten

ru Это крылоногий моллюск или, по-другому, морская бабочка.

ted2019de Ich muss mich dagegen mit aller Entschiedenheit wehren.

ru Беатриче, твоя улыбка раскрывается как бабочка!

OpenSubtitles2018.v3de beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung und den Bericht des Petitionsausschusses dem Rat, der Kommission, dem Europäischen Bürgerbeauftragten, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, deren Petitionsausschüssen und Bürgerbeauftragten oder ähnlichen Einrichtungen zu übermitteln

ru Смокинг плохо сидит, и я терпеть не могу бабочку.

OpenSubtitles2018.v3de gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel

ru.glosbe.com

Что русскому бабочка, то немцу шметтерлинг :): uzoranet — LiveJournal

Общественное мнение часто отказывает в благосклонности немецкому языку. Однако обилие согласных и еще большее обилие их самых разнообразных сочетаний позволяет описывать звуками этого языка самые разнообразные явления жизни и душевного настроя.

В немецком всего лишь 25 букв по сравнению с русскими 33-мя. Он также отличается от других языков сложностью своей грамматики: склонение существительных, прилагательных и артиклей, спряжение глаголов и другие грамматические тонкости. Однако самым большим камнем преткновения для изучающих язык становится длина немецких слов. Она удивляет не только русскоговорящих, но и носителей других европейских языков.

Сравнивая Deutsch с другими европейскими языками, лингвисты, филологи и просто любители словесности создали интересные мемы, которые наглядным образом показывают уникальность и особенность немецких слов.

Бабочка

Самолет

Ручка

Лепестки

Маргаритка

Скорая помощь

Наука

Проницательность

Золушка

Как немцы слышат родную речь?

Как немецкий язык звучит со стороны?

Интересные факты о немецком языке:

— Немецкое слово «Gift» значит «яд», а вовсе не подарок. Так что бойтесь немцев, дары приносящих.
— Первая в мире печатная книга была на немецком языке. В 1455 изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал на немецком языке Библию, которая содержала 42 страницы. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.

А еще у немцев много забавных пословиц:

— Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei! У всего есть конец, и только у сосиски — два.
— Ich verstehe nur Bahnhof. Я понимаю только вокзал (Ничего не понимаю).
— Das ist nicht dein Bier! Это не ваше пиво! (Не ваше дело).

И еще один факт — несколько странный. Немецкий чуть не стал официальным языком Соединенных Штатов Америки. Континентальный Конгресс, который проводился в Филадельфии во время Революции, задумался о том, следует ли принять новый язык, чтобы совершенно разорвать связи с Англией. В качестве возможных вариантов предлагались немецкий, иврит и французский. Но когда дело дошло до голосования, английский победил — перевесом всего в один голос!



uzoranet.livejournal.com

бабочка — с русского на немецкий

  • бабочка — (крылатая, порхающая, легкокрылая) красавица, крылатый цветок, многоцветница, бархатница, махаон, хохлатка, психея, пальцекрылка, бражник, мотылек, моль, орнитопер, махолет, чешуекрылая; бабонька; путана, валютница, проститутка; бабочница;… …   Словарь синонимов

  • БАБОЧКА — 1. БАБОЧКА1, бабочки, жен. Полевое насекомое из разряда чешуекрылых, с двумя парами крыльев более или менее яркой окраски, покрытыми пыльцой. Ночная бабочка. «Нарядна, как бабочка летом.» Лермонтов. 2. БАБОЧКА2, бабочки, жен. (прост.). Ласковое… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАБОЧКА — 1. БАБОЧКА1, бабочки, жен. Полевое насекомое из разряда чешуекрылых, с двумя парами крыльев более или менее яркой окраски, покрытыми пыльцой. Ночная бабочка. «Нарядна, как бабочка летом.» Лермонтов. 2. БАБОЧКА2, бабочки, жен. (прост.). Ласковое… …   Толковый словарь Ушакова

  • БАБОЧКА — БАБОЧКА, южн. бабуля, костр. бабушка, влад. бабура, бабурка, метыль ·стар., пестрокрылое (чешуекрылое) насекомое, мотыль, мотылек, мятлышко, мятлыш и мятлик зап., метелик южн., метелек вологод., метляк, метлячок сиб., терешок смол.; их делят на… …   Толковый словарь Даля

  • БАБОЧКА — (Wing and wing) выражение идти бабочкой или поставить паруса бабочкой употребляется в том случае, когда парусное судно, идя фордевинд, так поставит свои паруса, что фок будет на одном галсе, а грот на другом. При этом одномачтовые суда выносят… …   Морской словарь

  • БАБОЧКА — (Butterfly) Дилерская стратегия, используемая в торговле опционами (options). Предполагает одновременную продажу и покупку опционов колл (право на покупку) с разными ценами исполнения (exercise prices) или с разными сроками исполнения опциона… …   Словарь бизнес-терминов

  • БАБОЧКА — (butterfly) Дилерская стратегия, используемая в торговле опционами (options). Предполагает одновременную продажу и покупку опционов колл (право на покупку) с разными ценами исполнения (exercise prices) или с разными сроками исполнения опциона… …   Финансовый словарь

  • бабочка —     БАБОЧКА, трад. поэт. мотылек …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БАБОЧКА — БАБОЧКА, и, жен. 1. Насекомое с двумя парами крыльев разнообразной окраски, покрытых мельчайшими чешуйками. Коллекция бабочек. 2. перен. Галстук в виде короткого жёсткого банта, по форме напоминающего бабочку. • Ночные бабочки (разг.) проститутки …   Толковый словарь Ожегова

  • Бабочка — Бабочка  насекомое отряда чешуекрылые. Как все Чешуекрылые, бабочки примечательны своим жизненным циклом, от стадии личинки до превращения в красочное взрослое насекомое. Большинство видов активны в дневное время, что вкупе с яркой окраской… …   Википедия

  • бабочка — – прокладка выпускного коллектора ВАЗ. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • translate.academic.ru

    Что русскому бабочка, то немцу шметтерлинг — Самый сок!

    Всем любителям немецкого посвящается: отличия между Deutsch и другими унылыми языками мира.

    Общественное мнение часто отказывает в благосклонности немецкому языку. Однако обилие согласных и еще большее обилие их самых разнообразных сочетаний позволяет описывать звуками этого языка самые разнообразные явления жизни и душевного настроя.

    В немецком всего лишь 25 букв по сравнению с русскими 33-мя. Он также отличается от других языков сложностью своей грамматики: склонение существительных, прилагательных и артиклей, спряжение глаголов и другие грамматические тонкости. Однако самым большим камнем преткновения для изучающих язык становится длина немецких слов. Она удивляет не только русскоговорящих, но и носителей других европейских языков.

    Сравнивая Deutsch с другими европейскими языками, лингвисты, филологи и просто любители словесности создали интересные мемы, которые наглядным образом показывают уникальность и особенность немецких слов.

    Шпрехен зи дойч?

    Бабочка

    Самолет

    Ручка

    Лепестки

    Маргаритка

    Скорая помощь

    Наука

    Различие

    Золушка

    Как немцы слышат родную речь?

    Как немецкий язык звучит со стороны?

    Интересные факты о немецком языке:

    — Немецкое слово «Gift» значит «яд», а вовсе не подарок. Так что бойтесь немцев, дары приносящих, особенно если это «Gift».

    — Немецкое слово «Rat» значит «совет», а не крыса. Так что «Rat» от немецких друзей — это хорошо (но опасайтесь «Gifts»).

    — Первая в мире печатная книга была на немецком языке. В 1455 изобретатель книгопечатания Иоанн Гуттенберг напечатал на немецком языке Библию, которая содержала 42 страницы. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире.

    — Каждый год немецкий язык начинают изучать 15-18 миллионов человек.

    А еще у немцев много забавных пословиц:
    — Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei! У всего есть конец, и только у сосиски — два.
    — Ich verstehe nur Bahnhof. Я понимаю только железнодорожные станции (ничего не понимаю).
    — Das ist nicht dein Bier! Это не ваше пиво! (Не ваше дело).

    И еще один факт — несколько странный. Немецкий чуть не стал официальным языков Соединенных Штатов Америки. Континентальный Конгресс, который проводился в Филадельфии во время Революции, задумался о том, следует ли принять новый язык, чтобы совершенно разорвать связи с Англией. В качестве возможных вариантов предлагались немецкий, иврит и французский. Но когда дело дошло до голосования, английский победил — перевесом всего в один голос!

    источник

    ibigdan.com

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *