Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Дракон орнамент – Орнамент дракон Векторы, фото и PSD файлы

Дракон орнамент – Орнамент дракон Векторы, фото и PSD файлы

Орнамент в китайской культуре. Часть 1 — зооморфные узоры.

При репосте или копи-пасте ссылка на оригинал статьи обязательна. За фото и картинки спасибо Pinterest, Internet, Taobao.

Китайское искусство придает большое значение передаче отношений человека и природы. Мир вокруг визуализировался в декоративно-прикладном творчестве (одежде, украшениях, предметах быта) в виде различных бразов и узоров. Искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, философию, образ мышления, метафоричность и особенную эстетику.
Отправимся в путь к истокам и значению традиционного китайского орнамента.

В китайской культуре орнамент, традиционно наделенный благопожелательным смыслом и выражающий идею полноты и совершенства всего сущего, пронизывает практически все духовные и материальные сферы человеческого бытия.

Современное понятие «благопожелание» впервые было упомянуто в древнекитайском классическом трактате «Чжуан-цзы». В это слово вкладывались такие понятия, как благополучие и благосклонность судьбы, а дословно переводится как » счастливый баран», что объясняется тем, что древние китайцы вели кочевой образ жизни и как следствие, отара жирных баранов являлась великим достижением и трактовалась как счастливое событие.

Со временем термин «благопожелание» объединил в себе целый ряд понятий, среди которых центральное место занимаеют счастье, бгатство, карьера, долголетие и радость. Эти компоненты в конфуцианской культуре называются «пять компонентов полного счастья» и  являются главными темами китайского орнамента.

К зооморфной группе благопожелательного орнамента одежды и украшений относятся многочисленные изображения животных и птиц, рыб и насекомых.
В китайской мифологии больше внимания уделялось пяти существам: дракону, фениксу, тигру (иногда его заменяет цилинь — вариант китайского единорога) и черепахе.

Во большинстве стран Восточной Азии дракон считается символом счастья, ибо он сумел добыть напиток бессмертия. В древнекитайской картине мира он представляет Ян, т. е. персонифицирует размножение, плодородие и активность. Во многих легендах и сказках драконы играют доминирующую роль, а в изобразительном искусстве и в художественных промыслах они становятся основным сюжетом.
Количество драконов на парчовых одеждах генералов в Древнем Китае было точно регламентировано, и девять драконов могло быть только на императорском одеянии. Со времен династии Хань (206 до н. э. — 220 н. э. ) сине-зеленый дракон  считается символом императора, восхода Солнца, Востока и весеннего дождя. Символом имперской власти был дракон с пятью когтями. Императорский трон, предметы домашнего обихода, одежда были с изображениями этого чудовища. Эту эмблему также должны были использовать принцы первого и второго ранга. Принцам третьего и четвертого рангов было разрешено использование изображений дракона с четырьмя когтями, в то время как принцам пятого ранга и некоторым определенным официальным лицам позволялось использовать в качестве эмблемы изображение змееподобного животного с пятью когтями. Трон императора именовался Троном Дракона, лицо императора — Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.

Зимой, как свидетельствует народная традиция, драконы живут под землей, однако во второй месяц поднимаются в небо и вызывают при этом гром и первые дожди. Во многих случаях на второй день второго лунного месяца устраиваются в честь дракона торжества с фейерверками (праздник именуется «Дракон поднимает голову»).
В декоративном искусстве часто изображаются два дракона, играющих жемчужиной (шаром грома) , благодаря чему они вызывают плодотворный дождь, который обещает богатство и обильный урожай.

В иерархии китайских божеств дракон занимал третье место после неба и земли. Его изображали в самых причудливых формах. Глаза дракона похожи на кроличьи, а уши — на коровьи; у него растут длинные усы; туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы имеют орлиные когти.
Но во всех случаях облик чудовища был величественным, суровым и воинственным.

Феникс. Изначально слово служило обозначением посланца Небесного владыки — божества ветра (ветер — фэн). Согласно китайским источникам, феникс живет в Киноварной (красной) пещере. Такая позиция привела к слиянию образа феникса и Красной птицы Чжу-цяо — символа южной стороны света.
Традиционные элементы изображения феникса: большое крыло, пышный хвост и гребень на голове. У нее горло ласточки, клюв петуха, шея змеи, хвост рыбы, лоб журавля, головка утки, расцветка дракона, спина черепахи. Перья у феникса пяти цветов — желтые, белые, красные, синие, черные. Они символизируют пять добродетелей: человеколюбие, долг, пристойность, знание обрядов, верность.

Феникс – воплощение элемента Инь. Часто фениксом называли жену императора.
Волшебная птица феникс добра и милосердна: она не клюет насекомых, пищей для нее служат семена бамбука, а жажду она утоляет только из чистого родника. Происхождение птицы феникс связывают с солнцем и огнем, поэтому она символизирует тепло, неотделимое от лета и хорошего урожая.
Изготовляется множество ювелирных изделий из золота, серебра, драгоценных камней, изображающих феникса.
Широко распространены были вышитые халаты с изображениями фениксов, женские матерчатые туфли с головой феникса, платья, халаты

Узор два феникса в облаках.

Феникс — предвестник счастья и благополучия, поэтому его всегда и везде все ждут. Прежде был широко распространен фэн гуань — парадный женский головной убор в виде феникса, позже такой убор стали носить все невесты. Так, выражение «самцу и самке феникса вместе летать» означает «счастливые супруги», а также поздравление новобрачным.

Танец дракона с фениксом — символ взаимодействия мужского и женского начала.

Тигр олицетворяет силу, властолюбие, суровость, отвагу и свирепость. Он символизировал также военную доблесть. Изображение тигра находят на бронзовых и фарфоровых изделиях далекого прошлого. Вход в монастыри, правительственные здания, богатые магазины, жилые дома украшали и оберегали каменные изваяния тигра.   В китайской мифологии тигр − это покровитель и защитник от злых духов.
В связи с этим в праздник начала лета тигр с веткой полыни во рту используется как символ защиты от пяти вредоносных существ (ящерицы, стоножки, жабы, змеи и паука), и по этой же причине детская шапка новорожденного зачастую шилась в виде головы тигра. Изображение тигра использовалось в борьбе с ядовитыми пресмыкающимися. Поэтому в праздник лета изготовлялись большие и маленькие тигровые маски из шелка, бархата и хлопка.


Голову хищника рисовали на щитах воинов, гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. Изображение тигра, вышитое на одежде военных чинов, служило знаком различия.
Чтобы тигр наводил ужас на злых духов, голову этого хищника рисовали на стенах жилых домов и монастырей и вышивали на одежде и обуви детей.

Примечательно, что в Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом (где солнце опускается под землю). Только позднее, с распространением буддизма, иероглифом ян стали обозначать мужественное благородство тигра, тем более что его лоб украшен знаком, в котором узнается иероглиф ван ( 王 ), что означает «царь». Однако, сохранился образ тигра (инь) в бамбуковой роще (ян): т. е. тьмы, внедрившейся в область света.

Черепаха также считалась священным животным в Китае —  она олицетворяла долголетие, силу, выносливость. Ее куполообразную спину уподобляли небесному своду, а брюхо — земле. Долголетие черепахи стало символом вечности — верили, что она живет до трех тысяч лет. Священная черепаха имела голову змеи и шею дракона. Ее изваяние служило украшением императорских дворцов и постаментов для памятников на могилах знатных людей.

Узор с черепахами на ткани.

Орнамент «панцирь черепахи».

Обожествлялись и другие живые существа.

Сверхъестественными свойствами наделялась лисица: она якобы могла творить чудеса.

Когда лисице исполняется 50 лет, она способна превратиться в обычную женщину, в возрасте 100 лет — стать прекрасной молодой девушкой или волшебником, владеющим всеми тайнами чародейства. Достигнув тысячелетнего возраста, лисица может быть допущена на небо и тогда превратиться в «небесную лисицу».
Чаще всего волшебница-лисица старалась, приняв образ красивой женщины, выйти замуж за обыкновенного человека. Разумному мужу, не доискивающемуся до тайн жены, лисица могла принести счастье, стремление же проведать о е прошлом могло привести к большим неприятностям. Чтобы узнать в женщине лисицу, нужно было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение вытянутой лисьей мордочки с острыми ушами.

Чаще всего изображение лисицы можно встретить в женских украшениях (шпильки, броши, серьги, кольца)

Начиная с периода династии Тан большой популярностью в декоре костюма пользуется изображенье льва. Хотя львов в Китае никогда не было, а китайское слово лев происходит от персидского шин. Помимо того, что лев использовалось в качестве знака различия на груди и спине парадной одежды чиновников, один или несколько львов, играющих помпоном из шелковых ниток, символизируют торжество, празднование (сваьбу или день рождения). Такой вид орнамента характерен для декора женских головных украшений периода Цин. В это же время изображение одного или нескольких львов с помпоном встречается на детских амулетах и на женских шпильках.

Большой популярностью у китайского народа пользуется образ журавля как символ долголетия. Журавль – это птица- долгожитель, продолжительность его жизни составляет 50-60 лет. В Поднебесной существует множество выражений, описывающих долгую жизнь, в них используется образ журавля: «журавлиное долголетие», «журавлиный возраст». Журавль символизирует собою пожелание получения высшего чина. Это связано с элегантной, изящной внешностью и спокойным, достойным поведением журавля, который представляется китайцам похожим на феникса. В периоды Мин и Цин изображения уссурийских журавлей вышивалось на официальных халатах, также были распространены различные композиции с изображением журавля, такие, как: журавль, танцующий на скрытых прибоем камнях; шесть уссурийских журавлей; журавль, стоящий на одной на одной ноге. Все эти изображения связаны с пожеланием продвижения в карьере чиновника.

Орнаменты с изображением журавля:

Карп и окунь используются как символ достатка, богатства, так как слово рыба [юй] является омонимом слов «излишек» и «изобилие», что сделало этот образ эмблемой материального благополучия, общепринятой в китайском искусстве и в праздничной обрядности.
В конфуцианской образности особо выделяется карп — порода рыб, обладающая способностью плыть против течения и преодолевать всевозможные преграды, идя на нерест.
Образ карпа стал воплощением упорства человека в достижении поставленных целей, который связан также с пожеланием сдачи экзаменов на чиновничью должность, удачной карьеры и общего жизненного успеха.

Каждое из перечисленных символических значений рыбы проявляется в определенном художественном контексте. Например, изображение рыбы, представленное в сочетании с другими благопожелательными эмблемами, служит знаком счастья (в самом широком смысле этого понятия), символом материального благосостояния и служебного успеха. Присутствуя в женских украшениях (серьгах, браслетах, подвесках), обычно в парных композициях, рыба выступает как эмблема взаимной любви, счастливого брака и материнства.

Летучая мышь, звучание которой омонимично иероглифу [фу] «счастье», декорирует массу личных украшений (шпильки, кольца, браслеты и другие) как самостоятельно, так и в различных совместных композициях. Орнамент в виде летучей мыши декорировал одежду как простых людей, так и императора.

Таким образом мы рассмотрели лишь некоторые основные зооморфные образы, используемые в китайском орнаменте одежды и украшений.
В следующих частях рассказа мы обратим внимание на растительные, геометрические и природные символики.

Источники:
Владимирова Д.А. Декоративно-прикладное искусство Восточной Азии: Символика и традиции. – Владивосток: Изд-во ДВО РАН, 2009.
Тянь Хэ. Семантика традиционного китайского орнамента.
Песчанская Е.В. Зооморфные мотивы китайского благопожелательного орнамента одежды и украшений династий Мин и Цин.
Решетов А.М.  Феникс в китайской традиции.
Священные существа в китайской мифологии. // http://old.febras.ru/partners/culture2.html
Дракон в картине мира древнего Китая. // http://dragons-nest.ru/def/dr_chin.php
Китайские народные праздники.  //http://www.cntv.ru/2013/03/13/ARTI1363158748845352.shtml

color-harmony.livejournal.com

Орнамент в китайской культуре. — Море творчества — LiveJournal

Источники:
Владимирова Д.А. Декоративно-прикладное искусство Восточной Азии: Символика и традиции. – Владивосток: Изд-во ДВО РАН, 2009.
Тянь Хэ. Семантика традиционного китайского орнамента.
Песчанская Е.В. Зооморфные мотивы китайского благопожелательного орнамента одежды и украшений династий Мин и Цин.
Решетов А.М.  Феникс в китайской традиции.
Священные существа в китайской мифологии. // http://old.febras.ru/partners/culture2.html
Дракон в картине мира древнего Китая. // http://dragons-nest.ru/def/dr_chin.php
Китайские народные праздники. //http://www.cntv.ru/2013/03/13/ARTI1363158748845352.shtml

Китайское искусство придает большое значение передаче отношений человека и природы. Мир вокруг визуализировался в декоративно-прикладном творчестве (одежде, украшениях, предметах быьа) в виде различных узоров и образов. Искусство орнамента, являющееся неотъемлемой частью китайской культуры, вобрало в себя традиции и обычаи, народную философию, традиционный образ мышления, метафоричность и особенную эстетику.
Отправимся с вами в путь к истокам и значению традиционного китайского орнамента.

Самая обширная группа  узоров – благопожелательный орнамент.
В китайской культуре орнамент, традиционно наделенный  благопожелательным смыслом и выражающий идею полноты и совершенства всего сущего, пронизывает практически все духовные и материальные сферы человеческого бытия. Современное понятие «благопожелание» впервые было упомянуто в древнекитайском классическом трактате «Чжуан-цзы». В это слово вкладывались такие понятия, как: благополучие и благосклонность судьбы, а дословно переводится на русский язык как «счастливый баран». Объясняется тем, что древние китайцы вели кочевой образ жизни, и, как следствие, отара жирных баранов являлась великим достижением и трактовалась как «счастливое, благое» событие. Со временем термин «благопожелание» объединил в себе целый ряд понятий, среди которых центральное место занимают счастье, богатство, карьера, долголетие, радость, называемые в конфуцианской культуре «пять компонентов полного счастья» и ставшие главными темами китайского орнамента.

К зооморфной группе благопожелательного орнамента одежды и украшений, относятся многочисленные изображения животных, птиц, рыб и насекомых.  В китайской мифологии большое место отводилось пяти существам: дракону,  фениксу, тигру (иногда его заменяет цилинь — вариант китайского единорога) и черепахе.

Во большинстве стран Восточной Азии дракон считается символом счастья, ибо он сумел добыть напиток бессмертия. В древнекитайской картине мира он представляет ЯН, т. е. персонифицирует размножение, плодородие и активность. Во многих легендах и сказках драконы играют доминирующую роль, а в изобразительном искусстве и в художественных промыслах они становятся основным сюжетом.
Количество драконов на парчовых одеждах генералов в Древнем Китае было точно регламентировано, и девять драконов могло быть только на императорском одеянии. Со времен династии Хань (206 до н. э. — 220 н. э. ) сине-зеленый дракон  считается символом императора, восхода Солнца, Востока и весеннего дождя. Символом имперской власти был дракон с пятью когтями. Императорский трон, предметы домашнего обихода, одежда были с изображениями этого чудовища. Эту эмблему также должны были использовать принцы первого и второго ранга. Принцам третьего и четвертого рангов было разрешено использование изображений дракона с четырьмя когтями, в то время как принцам пятого ранга и некоторым определенным официальным лицам позволялось использовать в качестве эмблемы изображение змееподобного животного с пятью когтями. Трон императора именовался Троном Дракона, лицо императора — Лицом Дракона. Когда надо было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо верхом на драконе.

Зимой, как свидетельствует народная традиция, драконы живут под землей, однако во второй месяц поднимаются в небо и вызывают при этом гром и первые дожди. Во многих случаях на второй день второго лунного месяца устраиваются в честь дракона торжества с фейерверками (праздник именуется «Дракон поднимает голову»).
В декоративном искусстве часто изображаются два дракона, играющих жемчужиной (шаром грома) , благодаря чему они вызывают плодотворный дождь, который обещает богатство и обильный урожай.

В иерархии китайских божеств дракон занимал третье место после неба и земли. Его изображали в самых причудливых формах. Глаза дракона похожи на кроличьи, а уши — на коровьи; у него растут длинные усы; туловище походит на тело змеи, покрытое чешуей; четыре тигровые лапы имеют орлиные когти.
Но во всех случаях облик чудовища был величественным, суровым и воинственным.

Феникс. Изначально слово служило обозначением посланца Небесного владыки — божества ветра (ветер — фэн). Согласно китайским источникам, феникс живет в Киноварной (красной) пещере. Такая позиция привела к слиянию образа феникса и Красной птицы Чжу-цяо — символа южной стороны света.
Традиционные элементы изображения феникса: большое крыло, пышный хвост и гребень на голове. У нее горло ласточки, клюв петуха, шея змеи, хвост рыбы, лоб журавля, головка утки, расцветка дракона, спина черепахи. Перья у феникса пяти цветов — желтые, белые, красные, синие, черные. Они символизируют пять добродетелей: человеколюбие, долг, пристойность, знание обрядов, верность.

Феникс – воплощение элемента Инь. Часто фениксом называли жену императора.
Волшебная птица феникс добра и милосердна: она не клюет насекомых, пищей для нее служат семена бамбука, а жажду она утоляет только из чистого родника. Происхождение птицы феникс связывают с солнцем и огнем, поэтому она символизирует тепло, неотделимое от лета и хорошего урожая.
Изготовляется множество ювелирных изделий из золота, серебра, драгоценных камней, изображающих феникса.
Широко распространены были вышитые халаты с изображениями фениксов, женские матерчатые туфли с головой феникса, платья, халаты

Узор два феникса в облаках.

Феникс — предвестник счастья и благополучия, поэтому его всегда и везде все ждут. Прежде был широко распространен фэн гуань — парадный женский головной убор в виде феникса, позже такой убор стали носить все невесты. Так, выражение «самцу и самке феникса вместе летать» означает «счастливые супруги», а также поздравление новобрачным.

Танец дракона с фениксом — символ взаимодействия мужского и женского начала.

Тигр олицетворяет силу, властолюбие, суровость, отвагу и свирепость. Он символизировал также военную доблесть. Изображение тигра находят на бронзовых и фарфоровых изделиях далекого прошлого. Вход в монастыри, правительственные здания, богатые магазины, жилые дома украшали и оберегали каменные изваяния тигра.

В китайской мифологии тигр − это покровитель и защитник от злых духов. В связи с этим в праздник начала лета тигр с веткой полыни во рту используется как символ защиты от пяти вредоносных существ (ящерицы, стоножки, жабы, змеи и паука), и по этой же причине детская шапка новорожденного зачастую шилась в виде головы тигра.
Изображение тигра использовалось в борьбе с ядовитыми пресмыкающимися. Поэтому в праздник лета изготовлялись большие и маленькие тигровые маски из шелка, бархата и хлопчатобумажной материи.

Голову хищника рисовали на щитах воинов, гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. Изображение тигра, вышитое на одежде военных чинов, служило знаком различия.
Чтобы тигр наводил ужас на злых духов, голову этого хищника рисовали на стенах жилых домов и монастырей и вышивали на одежде и обуви детей.

Примечательно, что в Древнем Китае тигра соотносили с женским началом инь, с подземным миром и Западом (где солнце опускается под землю). Только позднее, с распространением буддизма, иероглифом ян стали обозначать мужественное благородство тигра, тем более что его лоб украшен знаком, в котором узнается иероглиф ван ( 王 ), что означает «царь». Однако, сохранился образ тигра (инь) в бамбуковой роще (ян): т. е. тьмы, внедрившейся в область света.

Черепаха также считалась священным животным в Китае —  она олицетворяла долголетие, силу, выносливость. Ее куполообразную спину уподобляли небесному своду, а брюхо — земле. Долголетие черепахи стало символом вечности — верили, что она живет до трех тысяч лет. Священная черепаха имела голову змеи и шею дракона. Ее изваяние служило украшением императорских дворцов и постаментов для памятников на могилах знатных людей.

Узор с черепахами на ткани.

Орнамент «панцирь черепахи».

Обожествлялись и другие живые существа.
Сверхъестественными свойствами наделялась лисица: она якобы могла творить чудеса.

Когда лисице исполняется 50 лет, она способна превратиться в обычную женщину, в возрасте 100 лет — стать прекрасной молодой девушкой или волшебником, владеющим всеми тайнами чародейства. Достигнув тысячелетнего возраста, лисица может быть допущена на небо и тогда превратиться в «небесную лисицу».
Чаще всего волшебница-лисица старалась, приняв образ красивой женщины, выйти замуж за обыкновенного человека. Разумному мужу, не доискивающемуся до тайн жены, лисица могла принести счастье, стремление же проведать о е прошлом могло привести к большим неприятностям. Чтобы узнать в женщине лисицу, нужно было рассмотреть ее тень при лунном свете. В этом случае тень даже самой красивой женщины давала точное изображение вытянутой лисьей мордочки с острыми ушами.

Чаще всего изображение лисицы можно встретить в женских украшениях (шпильки, броши, серьги, кольца)

Начиная с периода династии Тан большой популярностью в декоре костюма пользуется изображенье льва. Хотя львов в Китае никогда не было, а китайское слово лев происходит от персидского шин. Помимо того, что лев использовалось в качестве знака различия на груди и спине парадной одежды чиновников, один или несколько львов, играющих помпоном из шелковых ниток, символизируют торжество, празднование (свадьбу или день рождения). Такой вид орнамента характерен для декора женских головных украшений периода Цин. В это же время изображение одного или нескольких львов с помпоном встречается на детских амулетах и на женских шпильках.

Большой популярностью у китайского народа пользуется образ журавля как символ долголетия. Журавль – это птица- долгожитель, продолжительность его жизни составляет 50-60 лет. В Поднебесной существует множество выражений, описывающих долгую жизнь, в них используется образ журавля: «журавлиное долголетие», «журавлиный возраст». Журавль символизирует собою пожелание получения высшего чина. Это связано с элегантной, изящной внешностью и спокойным, достойным поведением журавля, который представляется китайцам похожим на феникса. В периоды Мин и Цин изображения уссурийских журавлей вышивалось на официальных халатах, также были распространены различные композиции с изображением журавля, такие, как: журавль, танцующий на скрытых прибоем камнях; шесть уссурийских журавлей; журавль, стоящий на одной ноге. Все эти изображения связаны с пожеланием продвижения в карьере чиновника.

Орнаменты с изображением журавля:

Карп и окунь используются как символ достатка, богатства, так как слово рыба [юй] является омонимом слов «излишек» и «изобилие», что сделало этот образ эмблемой материального благополучия, общепринятой в китайском искусстве и в праздничной обрядности.
В конфуцианской образности особо выделяется карп — порода рыб, обладающая способностью плыть против течения и преодолевать всевозможные преграды, идя на нерест. Образ карпа стал воплощением упорства человека в достижении поставленных целей, который связан также с пожеланием сдачи экзаменов на чиновничью должность, удачной карьеры и общего жизненного успеха.

Каждое из перечисленных символических значений рыбы проявляется в определенном художественном контексте. Например, изображение рыбы, представленное в сочетании с другими благопожелательными эмблемами, служит знаком счастья (в самом широком смысле этого понятия), символом материального благосостояния и служебного успеха. Присутствуя в женских украшениях (серьгах, браслетах, подвесках), обычно в парных композициях, рыба выступает как эмблема взаимной любви, счастливого брака и материнства.

Летучая мышь, звучание которой омонимично иероглифу [фу] «счастье», декорирует массу личных украшений (шпильки, кольца, браслеты и другие) как самостоятельно, так и в различных совместных композициях. Орнамент в виде летучей мыши декорировал одежду как простых людей, так и императора.

Много образов в Китае связано с растительным миром.
Считалось, что вечнозеленые деревья содержат особенно много животворящих элементов ян, которые обеспечивают сохранение зеленой листвы зимой. Такие деревья сажали на кладбищах и во дворах храмов предков — это должно было предохранить тела усопших, а живым принести счастье и удачу.
Деревьям некоторых пород приписывали особые качества и слагали о них всевозможные легенды, получившие широкое распространение в народе. Сосна считалась символом долголетия и высокой нравственной чистоты.

В Китае издавна трогательно любили цветы персика, которые олицетворяли собой весну. Людям доставляло эстетическое наслаждение созерцание ярких, изящных и утонченных цветов персика: они напоминали лицо красавицы.

Из персикового дерева, обладающего магическими свойствами, даосские монахи изготовляли печати, оттиски с которых украшали талисманы и амулеты. Ветвям персикового дерева приписывали целебные свойства: ими хлестали больных лихорадкой и так изгоняли нечистую силу.
В Китае персик называют «персик бессмертия» или «именинный персик». Персики дарят на день рожденья, желая долгих лет жизни. Орнамент с изображением персика обычно вывешивают у входной двери, чтобы отгонять нечисть.

Особым почитание пользовалась ива, которую можно встретить в любом районе Китая. Это дерево почитали прежде всего за то, что оно своими листьями создает надежную тень, давая людям возможность насладиться прохладой во время знойных, солнечных дней. В буддийских верованиях ива символизирует кротость и наступление весны. Ее красота, гибкость и хрупкость воспеты великими китайскими поэтами и воплощены в полотнах выдающихся китайских художников. Это дерево стало также символом прекрасного пола. Тонкую талию женщины в Китае сравнивают с ивой.
Ивовые ветки вешали над дверьми жилых домов, ибо они сулили счастье и добро. Женщины вкалывали в волосы веточки ивы, которые защищали от злых духов, придавали остроту зрению и предохраняли от слепоты.
Ива, символ солнца и весны, — одно из первых деревьев, распускающих свои нежные листья под лучами весеннего солнца.

Цветок пиона приравнен к национальному символу Китая за свою красоту и чудесное благоухание (В 1903 году он был провозглашен национальным цветком Китая). Его изысканная элегантная форма символизирует процветание, счастье и мир. Его называют правителем цветов. В китайском языке «пион» звучит – «цветок знатности и богатства»,  его называют цветком благородства и почета, преподносят друзьям как знак добрых пожеланий.

Как декоративное растение пион культивируется в Китае уже 1500 лет, в XVI веке в Китае было известно более 30 сортов пионов, некоторые из которых оценивались очень дорого и обменивались лишь на золото.  В китайских сказках, если герой достигает вершины богатства и могущества, то он непременно сажает в своих садах пионы, «которые четыре раза на дню меняют цвет.

Пион считается цветком, олицетворяющим янскую силу. Коме того, пион считается эмблемой любви. (Пассивным началом инь в цветочном царстве является хризантема, олицетворяющая собой покой и долголетие).

Цветы сливы.
Удивительный цвет, изящная форма и чудесный аромат цветущей сливы сделали ее очень популярной в китайском искусстве. Акварели и узоры на ткани, инкрустации, песни и стихи возводят утонченный образ ветки цветущей сливы в разряд национальных символов. 

Чистота и благородство цветка, наперекор снегу и холоду открывающего свои нежные лепестки навстречу солнцу ранней весной, заряжают энергией и жизненной силой людские сердца.

Лотос является символом чистоты и совершенства, потому что вырастает из грязи, но сам остается чистым. Он считается эмблемой потомства, а также лета и урожая благодаря большому количеству семян в его стручке. Лотос символизирует гармонию и любовь между мужем и женой, так как слово «соединение» и «лотос» звучат одинаково, а «лотосовый корень» произносится так же, как «супружеская пара».

Китайское слово «гранат» аналогично по звучанию «поколение за поколением», поэтому в орнаментах гранат символизирует многочисленное потомство.

Плод его изображают с лопнувшей кожицей, чтобы сквозь трещину, похожую на улыбающийся рот, были видны зернышки. Такой рисунок читается как «сто сыновей».

Орнаменты из кизила (dogwood) стали популярны в эпоху Хань. Кизил использовали в качестве лекарства,  а по народным поверьям, он был способен приносить удачу.

Таким образом, орнаментация одежды и украшений представляет собою не только знаковую ранговую принадлежность, но и является оберегом, призванным активизировать покровительство высших сил, выражаемых в благопожелательном орнаменте, который олицетворяет ценностные ориентиры, передающие представления о счастье, свойственные китайской культуре и кодифицированные в наборе пяти благопожеланий: счастье, карьера, долголетие, радость и богатство.

Следующая группа узоров — небесные явления.

В Китае облака были объектами поклонения с древнейших времён: как явление природы облака переменчивы, и в представлении людей они часто служат разными предзнаменованиями. Облака неразрывно связаны с дождем, что имеет огромное значение для сельского хозяйства. Существует даже выражение «дух облака».


Облачный узор стал популярен при династии Хань, что было связано с религиозными представлениями того периода. Облачный узор часто можно видеть на керамике, ткани, вышивке, изделиях из лака и меди, гравировках того периода.  Можно сказать, что в произведениях прикладного искусства династии Хань самым важным из узоров был именно облачный.

«Водяной» узор также очень популярен в орнаментальном искусстве Китая: вода – это источник жизни, а потому она обладает мистическим значением в культуре. Водяной узор обладает множеством разнообразных форм, богатством значений и смыслов и пользуется большой популярностью. Водяной узор чаще всего усиливает общее впечатление от изображения, заполняя пустоты или завершая композицию.

Среди геометрических мотивов следует отметить прямоугольный узор и диск.

Прямоугольный узор – один из древнейших в Китае, появившийся из громового орнамента на бронзовых сосудах периода династии Инь-Шан. Он состоит из бесконечного числа коротких прямых линий, соединенных вместе. Внешне узор напоминает иероглиф «возвращаться». В чуть более свободной форме он напоминает спираль или арку. Является символом дождя, несущего процветание сельскому хозяйству. Позднее благодаря тому, что этот узор можно продолжать бесконечно, он стал ассоциироваться с положительными коннотациями бесконечности, протяженности и символизировать длительный отрезок времени или перерождение в буддийском понимании. Это очень распространенный орнамент, он встречается на шелке, в фарфоре и керамике, резьбе, архитектуре и т.д.

Диск возник из традиционного китайского узла, и, подобно традиционным узлам, имеет множество подвидов и форм. Он может быть квадратным, круглым или неровным, однако во всех своих модификациях сохраняет эстетическую ценность. Линии этого узора сплетаются подобно веревке в традиционных узлах, создавая ощущение отсутствия начала и конца, имея при этом особую ритмическую композицию, узор был назван диском. Основными растительными сюжетами узоров являются лоза, пион, лотос, хризантема, слива, орхидея, гриб линчжи, хурма, сосна, бамбук и др.

Во времена зарождения цивилизации узлы были способом передачи смыслов не только в китайской, но и в других первобытных культурах. Слово «узел» по-китайски созвучно слову «благопожелание», поэтому узел символизирует достижение желаемого, в размере, более чем достаточном, когда все связывается самым счастливым образом.
Декоративные узлы предназначены радовать глаз красотой и изысканностью своей формы. Узлы несут и функциональную нагрузку, украшая жилище или элементы одежды, подразумевая прочный союз и единство.

Иероглиф Долголетие. Самые разные стилизации иероглифа «долголетие» очень часто встречаются в благопожелательных орнаментах. Окруженный летучими мышками и цветами, в узорах свастики или плодах персика бессмертия, в сочетании с грибами долголетия линчжи или среди благовещих облаков — он занимает центральную часть изображения и олицетворяет счастье долгой жизни.

Таким образом, форма, содержание и смысловое наполнение китайского орнамента менялись с течением времени в соответствие с формами общественного и политического развития. Так, в древнем обществе орнамент имел магическое, тотемное значение, в феодальный период отражал политические принципы, а в новое время получили распространение национальные благопожелательные узоры.

 

hellenza.livejournal.com

Орнаменты наличников. Русские драконы. — Орнамент и стиль в ДПИ — LiveJournal

С драконами на наличниках понятно одно — встречаются они редко, но в большом многообразии. Думаю, наличников с драконами меньше одного процента. Точно подсчитать затруднительно, в том числе потому, что иногда невозможно решить, растительный ли узор на наличнике или зооморфный? Такие детали, как крин, солярные символы или «утиные лапки» встречаются на наличниках во всех областях, объединяя их в единое культурное пространство. А вот образы драконов (ящеров?)  часто очень оригинальны и имеют узко-локальное распространение.
У меня возникло предположение, что каждый из них являлся креативом художников, живших в конце XIX — начале XX века, когда каноны традиционного искусства уже стали размываться. Но потом подумала, что можно, конечно, проснуться утром и решить: «Изображу-ка я на наличнике нечто абстрактное и авангардное!». Инновации не сразу принимаются даже в профессиональной среде, а намеренно эпатировать соседей, а тем более заказчиков, такими изображениями вряд ли  кто-нибудь решился бы:)Упрощение может быть результатом длительного процесса «эволюции» образа. Тогда у этих драконов должен быть «бэкграунд» в ДПИ, о котором мне ничего не известно.
Часть драконов имеют западно-европейские корни и попали на наличники в эпоху модерна
Относительно этого наличника есть версия, что драконы, которые размещаются на доме, взяты из альбома образцов Минетти (?!?). Дом, предположительно, построен в 1911-1912 гг. Эти драконы весьма «натуралистичны», у них хорошо различимы уши и крылья.

Вот ещё один прорезной дракон в стиле модерн на кронштейне наличника на столетнего дома

На этом кронштейне наличника из Шокши просматривается загнутая шея дракона. Стиль тоже похож на модерн

В его нижней части можно разглядеть птичью голову с глазом. Похожее изображение есть на многих наличниках. На этом кронштейне галичского дома читается и утка (смотрит вниз) и дракон с выраженными ушами (смотрит вверх)

Это — его современный потомок, тоже из Галича

От морского конька его отличают уши — важный драконологический признак:)

Драконы Ростова Великого имеют растительное происхождение. Об этом мне сообщила хозяйка небольшого ростовского художественного музея. Здание это музея тоже украшали наличники с обаятельными дракончиками

Здесь можно видеть сам процесс трансформации в режиме «он лайн»:)

Семейство тверских драконов — самое симпатичное. Они совершенно лишены брутальности и имеют добродушный мультяшный вид. Им бы подошло имя «Яша». Они очень многообразны

ornament-i-stil.livejournal.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *