Menu
[menu_adv_rtb]
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Цитаты латынь: A contrario, A priori, Ab ovo usque ad mala, Abyssus abyssum invocat, Ad notam, Ad patres, Aditum nocendi perfido praestat fides, Advocatus diaboli, Alea jacta est, Aliis inserviendo consumor, Amicus certus in re incerta cernitur, Amicus Socrates, sed magis amica veritas, Amor non est medicabilis herbis, Amor deliciae generis humani, Amorem canat aetas prima, Animis opibusque parati, Anni currentis, Anno ante Christum, Anno Domini (A.D.), Ante annum, Aquila non captat muscas, Asinus Buridani inter duo prata, Audemus jura nostra defendere, Audiatur et altera pars, Aurea mediocritas, Auribus tento lupum, Aut Caesar, aut nihil, Ave Caesar, imperator, morituri te salutant

Цитаты латынь: A contrario, A priori, Ab ovo usque ad mala, Abyssus abyssum invocat, Ad notam, Ad patres, Aditum nocendi perfido praestat fides, Advocatus diaboli, Alea jacta est, Aliis inserviendo consumor, Amicus certus in re incerta cernitur, Amicus Socrates, sed magis amica veritas, Amor non est medicabilis herbis, Amor deliciae generis humani, Amorem canat aetas prima, Animis opibusque parati, Anni currentis, Anno ante Christum, Anno Domini (A.D.), Ante annum, Aquila non captat muscas, Asinus Buridani inter duo prata, Audemus jura nostra defendere, Audiatur et altera pars, Aurea mediocritas, Auribus tento lupum, Aut Caesar, aut nihil, Ave Caesar, imperator, morituri te salutant

Содержание

Книга «Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии» Душенко Константин Васильевич, Багриновский Г Ю

Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии

Закажите прямо сейчас книгу ‘Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии’ Душенко Константин Васильевич, Багриновский Г Ю в книжном интернет-магазине «Москва». Доставка по всей России! — 925834


Год издания:


2018


Место издания:


СПб


Язык текста:


русский/латинский


Тип обложки:


Твердый переплет


Тиснение:


Углубленное тиснение (красочное плоскоуглубленное изображение)


Бумага:


Офсетная


Обрез:


Рисованный


Формат:


70х90 1/32


Размеры в мм (ДхШхВ):


165×107


Вес:


285 гр.


Страниц:


256


Код товара:


925834


В продаже с:


25.04.2018

Аннотация к книге «Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии» Душенко Константин Васильевич, Багриновский Г. Ю.:
Эта книга предназначена тем, кто либо вовсе не знает латыни, либо только начинает знакомство с ней. Здесь собраны краткие (не более семи слов) изречения, пословицы, надписи, девизы и эпитафии. Все латинские цитаты снабжены русской транскрипцией.
Ограниченный тираж.

Читать дальше…


Рекомендуем посмотреть

Читать «Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии» — Душенко Константин Васильевич — Страница 1

Константин Душенко, Григорий Багриновский

Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии

Multa paucis

Многое в немногих словах

В оформлении использованы иллюстрации из книг:

Каптерева Т. П. Римская мозаика: Африка. – М., 2008.

Эмблемы и символы. – М., 1995.

Grimal P. La civilisation romaine. – Paris, 1968.

© Душенко К. В., Багриновский Г. Ю., 2017

© RinArte/shutterstock.com, иллюстрация на обложке

© Napoleonka/shutterstock.com, иллюстрация на обложке

© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2018

КоЛибри®

Предисловие

Эта книга предназначена тем, кто либо вовсе не знает латыни, либо только начинает знакомство с ней. Здесь собраны краткие изречения, пословицы, надписи, девизы и эпитафии; они состоят максимум из семи слов (не считая служебных), но чаще всего – от двух до четырех.

Сборник состоит из 10 разделов; одни из них носят тематический характер (история, право, медицина, христианская религия), другие выделены по жанровому признаку (пословицы, девизы, эпитафии).

В первом абзаце дается изречение на латыни, его литературный перевод и, в случае необходимости, буквальный перевод; во втором абзаце – русская транскрипция, а в третьем – сведения об источнике цитаты.

Очень часто чуть ли не всё, что сказано на латыни, считают «мудростью древних». Между тем множество латинских изречений возникло в послеримский период, а некоторые – даже в XX веке. Поэтому для анонимных изречений указывается эпоха, к которой они относятся (древнеримский период, Средние века, Новое и Новейшее время).

* * *

Слово «бог» пишется с прописной буквы в цитатах из христианских авторов, со строчной – в цитатах из римских авторов.

Слово «греческий» используется в значении «древнегреческий», «римский» – в значении «древнеримский» (за исключением выражения «папа римский»).

Более подробные сведения об источниках, происхождении и датировке включенных в этот сборник цитат можно найти в книге: Душенко К., Багриновский Г. Большой словарь латинских цитат и выражений.  – 2-е издание, исправленное и дополненное. – М.: Азбука-Аттикус, 2017.

Условные знаки и сокращения

◊ Отбивка между латинской цитатой и ее переводом на русский

♦ Отбивка между литературным и буквальным переводом

≈ Русский эквивалент латинского выражения

букв. – буквально

ок. – около

ц-сл. – церковно-славянское

Фрагменты перевода, служащие разъяснению смысла, заключаются в квадратные скобки, например: Ex ungue leonem ◊ По когтям [узнают] льва.

Варианты перевода разделяются точкой с запятой.

I. Кратчайшие наставления

Audi, vide, sile ♦ Слушай, смотри и молчи.

а́уди ви́дэ си́ле

Из сборника Римские деяния (XIV в.).

Ausculta et perpende ♦ Выслушай и взвесь.

ауску́льта эт пэрпэ́ндэ

Эразм Роттердамский, Пословицы.

Carpe diem ♦ Лови день; Живи минутой. ♦ букв. Срывай день.

ка́рпэ ди́эм

Гораций, Оды.

Carpe vitam ♦ Вкушай жизнь!; Спеши пользоваться жизнью! ♦ букв. Срывай жизнь.

ка́рпэ ви́там

Новолатинское изречение.

Certum pete finem ♦ Стремись к ясной цели.

цэ́ртум пэ́тэ фи́нэм

Гораций, Послания (сокращенная цитата).

Compesce mentem ♦ Смири [свой] гнев.

компэ́сцэ мэ́нтэм

Гораций, Оды.

Cor ne edito ♦ Не ешь сердце; Не грызи [свое] сердце.

кор нэ э́дито

Эразм Роттердамский, Пифагоровы символы. Диоген Лаэртский так разъяснял это изречение Пифагора: «Не подтачивай душу заботами и страстями».

Credite rebus ♦ Верьте делам!

крэ́дитэ рэ́бус

Овидий, Фасты.

Da dextram misero ♦ Подай руку [помощи] несчастному.

да дэ́кструм ми́зэро

Вергилий, Энеида.

Da locum melioribus ♦ Уступи место лучшим!

да ло́кум мэлио́рибус

Теренций, Формион.

Disce gaudere ♦ Научись радоваться.

ди́сцэ гаудэ́рэ

Сенека, Письма к Луцилию.

Disce mori ♦ Учись умирать.

ди́сце мо́ри

Лукан, Фарсалия.

Disce pati ♦ Учись терпеть.

ди́сцэ па́ти

Зерцало нравственное (XIV в.).

Esto brevis ♦ Будь краток.

э́сто брэ́вис

Гораций, Наука поэзии.

Experto credite ♦ Верьте опытному.

экспэ́рто крэ́дитэ

Вергилий, Энеида.

Estote vigilate ♦ Бодрствуйте!; Будьте бдительны!

эсто́тэ вигила́тэ

Первое послание апостола Петра: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш, дьявол, ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить».

Fide, sed cui vide ♦ Доверяй, но смотри кому.

фи́дэ сэд ку́и ви́дэ

Мораль средневековой басни Лев и коза.

Fuge magna ♦ Избегай великолепия; Избегай роскоши.

фу́гэ ма́гна

Гораций, Послания.

Impera parendo ♦ Управляй подчиняясь.

и́мпэра парэ́ндо

Ралф Уолдо Эмерсон, Путь жизни (1859).

Majori cede ♦ Старшему уступай.

ма́йори цэ́дэ

Дистихи Катона.

Memento mori ♦ Помни о смерти.

мэмэ́нто мо́ри

Новолатинское изречение.

Memento vivere ♦ Помни о жизни; Помни, что нужно жить!

мэмэ́нто ви́вэрэ

Новолатинское изречение.

Ne cede malis ♦ Не отступай перед бедами!

нэ цэ́дэ ма́лис

Вергилий, Энеида.

Ne discere cessa ♦ Не переставай учиться!

нэ ди́сцэрэ цэ́сса

Дистихи Катона.

Ne tentes, aut perfice ♦ Или не пробуй, или доводи до конца.

нэ тэ́нтэс а́ут пэ́рфицэ

Новолатинское изречение; восходит к поэме Овидия Наука любви.

Ne quid nimis ♦ Ничего слишком; Ничего сверх меры.

нэ квид ни́мис

Теренций, комедия Девушка с Андроса. Это латинская форма греческого изречения.

Nec cito credideris ♦ Верить не торопись.

нэк ци́то крэди́дэрис

Овидий, Наука любви; перевод М. Гаспарова.

Ne differas in crastinum ♦ Не откладывай на завтра.

нэ ди́ффэрас ин кра́стинум

Перевод на латынь греческого изречения.

Nil admirari ♦ Ничему не удивляться.

ниль адмира́ри

Гораций, Послания.

Nil desperandum ♦ Не отчаиваться!

ниль дэспэра́ндум

Гораций, Оды.

Nil ultra vires ♦ Ничего сверх сил; За непосильное не берись.

ниль у́льтра ви́рэс

Эмблематическая надпись к изображению верблюда (XVI в.).

Nosce te ipsum ♦ Познай самого себя.

но́сцэ тэ и́псум

Перевод на латынь греческого изречения.

Nosce tempus ♦ Знай [подходящее] время; Знай всему пору.

но́сцэ тэ́мпус

Эразм Роттердамский, Пословицы. Это перевод на латынь изречения, приписываемого Питтаку, одному из Семи мудрецов.

Perfice te ipsum ♦ Совершенствуй себя самого.

пэ́рфице тэ и́псум

Постулат, появившийся в Германии в XVIII в.

Quod tuum, tene ♦ Не отдавай своего! ♦ букв. Что твое, держи.

квод ту́ум тэ́нэ

Девиз купца Хэмфри Четема, основателя первой публичной библиотеки в Англии (XVII в.).

Respue, quod non es ♦ Отбрось то, чем ты не являешься. ♦ букв. Выплюнь [все то], что не ты.

Латынь: цитаты, афоризмы, крылатые фразы

Латинский язык (lingua latina) в своем классическом виде сегодня уже считается мертвым. Несмотря на это, популярность различных фраз на нем остается прежней. Сегодня их можно встретить везде: в книгах, фильмах, социальных сетях, рекламе и даже в виде украшений. Нередко используются для тату цитаты на латыни. Они создают серьезную конкуренцию бабочкам и изящным китайским иероглифам. В чем же секрет столь неувядаемой популярности? Давайте узнаем об этом, а также рассмотрим самые известные и красивые цитаты на латыни, посвященные разным темам.

Ее высочество lingua latina

Со времен Римской империи латынь стала считаться языком культуры, а затем религии и почти тысячелетие оставалась таковой. До начала Реформации все христианские книги (кроме православной литературы), как и сама Библия, писались только на ней. Именно поэтому все крылатые фразы античных философов или средневековых богословов преимущественно записывали на латыни. В таком виде они дошли и до нас. Поэтому этот язык считается сегодня языком мудрецов. Хотя восточные народы такого же мнения об арабском.

Помимо культуры и религии, lingua latina многие века также была международным языком науки и частично остается такой по сей день. На ней пишется большинство медицинских и юридических терминов, названий в химии и биологии. И эта традиция до сих пор сохранилась, из-за чего, получая образование в одной из подобных сфер, приходится в обязательном порядке изучать хотя бы базовые принципы латыни и вызубривать сотни терминов на ней. Кстати, так же страдать приходится филологам, лингвистам и музыкантам с высшим специальным образованием.

Именно поэтому, хотя lingua latina и мертва как язык отдельного народа, она жива в качестве языка мудрости. Это способствует тому, что цитаты со смыслом на латыни до сих пор самые популярные в мире, а использование их является свидетельством высокого интеллектуального развития или умения пользоваться переводчиком в Google.

За сотни лет своего существования lingua latina накопила немало интересных и искрометных крылатых фраз, которые касаются практически всех сфер жизни. Однако больше всего люди любят использовать выражения, касающиеся таких тем:

  • Вера.
  • Любовь.
  • Война.
  • Спортивные состязания.
  • Обретение знаний.
  • Размышления о жизни.
  • Высказывания великих, ставшие крылатыми
  • Философствования о человеческой природе и характере.

Особняком от перечисленных выше тем распространенных цитат на латыни стоят символы, которые до сих пор используются в повседневной жизни. Вспомним римские цифры. Это, конечно, не фразы и по удобству они уступают арабским, тем не менее до сих пор их пишут на циферблатах часов и на «корочках» многотомников.

Фразы о древних богах

Поскольку латынь возникла в языческом Риме, то существует немало крылатых выражений о вере, связанных отнюдь не с христианством. Когда римляне хотели сказать о моменте создания мира, то есть о начале всех начал, они использовали выражение ab Jove principium, что дословно переводилось как «от Юпитера-создателя». Кстати, в подобном значении использовались и другие цитаты на латыни, например ab ovo — от яйца (имелось ввиду верование в появление мира из него).

Помимо вышеупомянутой фразы о верховном божестве, сохранилось еще несколько других, посвященных ему же:

  • Per Iovem — Во имя Юпитера.
  • Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
  • Caelo tonantem credidimus Jovem Regnare — Гром с небес убеждает нас в существовании Юпитера.

Хотя в средние века никто уже не верил в муз, но активное использование их образов в литературе и изобразительном искусстве способствовало сохранению такого выражения, как amant alterna Camenae — музам приятны перемежающиеся песни. Эта фраза, к слову, принадлежала известному римскому поэту и автору «Энеиды» Вергилию.

Еще одно известное выражение такого рода: Aurora musis amica est, которое переводится как «Аврора — подруга муз» и намекает на то, что творить лучше в утренние часы.

Как видите, подобных цитат на латыни сохранилось немного. Возможно, изначально их было больше, но постепенно христианские священники стали адаптировать удобные им языческие фразы на свой лад. Так, выражение vox populi vox Dei (голос народа — голос Божий) явно отдает республиканскими традициями греков и римлян. Вероятно, оно было заимствовано именно у них.

Библейские цитаты на латыни с переводом

Христиане, которые хотя бы немного интересовались основами своей веры, знают, что Старый Завет был написан на еврейском, а Новый — на греческом языке. И лишь потом обе части Библии были переведены на латынь. Именно поэтому самые известные цитаты из этой мудрой книги известны на lingua latina.

Хотя татуировки никогда особо христианством не приветствовались, во многих культурах в последнее время возникла мода на нанесение цитат из Библии в качестве оберегов от зла. Чаще, конечно, принято изображать кресты и прочую символику. Но среди верующих интеллектуалов в ходу тату с цитатами на латыни. С переводом их на русский (для того чтобы окружающие могли понять смысл надписи) проблем обычно нет, даже если человек не очень знаком с языком римлян. Дело в том, что самые известные выражения можно отыскать в Интернете. Правда, при этом не стоит пользоваться онлайн-переводчиками, так как lingua latina времен учеников Христа отличается от ее более поздних вариантов, которыми мы сегодня и пользуемся.

Вот список известных цитат на латыни из Старого и Нового Завета:

  • Fiat lux! Слова Творца, сказанные в процессе создания мира: «Да будет свет»! Особой популярностью пользуется эта цитата у электриков.
  • In principio erat verbum — «В начале было Слово». Это первая строка из Евангелия от Иоанна.
  • Quid est veritas? — «Что является истиной»? Вопрос, заданный Понтием Пилатом арестованному Христу.
  • Consummatum est! — «Свершилось»! Перевод с греческого последних слов Иисуса Христа перед его смертью. Конечно, в действительности это было сказано не на латыни и не на греческом, а на еврейском. Хотя в этом ученые тоже пока не уверены.
  • Ad vitam aeternam — «Во веки веков». Часто фраза применяется как в молитвах, так и в заклинаниях времен охоты на ведьм. Говорят, что это латинское выражение и сегодня отпугивает особенно настойчивых цыганок, грозящих проклянуть, если не «позолотить» ручку. Очевидцы утверждают, что при этом главное — подобрать правильную интонацию и выражение лица.

Есть также немало популярных фраз, связанных с христианством, но не относящихся к Библии. Вот некоторые из них:

  • Memento quia pulvis es — «Помни, что ты прах». Отсылка к смертной человеческой природе, указанной в Бытие.
  • Quo vadis? — дословно означает «Куда идешь?». Также это название романа о первых христианах, написанного Генриком Сенкевичем.
  • Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius — «Убивайте всех. Господь опознает своих». «Мирный», а главное, весьма «христианский» призыв, отражающий всю суть так называемых войн за веру. Кстати, в то время очень часто звучала другая латинская фраза: deus vult («этого хочет Бог»).
  • Sola Scriptura — «Только Писание» (Библия). Один из лозунгов Реформации. Его суть заключалась в отвержении многочисленных законов и поправок к Слову Божьему и использовании в качестве руководства к жизни только написанного в Библии.

Цитаты на латыни про любовь и дружбу

Как ни странно, но красивых выражений о чувствах на этом языке было немного. Возможно, потому что дошедшие до нас книги на lingua latina — это преимущественно научная, историческая, религиозная или философская литература, а в ней сантименты не в почете. И все же несколько фраз о любви и дружбе можно найти и там.

  • Levis est labor omnia amanti — «Для влюбленного легки любые трудности».
  • Amor non quaerit verba — «Любовь не требует слов».
  • Si vis amari, ama! — «Если хочешь быть любимым, люби!».
  • Amor caecus — «Любовь слепа».
  • In angustiis amici apparent — «Друзья познаются в беде». Хотя некоторые сегодня считают, что данная фраза не совсем справедлива, так как поистине близкие люди выдерживают испытания и бедой, и радостью.
  • Vitae sal — amicitia — «Дружба — соль жизни».

Латинские фразы о войне

Немало ярких выражений было посвящено и борьбе, а также войнам. Ниже приведены наиболее известные цитаты на латыни с переводом:

  • Aut vincere, aut mori — «Либо победить, либо умереть». Ее аналогом можно считать Aut cum scuto, aut in scuto — «Либо со щитом, либо на щите».
  • Dulce et decorum est pro patria mori — «Приятно и почетно умереть за родину». Известный лозунг, который наряду с вышеупомянутым Deus vult не раз звучал на полях брани.
  • In hostem omnia licita — «В отношении врага все позволено». Жестокая фраза, но она одна из немногих, которые показывают весь ужас войны и того, как она уничтожает человеческую психику, аннулируя наличие любых моральных ценностей, а также позволяет творить по отношению к другому все лишь на том основании, что тот является врагом.
  • Qui desiderat pacem, praeparet bellum — «Если хочешь мира, готовься к войне». Кстати, часть этой фразы стала названием пистолета парабеллум. Фактически оно означало «приготовься воевать». Хотя чего еще ждать человеку, взявшему в руки оружие.
  • Fortes fortuna adiuvat — «Храбрым помогает судьба».

Стоит также упомянуть выражение pax optima rerum est , что означает «мир — это самая ценная вещь». Поэтому, какие бы красивые фразы не воспевали войну, даже самый плохой мир, лучше ее. Тем более что victoria cruenta, то есть любая победа куплена ценой крови.

Афоризмы связанные со спортом

А вот о спорте до наших дней дошло не много выражений. Но это не помешало фразе Citius, altius, fortius! («Быстрее, выше, сильнее!») стать знаменитым олимпийским лозунгом.

Что касается менее известных афоризмов, то стоит упомянуть еще два:

  • Motus vita est — «Движение — это жизнь».
  • Mens sana in corpore sano — «В здоровом теле — здоровый дух». Хотя на практике это большая редкость.

Цитаты об учебе, знаниях и труде

Если о спорте сохранилось мало фраз на латыни, то об учебе и труде — в разы больше. Более того, многие их пишут на стенах учебных заведений во всех странах мира.

  • Aut disce, aut discede — «Либо обучайся, либо уходи».
  • Vita sine libertate, nihil — «Нет в жизни смысла без науки (учебы)».
  • Dictum sapienti sat est — «Умный поймет».
  • Docendo discimus (discitur) — «Занимаясь обучением других, мы учимся сами».
  • Fas est et ab hoste doceri — «Стоит учиться даже у противника».
  • Labor omnia vincit — «Упорный труд все превозмогает».
  • А эта цитата на латыни про труд знакома всем поклонникам киноленты «Формулы любви»: Labor est etiam ipse voluptas — «Работа является удовольствием».

Если же все эти фразы не смогли вдохновить на борьбу с гранитом науки, или вопреки всем стараниям не получается освоить какой-то предмет, всегда стоит помнить, что nemo omnia potest scire («никто не может все знать»).

Афоризмы о жизни

Помимо обучения, древние мудрецы любили пофилософствовать о превратностях жизни.

  • Contra spem spero — «Вопреки надежде продолжаю надеяться». Этот оптимистичный оксюморон был избран знаменитой поэтессой Лесей Украинкой в качестве названия своего стихотворения. Популярен и его близкий аналог: dum spiro spero («пока могу дышать, надеюсь»).
  • Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus — «Едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть». Это одна их цитат на латыни о жизни, которая критикует гедонистический стиль мышления.
  • Fallaces sunt rerum species — «Не все таково, каким кажется».
  • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — «Стремящегося идти, предназначение ведет, противящегося — тащит».

Крылатые фразы о человеческой природе

Также немало до нас дошло афоризмов об особенностях людской натуры.

  • Barba crescit caput nescit — «Рост бороды не прибавляет мудрости или ума». Прекрасный лозунг для любителей носить бороды как дань моде. Им же будет близко и такое выражения, как barba non facit philosophum («обзаведясь бородой, не превратишься в мудреца»).
  • Faber est suae quisque fortunae — «Любой из нас творец своей удачи».
  • Imago animi vultus est — «Лицо — отражение (зеркало) души». Кто бы мог подумать, что в оригинале речь идет совсем не о глазах!
  • Humanum errare est — «Для человека характерно совершать ошибки».

Фразы знаменитостей, ставшие крылатыми

Авторы большинства латинских афоризмов неизвестны. Однако есть счастливые исключения:

  • Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus! — «Станем предаваться забавам, пока мы является юными». Это первая строчка из набившего оскомину всем студентам старинного латинского гимна, который заставляют вызубрить практически в каждом вузе.
  • Carthago delenda est — «Карфаген нужно уничтожить!». Выражение принадлежит ярому противнику Карфагена — Марку Катону, который заканчивал им все свои речи в сенате.
  • Contra Gracchos Tiberim habemus — «В противовес Гракхам у нас имеется Тибр». Эта фраза связана с историей благородных юношей-реформаторов, стремящихся добиться лучших условий жизни для бедных граждан Рима. После убийства их тела, как и других неугодных, были сброшены в Тибр. Отсюда и пошло выражение, намекающее, что любой инакомыслящий может быть и будет убит.
  • Divide et impera — «Разделяй и властвуй!». Лозунг, используемый многими политиками. Его автор неизвестен.
  • Ego cogito ergo sum — «Мыслю, значит, существую». Известное логическое выражение Рене Декарта. В противовес ему философ Мен де Биран выдвинул другой тезис: volo ergo sum — «Хочу, значит, существую».

Говоря о фразах знаменитостей, стоит отдельно упомянуть Юлия Цезаря, которому принадлежит целый ряд афоризмов:

  • Veni vidi vici — «Пришел, увидел, победил».
  • Libenter homines id quod volunt credunt — «Людям свойственно верить в то, во что им хочется верить».
  • И последние в его жизни слова: Et tu, Brute? — «И ты, Брут?»

Общие латинские выражения, применяемые сегодня

Большинство вышеупомянутых фраз не так уж и часто можно встретить, однако есть выражения или слова на латыни, которые и сегодня активно применяются во всех сферах:

  • De facto и De jure — эти термины хотя и считаются юридическими, часто используются и в других сферах. Дословно они означают «фактически» и «юридически», реже их переводят как «на практике» и «в теории».
  • Perpetuum mobile — «двигатель вечный».
  • Persona grata/non grata — «желанная и нежеланная особа».
  • Post factum — «после совершенного/совершившегося».
  • Говоря о жестоком роке, люди часто называют его фатумом. Это слово пришло из латыни (fatum).
  • Primum non nocere, что значит «не навреди». Главное правило, которого, по мнению Гиппократа, должен придерживаться каждый медик.

В заключение стоит привести фразу: ergo bibamus. Хотя она мало кому известна, ее аналог очень часто звучит следующим образом: «Итак, выпьем!». Фразу можно запомнить и произнести в качестве изящного тоста, прослыв интеллектуалом. При этом не стоит забывать, что vinum — memoriae mors («вино — гибель для памяти»), даже если in vino veritas («истина находится в вине»).

лучшие цитаты, высказывания и афоризмы

Текст, транскрипция, перевод

Латинский текст

1. Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!

2. Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Hos si vis videre!1)

3. Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!

4. Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore!

5. Vivant omnes virgines
Graciles, formosae!2)
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!

6. Vivat et Respublica
Et qui illam regunt!3)
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt!4)

7. Pereat tristitia,
Pereant dolores!5)
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!

Транскрипция

гаудэа’мус и’гитур,
ю’вэнэс дум су’мус!
пост юку’ндам ювэнту’тэм,
пос моле’стам сэнэкту’тэм
нос гхабэ’бит гху’мус!

у’би сунт, кви а’нтэ нос
ин му’ндо фуэ’рэ?
ва’дитэ ад су’пэрос,
тра’нситэ ад и’нфэрос,
гхос си вис видэ’рэ!

ви’та но’стра брэ’вис эст,
брэ’ви финиэ’тур.
вэ’нит морс вэлё’цитэр,
ра’пит нос атро’цитэр,
нэ’мини парцэ’тур!

ви’ват акадэ’миа!
ви’вант профэссо’рэс!
ви’ват мэ’мбрум кво’длибэт!
ви’вант мэ’мбра квэ’либэт!
сэ’мпэр синт ин флё’рэ!

ви’вант о’мнэс ви’ргинэс,
гра’цилес, формо’зэ!
ви’вант эт мули’эрэс
тэ’нэрэ, ама’билес,
бо’нэ, ляборио’зэ!

ви’ват эт рэспу’блика
эт кви и’ллям рэ’гунт!
ви’ват но’стра ци’витас,
мэцэна’тум ка’ритас,
кви нос гхик протэ’гунт!

пэ’рэат тристи’циа,
пэ’рэант долё’рэс!
пэ’рэат диа’болюс,
кви’вис антибу’рсхиус
а’тквэ ирризо’рэс!

Подстрочный перевод

Давайте же радоваться,
Пока мы молоды!
После веселой молодости,
После тягостной старости
Нас примет земля.

Где [же] те, кто прежде нас
В [этом] мире были?
Ступайте к небесным богам,
Перейдите в царство мертвых,
Кто хочет их увидеть.

Наша жизнь коротка,
Вскоре закончится.
Смерть приходит быстро,
Хватает нас безжалостно,
Никому не будет пощады!

Да здравствует Академия!
Да здравствуют преподаватели!
Да здравствует каждый в отдельности!
Да здравствуют все вместе!
Пусть всегда они процветают!

Да здравствуют все девушки,
Стройные, красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, милые,
Добрые, трудолюбивые!

Да здравствует и государство,
И те, кто им правит.
Да здравствует наша община,
Милость меценатов,
Которые нам здесь покровительствуют!

Да сгинет печаль,
Да сгинут горести!
Да сгинет дьявол,
Всякий враг студентов,
А также насмешники!

Цитаты на латыни — сборник лучших цитат

Латинский язык – это язык но котором говорило племя латинов (Latini),жившие в незапамятные времена на территории современной центральной Италии. Именно они представители этого племени два брата Ромул и Рем считаются основателями города Рим (Roma). По легенде они основали город в 753 г до н.э. Цитаты на латыни.

Так сложилась история, что с течением лет под власть Рима попала большая часть современной Европы от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. И на всей этой обширной территории говорили на латыни. Этот язык повлиял на многие современные европейские языки, некоторые из них крайне похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь. Читайте еще: Цитаты великих людей о любви.

Наибольшему влиянию латинского языка подверглись современные языки романской группы  — итальянский, португальский, испанский. Немного меньше подверглись влиянию германские языки – немецкий и английский, но на их грамматическую, в особенно лексическую систему латынь повлияла очень сильно.

Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Цитаты на латыни

Ab absurdo.
От противного.  (метод доказательства)

Ab exterioribus ad interiora.
От внешнего к внутреннему.

Ab hoc et ab hoc.
Так и сяк, без толку, кстати и некстати.

Ab incunabulis.
С колыбели, с самого начала.

Ab initio.
С возникновения, от начала.

Ab origine.
С самого начала, с азов.

Ab ovo.
С начала. (доcл.: с яйца)

Absque omni exceptione.
Без всякого сомнения.

Ab urbe condita.
От основания Рима.

Abusus in Baccho.
Злоупотребление вином.

А contrario.
Доказывать от противного.

Acta diurna.
Происшествия дня, хроника.

Actum atque tractatum.
Сделано и обсуждено.

Ad absurdum.
Приведение к нелепому выводу.

Ad avisandum.
Для предуведомления.

Ad cogitandum et agendum homo natus est.
Для мысли и действия рожден человек.

Ad disputandum.
Для обсуждения.

Ad exemplum.
По образцу; для примера.

Ad extra.
До крайней степени.

Ad fontes.
Обращаться к источникам, к оригиналам.

Ad gloriam.
Во славу.

Ad hoc.
К этому, для данного случая, для этой цели.

Ad hominem.
Применительно к человеку.

Ad honores.
Ради почета.

Ad infinitum.
До бесконечности, без конца.

Ad instantiam.
По ходатайству.

Ad Kalendas Graecas.
На неопределенный срок, никогда: рус. после дождичка в четверг. (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)

Ad libitum.
По желанию, по усмотрению, на выбор.

Ad litteram.
Буквально, дословно.

Ad meliorem.
К лучшему.

Ad memorandum.
Для памяти.

Ad notam.
К сведению.

Ad notanda.
Следует заметить.

Ad notata.
Примечание.

Ad patres.
К праотцам, умереть.

Ad referendum.
Для доклада.

Ad rem.
По существу дела, к делу.

Ad tertium.
В третьих.

Ad unguem.
До ноготка, до точности.

Ad usum.
Для использования, для употребления.

Ad usum externum.
Для наружного применения.

Ad usum internum.
Для внутреннего применения.

Ad usum proprium.
Для собственного употребления.

Ad valorem.
Пo достоинству.

Ad vocem.
К слову заметить.

De actu et visu.
По опыту и наблюдениям.

Debes, ergo potes.
Должен, значит можешь.

Debito tempore.
В должное врeмя.

De die in diem.
Изо дня в день.

De facto.
Фактически, на деле.

De gustibus et coloribus (non) est disputandum.
О вкусах и цветах (не) спорят.

Dе jure.
Юридически, по праву.

De lana caprina.
О пустяках. (доcл.; о козьей шерсти)

De lingua slulta incommoda multa.
Из-за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности.

De mortuis aut bene aut nihil.
Об умерших не злословить. (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)

De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio.
Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково.

Desiderata.
Пожелания, намерения.

Des partem leonis.
Отдай львиную долю.

Detur digniori.
Да будет дано достойнейшему.

Devictus beneficio.
Побежден благодеянием.

Лучшие цитаты

De visu.
Воочию, своими глазами, как очевидец.

Diagnosis ех juvantibus.
Диагноз на основании помогающих средств.

Dictum factum.
Сказано сделано.

Dies diem docet.
День день учит.

Dimicandum.
Надо бороться.

Discernit sapiens res, quas confundit asellus.
Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает.

Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto.
У знающих учись, а незнающих сам учи.

Divinum opus sedare dolorem.
Божественное дело успокаивать боль.

Dixi.
Сказал; все сказано, добавить нечего.

Dixi et animam levavi.
Я сказал и облегчил свою душу. (успокоил совесть)

Docendo discimus.
Уча, мы сами учимся.

Do manus.
Даю руки, т.е. ручаюсь.

Do ut des.
Даю, чтобы ты дал.

Do ut facias.
Даю, чтобы ты сделал.

Dum docent, discunt.
Уча, учатся.

Dum spiro, spero.
Пока дышу надеюсь.

Duobus litigantibus tertius gaudet.
Двое дерутся, третий радуется.

Duos lepores insequens, neutrum cepit.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Dura lex, sed lex.
Закон суров, но это закон; закон есть закон.

Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus.
Мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть.

Е fructu arbor cognoscitur.
По плоду узнается дерево. (яблоко от яблони недалеко падает)

Elephantum ех musca facis.
Делаешь из мухи слона.

Ео ipso.
Вследствие этого, тем самым.

Errare humanum est.
Человеку свойственно ошибаться.

Errata.
Ошибки, опечатки.

Et singula praeduntur anni.
И годы берут свое.

Ех abrupto.
Без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно.

Ех adverso.
Доказательство от противного.

Ех auditu.
На слух.

Ех cathedra.
Непререкаемо. (доcл.:с кафедры)

Exceptis excipiendis.
За исключением того, что должно быть исключено.

Ех consuetudine.
По привычке, по установленному обычаю.

Exempli causa.
Например, для примера.

Exempli gratia. (е. g.)
Например.

Ех juvantibus.
Судя по помощи.

Ех libris.
Из книг.

Ех oribus parvulorum.
Устами младенцев.

Мудрые цитаты

Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)

Consuetudo est altera natura (Консуэтудо эст альтера натура). Привычка- вторая натура.

Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)

Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)

Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)

Non est fumus absque igne (Нон ест фумус абске игне). Нет дыма без огня.

Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!

Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.

O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!

Otium post negotium (Отиум пост неготиум) Отдых после дела. (Делу -время, потехе — час.)

Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.

Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.

Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)

Sic transit gloria mundi (Сик транзит глория мунди). Так проходит слава мира.

Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!

Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.

Vale — Прощай.

Vade retro, Satana — изыди, сатана.

Vae victis — горе побеждённым.

Vanitas vanitatum et omnia vanitas — суета сует, всё — суета.

Varietas delectat — разнообразие приятно.

Veni, vidi, vici — пришёл, увидел, победил.

Verba magistri — слова учителя.

Veto — запрещаю.

Versus — против.

Via est vita — дорога — это жизнь.

Viam supervadet vadens — дорогу осилит идущий.

Videre majus quiddam — стремясь к чему-то большему.

Vinum — memoriae mors — вино — смерть для памяти.

Vinum verba ministrat — вино развязывает язык.

Viribus unitis — соединёнными усилиями.

Vita brevis ars longa — жизнь коротка — искусство долговечно.

Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто.

Vita sine litteris mors est — жизнь без науки — смерть.

Vitae sal — amicitia — дружба — соль жизни.

Интересные цитаты

Vi veri universum (veniversum) vivus vici — [силой] истины я, живущий, покорил вселенную.

Volens nolens — волей-неволей.

Votum separatum — мнение (голос) меньшинства.

Vox populi vox Dei — глас народа — глас Божий.

latin-Atkritka 10Alea jacta est (Алеа хакта эст). Жребий брошен.

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Алиена витиа ин окулис хабемус, а терго ностра сунт). В чужом глазу замечаем и пылинку, а в своем не видим бревна.

Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.

Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.

Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.

Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит).  Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)

Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.

Caecus non judicat de colore (Каекус нон худикат де колоре). Слепой не судит о цвете.

Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.

Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!

Cum tacent, clamant (Кум тацент, кламант). Когда они молчат, они кричат.

De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.

De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Дукунт волентем фата, нолентем трахунт). Желающего судьбы ведут, нежелающего — тащат.

Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.

Elphantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.

Errare humanum est (Эрраре уманум эст). Ошибаться — это по-человечески.

Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.

Experientia est optima magistra (Экспериентия эст оптима магистра). Опыт — лучший учитель.

Fames artium magistra (Фамес артиум магистра). Голод — учитель ремёсел.

Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.

Латынь

Fiis coronat opus (Финис коронат опус). Конец — делу венец.

Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.

Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается

Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.

Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.

Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.

Inter caecos luscus rex (Интер каэкос люскус рекс). На безрыбье и рак — рыба.

Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким

Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.

Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.

Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!

Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.

Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.

Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!

Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.

Omnia mea mecum porto (Омниа меа мекум порто). Всё своё ношу с собой.

Omnia praeclara — rara (Омниа праеклара — рара). Чтобы всё было прекрасно, случается редко.

Opus laudat artificem (Опус лаудат артифисем). Дело хвалит мастера.

Paupertas non est vitium (Паупертас нон эст витиум). Бедность не порок.

Per fas et nefas (Пер фас ет нефас). Всеми правдами и неправдами.

Periculum est in mora (Перикулум эст ин мора) В промедлении опасность (промедление смерти подобно).

Post prandium stabis, post cenam ambulabis (Пост прандиум стабис, пост кенам амбулабис). Послезавтрака постоишь, после обеда погуляешь.

Procul ab oculis — procul ex mente (Прокул аб окулис — прокул екс менте). С глаз долой — из сердца вон.

Qualis dominus, tales servi (Квалис доминус, талес серви). Какой хозяин, такие и слуги.

Qualis rex, talis grex (Квалис рекс, талис грекс). Какой царь, такое и общество.

Qualis vir, talis oratio (Квалис вир, талис оратио). Каков человек, такая и речь.

Quod licet Jovi, non licet bovi (Квод личет Хови, нон личет бови). Что разрешено Юпитеру, не разрешено быку.

Qui nimium probat, nihil probat — кто много доказывает, тот ничего не доказывает.

Qui non proficit deficit — кто не двигается вперёд, отстаёт.

Quod gratis asseritur, gratis negatur — что утверждается без доказательств, может быть отброшено без доказательств.

Quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько и мнений.

Quid dubitas, ne faceris — в чем сомневаешься, того не делай.

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur — что угодно, сказанное на латыни, звучит как мудрость.

Qui seminat mala, metet mala — сеющий зло, зло пожнёт.

Qui ventum seminat, turbinem metet — кто сеет ветер, пожнет бурю.
Salus populi summa lex est (Салус попули сумма лекс эст). Благополучие народа является высшим законом.

Sapienti sat (Сапиенти сат). Мудрому достаточно.

Sero venientibus ossa (Серо вениентибус осса). Поздно приходящим — кости.

Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!

Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.

Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.

Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.

Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.

Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется. Читайте еще: Философские цитаты.

Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.

Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.

Vivere est cogitate (Вивере эст когитате). Жить — значит мыслить.

Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.

5 цитат на латыни, которые вдохновляют разрешить спор в медиации

Наверное, прочитав название статьи, вы подумали: причем здесь латынь, медиация – совершенно новая технология.

Не буду говорить обратное, однако напомню Вам о том, что исторически сложилось так, что люди искали разные способы разрешения своих сложных ситуаций, в том числе мирные, ненасильственные. Медиация является одним из таких современных способов разрешения конфликтных ситуаций.  И, на наш взгляд, ее можно рассматривать как последователя и русских «полюбовных сказок», и  «Дней любви», проводимых в европейских в судах.

Медиация – это, прежде всего, мирный диалог по согласию между спорщиками, направленный на взаимовыгодное разрешение существующего спора.

«Ubi concordia – ibi victoria» – где согласие – там победа.

Процесс медиации строится на нескольких принципах. И здесь следует вспомнить такой принцип медиации, как добровольность.

Медиация возможна только в том случае, если стороны по собственному желанию, без принуждения приняли решение разрешить свой спор в медиации.  И тем самым стороны проявили единомыслие (согласие) в отношении желания разрешить спор и в выборе медиации, как инструмента для разрешения спора. И эта общность точек зрения является первым шагом к обоюдной победе, поскольку медиация направлена на поиск взаимовыгодного для всех сторон решения (достижения результата «выигрыш-выигрыш»).

«Tuto, cito, jucunde» – безопасно, быстро, приятно.

Предлагая рассмотреть медиацию в качестве способа разрешения конфликтной ситуации, мы обращаем внимание потенциальных участников медиации на такие ее преимущества как:

Оперативность.

 Именно стороны управляют временем в медиации. Это они определяют, сколько времени пройдет от инициативы на проведение медиации до полного разрешения спора.

При условии готовности сотрудничать, стороны могут разрешить спор в медиации в течение нескольких часов.

 Таким образом, быстрота разрешения спора зависит от сторон.

Отсутствие какого-либо давления на сторону.

В процессе медиации медиатор, являясь равноудаленным от сторон посредником, ни коем образом не может оказывать на стороны давлении, принуждать их к принятию решения.

Медиатор соблюдает личностные границы каждого участника. Для медиатора незыблемо, что всякий участник медиации имеет право на свои мысли, представления о мире, убеждения, эмоции, чувства, действия, он может их выражать и реализовывать.

Медиатор является гарантом соблюдения правил поведения всеми участниками медиации. Одна из его основных обязанностей — создать благоприятную безопасную среду для налаживания коммуникации.

Добровольный выход из медиации в любой момент по желанию стороны.

В случае, если какая либо их сторон в процессе разрешения спора в медиации посчитает, что переговоры идут неэффективно или почувствует себя некомфортно, она вправе в любой момент выйти из медиации и выбрать иной способ разрешения конфликтной ситуации.

«Sine ira et studio» – без гнева и пристрастия; объективно.

Следует вспомнить и такой принцип медиации как нейтральность посредника в переговорах (медиатора).

Это означает, что во время проведения медиации он слушает стороны с нейтральной позиции, как если бы у него не существовало ни своего жизненного опыта, ни своего личного мнения по спорному вопросу.  Он как бы смотрит на ситуацию через объектив видеокамеры, без присоединения к какой-либо из сторон, не заражаясь их эмоциями, беспристрастно и объективно.

Соблюдение медиатором нейтральности направлено на поддержание баланса сторон в переговорах и является одним из условий для достижения сторонами в процессе медиации взаимоприемлемого решения.

 

«Fabricando fabricamur»- Созидая, мы творим самих себя.

Медиация – это не только способ разрешения споров. Медиация – это своеобразная школа общения, пройдя которую участники совершенствуют ряд полезных навыков: навык эффективного поведения в конфликте, навык генерирования новых идей и вариантов выхода из ситуации, навык принятия решения. И это только часть того, что попутно можно положить в свой багаж.

«Surge et age!» – поднимись и действуй!

Не следует ждать что ситуация разрешиться сама собой. Затягивание процесса принятия решения всегда приносит дополнительные материальные и эмоциональные затраты.

Не лучшая идея и отдать решение своей судьбы в руки пусть даже авторитетного, но другого  человека. Никто лучше Вас не знает, как разрешить ситуацию.

Конечно, можно решать задачу сложным путем, а можно подняться над сложившейся ситуацией и обратиться к медиатору.

 

 

 Нужен ли на медиации юрист?

Понимание приводит к соглашению! 

Не убедили? Оставьте свой комментарий.

 

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Бог сохраняет все. Латинские крылатые выражения

В университете мы в обязательном порядке изучали древнеславянский и латинский языки. Помнится, и тот и другой давались на удивление легко, и не только отдельным студентам, а практически всей группе. С древнеславянским все ясно! А вот латынь удивляла. Смысл незнакомых слов в предложениях как -то интуитивно понимался благодаря контексту, кристальной чистоте структуры языка и созвучию с английским и французским языком, которые мы тоже учили.  Оказывается, латынь вошла в наш язык намного глубже, чем можно было бы предположить, перечисляя известнейшие хрестоматийные  «сквозь тернии к звездам», «пришел, увидел, победил», «априори», «де-факто», «экслибрис», «постскриптум». Латинский язык и медицина, латынь и юриспруденция идут рука об руку. В повседневной жизни мы очень часто на родном языке употребляем идиомы не зная, что это практически дословный перевод латинского фразеологизма: «привычка — вторая натура», «ворон ворону глаз не выклюет», «каждый сам кузнец своего счастья», «сладок дым отечества», «о вкусах не спорят», «исцели себя сам», «рука руку моет». Есть среди латинских крылатых выражений и не очень распространенные у нас — «любовь травами не лечат», «однажды мы все бываем безумны», «десять раз повторенное — нравится»(шоу бизнес знает латынь?)
Часто крылатые выражения ложатся в основу стихотворений:

Бог сохраняет все

Иосиф  Бродский

Страницу и огонь, зерно и
жернова,

секиры острие и усеченный волос —

Бог сохраняет все; особенно — слова

прощенья и любви, как собственный свой голос.

В них бьется рваный пульс, в них слышен костный
хруст,

и заступ в них стучит; ровны и глуховаты,

затем что жизнь — одна, они из смертных уст

звучат отчетливей, чем из надмирной ваты.

Великая душа, поклон через моря

за то, что их нашла, — тебе и части тленной,

что спит в родной земле, тебе благодаря

обретшей речи дар в глухонемой Вселенной.

Александр Блок

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!» кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

Насколько велика роль фразеологизмов в вашей речи? Очень интересно ваше мнение.

Латинские крылатые выражения

Ab ovo — с начала до конца
Ad delectandum — для удовольствия
Ad infinitum — до бесконечности
Aeternae veritates — вечные истины
Aeterna historia — вечная история
Amicus meus — друг мой
Amantes — amentes — влюбленные-безумные
Amor vincit omnia — любовь побеждает всё
А solis ortu usque ad occasum — От восхода солнца до заката
Absque omni exceptione — Без всякого сомнения
Audentes fortuna juvat — счастье сопутствует смелым
Ab imo pectore — С полной искренностью, от души
Ad finem saeculorum — До скончания веков
Amor non est medicabilis herbis — Любовь травами не лечится
Amor omnibus idem — Любовь у всех едина
Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь
Beati possidentes — счастливы обладающие
Bene placito — по доброй воле
Beata stultica — блаженная глупость
Carpe diem — лови день, лови момент
Caritas et pax — Уважение и мир
Con amore — С любовью
Consensu omnium — С общего согласия
Consortium omnis vitae — Содружество всей жизни
De die in diem — Изо дня в день
Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен (тебе)
Nil nisi bene — Ничего, кроме хорошего
Non solus — Не одинок
Nunc est bibendum! — Теперь пируем!
Omnia vincit amor et noc cedamus amori — Любовь побеждает все, и мы покоряемся любви
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам!
Quilibet fortunae suae faber — Каждый сам кузнец своего счастья
Sed semel insanivimus omnes —
Однажды мы все бываем безумны
Sic erat in fatis — Так
было суждено

A priori —
«до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо»;
«изначально»

Abiens, abi! —
«уходя, уходи!»

Ad absurdum —
«до абсурда»

Ad cogitandum et
agendum homo natus est — «для мысли и действия рожден человек»

Ad fontes —
«к первоисточникам»

Ad futarum
memoriam — «на долгую память»

Ad maximum —
«до высшей степени»

Amantium irae —
«ссоры влюблённых» (применимо к ссорам между друзьями из-за пустяков)

Amantium irae
amoris integratio — «ссоры влюблённых — это возобновление любви»

Amat Victoria
Curam — «Победа любит подготовку!!»

Amicus incommodus
ab inimico non differt — «неловкий друг мало чем отличается от врага»
(употр. в знач. «услужливый дурак опаснее врага»)

Amicus meus —
«друг мой»

Amicus Plato, sed magis
amica est veritas — «Платон —
друг, но истина — больший друг» («Платон мне друг, но истина
дороже» — слова, приписываемые Аристотелю, употр. в знач. «не следует поступаться истиной или
справедливостью ни при каких обстоятельствах»)

Amicus
verus — rara avis — «верный друг — птица редкая»

Amor vincit
omnia — «любовь побеждает всё»

Amor non est
medicabilis herbis — «нет лекарства от любви»

Anguis in herba — «змея в
траве», — о скрытой, но смертельной опасности

Aqua pura —
«чистая вода»

Aqua vitae —
«Вода жизни»

Aquae potoribus —
«пьющими воду»

Aquila non
captat muscas — «орёл мух не ловит», употр. в знач. «большой человек
пренебрегает мелочами», «недостойно умного человека заниматься пустяками»

Asinus asinum
fricat — «осёл об осла трётся», употр. в знач. «дурак поощряет
(хвалит) дурака»

Asinus Buridani inter duo prata —
«Буриданов осёл между двумя лужайками»

Astra inclinant,
non necessitant — «звёзды склоняют, но не принуждают»

Ave — «здравствуй»

Ave ac vale —
«здравствуй и прощай»

Avibus bonis —
«в добрый час», «при хороших предзнаменованиях»

Barbam video,
sed philosophum non video — «вижу бороду но не вижу философа» (ср. :
«борода не прибавляет ума»)

Citato loco —
«в приведённом месте» (об источнике цитирования)

Citius, altius, fortius! — «Быстрее, выше,
сильнее!»

Contra
contrariis curantur — «противное излечивается противным»

Contra spem
spero — «без надежды надеюсь»

Consuetudo
altera natura — «привычка — вторая натура»

Corvus corno oculos non eruit — «ворон ворону глаза не выклюет»

Cum principia
negante non est disputandum — «с отрицающим основы незачем и спорить»

Cura te ipsum —
«исцели себя сам»

Currente calamo —
«беглым пером» (наспех и непродуманно)

Damnant quod non
intelligunt — «осуждают, потому что не понимают»

De capsula totae —
«целиком из шкатулки» (щёгольски одетый, с иголочки)

De facto —
«фактически»

De jure —
«юридически»

De gustibus non
est disputandum — «о вкусах не спорят»

De mortius aut
bene, aut nihil — «о мёртвых либо хорошо, либо ничего»

Decies repetitia
placebit — «десять раз повторенное понравится»

Deductio ad
absurdum — «доказательство от противного»

Deus conservat
omnia — «Бог сохраняет всё»

Dictum factum —
«сказано — сделано»

Dimidium facti, qui соeрit, habet — «начало — половина дела»

Divide et impera —
«разделяй и властвуй»

Ducunt volentem fata, nolentem
trahunt — «желающего [идти] судьба ведет  не желающего —
тащит»

Dulcis fumus
patriae — «сладок дым отечества»

Dum spiro spero —
«пока дышу, надеюсь»

Duobus
certantibus tertius gaudet — «когда двое дерутся, третий радуется»

Edimus ut
vivamus, non vivimus ut edamus — «мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы
есть»

Ego cogito ergo
sum — «я мыслю, значит я существую»

Ergo —
«вследствие этого», «поэтому», «а потому», «следовательно», «итак»

Errare humanum
est — «человеку свойственно ошибаться»

Est avis in
dextra, melior quam quattuor extra — «лучше синица в руках, чем журавль в
небе»

Et cetera — «и
другие»

Exempli gratia —
«например»

Excitare fluctus in simpulo —
«поднимать бурю в ковшике»

Ex libris —
«из книг»

Facta, non verba —
«деяния, не слова».

Fatum —
«судьба», «рок»

Falax species
rerum — «наружность вещей обманчива»

Feci quod potui, faciant meliora
potentes — «я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает
лучше»

Fecit —
«сделал» (надпись на картинах после подписи)

Ferro Ignique —
Огнём и мечом

Festina lente —
«спеши медленно»

Gutta cavat
lapidem «капля долбит камень». (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe
cadendo — «капля долбит камень не силой, а частым попаданием». Овидий.)

Hic et nunc —
«Здесь и сейчас»

Homo sum, humani nihil a me alienum
puto — «я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (Теренций)

Honores mutant
mores, sed raro in meliores — «почести меняют нравы, но редко к лучшему»

Imago animi vultus est — «лицо — зеркало души»

Indignus qui
inter mala verba — «позорно жить среди сквернословия»; «недостойный тот,
кто живёт среди сквернословия»

In dubio pro reo —
«сомнение толкуется в пользу обвиняемого»

In vino veritas —
«истина в вине»

Ipse dixit —
«сам сказал»

Ipso facto — «в силу самого факта»

Ira furor brevis
est — «Гнев — кратковременное безумие»

Is fecit cui
prodest — «сделал тот, кому выгодно»

Legum servi
sumus ut liberi esse possimus — «мы — рабы законов, чтобы быть свободными»
Цицерон

Littera scripta
manet — «написанная буква остается» (аналог «рукописи не горят», «что
написано пером — не вырубишь топором» и т.  п.)

Manus manum lavat —
«рука руку моет»

Memento mori —
«помни о смерти»

Margaritas ante
porcos — «бисер перед свиньями»

Mutatis
mutandibus — «с необходимыми изменениями»

Multi multa;
nemo omnia novit  — «многие знают многое, никто не знает всё»

Nemo omnia
potest scire — «Никто не может знать все»

Nil satis nisi
optimum — «только лучшее достаточно хорошо»

Non curatur, qui
curat — «не вылечивается тот, кто имеет заботы»

Non scholae, sed
vitae discimus — «Не для школы, для жизни учимся»

Nosce te ipsum —
«познай самого себя»

Nota bene — «обрати внимание»

O sancta simplicitas — «о, святая
простота»

O tempora! O mores! — «о времена, о
нравы!» (Цицерон)

Odi et amo —
«ненавижу и люблю»

Omnes vulnerant,
ultima necat — «Каждый [час] ранит, последний убивает»

Omnia mea mecum porto — «всё своё
ношу с собой

Ora et labora —
«молись и трудись»

Pacta sunt servanda — «договоры должны
соблюдаться»

Panem et circenses — «хлеба и зрелищ»

Pecunia non olet —
«деньги не пахнут»

Per aspera ad astra — «через тернии к звёздам»

Perpetuum mobile —
«вечный двигатель»

Persona grata —
«желательная персона»

Persona non grata —
«нежелательная персона»

Persona suspecta —
«подозрительная личность»

Poëma —
loquens pictūra — «поэзия — говорящая живопись»

Poëtae
nascuntur, oratōres fiunt — «поэтами рождаются, ораторами становятся»

Porta itineri
longissima — «труден лишь первый шаг»

Post factum —
«после факта»

Post scriptum —
«после написанного»

Praemonitus
praemunitus — «предупрежден — значит вооружен»

Primus inter pares — «первый среди равных»

Qualis artifex pereo! — «какой артист
погибает!»

Qui nimium
probat, nihil probat.  — «кто много доказывает, тот ничего не доказывает.»

Qui non proficit
deficit. — «кто не двигается вперёд, отстаёт.»

Quis? Quid? Ubi?
Quibus auxiliis? Cur? Quomodo? Quando? — «Кто? Что? Где? С чьей помощью?
Для чего? Каким образом? Когда?»

Quis custodiet ipsos custodes? — «кто
устережёт самих сторожей?»

Quod erat demonstrandum — «что
доказывалось»

Quod licet Jovi, non licet bovi —
«что дозволено Юпитеру, не дозволено быку»

Quid pro quo —
«одно вместо другого», «то за это» («услуга за услугу»)

Quod scripsi, scripsi — «что написал, то
написал» или «еже писах — писах»

Quo vadis? —
«куда идёшь?»

Quot capita, tot
sententiae — «сколько голов, столько и мнений»

Quid dubitas, ne
faceris — «в чем сомневаешься, того не делай»

Qui seminat
mala, metet mala — «сеющий зло, зло пожнёт»

Qui ventum
seminat, turbinem metet — «кто сеет ветер, пожнет бурю»

Sapere aude —
«решись быть мудрым»

Sero venientibus
ossa — «поздно приходящим [достаются] кости»

Si vis pacem, para bellum — «хочешь
мира, готовься к войне»

Sic transit gloria mundi — «так проходит
мирская слава»

Silentium est
aurum — «Молчание — золото»

Similia similibus curantur —
«подобное излечивается подобным»

Sol lucet
omnibus — «солнце светит для всех»

Status quo —
«положение, в котором»

Supremum vale —
«последнее прости»

Suum cuique —
«каждому своё»

Tabula rasa —
«очищенная табличка» («чистый лист»)

Terra incognita —
«неизведанная земля»

Te amo es merum —
«люблю тебя — это истина»

Ubi bene, ibi patria — «где хорошо, там
родина»

Ubi nil vales,
ibi nil velis — «там, где ты ничего не можешь, там ты не должен ничего
хотеть»

Vale —
«Прощай»

Vanitas vanitatum et omnia vanitas —
«суета сует, всё — суета»

Varietas delectat —
«разнообразие приятно»

Veni, vidi, vici —
«пришёл, увидел, победил»

Verbatim —
«дословно»

Verte —
«переверни лист», «см. на обороте»

Veto —
«запрещаю»

Versus — «против»

Via est vita —
«доро́га — это жизнь»

Viam supervadet
vadens — «дорогу осилит идущий»

Vita sine
libertate, nihil — «жизнь без свободы — ничто»

Vox populi vox Dei — «глас народа —
глас Божий»
Источник:
Бабичев Н. Т., Боровский Я. М.
      Словарь латинских крылатых слов. — М.:Рус. яз., 1986.-960 с.

20 латинских цитат | Суперпроф

A priori, et cetera, a posteriori, alter ego, ad hoc, nota bene, mea culpa и т. Д.

Знаете ли вы, сколько латинских выражений из римского языка вошло в наш словарь?

Мы не знаем точного числа, но наверняка будет больше, чем сотня латинских словосочетаний , которые сегодня широко используются в английском языке.

Мы выбрали 20 латинских пословиц, некоторые из них используются часто, другие — гораздо реже.Посмотрите, сколько вы уже знаете.

«Alea jacta est»: Жребий брошен

Что бы ни случилось, когда жребий будет брошен! Источник: Pixabay

Безусловно, одна из самых известных латинских цитат. Эти слова произнес Цезарь при переходе через Рубикон со своим войском, несмотря на то, что римский закон предусматривал, что он должен был уволить своих солдат перед переходом через реку.

Неуважением к этому приказу Цезарь вступил в конфликт с римским сенатом. Правительство расценило его действия как восстание, измену и объявление войны.Идиома «пересечение Рубикона» также используется в английском языке для обозначения прохождения точки невозврата. Другой способ выразить это с помощью популярного выражения «будь что будет».

«Ad vitam aeternam»: к вечной жизни

Мы можем поклясться в любви или дружбе «ad vitam aeternam» , то есть во веки веков.

Согласно поверьям и традициям, эта пословица довольно пессимистична, поскольку подразумевает, что мы мертвы. Действительно, вечная жизнь связана с раем для достойных христиан или вечным адом для грешников.Другой способ перевести эту фразу — «для жизни вечной».

Откройте для себя лучшие словари для перевода на латынь . ..

«Amicus Plato sed major amicus veritas»: Платон — мой друг, но правда — лучший друг

Это цитата Аристотеля из его книги Никомахова этика . Как ученик Платона, он был большим поклонником философа. Однако, несмотря на свое восхищение, он не слепо следовал словам своего учителя, но осмелился подвергнуть сомнению его учение, чтобы приблизиться к истине.

Сегодня эти слова может использовать любой человек, который задает вопросы своему учителю или выступает против него.

«Audaces fortuna juvat»: Фортуна одобряет смелость.

Эта пословица, адаптированная из Энеиды Вергилия, также выражается как «Фортуна благоволит к храбрым» и «Фортуна благоволит сильным», побуждает нас к переменам и храбрости трудности. Неудивительно, что исторически эта фраза часто использовалась в военном контексте. «Фортуна» на английском языке означает удачу или ее олицетворение, римскую богиню.

Смелость, однако, не всегда является синонимом успеха, но, как и во всех пословицах, вы должны знать, как использовать ее с умом.

«Aurea mediocritas»: Золотая середина

Взято из Од Горация, латинского поэта, эти стихи не являются уничижительными, как можно было бы подумать. «Золотая середина» или «золотая середина» подразумевает, что человек должен довольствоваться мирной жизнью без хлопот и беспокойства, которые может принести богатство.

Избыток любого разнообразия считается опасным, поэтому жизнь заключается в поиске правильного баланса.Эта пословица похожа на более часто используемую фразу в английском языке «золотая середина» .

«Ave, Imperator, morituri te salutant»: Приветствую, Император, те, кто собираются умереть, приветствуют вас

Эти слова, по словам Светония, пели гладиаторы перед Императорской ложей перед началом Игр. Римляне любили цирковые игры, особенно очень кровавые бои заключенных, приговоренных к смертной казни, рабов или даже добровольных варваров.

Если гладиатор проиграл, общественность решала, выживет он или умрет, опустив или подняв палец.Девиз напоминает о гордости гладиаторов, которым нужно было спасти только одно: свою жизнь.

«Beati pauperes spiritu»: Блаженны духом (являются) бедные

Седьмой стих из Нагорной проповеди (Евангелие от Матфея, V, 3) и седьмое Блаженство, сегодня эти слова прославляют тех, кто добиться успеха без интеллекта. Эта фраза учит нас быть бедными в экономическом смысле, а не в духовном, научившись отстраняться от мирских благ .

Задумывались ли вы о происхождении латинского алфавита?

«Carpe diem»: лови день

Эту фразу преподает Робин Уильямс в популярном фильме «Общество мертвых поэтов». Источник: Touchstone Pictures

Полная фраза из стихотворения Горация — «carpe diem quam minimum credula postero» , что буквально означает «быть наименее легковерным из возможных на следующий день». Обычно его переводят на английский как «живи настоящим, не беспокоясь о завтрашнем дне» , чтобы сохранить поэтический жанр.

Гораций был известен как эпикуреец и поэтому наслаждался удовольствиями, которые могла предложить ему жизнь. Эта же идея возникает в стихах Ронсара, в частности в сонете для Елены : «Собери сегодня розы жизни». Это можно интерпретировать как стимул наслаждаться каждым моментом столь короткого человеческого существования.

«Cogito, ergo sum»: я думаю, следовательно, я

Эта цитата представляет собой латинское философское суждение, выдвинутое Рене Декартом в его Рассуждениях о методе (1637) и первоначально появившееся на французском языке в оригинальном французском «je pense». , donc je suis «.Эта идея также упоминается как «cogito».

Идея состоит в том, что существование — единственная уверенность, не вызывающая никаких сомнений. Вначале можно быть уверенным только в существовании мыслящего человека. Декарт учил полностью реформировать знания.

«Deus ex machina»: Бог из машины.

Первоначально перевод греческого выражения, это относится к театру и вмешательству богов или богинь, перенесенных на сцену с помощью специального оборудования. Божественное вмешательство разрешило все проблемы в конце пьесы.

В настоящее время выражение используется, когда ситуация разрешается благодаря элементу, который до этого момента был неожиданным. Выражение часто используется уничижительно для невероятного чуда, которое плохо интегрировано в историю, чтобы сделать счастливый конец.

«Errare humanum est»: ошибаться — это человек.

Полная фраза: «errare humanum est, persevare diabolicum» , что означает , «ошибаться — это человек, но продолжать ошибаться (из гордости) — дьявольски. «.Его часто приписывают Сенеке, но известно, что он существовал раньше.

Это философская максима — прощать ошибки несовершенных людей. Тем не менее, максима также касается понимания наших ошибок, чтобы мы могли улучшить. Вторая часть хорошо объясняет этот момент: упрямство в отношении своих ошибок непростительно.

Максимум можно сравнить с написанием более позднего автора, Джона Пауэлла, который говорит, что «единственная настоящая ошибка — это та, из которой мы ничего не узнаем» .

Насколько хорошо вы знаете свои латинские склонения?

Ex nihilo nihil: Ничего не происходит из ничего

Эти стихи приписываются Лукрецию и были взяты Вольтером в его книге Философский словарь . Кстати о словаре, вы когда-нибудь думали о том, чтобы обратиться к англо-латинскому словарю, чтобы помочь вам с пересмотром?

Полная фраза: «ex nihilo nihil, in nihilum posse reverti» , что означает «ничего не возникает из ничего, ничто не может вернуться ни к чему».Ничего нельзя создать или разрушить.

В английском языке значение сильно изменилось по сравнению с оригинальным переводом: «Тот, кто желает цели, желает средства» . Если вы полны решимости что-то сделать, вы найдете способ.

«Fluctuat nec mergitur»: (Она) подбрасывается волнами, но не тонет.

Логотип, используемый по всему городу и на гербе Парижа. Источник: Visual Hunt

Девиз, используемый городом Париж с 1358 года Гильдией лодочников вдоль реки Сены.В то время, когда для города решающее значение имел выход в открытое море, лодки были наиболее эффективным средством передвижения.

Он стал официальным девизом Парижа в 1853 году, он сопровождает корабль на гербе Парижа. Анри Тосен прекрасно объясняет, почему был выбран именно этот девиз.

Девиз напоминает «об опасностях, которые видел Париж, ужасных революциях, которые его взволновали, о кризисах всех видов, которые он пережил», и выражает «идею жизнеспособности, силы, вечности, которая характеризует долгое и славное существование этого города. город.«

Узнайте все о языках, производных от латыни …

Habeas corpus: что у вас есть тело

Полная латинская фраза — », что у вас есть человек с целью подвергнуть его / ее (экзамен) « (habeas corpus ad subjiciendum). Это англосаксонское учреждение, которое служит гарантией личной свободы граждан, защищая его / ее от произвольных арестов.

Закон Habeas Corpus , принятый в 1679 году в Англии, является реакция на попытки монархического абсолютизма.

«Homo homini lupus»: человек для другого волк

«Человек для человека волк» означает, что человек — злейший враг самому себе. Эта латинская цитата часто используется в латинском классе.

Мы видим, что впервые его использовал Плавт в его комедии Asinaria .

С философской точки зрения, это пессимистический взгляд на человека, беспринципного, эгоистичного и индивидуалистического существа, которое без колебаний уничтожает других ради собственного успеха.

«Nosce te ipsum»: познай самого себя

В переводе с древнегреческого это выражение является одним из трех заповедей, выгравированных у входа в храм в Дельфах, и старейшим согласно Платону.

Это священная формула гуманизма, которая требует, чтобы человек осознал свое собственное существование и сознание. «Познай себя» предлагает вам лучше узнать друг друга и узнать о своих сильных и слабых сторонах.

Довольно сложное предложение, в котором подчеркивается важность знания латинских склонений наизусть!

«Панем и цирки»: хлеб и зрелища

Цирковые игры были кровавым делом. Источник: Pixabay

Буквально «хлеб и цирковые игры» , латинское выражение осуждает раздачу хлеба во время игр с целью привлечь благосклонность людей.Выражение взято из Juvenal’s Satire X .

Сегодня он используется, чтобы показать искаженные отношения между людьми, которые довольны «хлебом и играми», не беспокоясь о более серьезных проблемах, и политическими силами, которые могут поддаться соблазну использовать эти тенденции в краткосрочной перспективе.

«Quae sunt Caesaris, Caesari»: То, что принадлежит Богу Богу; то, что принадлежит Цезарю, Цезарю

Сегодня эта латинская цитата используется, чтобы сказать, что мы должны признать ответственность жеста перед человеком, будь то положительный или отрицательный.

Согласно Евангелию, именно Иисус сказал «Верни кесарю кесарево, а Богу — Божье» после того, как фарийцы спросили его, должны ли они платить налог.

«Вето»: я запрещаю

Изначально вето было способом противодействия магистрату, независимо от ранга или решению римского сената.

Сегодня этот термин все еще обозначает возражений против решения . Он используется Советом Безопасности ООН для стран, оспаривающих решения.Если страна использует право вето, предложение отклоняется.

Вы найдете похожие цитаты на десятках латинских языков, используемых сегодня во всем мире!

«Vulnerant omnes, ultima necat»: все ранят, а последний убивает

Еще один способ следить за временем. Источник: Pixabay

Это латинское выражение часто встречается на старых солнечных или общественных часах. Это способ вспомнить, как прошло время и что каждый час может быть для кого-то последним.

Теперь ответьте на все вопросы о латыни, которые у вас когда-либо были…

Откройте для себя самые полезные и интересные латинские цитаты

A priori, et cetera, a posteriori, alter ego, ad hoc, de facto, nota bene, mea culpa и т. Д.

Знаете ли вы, сколько латинских терминов из римского языка вошло в наш словарь? Вы слышите цитаты на латинском языке чаще, чем один раз в день, вероятно, в девизе или в юридической / юридической или медицинской работе. Ирония заключается в том, что само слово «девиз» даже не является переводом, а происходит непосредственно из самого латыни, являясь одним из наиболее часто встречаемых слов, оставшихся от латинского языка в наши дни.

Мы не знаем точное количество терминов или пословиц, происходящих из латыни, но наверняка на больше, чем сотня латинских фраз , обычно используемых сегодня в английском языке. Это понятно, учитывая, что сегодня это исходный язык для многих основных мировых языков на Земле, включая английский, французский и испанский, несмотря на то, что все его носители вымерли.

Многие ранних частей написания велись исключительно на латыни, без перевода на английский язык Библии до версии короля Иакова в 1611 году.Это означало, что вы должны были знать правильное слово или фразы, чтобы иметь возможность говорить с Богом или о Боге, что приносило латинскому языку высокий престиж. Латынь также была обычным делом для грамотных людей, которые нуждались в своей жизни, чтобы поступить в университет или получить образование в XIV-XVIII веках, поскольку это был даже де-факто язык для публикации словаря.

В настоящее время, Латинский предлагает нам источник древней мудрости , и, поскольку в живых не осталось носителей языка, он технически «закончен» как язык, поскольку больше не развивается.Многие латинские пословицы до сих пор широко используются и не имеют эквивалента на английском языке. Поэтому вам будет полезно понять их использование и контекст, чтобы эффективно улучшил ваш английский в наш собственный период времени.

Здесь мы перечисляем 20 латинских пословиц, некоторые из которых используются часто, а другие применяются только к более непонятным вещам. Посмотрите, сколько вы уже знаете.

«Alea jacta est»: Жребий брошен

Что бы ни случилось, когда жребий будет брошен! Источник: Pixabay

Безусловно, одна из самых известных латинских цитат.Эти слова произнес Цезарь при переходе через Рубикон со своим войском, несмотря на то, что римский закон предусматривал, что он должен был уволить своих солдат перед переходом через реку.

Неуважением к этому приказу Цезарь вступил в конфликт с римским сенатом. Правительство расценило его действия как восстание, измену и объявление войны. Идиома «пересечение Рубикона» также используется в английском языке для обозначения прохождения точки невозврата. Другой способ выразить это с помощью популярного выражения «будь что будет».

«Ad vitam aeternam»: к вечной жизни

Мы можем поклясться в любви или дружбе «ad vitam aeternam» , то есть во веки веков.

Согласно поверьям и традициям, эта пословица довольно пессимистична, поскольку подразумевает, что мы мертвы. Действительно, вечная жизнь связана с раем для достойных христиан или вечным адом для грешников. Другой способ перевести эту фразу — «для жизни вечной».

Откройте для себя лучшие словари для перевода на латынь…

«Amicus Plato sed major amicus veritas»: Платон — мой друг, но правда — лучший друг

Это цитата Аристотеля из его книги Никомахова этика . Как ученик Платона, он был большим поклонником философа. Однако, несмотря на свое восхищение, он не слепо следовал словам своего учителя, но осмелился подвергнуть сомнению его учение, чтобы приблизиться к истине.

Сегодня эти слова может использовать любой человек, который задает вопросы своему учителю или выступает против него.

«Audaces fortuna juvat»: Фортуна одобряет смелость.

Эта пословица, адаптированная из Энеиды Вергилия, также выражается как «Фортуна благоволит к храбрым» и «Фортуна благоволит сильным», побуждает нас к переменам и храбрости трудности. Неудивительно, что исторически эта фраза часто использовалась в военном контексте. «Фортуна» на английском языке означает удачу или ее олицетворение, римскую богиню.

Смелость, однако, не всегда является синонимом успеха, но, как и во всех пословицах, вы должны знать, как использовать ее с умом.

«Aurea mediocritas»: Золотая середина

Взято из Од Горация, латинского поэта, эти стихи не являются уничижительными, как можно было бы подумать. «Золотая середина» или «золотая середина» подразумевает, что человек должен довольствоваться мирной жизнью без хлопот и беспокойства, которые может принести богатство.

Избыток любого разнообразия считается опасным, поэтому жизнь заключается в поиске правильного баланса. Эта пословица похожа на более часто используемую фразу в английском языке «золотая середина» .

«Ave, Imperator, morituri te salutant»: Приветствую, Император, те, кто собираются умереть, приветствуют вас

Эти слова, по словам Светония, пели гладиаторы перед Императорской ложей перед началом Игр. Римляне любили цирковые игры, особенно очень кровавые бои заключенных, приговоренных к смертной казни, рабов или даже добровольных варваров.

Если гладиатор проиграл, общественность решала, выживет он или умрет, опустив или подняв палец.Девиз напоминает о гордости гладиаторов, которым нужно было спасти только одно: свою жизнь.

«Beati pauperes spiritu»: Блаженны духом (являются) бедные

Седьмой стих из Нагорной проповеди (Евангелие от Матфея, V, 3) и седьмое Блаженство, сегодня эти слова прославляют тех, кто добиться успеха без интеллекта. Эта фраза учит нас быть бедными в экономическом смысле, а не в духовном, научившись отстраняться от мирских благ .

Задумывались ли вы о происхождении латинского алфавита?

«Carpe diem»: лови день

Эту фразу преподает Робин Уильямс в популярном фильме «Общество мертвых поэтов». Источник: Touchstone Pictures

Полная фраза из стихотворения Горация — «carpe diem quam minimum credula postero» , что буквально означает «быть наименее легковерным из возможных на следующий день». Обычно его переводят на английский как «живи настоящим, не беспокоясь о завтрашнем дне» , чтобы сохранить поэтический жанр.

Гораций был известен как эпикуреец и поэтому наслаждался удовольствиями, которые могла предложить ему жизнь. Эта же идея возникает в стихах Ронсара, в частности в сонете для Елены : «Собери сегодня розы жизни». Это можно интерпретировать как стимул наслаждаться каждым моментом столь короткого человеческого существования.

«Cogito, ergo sum»: я думаю, следовательно, я

Эта цитата представляет собой латинское философское суждение, выдвинутое Рене Декартом в его Рассуждениях о методе (1637) и первоначально появившееся на французском языке в оригинальном французском «je pense». , donc je suis «.Эта идея также упоминается как «cogito».

Идея состоит в том, что существование — единственная уверенность, не вызывающая никаких сомнений. Вначале можно быть уверенным только в существовании мыслящего человека. Декарт учил полностью реформировать знания.

«Deus ex machina»: Бог из машины.

Первоначально перевод греческого выражения, это относится к театру и вмешательству богов или богинь, перенесенных на сцену с помощью специального оборудования. Божественное вмешательство разрешило все проблемы в конце пьесы.

В настоящее время выражение используется, когда ситуация разрешается благодаря элементу, который до этого момента был неожиданным. Выражение часто используется уничижительно для невероятного чуда, которое плохо интегрировано в историю, чтобы сделать счастливый конец.

«Errare humanum est»: ошибаться — это человек.

Полная фраза: «errare humanum est, persevare diabolicum» , что означает , «ошибаться — это человек, но продолжать ошибаться (из гордости) — дьявольски. «.Его часто приписывают Сенеке, но известно, что он существовал раньше.

Это философская максима — прощать ошибки несовершенных людей. Тем не менее, максима также касается понимания наших ошибок, чтобы мы могли улучшить. Вторая часть хорошо объясняет этот момент: упрямство в отношении своих ошибок непростительно.

Максиму можно сравнить с написанием более позднего автора, Джона Пауэлла, который говорит, что «единственная настоящая ошибка — это та, из которой мы ничего не узнаем» .

Насколько хорошо вы знаете свои латинские склонения?

Ex nihilo nihil: Ничего не происходит из ничего

Эти стихи приписываются Лукрецию и были взяты Вольтером в его книге Философский словарь . Говоря о словаре, вы когда-нибудь думали о том, чтобы обратиться к англо-латинскому словарю, чтобы помочь вам с пересмотром?

Полная фраза: «ex nihilo nihil, in nihilum posse reverti» , что означает «ничего не возникает из ничего, ничто не может вернуться ни к чему».Ничего нельзя создать или разрушить.

В английском языке значение сильно изменилось по сравнению с оригинальным переводом: «Тот, кто желает цели, желает средства» . Если вы полны решимости что-то сделать, вы найдете способ.

«Fluctuat nec mergitur»: (Она) подбрасывается волнами, но не тонет.

Логотип, используемый по всему городу и на гербе Парижа. Источник: Visual Hunt

Девиз, используемый городом Париж с 1358 года Гильдией лодочников вдоль реки Сены.В то время, когда для города решающее значение имел выход в открытое море, лодки были наиболее эффективным средством передвижения.

Он стал официальным девизом Парижа в 1853 году, он сопровождает корабль на гербе Парижа. Анри Тосен прекрасно объясняет, почему был выбран именно этот девиз.

Девиз напоминает «об опасностях, которые видел Париж, ужасных революциях, которые его взволновали, о кризисах всех видов, которые он пережил», и выражает «идею жизнеспособности, силы, вечности, которая характеризует долгое и славное существование этого города. город.«

Узнайте все о языках, производных от латыни …

Habeas corpus: что у вас есть тело

Полная латинская фраза — это перевод », что у вас есть человек с целью подвергнуть его / ее ( экспертиза) « (habeas corpus ad subjiciendum). Это англосаксонское учреждение, которое служит для обеспечения индивидуальной свободы граждан, защищая его / ее от произвольных арестов.

В 1679 году в Англии проголосовали за закон Habeas Corpus. это реакция на попытки монархического абсолютизма.Это одна из фраз, которые мы слышим довольно часто, и относится к списку вещей, которые с юридической точки зрения придают людям равную ценность и справедливы в глазах в нескольких аспектах их жизни.

«Homo homini lupus»: человек для другого волк

«Человек для человека волк» означает, что человек — злейший враг самому себе. В латинском классе эту цитату часто называют термином, предупреждающим человека о том, что источником его страданий может быть то, что он сам поставил на место.

Мы видим, что это слово было впервые использовано Плавтом в его комедии Азинария, , и, несмотря на пример саморефлексивного письма, предназначенного для ссылки на древнюю жизнь, смысл все еще ясен в наше время , несмотря на любое редактирование или перевод работы может быть получен.

С философской точки зрения, это пессимистический взгляд на человека, беспринципного, эгоистичного и индивидуалистического существа, которое без колебаний уничтожает других ради собственного успеха.

«Nosce te ipsum»: познай самого себя

В переводе с древнегреческого это выражение является одним из трех заповедей, выгравированных у входа в храм в Дельфах, и старейшим согласно Платону. Людям нравится эта фраза , и мы можем видеть ее пример в таких разнообразных условиях, как университетские здания, надписи в словарях и даже в манифестах, оправдывающих войну.

Это священная формула гуманизма, которая требует, чтобы человек осознал свое собственное существование и сознание. «Познай себя» предлагает вам лучше узнать друг друга и узнать о своих сильных и слабых сторонах.

Довольно сложное предложение, в котором подчеркивается важность знания латинских склонений наизусть; делай, как римлянин, и найди в своей жизни такие вещи, которые принесут тебе любовь и истину , вместо того, чтобы умереть, зная, что твои повседневные дела были исключительно ради существования.

«Панем и цирки»: хлеб и зрелища

Цирковые игры были кровавым делом. Источник: Pixabay

Буквально «хлеб и цирковые игры» , латинское выражение осуждает раздачу хлеба во время игр с целью привлечь благосклонность людей. Выражение взято из Juvenal’s Satire X . Это хороший пример произвольного характера закона в римское время, когда многие важные политические и юридические фигуры, включая Цезаря, стремились апеллировать к наименьшему общему знаменателю при общении с простыми людьми, чтобы отвлечь их от более серьезных проблем , таких как война и государственные расходы.

Сегодня он используется, чтобы показать искаженные отношения между людьми, которые довольны «хлебом и играми», не беспокоясь о более серьезных проблемах, и политическими силами, которые могут поддаться соблазну использовать эти тенденции в краткосрочной перспективе. Эту фразу часто можно услышать в юридических или политических кругах в наши дни, особенно когда вы слышите или видите, как кто-то тянет время, обходя важные вопросы.

«Quae sunt Caesaris, Caesari»: То, что принадлежит Богу Богу; то, что принадлежит Цезарю, Цезарю

Сегодня эта латинская цитата используется, чтобы сказать, что мы должны признать ответственность жеста перед человеком, будь то положительный или отрицательный.Древний источник этой цитаты определенно имеет религиозный уклон, и ясно, что любое сочинение человека в то время всегда говорило в выражениях самовосхваления.

Согласно Евангелию, именно Иисус сказал «Верни кесарю кесарево, а Богу — Божье» после того, как фарийцы спросили его, должны ли они платить налог. Это высказывание, несомненно, будет вам знакомо, и после редактирования за редактированием высказывания в течение последних двух тысяч лет перевод цитаты на английский язык превратился в наш современный эквивалент: В жизни гарантированы только две вещи — смерть. и налоги. Разговор о вознаграждении за услугу, а?

«Вето»: я запрещаю

Изначально вето было способом противодействия магистрату, независимо от ранга или решению римского сената. Термин «вето» все еще существует в своей первоначальной форме в словаре английского языка и сегодня, однако он отделился от своего источника на латыни.

Сегодня этот термин все еще обозначает возражений против решения . Он используется Советом Безопасности ООН для стран, оспаривающих решения. Если страна использует право вето, предложение отклоняется.

Вы найдете похожие цитаты на десятках латинских языков, используемых сегодня во всем мире!

«Vulnerant omnes, ultima necat»: все ранят, а последний убивает

Еще один способ следить за временем. Источник: Pixabay

Это латинское выражение часто встречается на старых солнечных или общественных часах. Это способ вспомнить, как прошло время и что каждый час может быть для кого-то последним. Когда кто-то ссылается на такие цитаты, это особенно навязчиво, особенно если учесть , как древний язык выдержал испытание временем , чтобы оставаться престижным сегодня.Хотя он стал опорой высшего класса, он по-прежнему является жизненно полезным инструментом для юриспруденции и медицины, а также для понимания фундаментальных истоков науки. У вас, вероятно, будет возможность изучать латынь, если вы в любом случае пойдете в университет, поэтому, если вас интересуют юридические, медицинские или даже лингвистические области, это может быть хорошим способом повысить вашу работу и личные данные. .

Теперь получите ответы на все вопросы о латыни, которые у вас когда-либо были …

Знаменитые латиноамериканцы и вдохновляющие цитаты

Если недавний выпуск рейтинга университетов QS в этом году: Латинская Америка заставила вас задуматься об обучении за рубежом Латинская Америка, вы будете рады узнать, что вы в хорошей компании.Латинская Америка родила и взрастила ведущих мировых мыслителей и новаторов в самых разных областях, включая музыкантов, актеров, художников, дизайнеров, режиссеров, писателей, политиков, спортсменов и философов.

Откройте для себя известных латиноамериканцев ниже и получите дополнительную мотивацию для следующего этапа учебы, путешествий или карьеры с этими вдохновляющими цитатами об учебе, путешествиях, языке и жизни в целом.

1. Пауло Коэльо

Родился в Бразилии Пауло Коэльо — лирик и писатель, который стал одним из самых читаемых авторов в мире и одним из самых известных сегодня латиноамериканцев.Его самый знаменитый роман — международный бестселлер «Алхимик », который был переведен на 80 языков и продан тиражом более 65 миллионов экземпляров. В нем рассказывается история молодого пастуха, совершавшего духовное путешествие к египетским пирамидам в поисках сокровищ.

Узнайте больше об обучении в Бразилии>

2. Фрида Кало

Мексиканская художница Фрида Кало де Ривера наиболее известна своими автопортретами, политической активностью и вниманием к мексиканской и индейской культуре. традиции.Ее работы с изображением женщин также принесли ей статус феминистской иконы. Кало начала рисовать, когда оправлялась от автобусной аварии, в результате которой она была временно парализована и не могла ходить.

Чтобы узнать больше об обучении в Мексике, посетите наш путеводитель>

3. Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Хосе де ла Конкордиа Гарсиа Маркес родился в семье Габо, этот колумбийский журналист. Автор коротких рассказов, сценарист и романист наиболее известен своими романами Сто лет одиночества и Любовь во время холеры . Габриэль Гарсиа Маркес был лауреатом Нобелевской премии по литературе в 1982 году и известен популяризацией литературного жанра магического реализма.

Подробнее об обучении за границей в Колумбии>

4. Хулио Кортасар

Хулио Кортасар родился в Бельгии в семье аргентинцев, но вырос в Буэнос-Айресе, в конечном итоге стал писателем, рассказчиком, эссеистом и переводчик. Мастер «фантастической» формы рассказа, Кортасар известен как одна из главных сил латиноамериканского бума — периода, охватывающего 1960-1970-е годы, когда художники и интеллектуалы региона привлекали к себе большее международное внимание, чем раньше.Его именем названо несколько мест в Буэнос-Айресе, в том числе площадь в районе Палермо.

5. Хорхе Луис Борхес

Аргентинский писатель, эссеист, поэт и переводчик Хорхе Луис Борхес наиболее известен своими сборниками рассказов в Ficciones (Художественная литература) и El Aleph (The Алеф). Своими работами, посвященными таким темам, как сны, лабиринты, библиотеки, зеркала, художественная литература, философия и религия, Борхес внес значительный вклад в философскую литературу и жанр фэнтези.

Подробнее об обучении в Аргентине>

6. Пабло Неруда

Чилийский поэт-дипломат Пабло Неруда был назван Габриэлем Гарсиа Маркесом «величайшим поэтом 20 века на любом языке». Писавший стихи с подросткового возраста, Неруда был известен своими сюрреалистическими стихами, историческими эпосами, политическими манифестами и эротически заряженными любовными стихами. Он также был известен тем, что писал зелеными чернилами — его личным символом желания и надежды.

Узнайте больше об обучении в Чили>

7. Че Гевара

Человек, чье лицо стало контркультурной иконой восстания, Эрнесто «Че» Гевара был аргентинским марксистским революционером, врачом, писателем, партизаном лидер, дипломат и военный теоретик, ставший важной фигурой кубинской революции. Несомненно, один из самых известных латиноамериканцев во всем мире, Че Гевара получил свое знаменитое прозвище из-за частого использования аргентинского che , похожего на американское «братан» или канадское «а».

Узнайте больше изречений на латиноамериканском испанском>

8. Дэвид Фишман

Дэвид Фишман Калинкауски родился в Лиме и является писателем, обозревателем, международным докладчиком и консультантом по вопросам лидерства и личного развития. Он был одним из основателей технологического института Cibertec, а также помог основать Перуанский университет прикладных наук (UBC) в 1994 году.

Подробнее об обучении в Перу>

9.Панчо Сегура

Панчо Сегура — бывший ведущий теннисист, родившийся в Гуаякиле, но также гражданин США. Segura — единственный игрок, выигравший титул US Pro на трех разных покрытиях. Более того, он делал это последовательно с 1950 по 1952 год, в конечном итоге также выиграв место второго игрока мира в 1953 году с Панчо Гонсалесом из США.

Узнайте больше об обучении за границей в Эквадоре>

10. Рауль Хулиа

Рауль Рафаэль Хулиа-и-Арселай родился в Сан-Хуане. и фильмы, и в мобильных проектах, таких как The Puerto Rican Traveling Theater.Выступление с одобрением критиков в сериале Два джентльмена из Вероны и Поцелуй женщины-паука Рауль Хулиа был посмертно награжден Золотым глобусом и Эмми за фильм The Burning Season.

Эти вдохновляющие цитаты известных латиноамериканцев дали вам импульс, необходимый для продолжения учебы за границей в Латинской Америке?

Хотите больше подобного контента? Зарегистрируйтесь для получения бесплатного членства на сайте, чтобы получать регулярные обновления и собственный канал личного контента.

Некоторые латинские цитаты для размышления — Scripturient

Вот некоторые переводы латинских цитат , которые я взял из нескольких моих книг, в частности, The Anchor Book of Latin Quotations, , составленного Норбертом Гутерманом (Anchor-Doubleday, New York, 1966 и перепечатанный в 1990 году) и Cave Canem : Сборник латинских слов и фраз Лорны Робинсон (Walker & Co., Нью-Йорк, 2008).

Некоторые из них имеют резонанс в сегодняшней политике, даже в местной политике.У других есть резонанс в событиях, проблемах и мыслях о мире. Некоторые из них просто слова, которые имеют резонанс со мной и моим собственным жизненным выбором.

Теренс:

Все неудачники так или иначе склонны к подозрению: они быстро обижаются. Из-за своей бедности они всегда уверены, что вы пренебрегаете ими. Omnes quibus res sunt minus seondae, magis sunt nescio quo modo suspiciosi: ad contumeliam omnia accipunt magis: propter suam inpotentiam se semper credunt ludier.
из Адельфо, 605.

О ком эти слова заставляют вас думать? Люди, которые публикуют гневные сообщения в социальных сетях только для того, чтобы получить ответ? Люди, которые всегда с подозрением относятся к намерениям и мотивам других? Горькие блогеры?

Но, как писал Аппий Клавдий Цек : «Quisque faber suae fortunae»: каждый является архитектором своего состояния. Каждый из нас может выбрать положительный настрой или отрицательный, и от этого выбора зависят наши судьбы и будущее.Я выбираю позитив.

Accius:

Всегда нужно быть начеку: добра много ловушек. Vigilandum est semper: multae insidiae sunt bonis.
От Атрея

Слова, которые наши действующие члены совета — и действительно все кандидаты в совет — должны прислушаться. Независимо от того, насколько хорошо вы думаете, что делаете, кто-то всегда найдет недостатки. Они ставят вам ловушки, обвиняют вас в неудачах, даже если вы делаете добро. Кто-то всегда будет пытаться сделать так, чтобы все ваши усилия казались плохими.Кто-то всегда будет умалять и очернять то, что, по вашему искреннему мнению, было в интересах всех.

Поднимитесь над ним. Как писал Гораций в Кармине: «Aequam memento rebus in arduis servare mentem»: Помните, когда жизненный путь крутой, чтобы сохранять разум.

Цицерон (один из моих любимых классических писателей в настоящее время) писал о высшем благе:

Какова же тогда цель тех, кто стоит у руля правительства, которую они никогда не должны упускать из виду, к которой они должны направить свой курс? это самое лучшее и самое желанное для всех хороших, здоровых, благополучных граждан…
From Pro Sestio

Слова, которые описывают мою основную глубоко укоренившуюся веру в муниципальную политику.Высшее благо всегда является целью моих решений, всегда в центре моих размышлений. Это должно быть в центре внимания каждого политика на всех уровнях, но, к сожалению, личные интересы, особые интересы, жадность и власть могут вмешаться, чтобы заглушить суждения некоторых людей.

Поэт Пакувий также написал: «Ubi bene ibi domus:« Где хорошо, там и дом ». Это то, чего я хочу от своего сообщества: хорошее место, которое каждый может назвать своим домом. Если у нас нет большего блага общества, мы вытесняем чувство домашнего очага, которое люди чувствуют здесь.Наше часто разрекламированное «ощущение маленького городка» является частью того чувства дома, которое мы должны стремиться поддерживать.

Цицерон снова:

Люди решают гораздо больше проблем ненавистью, любовью, похотью, гневом, печалью, радостью, надеждой, страхом, иллюзией или какими-то другими внутренними эмоциями, чем действительностью, авторитетом, любым юридическим стандартом, судебным прецедентом или статуей.
из De Oratore

Я думаю, что все политики признают, что многие — возможно, большинство — первоначальные общественные мнения исходят из эмоциональной реакции на проблему или вопрос, а не из соображений и анализа.Гораздо легче критиковать, гораздо легче возмущаться решением, чем предлагать решение. Намного легче нести плакаты с воплями «Inpeach (sic) Council» перед ратушей, чем стоять у кафедры и предлагать аргументированные альтернативы. А социальные сети облегчают немедленную, гневную и эмоциональную реакцию на кого-то.

Но он занимался не только политикой. Цицерон также написал:

Что может быть приятнее литературного досуга? Я имею в виду ту литературу, которая дает нам познание безграничного величия природы и, в нашем актуальном мире, неба, земли, моря.
Из Tusculan Disputations, Книга V

В свободное время я в основном посвящаю чтение; в основном научно-популярная, расширяющая определение литературы, данное Цицероном. Как Святой Августин увещевал своих последователей: «Tolle lege, tolle lege!» Бери и читай, бери и читай!

Я приравниваю чтение к обучению и искренне верю в обучение на протяжении всей жизни. Вы никогда не слишком стары, чтобы учиться, никогда не слишком стары, чтобы удивляться и удивляться чему-то, чего вы не знали. В сборнике афоризмов под названием Disticha Moralia мы читаем: «Обеспечьте свой ум заповедями, никогда не переставайте учиться; ибо жизнь без обучения — всего лишь образ смерти.Чтобы добавить нелатинскую цитату, Сэмюэл Джонсон написал в «Рамблер »: «Любопытство — одна из постоянных и определенных характеристик сильного интеллекта». А чтобы быть хорошим в политике, нужен сильный интеллект.

Но я тоже люблю хорошие сказки. Художественная литература показывает нам зеркало; это позволяет нам представить себя в других ситуациях, местах и ​​событиях, чтобы проверить нашу человечность в песочнице истории. Поэт Гораций писал: «Ars longa, vita brevis»: искусство долго, жизнь коротка.История, созданная тысячу или более лет назад, может многому нас научить и сегодня. Подумайте, сколько Гильгамеш, древнейшая сказка в мире, говорит о человеческом состоянии пять тысяч лет спустя. Если вы не читали, почему вы читаете это, когда Гильгамеш ждет? Отсюда начинается долгий и богатый путь повествования и человечности.

Я бы надеялся, что мои собственные скромные сочинения могут вдохновить других, как другие вдохновляли меня, пусть даже в минимальной форме, но я подозреваю, что, как писал драматург Плавт , «Oleum et operam perdidi:» Я потратил зря масло и тяжелый труд.Не, конечно, оливковое масло — которое могло бы зажгло бы лампы Плавта — сегодня хорошее оливковое масло первого холодного отжима — это удовольствие, которое мы не хотели бы тратить впустую, как я узнал благодаря хорошим людям из Collingwood Olive Oil Company. .

Но письмо — это моя собственная навязчивая идея, моя страсть (помимо музыки, политики, истории и науки). Я не могу удержаться от того, чтобы положить метафорическую ручку на бумагу и записать свои мысли. Scripturient, и все, что влечет за собой. Я потрачу на это тяжелый труд и метафорическое масло.

Acta est fabula plaudite: Спектакль окончен: аплодируйте.

Хотя эти слова были найдены в конце римских пьес, они также представляют мудрые слова о завершении для всех. Когда спектакль закончен, вы аплодируете (или нет), а затем уходите. Вы не сидите на своих местах, перефразируя диалог снова и снова. Двигайтесь вперед, двигайтесь дальше.

Есть известная дзен-история, связанная с этой мыслью, которая долгое время была моей любимой (с тех пор, как я впервые прочитал в Zen Flesh, Zen Bones , в конце 1960-х).Вот его краткая версия:

Вечером в монастырь возвращались два монаха. Шел дождь, по обочинам дороги были лужи. В одном месте стояла красивая молодая женщина, которая не могла перейти из-за лужи воды. Старец из двух монахов подошел к ней, поднял ее и, оставив на другой стороне дороги, продолжил свой путь в монастырь.
Вечером младший монах подошел к старшему и сказал: «Господин, как монахи, мы не можем прикоснуться к женщине?»
Старший инок ответил «да, брат».
Затем молодой монах снова спрашивает: «Но тогда, сэр, как вы подняли ту женщину на обочине дороги?»
Старший монах улыбнулся ему и сказал: «Я оставил ее на другой стороне дороги, но вы все еще несете ее».

Смысл здесь тот же, что и в латинской фразе выше: закрытие . Прекратите нести свою ношу еще долго после того, как река будет переправлена; перестаньте жаловаться на диалог спустя долгое время после окончания пьесы. Будущее заключается в движении вперед, а не в зацикливании на прошлом.Перестаньте ныть по поводу прошлых решений совета, которые пошли не так, как вы хотели, и придумывайте идеи на будущее. Вы не можете изменить прошлое.

Как Вергилий писал в Георгике: «Sed fugit interea, fugit inreparable tempus». Но время все еще движется, время, которое не вернется.

Плавт писал: «Flamma fumo est elegance»: пламя близко к дыму. Сегодня мы можем сказать: «Где дым, там и огонь» (правильнее: Ubi fumus, ibi ignis) или «Нет дыма без огня.Но, как этот совет научился к нашему огорчению, другие могут поджечь огонь и позволить дыму распространяться над теми, кто невиновен в пламени. Такова ситуация с расследованием OPP: пожар был поджог посторонним — с намерением причинить ущерб или личной выгоды — и завеса дыма была окутана советом — действительно, всем городом, нанеся ущерб нашей коллективной репутации. Речь шла о грязной политике. Но дым рассеялся, и люди снова стали ясно видеть.

Петроний писал: «Lapides in Eumoplum recitantem miserunt:» Они бросали камни в читающего Эмпола.Это было ответом на публичное выступление автора, который хотел сделать заявление, чтобы все его услышали. Публичные концерты были способом сделать так, чтобы ваш голос был услышан массами, ваши стихи или рассказы услышаны. Но многие классические поэты боялись негативной реакции толпы, поэтому держали свои слова при себе или делились ими только с друзьями. Никто не ждал камней.

Сегодня это как социальные сети. Большинство членов совета — а точнее, многие политики на всех уровнях — не участвуют, потому что избегают камней, брошенных в них злобными блоггерами или гневными постерами в Facebook.Политики хотят делиться идеями, мыслями и информацией, обмениваться идеями и получать информацию, но они знают по опыту других, таких как я, что их слова могут быть искажены, вырваны из контекста и использованы против них. Их виртуально побьют камнями неграмотные и невоспитанные блоггеры. Это больно им и их семьям.

Политики знают, что даже когда они делают взносы в Интернете, некоторые сердитые люди будут ругать их за это (и ругать их за то, что они этого не делают).Они не будут участвовать в открытых гражданских дебатах, но могут стать объектом оскорбительных нападок и нападок. Поэтому они не участвуют. В отличие от Eumoplum, они не хотят рисковать камнями (и я уверен, что некоторые из них будут брошены в меня после этого поста…)

Цезарь написал:

Мужчины охотно верят в то, во что хотят верить. Fere libenter homines id quod volunt credunt.
Из Галльских войн, III

Я уже говорил об этом в предыдущих сообщениях. Люди ищут контент, который укрепляет существующие убеждения, а не бросает им вызов.Даже если это нелогично, ошибочно или просто бессмысленно, люди будут делиться контентом, когда он поддерживает те убеждения, которые у них уже есть. Конечно, это нелогично, но они не заглядывают глубже. Для некоторых более утешительно верить в теорию заговора, чем в более прозаическую истину, если эта правда противоречит их существующим убеждениям.

Аналогично Петроний написал:

Нет ничего неискреннее глупых убеждений людей или глупее их притворной морали.
Человек, который всегда готов поверить в то, что ему говорят, никогда не преуспеет…
От: The Satyricon

Историк Аммиан Мацеллинус писал, что он будет писать только то, что он знал из доказательств, чтобы быть правдой, то, что мы бы предпочли, чтобы все писатели и блоггеры следовали:

Ибо я слишком осторожен … чтобы преувеличивать что-либо сверх того, что доказано достоверными и достоверными доказательствами.
из Res Gestae, XVIII

К сожалению, в наши дни, кажется, больше читателей публикуют инсинуации, утверждения, сплетни, слухи и просто откровенную ложь.Факты в социальных сетях часто сбиваются с толку. Иногда я задаюсь вопросом, не отчасти ли это потому, что многие люди утратили способность критически мыслить и больше не могут отличить факт от вымысла, бреда и свидетельства.

Или, возможно, им просто не нравится истина, противоречащая их предвзятым представлениям. Тертуллиан писал в своем «Апологеттике», что «Первая реакция на истину — ненависть. В тот момент, когда он появляется, с ним обращаются как с врагом ».

Корнелиус Непот писал, что падение Алкивиада было его высокомерием:

Мы думаем, что больше всего ему навредило чрезмерное мнение о своих способностях и достоинствах.
Из Алкибидиада, VII

На любых выборах есть люди, которые баллотируются на посты, потому что они думают, что они знают лучше, знают больше, могут исправить ситуацию, могут выполнять задачи быстрее, умнее и мудрее, чем кто-либо до них. Я сам страдал от этой эгоистической чепухи, пока меня в этом не разубедили избранный. Я был поражен сложностью и масштабом роли советника, которую я взял на себя.

Быть избранным — значит служить, а не диктовать, не править. Это постоянный процесс обучения.Если вы не собираетесь делать лучшее для всего сообщества, для общего блага, тогда выйдите из гонки.

Ливи:

Ни один закон не всем достаточно удобен.
Люди медленнее осознают благословения, чем зло.
Откуда: Ab Urbe Condita, Praefectio

В этих заключительных цитатах мы слышим от историка Ливия два связанных между собой мудрых высказывания. Во-первых, он повторяет то, что я сказал ранее: неважно, что вы делаете или говорите, каковы были ваши намерения или цели, кто-то найдет недостатки.Кто-то умалит ваши усилия. Ни один закон, который вы создаете, ни политика, ни стратегия, ни одно решение не будут оценены всеми, будут всеми любимы.

А во-вторых, некоторые люди естественно будут видеть зло во всем — даже во всем, что вы делаете, потому что они не могут видеть в этом «благословения», даже когда это приносит им добро. Вы не можете угодить всем, поэтому вам просто нужно делать все возможное для общего блага.

Писатель на пенсии, редактор, рецензент, консультант по связям со СМИ и коммуникациям.Бывший муниципальный политик. Исследователь. Укулеле и гитарист. Поклонник Шекспира, Горация, Чосера, Цицерона и текилы. Скряга и циник. Непрофессиональный историк. Годзилла и фанат Еврорадио. ПК-геймер. Заядлый читатель. Скептик. Веб-сайт и мастер по ремонту WordPress. Компаньон для одной собаки и трех кошек. Любящий муж. Увлечен своим маленьким городком. Всегда любопытный ко всему.

Последние сообщения от Ian Chadwick (посмотреть все)

ВЫ ЭТО ПРОЧИТАЛИ?

Ключевые цитаты из Billboard Latin Music Week

Latin Music Week включает сеансы вопросов и ответов и панели, в том числе фирменные «Звездные вопросы и ответы», а также панели, посвященные потоковой передаче, видео, как массовому, так и латинскому сотрудничеству, и многому другому.

У этих мастеров отрасли есть чему поучиться, поэтому мы собрали некоторые из лучших цитат, которые слышали на мероприятии.

Вдохновляйтесь нашими любимыми цитатами с мероприятия:

Karol G, Becky G, Natty Nattasha, Anitta и Lali @ Latin Music Week

«С моей музыкой я хочу, чтобы женщины знали, что мы должны чувствовать себя комфортно с нашими мыслями и мнениями.Это позволит другим женщинам почувствовать себя комфортно и войти в индустрию ».

— Кароль G

«Я должен быть верным себе. Как и парень, я тоже хочу заниматься сексом. И я хочу рэп о желании заняться сексом. Прямо как мужчина ».

— Натти Наташа

Педро Капо @ Красная дорожка Недели латинской музыки

«Крайне важно, чтобы сотрудничество было чистым и честным, чтобы создать музыку с прекрасным посланием, охватывающим жанры и страны.”

— Педро Капо

Ozuna Q&A @ Latin Music Week

«Тяжелая работа и преданность делу — вот что делает качественного музыканта»

— Озуна

Ануэль А.А. @ Неделя латинской музыки

«Собери хорошую команду, много работай и сочиняй много музыки. Также воспользуйтесь возможностями, которые появляются, потому что иногда они больше не появляются ».

— Ануэль А.А.

Фрабиан Эли @ Latin Music Week панель

«Смирение — лучшая рекомендация, которую можно дать представителю отрасли… Высокомерие больше не в моде.После этого все остальное выровняется ».

— Фрабиан Эли

Канни Гарсия

«Позвольте себе флиртовать с другими жанрами».

— Канни Гарсия

«Создайте базу поклонников, создавайте отличную музыку, и фестивали будут приходить к ВАМ»

— Макс Вагнер из @RuidoFest

Ключ к успеху в этой отрасли — это быть самим собой и налаживать связи.

Найдите вдохновение у тех, кто прошел путь до вас, найдите свое племя и воспользуйтесь каждой возможностью, которая встречается на вашем пути.

юридических фраз и предложений на латыни | Вторичные ресурсы

Сокращения |
Слова |
Юридические фразы |
Другие фразы |
Приговоры |
Девизы США |
Другие девизы


actio in personam

«Иск против лица»

до гоминема

«мужчине» (апелляция к интересам или предрассудкам человека, а не к разуму)

ad litem

«для костюма / акции»

amicus curiae

«Друг суда»

добросовестно

«добросовестно»

де-юре

«по закону / по праву»

Dura lex, sed lex.

«Закон суров, но это закон».

ex curia

«во внесудебном порядке»

ex lege

«вытекающие из закона; в силу закона»

хабеас корпус

«Тело тебе достанется./ (Я приказываю) получить тело «. (Приказ судьи доставить человека в суд, чтобы проверить, справедливо ли он заключен в тюрьму.)

Hoc indictum volo.

«Я хочу, чтобы это не было сказано. (Я беру заявление.)»

Закон о несведении
neminem excusat.

«Незнание закона никого не освобождает.»

в камере

«в камере / в секрете / закрытом заседании»

на основании фактических данных

«в лицо / в суд»

человек

«против а / лица»

ipso facto

«по самому факту / по самому факту»

lex scripta

«писаный закон»

mala fide

«в / недобросовестно / вероломно»

mala in se

«зло / зло само по себе»

ne bis in idem

«Человек не может быть наказан дважды за одно и то же.»

ne exeat

«Пусть не выходит из-под юрисдикции суда»

noli-me-tangere

«Не трогай меня» (Предупреждение против прикосновения)

nolle prosequi

«Я не хочу преследовать» (Прокурор отклоняет обвинительное заключение полностью или частично.)

nolo contendere

«Я не хочу спорить». (Признание себя виновным, оставляя возможность опровергнуть предполагаемые факты в более позднем судебном разбирательстве)

без составления

«не имея контроля над разумом» (не несет ответственности по закону)

nunc pro tunc

«сейчас, пока» (обозначает действие в настоящем, которое должно было быть предпринято раньше)

как таковое

«внутри / сама»

на первый взгляд

«при первом появлении / с первого взгляда»

форма

«по форме / по форме»

на время

«на время / временно»

res gestae

«Сделанные дела / дела / факты дела, которые могут быть приняты в качестве доказательств»

синусоида

«без суток (набор на повторную встречу) / бессрочно»

sine qua non

«без которого нет / существенный элемент или условие»

статус-кво

«способ / состояние / правовое состояние лица или вещи»

sub judice

«в суде / суде / на рассмотрении дела»

sui juris

«по собственному праву» (способный управлять своими делами)

Собрано Эдит Э.Смит, M.A.

7 вдохновляющих цитат латиноамериканских авторов на английском и испанском языках

Пожалуйста, поделитесь!

Цитаты могут вдохновлять вас каждый день в году, и я выбрал 7 моих любимых цитат от известных латиноамериканских авторов. Эти писатели не только сочиняли красивые рассказы, но и складывали свои слова таким особенным образом, что они не перестают меня удивлять. Ищете ли вы материал для Месяца латиноамериканского наследия или просто ищете ежедневного вдохновения, я уверен, что вы найдете хотя бы одну цитату латиноамериканского автора, которая запомнится вам надолго.

Поскольку я знаю, что очень много двуязычных читателей ищут цитаты как на английском, так и на испанском языках, каждая цитата доступна на обоих языках. Если вы не читали их книги или стихи, настоятельно рекомендую вам добавить что-нибудь из этих замечательных латиноамериканских писателей. Их слова останутся с вами.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 10 удивительных цитат латиноамериканских авторов

Цитата Изабель Альенде о преодолении страха

Чилийская бывшая журналистка и писательница-бестселлер Изабель Альенде заставила меня влюбиться в ее рассказы «De amor y de sombra» и «La casa de los espíritus» (Дом духов), и я продолжал оставаться вентилятор на протяжении многих лет.Она продала около 70 миллионов книг! Она была одним из моих любимых писателей с тех пор, как я познакомился с ней в старшей школе.

На испанском

Цитата Октавио Паса о красоте поэзии

Мексиканский лауреат Нобелевской премии Октавио Пас был не только плодовитым поэтом, но и дипломатом. Его эссе отражали глубокие проблемы, а его использование испанского языка всегда приводило меня в трепет.

Испанский

Цитата Эрнесто Сабато о жизни

В Аргентине много выдающихся писателей, и Эрнесто Сабато был одним из тех, кто всегда заставлял задуматься, возможно, из-за своего научного образования (он также был физиком).Его экзистенциалистские взгляды заставили меня усомниться во многих моих собственных предположениях о жизни, когда я читал «Эль Тунель» в старшей школе. У него был блестящий ум.

Испанский

Цитата Хорхе Луиса Борхеса о мысли, прежде чем говорить

Другой аргентинский писатель, выходящий за рамки времени, — Хорхе Луис Борхес. Так сложно выбрать одну цитату! Я делюсь этим, потому что мы живем в мире, полном шума, болтовни и ерунды. Не знаете, какую книгу прочитать в первую очередь? Я очень рекомендую Эль Алеф, в котором есть 18 рассказов.Борхес был одним из самых важных писателей 20 века.

Испанский

Габриэль Гарсиа Маркес цитата о дружбе

Я искренне надеюсь, что вы слышали о колумбийском лауреате Нобелевской премии Габриэле Гарсиа Маркесе, который, как говорят, создал магический реализм. Если вы не читали ни одной из его книг, вам следует. Мне все еще нравится «100 лет одиночества», которые я перечитываю на испанском снова и снова. Его часто цитируют, но его мысли о дружбе задело меня, и мне пришлось поделиться.

Испанский

Цитата о любви Лауры Эскивель

Мексиканский писатель Лаура Эскивель прославилась после написания «Como agua para chocolate», ставшего прекрасным голливудским фильмом («Как вода вместо шоколада»). Ее слова настолько богаты, что вы действительно погрузились в рассказы, которыми она поделилась.

Испанский

Пабло Неруда цитата о любви

Чилийский лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда написал одни из самых красивых стихов о любви.Эта цитата из одного из его самых известных стихотворений, «Поэма 20», может показаться очень простой, но ее глубина всегда до меня доходит.

Испанский

Есть ли у вас любимые цитаты латиноамериканских или испаноязычных авторов?

Поделитесь пожалуйста!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *