Be loyal to the one who is loyal to you перевод на русский: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
She was blindly loyal to you for a thousand years, and now nowhere to be found. | Она слепо верила тебе тысячи лет, и сейчас пропала без следа. |
The Prime Minister has been very loyal to you, MT. | Премьер-министр был очень лоялен к тебе, МТ. |
Miles was loyal to you at first, but you were so paranoid and brutal and unhinged that you pushed them away. | Майлз был сначала предан тебе, но из-за своей паранойи, жестокости и безрассудства ты оттолкнул их. |
Though I love Your Majesty and am loyal to you in every way I cannot disguise my distress and unhappiness. | Хотя я люблю ваше величество и во всех смыслах преданна вам, я не могу скрыть свое горе и боль. |
You think your little foot soldier was loyal to you? | Думаешь, твой прихвостень был предан тебе? |
David. Everyone up here is family… loyal to you to a fault. | Дэвид, все здесь наверху — это семья, преданная тебе до крайности. |
But she’s been very loyal to you, and a more than competent chief of staff. | Но она предана вам и весьма компетентный руководитель аппарата. |
You can be loyal to your family and to your community and to your nation, so why can’t you also be loyal to humankind as a whole? | Можно быть преданным своей семье, своему сообществу и своему народу, так отчего же не быть преданным и человечеству в целом? |
You’re not exactly loyal to your employer, Jett. | Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет. |
I’ll give you one last chance to behave like a loyal subject of His Majesty and the lawful crown of England. | Я даю вам последний шанс, чтобы остаться верным подданым Его Величества и законной власти Британии. |
Here we will meet with forces loyal to the Sforza family who will escort you home to Mother. | Здесь мы встретимся с силами, верными семье Сфорца, которые проводят вас домой к матери. |
Did you not rip Aya from Elijah when you forced him to abandon his loyal Strix? | Разве не ты разлучил Айю с Элайджей, когда ты заставил его отказаться от верного Стрикса? |
Per your request, your loyal assistant went to Chinatown and got you some of that special energy tonic you like. | Как ты и просил, твой верный ассистент отправился в Чайнатаун и принес тебе особый тонизирующий чай, который ты любишь. |
Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you’re not a loyal American. | Ваша работа — чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец. |
And you’re fiercely loyal to your pack, which makes you a rare black Siberian husky. | И ты невероятно верна своей стае, что делает тебя редкой черной сибирской хаски. |
Someday, when you’re older you’ll understand that one can give all one’s heart to more than one person and still remain sincere and loyal. | Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным. |
I’ve only known you for three weeks but it seems to me that you’re the sort that can be loyal (he clenched his teeth). | Я знаю вас всего три недели, но мне кажется, что вы из тех, кто может быть предан (у него сжались челюсти). |
Everybody isn’t as loyal to the dead as you are to poor Charlie. | Не все же так чтят память усопших, как ты -память бедного Чарли. |
If it’s a loyal foreman you’re looking for, to take care of your boys, that’s a service I can provide. | Если вы ищете надежного прораба, чтобы он заботился о ваших парнях, то я вам такого могу обеспечить. |
I have heard that you are an excellent guerilla leader, that you are loyal to the republic and prove your loyalty through your acts, and that you are a man both serious and valiant. | Я слышал, что ты отличный партизанский командир, что ты верен Республике и доказываешь это на деле и что ты человек серьезный и отважный. |
Then why is a supposedly loyal ward boss taking matters into his own hands, Telling Bosovic he got direct orders to do so from you? | Тогда почему преданный, по всеобщему мнению, своему району руководитель берет дело в свои руки, рассказывая Бозовичу, что он получает прямые заказы от тебя? |
Why do you think he’s always been so stupidly loyal to the chairman? | А почему, по-твоему, он всегда был так предан председателю? |
With this blood sacrifice, we beseech you to bestow your spirit upon us, granting new and eternal life to your loyal and faithful servants! | С этим кровавым подношением, мы молим тебя о благословении этих людей, даруй новую и вечную жизнь верным и преданным рабам твоим! |
You are a thick-headed dimwit of a man child, Tooley, but loyal, and loyalty is a quality that is hard to find. | Ты твердолобый дурак, не выросший из пеленок, Тули, но верный! А верность — качество, которое редко встретишь. |
That’s why I’m appealing to you and your loyal listeners. | Поэтому я обращаюсь к вам и вашим верным слушателям. |
You are an Egyptian as long as you are loyal to the Pharaoh. | Ты египтянка, пока остаёшься предана фараону. |
So are you going around to all the families of the Loyal Retainers of Ako? | Вы… занимаетесь поисками семей Верных вассалов Ако? |
You always wanted your marriage to fail and your husband was loyal and despite your actions he protected you and your children. | C первого дня вы хотели крушения этого брака, а он, ваш муж, был предан вам. И, несмотря на все ваши ухищрения, берёг вас и ваших детей. |
Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you’re not a loyal American. | Ваша работа — чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец. |
And who are you loyal to… Spy? | А кому предана ты… шпионка? |
You have seen my new men, modeled after the Praetorian Guard of the Roman Emperors; loyal only to me. | Я увидел, что мои новые солдаты, по примеру приторианских гвардейцев римской империи, верны только мне. |
I thought you and Maggie were loyal to Trackanon. | Я думала вы с Мэгги ватники Траканона. |
You are a hard worker, and you’re loyal to a fault. | Ты работяга, и верен как пёс. |
But I still want to compensate you for being so loyal. | И я по-прежнему хочу отблагодарить тебя за преданность. |
At least you’re loyal to the beauty salon. | Ладно, ты верна, по крайней мере, парикмахерской. |
Now, I’m being disloyal to my partner because you’re being loyal to a man who’s up to his neck in it. | Но теперь я не доверяю моему партнеру, потому что ты доверяешь человеку, который замазан в этом по горло. |
Even if you get the new york partners to align with you, I’m confident that my partners will stay loyal to me. | Даже если нью-йоркские партнёры поддержат тебя, я уверен, что мои партнёры останутся мне верны. |
You can also tell the professor that I can turn… from being a loyal ally to his very formidable nemesis… in a heartbeat. | Ты можешь сказать профессору, что я могу быть его союзником и стать Немезидой закрыв глаза на происшедшее. |
As for you, John Carter, I did expect a greater degree of loyalty from you. I am still loyal to what I fought for, sir. | Джон Картер, я думал, ты преданнее относишься ко мне. |
Yeah, but you don’t have the right to commit murder… to exact revenge on traitors who aren’t loyal to your cause. | Да, но у тебя нет права совершать убийство из мести предателям, нелояльным к твоей идее. |
Gwen is the most kind, loyal person you’d ever meet and she’s been more than a friend to all of us, and you would leave her at the mercy of those animals? | Гвен самый добрый, верный человек, которого ты только встречал, и она наш друг, и ты оставишь её на произвол этих животных? |
So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever. | Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами. |
You’re a pretty pathetic guard dog… loyal to a master that can’t even feed himself. | Ах, ты жалкий мой сторожевой пёсик.. хранишь преданность хозяину, который сам и носки не может одеть. |
On this good friday the queen’s majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of their majesties… in the christian spirit of charity and love. | В эту благую пятницу ее королевское величество будет раздавать милостыню несчастным, но верным и преданным подданных их величества. в христианском духе любви и милосердия. |
You don’t try to be loyal. | Не пытайся быть лояльным. |
I understand that you want to be loyal to a man who’s served under you for so long. | Я понимаю ваше желание быть лояльным по отношению к человеку, служившему под вашим командованием так долго. |
You should be loyal to your hero. | Ты должен быть верным своим героям. |
And above all, you will be loyal to your family. | А главное: во всем преданной своей семье. |
Someday, when you’re older you’ll understand that one can give all one’s heart to more than one person and still remain sincere and loyal. | Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным. |
So, all you have to do is find one of your loyal fans whose house we can trash and friends you can exploit. | Так что тебе надо найти одного из твоих преданных фанатов, дом которого мы можем разгромить с друзями, которых мы можем использовать. |
Because as your loyal best friend, it is my duty to remind you of what you’ve got there. | Потому что, как лучший друг, должен напомнить, что у тебя есть. |
Well, you’re loyal to your friends. | Да, ты лоялен к своим друзьям. |
You don’t deserve to have such true and loyal friends, Toad, you don’t, really. | Ты не заслужил иметь таких верных, таких преданных друзей, честное слово, Тоуд! |
You are loyal to your friend. I like you for that. | Вы мне нравитесь, Хастингс: вы настоящий друг. |
If you approve, he will become a trusted and loyal servant… eager to please, whenever, wherever. | Если хотите, он станет надежным и преданным слугой… будет угождать всегда и во всем. |
Andy, I am here in this weird, flat place, to name you a loyal and true karate defender of the Queen’s Realm. | Энди я здесь, в этом странном, плоском месте, чтобы присвоить тебе звание верного и преданного карате-защитника земель королевы. |
You shall be tutored in the great arts of the East… by those scholars and artisans loyal to Lord Kublai. | Ты должен быть обучен искусству Востока… учеными, ремесленниками, которые преданны Господину Хубилаю. |
Oh, you were being the loyal father all this time, instead of the loyal husband — you didn’t want to hurt your children. | О, ты был верным отцом все это время, но не верным мужем — ты просто не хотел задевать детей. |
Now, whoever it is that you don’t want to get into trouble, whoever it is you thought you were being loyal to, well, odds are that’s who’s betrayed you and that’s who MI5 are working with. | Тот, кого ты пытался уберечь от беды, и тот, кому ты был предан, вероятно, предал тебя, и с ним работает МИ5. |
You were the most powerful man in England and could have been greater still but you had not the courage to be loyal. | Вы были самым могущественным вельможей Англии, Но не хватило храбрости удержаться от предательства. |
Loyal to you — перевод на русский | английский-русский
Translate.vc
EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe
435 параллельный перевод
You should have remained loyal to your master instead!
Ты должен был оставаться верен своему хозяину!
You’re not exactly loyal to your employer, Jett.
Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
Who told you I’m loyal to you?
Ах так? А кто тебе сказал, что я верная?
I’m not surprised that your crew is loyal to you, citizen Peyrol.
Я не удивлен, что ваша команда верна вам, гражданин Пейроль.
— I’ll tear through your heart even if it were stone and through the hearts of those who are loyal to you.
— Поборник! … я проткну твое сердце даже будь оно сделано из камня а так же всем тем, кто тебе верен.
We’ve been loyal to you, master!
ћы верны тебе, господин!
You’re still loyal to your glorious republic.
Вы всё ещё преданы своей славной республике.
I’ve always been loyal to you.
Я всегда был честен с тобой. Я имею в виду, что это?
I stayed loyal to you.
Я тебя никогда не предавал.
You should be loyal to your hero.
Ты должен быть верным своим героям.
But you must first be loyal to yourself.
«Прежде, чем ты сможешь быть верным другим, ты должен стать верным себе».
Can’t you be loyal to your brother? Get the hell out of my house!
Неужели ты не можешь быть преданным своему брату?
I have been loyal to you and I expect you to be loyal to me in return.
Я был верен тебе и ожидал, что ты тоже будешь верна мне.
I have been loyal to you but I’m not going to let you run my life.
Я была верна тебе, но я не позволю тебе управлять моей жизнью.
Loyal to you, though.
Однако он тебе предан.
I’ve called you here as freeborn Englishmen, loyal to our king.
Я позвал вас сюда, как свободнорожденных англичан, верных нашему королю.
Reverent King knows, that you, Khmelnitsky, as a loyal subject to the King, shall immediately begin negotiations.
Ясновельможный король знает, что ты, Хмельницкий, как верный подданый короля немедля приступишь к переговорам.
I am so glad to see here today you men from the British Isles along with our Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba and Saskatchewan from British Columbia in the far west and from all other provinces.
Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
Someday, when you’re older you’ll understand that one can give all one’s heart to more than one person and still remain sincere and loyal.
Однажды, когда вы повзрослеете вы поймете, что в одном сердце может быть места больше чем для одного человека и, при этом, оно может оставаться искренним и верным.
You owe this loyal measure to my patience.
Вы обязаны моему терпению.
You pretend to be loyal to Toyotomi while under this mask you sent me to kill many of their old loyal servants!
Вы изображаете верность Тоётоми… и в то же время под этой маской посылали меня убивать многих из его старых преданных вассалов!
Are you not loyal to England?
Как же верность Англии?
Officer, I know you’re loyal to the Captain.
Рядовой, Вы понимаете, что это приказ высшего командования.
At least you’re loyal to the beauty salon.
Ладно, ты верна, по крайней мере, парикмахерской.
In the mountains of Barin, you’ll find Salim and the rest of those loyal to the king…
В горах Барин вы найдете Салима и других верных людей……
No man was more loyal to the revolution than you.
Никто не был более предан революции, чем вы.
I want to thank all of you for your hard and loyal service.
Благодарю всех за трудную и верную службу.
Let me show you just how loyal your dear husband is to you.
Позвольте мне показать, как был предан вам муж.
As for you, John Carter, I did expect a greater degree of loyalty from you. I am still loyal to what I fought for, sir.
Джон Картер, я думал, ты преданнее относишься ко мне.
Because I can guess… you got married, you’ve got children, I expect you try to be… a very correct father and loyal husband.
Потому что, я могу догадаться… женился, имеешь детей, стараешься быть… надлежащим отцом и верным мужем.
If you aren’t loyal to him now, whatqualifies you to be his successor?
И если ты ему сейчас не лоялен, какие у тебя есть качества, чтобы быть его приемником?
You were loyal to my father for years.
И ты был предан моему отцу в течение многих лет.
If you promise to be loyal to the crown, I’ll be able to forgive you.
Если пообещаете быть верным престолу, я могу вас простить.
Whatever brings you to Venice, my good and loyal friend?
Вы что ж, мой друг, в Венеции теперь?
That’s why I’m appealing to you and your loyal listeners.
Поэтому я обращаюсь к вам и вашим верным слушателям.
— I’ve always been loyal to you.
— Я служил тебе верой и правдой.
You’ll be a loyal soldier to His Majesty.
Вы будете верным солдатом его величества.
With this blood sacrifice, we beseech you to bestow your spirit upon us, granting new and eternal life to your loyal and faithful servants!
С этим кровавым подношением, мы молим тебя о благословении этих людей, даруй новую и вечную жизнь верным и преданным рабам твоим!
You’re loyal to the gore. Well, that’s good.
Твоя жажда крови меня радует…
You got to remember, a younger customer… always turns into a loyal customer.
Вы должны запомнить что молодой потребитель всегда становится преданным потребителем.
Shouldn’t you be loyal to me?
Ты должен меня слушаться.
» You’ve been a good, kind, and loyal friend to me…
» » ы был дл € мен € xорошим, добрым и преданным другом…
For all your incompetence, I was beginning to think you were at least loyal to me. You’re very good actors.
При всей вашей некомпетентности, я считал, что вам можно доверять.
Why should you be loyal to the British dogs who want to take you to Lisbon to shoot you?
Зачем хранить верность британским псам, которые хотят расстрелять тебя в Лиссабоне?
To survive, you must surround yourself with loyal men.
Чтобы выжить, ты должен окружить себя преданными людьми.
Quark doesn’t know how lucky he is to have a brother as loyal as you.
Кварк не знает, как ему повезло, что у него есть такой преданный брат, как ты.
I have made sure the guards assigned to you are loyal to House Mollari.
Я позаботился о том, чтобы выделенные вам стражники были лояльны роду Моллари.
They’re as loyal to Earth as you are.
Они так же верны Земле, как и вы.
I think you’ve been loyal to every person you’ve ever worked with.
Я думаю, что ты был лоялен каждому человеку с которым ты когда-либо работал.
We’re sending this signal out to every ship that wants to hear the truth to our fallen comrades and freedom fighters on Mars and Proxima 3 and to Earth, which, despite what you may have heard, is still our home and still the one dream that we are as loyal to now as we ever have been.
Мы шлем этот сигнал каждому кораблю, который хочет слышать правду нашим павшим товарищам и борцам за свободу на Марсе и Проксиме 3 и Земле, которая, несмотря на все, что вы могли слышать, все еще наш дом и мы все еще так же преданны, как и всегда.
They’ve come to cheer you on, Chief… your loyal team.
Они пришли вас поддержать, шеф… ваша преданная команда.
Текст и перевод песни Dropkick Murphys
I first meet this man by the Capen Street tracks,
Я впервые встретил этого парня на маршруте Кейпен-стрит,
In no shape for success, headed nowhere to fast,
Он явно не преуспевал, и явно никуда не спешил.
He may have been someone once by the sound of his call,
Он, может, и был кем-то когда-то, судя по его гудку,
Now he answers to no one, no one at all!
Но теперь он не отвечает вообще никому!
‘We all die alone!’ he shouted as he passed
«Мы все сдохнем в одиночестве!» — прокричал он, проезжая мимо,
With no sense of regret, see, he never looked back.
Безо всякого сожаления, видите, он даже не обернулся.
For his pride was wounded, his ego was strong,
Хотя его гордость была уязвлена, его эго было сильно,
Yeah, that was his trouble and this is his song.
Ага, в этом была его проблема, а это — его песня.
You said we die alone, in this case you were right,
Ты говорил: «Мы сдохнем в одиночестве», — в этом случае ты был прав,
No friends by your side or family in sight.
С тобой рядом нет друзей и семьи не видать.
There’ll be no talking your way out this time,
О тебе не станут говорить на этот раз,
So don’t count the cash, ‘cause you leave it behind.
Так что не пересчитывай деньги, ведь ты бросишь их.
His friends come and go like the seasons and tide,
Его друзья приходят и уходят, как времена года или волны,
He can’t keep a women, they all realize,
Он не может удержать женщин, это понимают все,
He loves them, leaves them, takes what he needs,
Он их любит, а после бросает, забрав всё, что ему нужно,
He’s loyal to no one, no one at all!
Он не привязан ни к кому, вообще!
You were brought up well, still in spite of it all
Тебе дали хорошее воспитание, но несмотря ни на что,
You’re touched by nothing, watch a man fall,
Тебя ничего не трогает: увидев умирающего,
Put a foot on his back to get a better view,
Ты встаёшь ему на спину, чтобы разглядеть получше,
‘Cause your loyal to no one, no one but you!
Ведь ты не привязан ни к кому, кроме самого себя!
You said we die alone, in this case you were right,
Ты говорил: «Мы сдохнем в одиночестве», — в этом случае ты был прав,
No friends by your side or family in sight.
С тобой рядом нет друзей и семьи не видать.
There’ll be no talking your way out this time,
О тебе не станут говорить на этот раз,
So don’t count the cash, ‘cause you leave it behind.
Так что не пересчитывай деньги, ведь ты бросишь их.
He was broken and tired, wouldn’t take a hand,
Он был нищ и вымотан, но не принял бы помощи,
Their kindness was simple, but he couldn’t understand.
Их доброта была простой, но он не мог её понять.
See, it’s hard to have faith in something so new,
Понимаешь, тяжело поверить во что-то новое,
When your loyal to no one, no one but you!
Когда ты не привязан ни к кому, кроме самого себя.
You said we die alone, in this case you were right,
Ты говорил: «Мы сдохнем в одиночестве», — в этом случае ты был прав,
No friends by your side or family in sight.
С тобой рядом нет друзей и семьи не видать.
There’ll be no talking your way out this time,
О тебе не станут говорить на этот раз,
So don’t count the cash, ‘cause you leave it behind.
Так что не пересчитывай деньги, ведь ты бросишь их.
You said we die alone, in this case you were right,
Ты говорил: «Мы сдохнем в одиночестве», — в этом случае ты был прав,
No friends by your side or family in sight.
С тобой рядом нет друзей и семьи не видать.
Dropkick Murphys — Loyal To No One текст и перевод песни
Текст песни
I first meet this man at the Cammen street Tracks
In no shape for success headed nowhere to fast
He may have been someone once by the sound of his call
Now he answers to no one
NO-ONE AT ALL!
We all die alone, he shouted as he passed
with no sense of regret, see he never looked back
For his pride was wounded, his ego was strong
Yea that was his Trouble and this is his Song
You said we die alone, in this case you were right
No friends by your side or family in sight
There’ll be no talking your way out this time
So don’t count the cash cause you leave it behind
His friends come and go like the seasons and tide
He can’t keep a women they all realize
He loves them, leaves them, takes what he needs
He’s loyal to no one, no one at all
You were brought up well still in spite of it all
You’re touched by nothing, watch a man fall
Put a foot on his back to get a better view
Cause your loyal to No-one. NO-ONE BUT YOU!
You said we die alone, in this case you were right
No friends by your side or family in sight
There’ll be no talking your way out this time
So don’t count the cash cause you leave it behind
He was broken and tired wouldn’t take a hand
Their kindness was simple but he couldn’t understand
See it’s hard to have faith in something so new
When your loyal to no one, NO-ONE BUT YOU!
You said we die alone, in this case you were right
No friends by your side or family in sight
There’ll be no talking your way out this time
So don’t count the cash cause you leave it behind
You said we die alone, in this case you were right
No friends by your side or family in sight
Перевод песни
Я впервые встречаю этого человека на улице Кеммена.
Ни в коем случае успех не направился
Возможно, он был кем-то по звуку своего звонка
Теперь он никому не отвечает
НЕТ-ОДИН НА ВСЕ!
Мы все умираем один, он кричал, когда он проходил мимо
Без чувства сожаления, видят, что он никогда не оглядывался назад
Поскольку его гордость была ранена, его эго было сильным
Да, это была его проблема, и это его песня
Вы сказали, что мы умираем одни, в этом случае вы были правы
Нет друзей с вашей стороны или семьи в поле зрения
На этот раз не будет речи
Поэтому не считайте причину, по которой вы ее оставите
Его друзья приходят и уходят, как времена года и приливы
Он не может удержать женщин, которых все понимают
Он любит их, оставляет, берет то, что ему нужно
Он никому не лоялен, никого нет
Вы были воспитаны хорошо, несмотря на все это
Вы тронуты ничем, наблюдайте, как человек падает
Положите ногу на спину, чтобы получить лучший обзор
Потому что твоя преданность никому. НИКТО КРОМЕ ТЕБЯ!
Вы сказали, что мы умираем одни, в этом случае вы были правы
Нет друзей с вашей стороны или семьи в поле зрения
На этот раз не будет речи
Поэтому не считайте причину, по которой вы ее оставите
Он был сломан и устал, не взял бы руку
Их доброта была простой, но он не мог понять
Смотрите, трудно ли верить в что-то новое
Когда ты не верен никому, никому, НО ВАМ!
Вы сказали, что мы умираем одни, в этом случае вы были правы
Нет друзей с вашей стороны или семьи в поле зрения
На этот раз не будет речи
Поэтому не считайте причину, по которой вы ее оставите
Вы сказали, что мы умираем одни, в этом случае вы были правы
Нет друзей с вашей стороны или семьи в поле зрения
loyal в русский, перевод, английский — русский словарь
Tensions were also reported between forces loyal to President Yusuf and those belonging to the Middle Shabelle administration, which led to a clash in the Jawhar area on 27 November 2005, resulting in two casualties.
Кроме того, сообщалось о трениях между силами, верными президенту Юсуфу, и силами, подчиняющимися администрации Среднего Шабеля, которые привели к столкновению в районе Джоухара 27 ноября 2005 года, в ходе которых два человека были убиты.
UN-2
At last he received his father’s pardon, and thenceforth served him loyally until his death.
Наконец отец простил его, и с тех пор он преданно служил ему до его смерти.
Literature
In the coming weeks, we should like to dedicate ourselves, loyally and constructively, to facing the horrific cost that the war will bring to millions of Iraqis
В предстоящие недели мы хотели бы посвятить себя честным и конструктивным усилиям по устранению тех ужасных последствий, которые война принесет миллионам иракцев
MultiUn
It is beyond a doubt that he will be loyal to you as a brave and experienced light cruiser captain.
Он вне всякого сомнения будет верен вам, как храбрый и опытный капитан лёгкого крейсера.
Literature
Now, you’re loyal to your sheriff, and I appreciate that.
Вы преданы своему шерифу, я это ценю.
OpenSubtitles2018.v3
Am I to stand here, after 40 years of loyal service, to be accused of malfeasance and corruption!
Я должен стоять здесь, после 40 лет верной службы, и терпеть обвинения в злоупотреблении властью и коррупции!
OpenSubtitles2018.v3
Our loyal servitor, Tajima, said Lord Nishida, will explain much to you, and will often attend upon you.
— Наша верный слуга, Таджима, — сообщил Лорд Нисида, — многое объяснит вам, и будет сопровождать вас.
Literature
They were so wise and loyal and strong, and I felt unworthy, like a total coward and a failure.
Они были так мудры, верны и сильны, а я такая недостойная, трусиха и паникерша…
Literature
He was a loyal “revolutionary” and a—somewhat critical and sophisticated— monarchist.
Такой социал-демократ был верным «револю ционером» и — немного критическим и рассудительным — монархистом.
Literature
Apparently there are elements there more loyal to the culture minister than the government itself.
Судя по всему, в руководстве Франции окопались личности, которые преданы министру культуры больше, чем правительству.
Literature
You are a loyal friend, Merlin.
Ты верный друг, Мерлин.
OpenSubtitles2018.v3
But I actually love the Drizzler; he’s a good man, and he’s loyal as hell.”
Но мне действительно симпатичен Гэри; он хороший парень и чертовски преданный.
Literature
25 The release of loyal Jews from exile, made possible by the fall of Babylon, foreshadowed the release in 1919 of anointed Christians from spiritual exile.
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году.
jw2019
Before troops loyal to the Archon notice that he’s having a bad night.
Прежде чем верные архонту войска заметят, что у того выдалась неудачная ночь.
Literature
I tried to be loyal to the FBI, and now my dad’s in the hospital.
Я пытался быть преданным ФБР, и мой отец попал в больницу.
OpenSubtitles2018.v3
You’re loyal to people.
Ты верна своим людям.
OpenSubtitles2018.v3
A proud son of Cthonia, a loyal servant of the Emperor, beloved by all.
Гордым сыном Хтонии, верным слугой Императора, возлюбленного всеми.
Literature
Dear old white-haired Izzy Hands, loyal as the day is long.
Старому доброму седому Иззи Хэндсу, верному, как пес.
OpenSubtitles2018.v3
With the grand vizier and a group of the court nobles, Kemal was leading the loyal palace guards in a pitched battle.
Вместе с главным визирем и кучкой придворных Кемаль возглавляет войска и преданную ему дворцовую охрану в битве…
Literature
You know you are, or people would stop buying your books,” Anna defended her loyally.
Это правда, иначе люди перестали бы покупать твои книги, — одобрительно заявила Анна.
Literature
Mary had dreamed of that entry into London at the head of an army of Frenchmen and loyal English Catholics.
Мария мечтала о триумфальном въезде в Лондон во главе армии из французов и верных ей англичан-католиков.
Literature
He had only been a kind and loyal man serving Lucy’s father—and serving Lucy herself.
Был добрым и верным другом, который служил отцу Люси и ей самой.
Literature
(Job 38:4, 7) Like humans, they are free moral agents, and for a long time, they all remained loyal to God.
Как и люди, они обладают свободой воли, и долгое время они были верны Богу.
jw2019
Who would be loyal to a Queen who maintained her power thus?»»
Кто ж будет верен королеве, сохраняющей свою власть таким образом?
Literature
(Song of Solomon 8:6, 7) May it also be the resolve of all those who accept a marriage proposal to remain loyal to their husbands and deeply respect them.
Пусть все, кто принимает предложение вступить в брак, будут так же решительно настроены хранить верность своим мужьям и глубоко уважать их.
jw2019
Big Sean — Текст песни Loyal to a Fault
Found somebody new, that’s when you gonna fix it, huh?
I can’t deal with no hoe or no fake bitch (Yeah, woah)
I failed every time they tested my patience (Yeah, yeah)
Once I’m done, I’m done
Damn, damn, damn, damn (G. Ry got me)
Hit-Boy
If I can’t cut you out, I’ll cut you off (Cut it)
Bein’ honest to you only left me scarred (Wow)
I’m done apologizin’ for some shit that’s not my fault
Really, realized I need your all or none at all
Nothin’ hurts forever, that’s just how the game goes (Goes)
Can’t be out here lookin’ stupid, lovin’ lame hoes (Stupid)
I know how to stay in shit way too long (Long)
And let it throw me off (Off), loyal to a fault (Woah)
Loyal, loyal to a fault (For real)
Just like all the dawgs (Yeah), loyal to a fault (Woah, woah)
Even if it’s my fault (Woah-woah)
For real (Brr)
Hate when what I wanted ain’t the same as what I needed to do (Needed to do)
All the good ones I passed on, I was leavin’ for you (Leavin’ for you)
Found someone who gave me the support I needed from you (All I needed)
Back on the bullshit, full blast (Blast)
Feels like you owe me your heart and soul plus tax (Plus tax)
You ask me to delete all the nudes that you sent me, don’t worry, they all in the trash (Sike)
I want you back ’til I realize what you give me and what I’m worth really don’t match
Slimey (Slimey), that’s how you did me (That’s how you did me)
You care, I care for you way more, I’m lookin’ silly
You did it again, painted me out as the villain again
I can’t go back in that cycle and spin (Brr)
Wastin’ my time if I gotta pretend
And I can’t afford to waste that shit again, no
If I can’t cut you out, I’ll cut you off (Cut it, cut it)
Bein’ honest to you only left me scarred (Scarred)
I’m done apologizin’ for some shit that’s not my fault
Really, realized I need your all or none at all
I know she a cheater, so I don’t really need her
I fuck her and treat her, she give me a fever
She classy and ratchet, she really bipolar
She think that she playin’ me, this bitch is a tweaker
Me, I’m different, she can go cheat, I ain’t trippin’
I don’t do coke, I’m sippin’, ain’t no ass I’m kissin’
No one loyal, look how Future did Pippen
Stayin’ or leavin’, faithful or cheatin’
Your friends be drinkin’ and tellin’ they secrets
Buy-buy-buyin’ her watches, bitch, just stop it
You better go tell them lil’ niggas you freaky, I’m Shmurk
Bitch, I ain’t wifin’ no eater
I got India, she is a diva, no cap
Bro, my bitch, she a keeper
Name one industry nigga that hit her, huh?
We not runnin’ on Twitter
Hop in her DM, I’m smackin’ a nigga, uh
Every girl know I’m faithful
Every girl know I’m loyal
Every girl know I’m loyal
If I can’t cut you out, I’ll cut you off (Cut it)
Bein’ honest to you only left me scarred (Wow)
Done apologizin’ for some shit that’s not my fault
Really, realized I need your all or none at all
Nothin’ hurts forever, that’s just how the game goes (Goes)
Can’t be out here lookin’ stupid, lovin’ lame hoes (Stupid)
Mm, I know how to stay in shit way too long (Long)
And let it throw me off (Off), loyal to a fault (Fault)
Loyal, loyal to a fault (For real)
Just like all the dawgs (Yeah), loyal to a fault (Woah, woah)
Even if it’s my— (Yeah)
Ooh, damn, makin’ me choose again
Every night, we go through it again
This paradise lookin’ like Mars again
How you try to walk in the shoes that I’m in? (You can’t)
I know what you’re doin’ again
That’s hangin’ out with ol’ dude again
Then breakin’ all me and your rules again (Breakin’ our rules again, yeah)
Yeah, but I guess that’s how the game go
Can’t be out here lookin’ stupid lovin’ lame hoes (Nah)
I can’t have you on my wrist, I can’t have you on my name, no (On my name, oh name)
You got a lot to gain, don’t you put ’em out again (What do I gain?)
I done lost just ’bout everything
Can’t turn my mind, steady with change
Have fun, better remember you said I can’t
Hell if I can’t, talk my shit, and I tell ’em it ain’t my loss (Loss, loss, loss, loss)
Wait ’til you see their face when I tell ’em it ain’t my fault
All of us girls Some of these guys If he never calls when he says he will If he never wants you to meet his friends And tell him, tell him, tell him, tell him Yeah, If you have to question Says he’s online Ain’t got a job, no If he never calls when he says he will Hope you never let those pictures send And tell him, tell him, tell him, tell him Yeah, if you have to question Tell him, tell him, tell him, tell him Yeah, if you have to question Yeah, if you have to question
|
Мы, девчонки, Некоторые парни Если он никогда не перезванивает, хотя говорил, что перезвонит Если он не хочет знакомить тебя со своими друзьями И скажи ему, скажи ему, скажи ему И если уж тебе придётся задаваться вопросом Он онлайн У него нет работы Если он никогда не перезванивает, хотя говорил, что перезвонит Надеюсь, ты не отправишь ему те фотографии И скажи ему, скажи ему, скажи ему И если уж тебе придётся задаваться вопросом И скажи ему, скажи ему, скажи ему И если уж тебе придётся задаваться вопросом И если уж тебе придётся задаваться вопросом
|
15 удивительных вещей, которые я узнал о лояльности
Лояльность — важная составляющая любого бизнеса. Вам нужны не только лояльные сотрудники, которые заботятся о вашем бизнесе, но и лояльные клиенты, чтобы ваш бизнес процветал в будущем. На более личном уровне лояльность означает приверженность и преданность другому, что позволяет процветать уважению и доверию. Верность важна как в бизнесе, так и в личной жизни.
Инес Темпл, президент LHH-DBM в Перу и LHH в Чили, понимает важность лояльности и делится 15 фактами о лояльности, которые она узнала за свою долгую и успешную карьеру.
1. Лояльность — это не то, о чем люди много говорят, и в последнее время она даже кажется непопулярным в определенных кругах, но это жизненно важное качество, которым нужно обладать и особенно ожидать в деловом мире и тем более в личной жизни. .
2. Лояльность трудно определить, но очень легко распознать. Лояльность ценна тем, что позволяет нам рисковать, предсказывая действия и поведение людей, которым мы доверяем.
3. Не всегда можно правильно решить, кому быть верным, а некоторые люди могут даже разочаровать или обмануть нас, когда мы им верны.Несмотря на все это, верность всегда позволяет нам быть верными себе и своим ценностям.
4. Иногда быть лояльным может быть трудно и часто дорого, но лояльность определяет, кто мы есть и насколько хорошо мы спим по ночам. Это гарантирует чистую совесть и позитивную и прозрачную жизнь.
5. Верность никогда не должна быть слепой или покорной. Такая лояльность несостоятельна и может даже привести к самоубийству в карьере. Быть верным значит быть преданным и уязвимым, но никогда не наивным.
6. Важно быть верным прошлому.Нет смысла отрицать или прятаться от него, и, вопреки распространенному мнению, попытка сделать это обычно делает наши попытки спрятаться от него еще более очевидными. Очернение бывших начальников, бывших компаний или сотрудников лишь показывает скрытую нелояльность и предупреждает других о возможном предательстве в будущем. Будьте осторожны при приеме на работу!
7. Лояльность требует честности и последовательности. Вы не можете быть верным, например, в бизнесе своим партнерам, начальнику или компании и не быть верным своему романтическому партнеру, своей семье или друзьям, и наоборот.
8. Кому никогда нельзя доверять? Тех, кто предает без вины, по привычке или по мелким причинам. Чтобы скрыть свои предательства, эти люди попадают в паутину лжи и клеветы, из которой не могут выбраться и которая показывает, кто они на самом деле.
9. Самое болезненное из предательства? Не быть верным себе или отказываться от своих мечтаний и принципов, даже если это звучит банально или банально.
10. Самое сложное? Прощать чью-то неверность, когда мы ожидали от них гораздо большего.Должны ли мы простить их? Возможно. Я оставляю это решение на ваше усмотрение. Но лучше им больше никогда не доверять.
11. Если кто-то предаст одного из своих друзей или члена его команды, он обязательно предаст всех остальных в свое время. И будьте осторожны, вы можете быть следующим!
12. Может ли неверный человек заслужить наше уважение? Нет. Чтобы быть верным, нужны характер и целостность, две невозможные добродетели для тех, кто слаб или не имеет морального компаса.
13. Иногда нужно быть верным даже тем, кто этого не заслуживает и не ценит.Как мы уже говорили, лояльность — это акт честности и личных ценностей. Во многих случаях лояльность должна быть связана больше с самим собой, чем с предметом нашей лояльности.
14. Благодарность заставляет нас быть верными и наоборот. Неблагодарные склонны быть нелояльными, а нелояльные — неблагодарными. Лучше держаться подальше от обоих, выявить их на ранней стадии и не давать им второго шанса. Напротив, нет ничего более ценного, чем верные друзья и сотрудники!
15. Быть лояльным окупается легионом лояльных людей, которые прикрывают наши спины и защищают нас от нелояльных.Верные люди заслуживают моего полного восхищения и уважения. Так же, как они лояльны, они надежны и нравственно здоровы. Ура верным сотрудникам, друзьям и семьям! Ничто не сравнится с ними.
Мнения, выраженные здесь обозревателями Inc.com, являются их собственными, а не мнениями Inc.com.
Как добиться лояльности в отношениях
«Никогда не приписывайте злому умыслу то, что адекватно объясняется глупостью». -Роберт Дж. Хэнлон
В классическом ситкоме 70-х годов Компания троих многие изюминки были результатом недопонимания: то ли это был покойный Джон Риттер в роли шеф-повара Джека Триппера, которого домовладелец, мистер Джонс, принял за гея.Роупер или более поздний домовладелец по имени мистер Ферли, подслушивавший невинные разговоры и принимавший их за сексуальные намеки, — мы всегда могли рассчитывать на быстрый и громкий смех, потому что предположения расцветали, как цветы, и о тщательном допросе не могло быть и речи.
Конечно, Компания Троих не была бы такой смешной, если бы другие персонажи не были настолько слепы, чтобы верить, основываясь на их собственном ограниченном мировоззрении, как Крисси Сноу, которую стереотипизируют как «глупую блондинку» — традиция, которая продолжается во многих комедиях. показывает сегодня.
Это правда недоразумения могут заставить нас смеяться в реальной жизни, но они также вызывают много конфликтов : в Интернете жаркие споры вспыхивают, как прыщи перерастают в брань, потому что два человека, не ладящие друг с другом, скорее предположат позицию другой стороны и использовать свои собственные фильтры вместо того, чтобы быть любопытными и учиться. То же самое верно и в автономном режиме, хотя большая пропускная способность, которую мы имеем лицом к лицу, дает нам больше преимуществ, чтобы прояснить ситуацию с нежной улыбкой и пожиманием плечами в реальном времени.Тем не менее, как мы видели из культурных столкновений и ожесточенных сражений из-за мелочей (именно так они смотрят на «посторонних»), всегда можно многое выиграть от того, чтобы рассказать историю прямо, и в центре внимания этой мысли, намерение .
Что важного в намерении?
В уголовном праве намерение может иметь значение между пожизненным заключением и несколькими годами заключения или, в более редких случаях, отсутствием тюремного заключения вообще — как иллюстрирует цитата, которую я выбрал выше, существует значительная разница между злым умыслом ( что влечет за собой самые тяжкие наказания) и глупость, поэтому многословные адвокаты могут посоветовать своему клиенту действовать глупо или даже безумно.Или обвинять продукты питания.
Вне суда и в вашей личной жизни ни у одного хорошего коммуникатора нет надежного процесса для определения намерения . Это правда, что есть такие социопаты, которые в духе Джокера никогда не расскажут вам правду. Но вы не можете делать исключения для в каждом случае , поэтому на практике они не учитываются. По большому счету, большинство людей будут благоразумны и готовы объяснить свою точку зрения, так что у вас и будет лучшее — и взаимопонимание — .
Как вы это делаете?
Удивительно просто. Вот так:
«Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду?»
Я в шоке, что больше не делают.
Вы можете изменить это по-разному, от двух слов «Подробности, пожалуйста?» до витиеватого и замысловатого: «Прошу прощения за недопонимание, но не могли бы вы пролить свет на то, откуда вы пришли?» Точное формулирование зависит от вашего личного стиля, но конечный результат один и тот же: он открывает другого человека и побуждает его к разговору .
Подождите — пока не вмешивайтесь! Подождите, пока они не закончатся. (Если вы участвуете в живом разговоре. Очевидно, что это не относится к веб-форумам.)
Быть хорошим слушателем может показать уважение, но это также демонстрирует готовность учиться , даже если вы злитесь на них . В игру вступают недостающие элементы, и эта дополнительная информация может изменить всю «тяжесть» ситуации.
Подходит и для грубых вопросов
Спрашивал ли вас, особенно если вы женщина, о вашем весе незнакомец? Это почти всегда любопытно и навязчиво, и вы можете спросить себя: «Почему они спрашивают меня?» В таком случае можно сказать вслух, твердо, но приятно:
«Почему ты спрашиваешь?»
Их ответ поможет прояснить их намерения и мотивы обращения к вам.Было ли это из чистого любопытства или завуалированного предубеждения, всплывшего на поверхность, теперь вы, надеюсь, узнаете.
Я слышал, что несколько моих друзей с большим успехом использовали эту точную технику, и она помогает им объясниться, а не заставляет вас чувствовать себя неловко.
Я знаю, когда это нелегко
В Сети могут быть моменты, когда вы на несколько абзацев углубитесь в ответ, который измотает ваше колесо прокрутки и (возможно) докажет, что вы правы.Но вы знаете, что? Вы не сможете, не сможете изменить мнение силой. Вы представляете, почему вы во что-то верите, и более вероятно, что другой человек передумает свое собственное мнение . Конечно, вы можете оказывать положительное влияние, но вы не занимаетесь джедайским трюком разума. (Хотя некоторые из нас хотели бы, чтобы у нас была такая возможность.)
В действительно напряженные времена вам может быть трудно стать лучше и смириться. Вам может быть трудно даже спросить «Почему?», и вы вернетесь к , предполагая , что другой человек просто осёл.
Но о , как часто я ошибался из-за этого: у всех нас бывают плохие дни. Это позор, когда у двух людей плохой день, и они врезаются друг в друга (будь то физически, текстуально или иным образом) и нападают друг на друга — только делает день еще хуже.
(Некоторые люди придурки. Но не стоит делать поспешных выводов без быстрого, но надежного «барометра намерений».)
Правда: бесспорно лучше скрасить чужой день, и обогатить свой собственный тоже .Это еще одна причина, почему определение намерения так важно.
Есть анекдот, который я люблю, и вы, возможно, уже слышали его раньше — если это так, отлично! Каждый должен помнить об этом:
Мужчина и его дочь едут в автобусе, а маленькая девочка рыдает и шумит. Все его слышат, и сердитая дама сзади восклицает: «Хм! Какой плохо воспитанный ребенок. Должно быть, ужасный отец, который не может контролировать своих детей.
Разгневанная дама врывается вперед и вступает в конфронтацию.Она не спрашивает. Она не проявляет ни малейшего любопытства. Она лает: «Скажи своему ребенку, чтобы он заткнулся! Она всем мешает!»
Конечно.
Но какая злая дама не знает, так это то, что мать девушки, жена мужчины, только что попала в серьезную автомобильную аварию, и после длительного пребывания они возвращаются домой из больницы. (Они не в машине, потому что семейный автомобиль был испорчен до неузнаваемости.)
Шансы, что вы столкнетесь с точно такой же ситуацией, были бы редки, я надеюсь, но это кратко иллюстрирует , почему определение намерения, мотивации, и контекст так важны.Намерение можно рассматривать как предварительное действие , и хотя я уверен, что в данный момент маленькая девочка не контролировала свои эмоции, ее слезы, несомненно, произошли потому что ее мама только что скончалась.
Но да, я знаю, что это непросто.
Тебе придется потренироваться, как и мне. Это делает легче с опытом — делать это много раз, снова и снова. Живая жизнь. Как и каждый из нас.
Помните, что: предварительное действие
Намерение включает в себя идеи.Исполнение идей вытекает из этой основы. Мыслители, которые намерены что-то сделать, затем делают это.
Конечный результат может быть «конечным пунктом» путешествия идеи, но невозможен без пройденного пути. Я не слишком философствую, я просто демонстрирую процесс человеческого поведения.
У всех нас есть чувства, на которые мы не реагируем. И наоборот, у нас есть действия, о которых мы мало думали (и есть здоровые и нездоровые варианты импульсивного поведения).Но где-то посередине, ближе к началу, находится наше намерение , и умысел остается действительным (и допустимым в суде, как ясно показывает умышленное убийство), даже если действие совершено. И если вам интересно, поскольку это известная шутка, добрые намерения прокладывают «дорогу в ад», если вы не соответствуете своим действиям.
Мы не можем легко забыть боль. Пока мы продолжаем разгадывать тайну человеческого мозга, некоторые недавние исследования даже показали, что обида хуже боли .Окончательно, мы еще не знаем. Но я делаю знаю, что быстрая проверка чьего-либо намерения заранее станет точкой опоры, на которой будет основываться ваше будущее общение. Если кто-то откровенно не отвечает серьезно или необоснованно оскорбляет вас в ответ, то никакого общего обсуждения не может быть — по крайней мере, пока. Возможно, они остынут, изменят свое намерение на бодаться головами и извиниться. Возможно нет.
Но независимо от внешних обстоятельств факт остается фактом: вы контролируете себя , и вы можете дистанцироваться и участвовать в разговорах, намерение которых, как вы определили, выгодно для всех участников.
«Намерение — это не мысль, не объект и не желание. Намерение — это то, что может привести человека к успеху, когда его мысли говорят ему, что он потерпел поражение. Он действует, несмотря на снисходительность воина. Намерение — вот что делает его неуязвимым. Намерение — это то, что посылает шамана сквозь стену, сквозь пространство, в бесконечность». -Карлос Кастанеда
Это относится и к женщинам. Я бы хотел, чтобы в английском языке были лучшие местоимения.
С наилучшими пожеланиями — и в комментариях, как я люблю говорить, раскройте свои истории о намерениях!
Избранное фото предоставлено Чарльзом Делювио через unsplash.com
69 Синонимов и антонимов слова LOYAL
тверд в своей верности кому-то или чему-то
- мы остаемся верными идеалам, за которые выступает эта организация
- постоянная,
- посвященный,
- посвященный,
- набожный,
- вниз по линии,
- верный,
- быстро,
- хорошо,
- благочестивый,
- стойкий
- (также стойка),
- стойкий,
- устойчивый,
- правда,
- истинно-синий
- нелояльный,
- неверный,
- ложь,
- непостоянный,
- непостоянный,
- вероломный,
- рекреант,
- предатель,
- предательский,
- неверный,
- не соответствует действительности
См. определение в словаре
6 неожиданных признаков того, что ваш партнер не лоялен, даже если он никогда не изменял
Лояльность — это черта, которая не получает достаточного признания, но на самом деле должна.Это не так ярко, как головокружительная внешность или искрящаяся химия, но верность — одна из тех важных черт отношений, которые помогут вам пережить долгий путь. Естественно, будут времена, когда ваши отношения будут не такими захватывающими, и вам станет скучно — или даже соблазнит кто-то другой. «Даже если вы глубоко влюблены в своего партнера, совершенно нормально время от времени сомневаться в ваших отношениях», — говорит Джонатан Беннетт, тренер по свиданиям и отношениям и владелец The Popular Man.«У всех время от времени возникают сомнения, будь то будущее отношений или действительно ли ваш партнер «единственный». Пока сомнения не затяжные и постоянные, они нормальны и даже здоровы». И когда у вас есть эти сомнения, верность — это одна из тех вещей, которые напомнят вам, почему вы любите этого человека.
Так как же узнать, будет ли кто-то верен вам или нет? Дело не всегда в том, верен он или нет — ваш партнер может быть неверным и никогда вам не изменять.Легко упрощать, думать, что вы можете отличить «плохого человека» в кожаной куртке, который, очевидно, обращается с людьми как с дерьмом, от «хорошего человека» в свитере почтальона, который будет относиться к вам хорошо. Но это не так просто. Вы не видели Grease? Жизнь сложна.
Так как же узнать, будет ли ваш партнер верен вам? Вот несколько намеков на то, что ваш партнер не лоялен вам, даже если он не изменял, по мнению экспертов по отношениям.
1
Они подрывают вас
Эндрю Зах для Bustle
Как говорит Ван Хохман, лояльность и уважение идут рука об руку.Поэтому, если они не уважают вас, они могут быть не очень лояльны. «Существует распространенное заблуждение, что уважение между романтическими партнерами означает контроль, выполнение требований или подчинение», — говорит лайф-коуч Джинед Ламата. «Уважение является синонимом восхищения друг другом и способности понимать, что они видят жизнь иначе, чем вы. Видеть их такими, какие они есть и каковы их убеждения, а не пытаться слепить их такими, какими, по нашему мнению, они должны быть. Уважение — это праздник. различия друг друга и потенциал друг друга для роста, не навязывая наши собственные убеждения.Я всегда говорю, когда вы выбираете партнера, вы приобретаете новый взгляд на мир. Уважение в отношениях — это способность понимать эту точку зрения!» И если у вас нет этого уважения, они могут быть недостаточно вложены, чтобы оставаться лояльными.
Эндрю Заех для Bustle
Если они не думают и не обсуждают с вами будущее, возможно, они не все вложили в настоящее .«Тот, кто не принимает вас во внимание в долгосрочной перспективе, хочет принимать каждый день таким, какой он есть, вместо того, чтобы думать о будущем вместе с вами», — Даниэль Сепульверес, секс-педагог и автор книги « Потерять это: полускандальная история». бывшей девственницы , рассказывает Суета. Когда кто-то рассматривает отношения как временные, это признак того, что они не могут быть верными. Потому что, если это только мимолетно, отношения могут не иметь для них значения.
3
Они изменял в прошлом и не решили эту проблему но может.«Наше прошлое формирует нас, но не определяет нас», — говорит семейный терапевт Тереза Херринг, LMFT. «Таким образом, измена вашего партнера в прошлых отношениях не обязательно означает, что он будет изменять вам… Независимо от основной причины, вы хотите видеть, что он решает проблему, чтобы это не повторилось». Однако, если они не устранили основную причину, у них могут возникнуть проблемы с лояльностью.
4
Они относятся к вашим отношениям как к рутине
Эндрю Заех для Bustle
Если им покажется, что отношения сыты по горло — или отношения зашли в тупик — это будет выглядеть как дерьмо.«Они не вкладывают энергию в отношения, и вы просто встречаетесь, когда это удобно», — говорит дзен-психотерапевт и нейромаркетинговый стратег Микеле Пайва. «Отношения должны развиваться, а не оставаться на месте». Но это может быть не только паршивое чувство, это может быть признаком того, что они не собираются быть лояльными, потому что они просто не воспринимают отношения всерьез.
5
Они много флиртуют с другими
Эндрю Заех для Bustle
Легкая шутка никому не повредит (вероятно), но есть момент, когда она переходит черту в нелояльный флирт.«Флиртовать с намерением «прочувствовать ситуацию», — рассказывает Bustle тренер по отношениям и основатель Maze of Love Крис Армстронг. «Когда кто-то разговаривает с кем-то и делает маленькие намеки, чтобы посмотреть, есть ли шанс, что они могут с ним связаться, это нелояльно — даже если на самом деле ничего физического на самом деле не произошло».
6
Они преуменьшают ваши отношения
Эндрю Зах для Bustle
Есть много способов — очевидных и изощренных — кто-то может скрыть тот факт, что они находятся в отношениях с кем-то, кого они привлекают к.«Снимает обручальное или помолвочное кольцо, чтобы казаться одиноким», — говорит Армстронг. «Это явно нелояльно, поскольку цель состоит в том, чтобы создать впечатление, что кто-то не имеет лояльности или обязательств по отношению к кому-либо еще». Но есть и более тонкие способы сделать это, которые могут вас удивить. Не упоминая вас или ваши отношения, подразумевая, что они одиноки или ищут, даже знакомя вас с кем-то, не упоминая, что вы их партнер. Может это и не измена, но это не нормально.
Не всегда легко распознать нелояльного партнера, и это может быть невозможно узнать наверняка.Но если они не уважают вас и не признают отношения, возможно, пришло время присмотреться.
Мое любимое слово «верный», потому что оно означает быть верным кому-то и быть честным с ним, и оно звучит так, будто кто-то отдает тебе свою верность, никогда не лжет, никогда не делает тебе ничего плохого
0 изменений, последние менее минуты назад
Показать изменения
Мое любимое слово «верный», потому что оно означает быть верным кому-то и честным с ним, и подобно тому, как кто-то проявляет свою лояльность к вам, никогда не лжет и никогда не делает вам ничего плохого.Также лояльность означает оказание или демонстрацию твердой и постоянной поддержки или преданности какому-либо лицу или учреждению.
Это слово заставляет меня задуматься о том, что трудно быть верным, потому что не так много людей могут быть верными в этом мире, они никогда не дадут тебе любви или привязанности, внимания.
Лояльность означает, что кто-то верен организации человека. Например, мой бывший друг никогда не уделяет ей лояльного внимания или любви так же, как она ему, он никогда не дает ей этого, так что это означает, что он был неверен.Другой пример слова «лояльный» — это люди, которые остаются верными вам за вашей спиной.
Верность — это самый прочный клей, благодаря которому отношения длятся всю жизнь.
Оставайтесь верными, чтобы отношения между вами и вашим партнером были здоровыми и верными, доверительными, сильными, верьте друг другу, что они всегда будут рядом друг с другом. делает их лояльность.
Смысл этого слова в том, что трудно искать кого-то, кто будет верен вам каждый день, потому что все хотят идеальных отношений и кого-то, кто верен, но у них никогда не будет этого.Для меня это может научить меня, как быть верным своей семье, друзьям, партнеру, потому что если однажды ты не будешь верен им, ты потеряешь этого человека навсегда.
Отметка времени DMU: 03 февраля 2020 г., 23:30
Лояльность переоценена — насколько вы лояльны? | Автор Lesetja Thema
Фото Кевар Уилби на Unsplash
Вы настолько преданы людям, что не понимаете, когда это причиняет вам боль? Это действительно не ваша вина, это нормально быть верным тем, кто вам дорог, но какой ценой? По моему мнению, лояльность — это действительно обременительная эмоция, потому что она требует больше веры, чем действий.Вы хотите верить, что другой человек занимает ту же позицию, что и вы, и когда вы находитесь на той же странице, это происходит. Когда это не так, один из вас в конечном итоге чувствует себя разочарованным или преданным.
Идея лояльности проистекает из того, что вы даете что-то кому-то по доброте душевной, точнее, потребность или желание в надежде, что однажды они ответят вам теми же чувствами. Поймите, что лояльность подобна инвестициям: если это хорошая сделка и вы остаетесь в ней надолго, вы будете пожинать плоды своей приверженности.
Односторонний? Красный код! Иногда вы можете быть настолько заняты тем, чтобы быть лояльным и, по сути, чрезмерно компенсировать другую сторону, что вы не понимаете, как мало они на самом деле делают в ваших отношениях, пока у вас действительно не возникнет потребность, и вы останетесь висеть — Натали
Когда вы верны больше не служит вам
Это просто определить, главным образом потому, что ваши эмоции являются самым простым индикатором того, что вы чувствуете. Вы чувствуете уважение или пренебрежение? Оглядываясь назад на свою жизнь, я понимаю, что мне пренебрегали, когда дело касалось одной из моих дружб с моими одноклассниками.
По сути, когда мы все учились в университете, мы поддерживали дружбу, проводя время вместе, когда могли, однако время шло, и некоторые люди закончили учебу, пока остальные еще учились, и динамика начала меняться. Нашей лояльностью начали пользоваться ребята с работой и небольшими деньгами в кармане, те, кто еще учился. Они полагали, что нам нужно то, что они имели/предоставляли: например, подвозить их машины и тот факт, что они могут позволить себе больше. Дошло до того, что они начали вести себя неуважительно, и лично у меня этого не было.С тех пор я решил дистанцироваться от некоторых из этих парней, хотя мы и сегодня друзья.
Когда вы чрезвычайно лояльны, вы в конечном итоге чрезмерно сосредотачиваетесь на чем-то или ком-то, кто не проявляет такой же лояльности к вам. Некоторые отношения, особенно в браке, имеют одинаковую степень лояльности, и это бесценно (не говоря уже о вознаграждении и удовлетворении), но в бизнесе такая лояльность едва ли дает преимущество. Вот почему временами нет смысла быть верным бренду, идее или даже человеку, потому что это не взаимно.Бывают моменты, когда вам нужно отказаться от идеи, бренда или человека, потому что это разумное решение. — Джон Брэндон
Это заставило меня понять, что верность им больше не приносит мне пользы, потому что лояльность стала материальной (автомобили, деньги и т. д.), а дружба потеряла уважение. Было довольно очевидно, что все было однобоко.
Плюсы и минусы лояльности
Плюсы
Когда вы хотите, чтобы кто-то был на вашей стороне, очень важно показать им, что вы заслуживаете доверия.
- Вы зарабатываете хорошую репутацию
Хорошая репутация хороша при любых обстоятельствах, потому что люди постоянно говорят о других людях, и если они говорят хорошее о вашем характере, это всегда будет победой.
Минусы
- Потеря мыслительных способностей и личных суждений
Вы можете быть настолько сосредоточены на верности, что забываете о себе.Вы забываете, что у вас тоже есть право голоса, но, поскольку вы не хотите разрывать отношения, вы предпочитаете молчать.
Некоторые люди понимают, когда вы проявляете к ним свою слепую лояльность, и считают само собой разумеющимся, что вы сделаете все, чтобы занять место за «столом».
Подобно моей ситуации с друзьями, динамика в отношениях начинает меняться. Одна сторона начинает проявлять неуважение, а другая продолжает быть лояльной.
Заключение
Вы можете быть верны своей семье, друзьям или партнеру, на самом деле так и должно быть, однако вы также должны быть сосредоточены на том, что эти люди привносят в вашу жизнь так же, как и вы в их.Дело не в равенстве, а в уважении. Вы остаетесь верны своей семье, потому что они всегда заботились о вас и поддерживали вас.
Даже когда ваши родители не одобряют ваше поведение/действия, они все равно приходят к вам, потому что любят вас, и вы что-то для них значите, это верность. В тот момент, когда они думают не о себе, они думают о вас.
Кому ты верен? — Нэнси Джейн Смит
Одна черта, которую разделяют все мои клиенты, — сильное чувство лояльности к другим.
Верность своим матерям, отцам, супругам, детям, друзьям, работе и миру в целом.
Они ухаживают за своими престарелыми родителями.
Лояльность к другим.
Они слушатели, сторонники, любовники, дарители, болельщики, поклонники, работники, готовые выполнить работу.
Лояльность к другим.
Они составляют основу семьи, взаимоотношений и работы.
Лояльность к другим.
Они источают верность всем вокруг. Они сильные, тихие, добрые, доводят дело до конца.
Лояльность к другим.
Темная сторона этой преданности, теневая сторона этой преданности другим — это истощение, бесконечный список дел, никогда не чувствуешь себя достаточно хорошим, достаточно целым, достаточно удовлетворенным.
Их торговец правит балом. Она громко и гордо рассказывает им обо всех случаях, когда они не попали в цель. Всеми способами они ДОЛЖНЫ были быть более лояльными, более добрыми, более щедрыми.
Как это ни парадоксально, вот некоторые из самых добрых, самых нежных, щедрых людей в мире, и все же они никогда не чувствуют себя достаточно добрыми, нежными или щедрыми.
Хотите знать, почему?
Верность себе.
Они настолько заняты тем, чтобы убедиться, что их семья и друзья услышаны, поддержаны и о них заботятся, что игнорируют самих себя.
Они обучены заботиться обо всех, кроме себя. Им внушили, что если все остальные счастливы, то и ОНИ будут счастливы.
И когда им исполняется 40 или 50 лет, а их дети становятся старше и нуждаются в меньшем уходе, а их родители становятся старше и нуждаются в большем уходе, они видят, что перерыва нет. На очереди нет «времени для меня». И так они думают. Должен быть другой способ, потому что его кул-эйд «заботится обо всех остальных» не работает.
Это то, с чем я лично боролся. Я люблю заботиться о людях. Я горжусь своей преданностью, мне нравится быть рядом с самыми близкими мне людьми, и я знаю, что за это приходится платить.Цена усталости и стресса. Постоянное ощущение, что я нахожусь в колесе хомяка всего в одном обороте от мира.
Когда мы не верны себе, мы постоянно ищем направление вне себя. Мы сверяемся со всеми остальными в ущерб себе. Мы слушаем сообщение Монгера (ложь) о том, что «заботьтесь обо всех остальных, и тогда у вас будет мир».
Вот почему я люблю А.С.К. потому что это позволяет вам обойти сообщение Monger (главный толкатель kool-aid «заботьтесь обо всех остальных».)
A признание того, что вы чувствуете : Это позволяет вам войти в контакт со СВОИМИ чувствами. Мы очень внимательно относимся к чувствам окружающих, но склонны отмахиваться от своих чувств (особенно когда они негативны). Практика признания: Эй, я сегодня злюсь или Эй, я сегодня разочарован (без оправдания
S низко Вниз и погрузись в свое тело : 10 секунд.Это служит напоминанием о том, что да, у вас есть тело, и оно все время посылает сообщения, которые вам нужно начать слушать и быть лояльными.
K Внимательно отступить и увидеть общую картину: Позволяет вам начать с вопроса…»Хочу ли я выполнить это действие?» «Есть ли кто-то еще, кого я могу попросить о помощи?» «Есть ли способ решить это по-другому?»
Когда я впервые начал практиковать А.С.К., это был единственный способ успокоить мою Монгер, когда она становилась слишком громкой.Но потом, со временем, я понял, что практикуя А.С.К. регулярно — это способ построить лояльность к себе. Это практика, которая напоминает мне проверить себя. Таким образом, это работает двумя способами: один как способ противостоять острой атаке Монгера и два как способ уменьшить хронические атаки Монгера в долгосрочной перспективе.
А.С.К. обходит правило по умолчанию, согласно которому вы должны сначала быть лояльными к другим, и позволяет вам начать освобождать место для себя.