Menu
[menu_adv_rtb]

Amantes amentes перевод: Amantes — amentes | Перевод Amantes

Содержание

Amor magister optimu — Латинский

Amor magister optimu — Латинский — Английский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

amor magister optimus est amantes amentes

English

 

От: Машинный перевод

Предложите лучший перевод

Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

amantes amentes

Английский

daddy mercurius is the god of this world

Последнее обновление: 2022-05-30

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Латинский

amantes — amentes

Английский

make sure you’re faithful

Последнее обновление: 2018-03-17

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Латинский

usus est magister optimus

Английский

experience is the best teacher

Последнее обновление: 2015-12-10

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Латинский

optimus est

Английский

the best

Последнее обновление: 2018-05-22

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Латинский

stilus optimus est

Английский

the best writing is

Последнее обновление: 2015-11-29

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Латинский

afer candidatus optimus est

Английский

afer candidates optimus est

Последнее обновление: 2021-03-29

Частота использования: 1
Качество:



Источник: Анонимно

Добавить перевод

Получите качественный перевод благодаря усилиям

4,401,923,520
пользователей

Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK

Актуальная Латынь — Новости и публикации — Pharmedu.ru

Дословный перевод:

От Бога король, от короля законы.

 

Никто не любит того, кто сам никого не любит.

 

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Источник: Публилий Сир

 

Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.

Абстрактность вместо конкретного.

 

Дословный перевод:

Бездна взывает к бездне.

 

Дословный перевод:

Случается в одно мгновение то, чего не случается за целый год

 

Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.

 

Кто быстро решает, скоро кается.

 

С первого удара не падает высокий дуб.

 

Дословный перевод:

Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.
Источник: Сенека

 

Главное правило в жизни — ничего сверх меры

 

Небольшой долг делает должником, а большой — врагом.

 

Орел не ловит мух

 

Дословный перевод:

Влюбленные — безумные.

 

Дословный перевод:

Друзья — воры времени.

 

Дружба — это равенство.

 

Дословный перевод:

Верный друг познается в неверном деле (в беде).
Источник: Энний

 

Дословный перевод:

Верный друг — редкая птица.
Источник: Плавт

 

Дословный перевод:

Платон — друг, но больший друг истина.
Источник: Аристотель

 

Дословный перевод:

Любовь слепа.

 

Рану любви лечит тот, кто [ее] наносит.

 

Дословный перевод:

Любовь травами не лечится.

 

Дословный перевод:

Смелым судьба помогает.

 

Дословный перевод:

Золотая середина.

 

Дословный перевод:

Или хорошо, или ничего.

 

Дословный перевод:

Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).

 

 

Дословный перевод:

Борода выросла, а ума нет.

 

Дословный перевод:

Борода не делает философа.

 

Дословный перевод:

Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное.

 

Дословный перевод:

Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
Источник: Цицерон

 

Дословный перевод:

Вдвойне дает, кто дает скоро.

 
 

 
 

Дословный перевод:

Цезарю подобает умереть стоя.
Источник: сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана.

 

Дословный перевод:

Я — креветка.
Источник: интернет слэнг.

 

Дословный перевод:

Лови (каждый) день
Источник: «Оды» (I, 11. 8) поэта Горация

 

Дословный перевод:

Карфаген должен быть разрушен
Источник: выступления в сенате Марка Порция Катона Старшего.

 

Дословный перевод:

Бедствие даёт повод к мужеству.
Источник: Сенека

 

Дословный перевод: Бумага не краснеет.

 

Дословный перевод:

Быстрее, выше, сильнее!

 

Дословный перевод:

мыслю, следовательно существую.
Источник: Декарт

 

Дословный перевод:

Совесть — тысяча свидетелей.

 

Дословный перевод:

Падение доброго — самое злое падение.

Дословный перевод:

Верую, ибо абсурдно.
Источник: Тертуллиан

 

Дословный перевод:

Каждому своё.

 

 

Дословный перевод:

Осуждают, потому что не понимают.

 

Дословный перевод:

Обучая, учимся.

 

Дословный перевод:

Разделяй и властвуй.
Источник: Гай Юлий Цезарь

 

Дословный перевод:

Пока учим, учимся

 

Дословный перевод:

Пока дышу, надеюсь.

 

Дословный перевод:

Суров закон, но это закон

 
 

 

Дословный перевод:

Избравшему один путь, не разрешается пойти по другому.

 

Дословный перевод:

Ошибаться — человеческая сущность, прощать — божественная.
Источник: Цицерон

 

Дословный перевод:

Из книг

 

Дословный перевод:

Ничто из ничего не получается.
Источник: Рене Декарт

 
 

 
 

Дословный перевод:

Сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше

 

Дословный перевод:

Поспешай медленно. (Делай все вовремя)

 

Дословный перевод:

Да будет свет!

 
 

 
 

Дословный перевод:

История учитель жизни.

 

Дословный перевод:

Человек человеку волк.Источник: Плавт, Тит Макций

 

Дословный перевод:

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

 

Дословный перевод:

Истина в вине, здоровье в воде.

 

Дословный перевод:

C этим знаком ты победишь.

 

Дословный перевод:

Бездеятельная занятость

 

Дословный перевод:

Здесь пьют.

 

Дословный перевод:

В битве к победе ведет не большое число, а отвага

 
 

 
 

Врач лечит, природа излечивает.

 

Дословный перевод:

Здоровый дух в здоровом теле.

 

Дословный перевод:

Помни о смерти.

 
 

 
 

Дословный перевод:

Природа не терпит пустоты.

 

Дословный перевод:

Никто не может знать всего.

 

Дословный перевод:

Не мечите бисер перед свиньями!

 

Дословный перевод:

Нет закона — нет и преступления.

 

 
 

Дословный перевод:

О святая простота!
Источник: Ян Гус, когда его сжигали на костре

 

Дословный перевод:

О времена, о нравы.

 

Дословный перевод:

Все свое ношу с собой.

 

Дословный перевод:

Всякое излишество вредит.

 

Дословный перевод:

Любой человек лжив

 
 

 
 

Дословный перевод:

Договоры нужно соблюдать.

 

Дословный перевод:

Деньги не пахнут
Источник: Веспасиан, Тит Флавий

 

Дословный перевод:

Деньги служат тебе, если умеешь ими пользоваться, если же не умеешь, властвуют над тобой

 

Дословный перевод:

Через тернии, к звездам.

 

Дословный перевод:

Жизнь — это странствие.
Источник: Сенека, Луций Анней

 

Дословный перевод:

Промедление опасно.

 
 

 
 

Дословный перевод:

То, что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку.

 
 

 
 

Дословный перевод:

Жадность есть источник всего зла.

 
 

 
 

Дословный перевод:

Понимающему достаточно.

 

Дословный перевод:

Я знаю, что ничего не знаю
Источник: Сократ

 

Дословный перевод:

Так проходит слава мирская.

 

Дословный перевод:

Хочешь быть счастливым — будь им!

 

Дословный перевод:

Если хочешь любви, люби.

 

Дословный перевод:

Если хочешь мира, готовься к войне.

 

Дословный перевод:

Каждому свое…

Перевести amantes amentes с латыни на испанский

Перевести amantes amentes с латыни на испанский

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов. Добавить перевод
амантес аментес

Испанский

Лос Энамодадос Сон де Локос

Последнее обновление: 2016-09-19

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Латинский

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest

Испанский

porque habrá hombres amantes de sí mismos y del dinero. serán vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos

Последнее обновление: 2012-10-30

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Латинский

speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somni

Испанский

sus centinelas son ciegos; нет коноцен. тодос эллос сон перрос мудос que no pueden ladrar, videntes echados que aman el dormitar

Последнее обновление: 2012-05-05

Частота использования: 1
Качество:



Ссылка: Аноним

Добавить перевод

Получите лучший перевод с

4 401 923 520
человеческий вклад

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт. Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше.
ОК

амантес солнце аментес | с латыни на шведский |

Этот сайт использует файлы cookie.
Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта,
в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт.
Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. С латиницы на шведский

20:00 21 ноября 2003 г.
Перевод с латыни на шведский [не PRO]
Искусство/литература
Латинский термин или фраза: amantes sunt amentes
Я не знаю в каком notext эта фраза используется. Но я думаю, что он может «постоять за себя»
Краткое изложение предоставленных ответов
5 älskande saknar sans 90 031
Свен Петерссон
4 любовники бессмысленны
90 029 alz

1 час доверие:

9009 3

любовники бессмысленны 90 003

Объяснение:
влюбленные бесчувственны

это означает, что они не могут разумно мыслить

упс! не та пара, извините
:)))))

alz
Хорватия
Местное время: 18:20
Носитель языка: хорватский, итальянский

1 час достоверность:

älskande saknar sans

Объяснение:
:o)

Свен Петерссон
Швеция
Местное время: 1 8:20
Носитель: Шведский, Английский
Войдите, чтобы оставить комментарий (или оценку)

Войдите или зарегистрируйтесь (бесплатно и займет всего несколько минут), чтобы принять участие в этом вопросе .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *