Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Александра как пишется на латинском языке: Транслитерация имени «Александр» на латинице, как пишется на английском

Александра как пишется на латинском языке: Транслитерация имени «Александр» на латинице, как пишется на английском

Содержание

»%d0%90%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80« | Glosbe

Павел VI справедливо отметил в Populorum progressio, что сама экономическая система окажется в выигрыше, если справедливые порядки станут общепринятыми, поскольку первыми извлекут выгоду из развития бедных стран именно богатые страны[90].

Quapropter Paulus VI in Litteris encyclicis Populorum progressio luculenter affirmabat nempe quod eadem methodus oeconomica commodum caperet ex diffusis iustitiae actionibus, quatenus primi beneficiis gaudentes ex progressu populorum pauperum essent populi locupletes [90].

vatican.va

В исходном положении белый ферзь находится на поле d1, чёрный — d8.

Alba incipit in d1, nigra in d8.

WikiMatrix

Танк, который в отчёте получил название Т-80, был рекомендован для принятия на вооружение Красной армией после устранения недостатков.

Custos T-800,appellatus ‘pops’ venit et agnoscit et Iohannem sclopetavit adhunc apertu roboto.

WikiMatrix

Доживает до 80 лет.

Ad 80 annos vivere potest.

WikiMatrix

Согласно христианскому пониманию реальности, замысел обо всем творении проходит через изначально присутствующую тайну Христа: «всё Им и для Него создано» (Кол 1, 16)[81].

Ad christiano more realitatem intellegendam, totius creationis sors ex Christi mysterio pendet, qui inde ab omnium rerum ortu adstat: “Omnia per ipsum et in ipsum creata sunt” (Col 1,16).[

vatican.va

Как вынести этот ужасный спектакль, видя всякий день императоров, мандаринов и их придворных, хулящих святое имя Твое, Господи, восседающий на херувимах (ср. Пс 80 [79], 2) и серафимах?

Quomodo autem sustineam spectaculum istud, videns cotidie imperatores, mandarinos eorumque satellites blasphemantes nomen sanctum tuum, Domine, qui sedes super Cherubim et Seraphim (cfr Ps 80 [79], 2)?

vatican.va

Ротавирус A, на долю которого приходится более 90 % случаев ротавирусной инфекции человека, широко распространён во всём мире.

Rotavirus A, species vulgatissima, plus quam 90% infectionum rotaviri apud homines efficit.

WikiMatrix

Установлено, что за последние 800 тыс. лет было восемь ледниковых эпох, каждая из которых продолжалась от 70 до 90 тыс. лет.

Inter annos 1990 et 2004, amplius 800 000 Nicaraguensium nationem reliquerunt, comparati cum 100 000 inter annos 1970 et 1989.

WikiMatrix

Пористость достигает 80 %.

Hodie, fructus est 80 percentum.

WikiMatrix

Святой Иоанн Павел II учил, что, «перенося тяготы работы в единении со Христом, распятым ради нас, человек некоторым образом сотрудничает с Сыном Божиим в деле искупления человечества»[80].

Sanctus Ioannes Paulus II docuit: “Homo igitur, laboris fatigationem una cum Christo pro nobis cruci affixo perferens, operatur quodam modo simul cum Dei Filio ad generis humani redemptionem”.[ 79]

vatican.va

Сериал рассказывал о жизни простых жителей в застойный период 90-х годов прошлого века, в нём переплетались судьбы нескольких алматинских семей.

Post Nicaraguensia anni 1990 comitia aliqui redivere, sed multi magis emigraverunt per reliquum decennium.

WikiMatrix

В начале 90-х годов многие иконы храма были украдены.

Circa annum 1990 multae icones templi raptae sunt.

WikiMatrix

Чрезмерная раздробленность знания[80], закрытость гуманитарных наук по отношению к метафизике[81], затруднения в диалоге между науками и богословием вредят не только развитию знания, но и развитию народов, потому что, когда действуют эти факторы, они мешают увидеть целостное благо человека в разнообразных измерениях, для него характерных.

Nimia divisio scientiarum [80], praeclusio humanarum scientiarum ad metaphysicam [81], difficultates colloquendi inter scientias et theologiam detrimentum afferunt non solum progressioni scientiae, verum etiam progressioni populorum, quod cum evenit, obstruitur visio totius boni hominis sub diversis rationibus quibus insignitur.

vatican.va

Насчитывалось 90 рабочих лошадей.

Archidioecesi 90 paroeciae sunt.

WikiMatrix

Император Тит назначил его в 80 году легатом IV Скифского легиона, дислоцировавшегося в провинции Сирия.

Titus imperator eum anno 80 legatum Legionis IV Scythicae in Syria fecit.

WikiMatrix

К 2008 году осталось только 90 человек, более 30 из них, занимаются заготовкой шпал и древесины для АУЖД, а также занимаются пассажирскими перевозками..

Mense Februario 2013 fuerunt plus quam 300 loquentes fundamentales, 60 sollertiae intermediatae, 37 provecti, et 17 in conloquio usitato volubiles aestimati.

WikiMatrix

Предполагаемая масса танка — 70-90 тонн.

Latitudo alarum est 70–90mm.

WikiMatrix

15 сентября — Густав VI Адольф (90) — король Швеции с 1950 до конца жизни.

11 Novembris — Gustavus VI Adolphus, ab anno 1950 rex Sueciae; mortuus anno 1973.

WikiMatrix

К 90-летию со дня рождения учёного в 1989 году был издан специальный выпуск.

Anni 1980 ab hoc anno usque ad 1989 enumerantur.

WikiMatrix

Свадьба 80 военачальников на персиянках.

Archidioecesis 80 paroeciae sunt.

WikiMatrix

Оценочно, около 80 % населения Габона могут говорить по-французски.

Fons 80% Gabonienses Francophoni sunt.

WikiMatrix

Скрещивая его потомков характеристики проявлялись в 75-

80 % всех жеребят.

Spectatores 75-80% participium nigrores esse existimaverunt.

WikiMatrix

Свыше 90 % строений города были разрушены.

90% domiciliorum aut aedificiorum destructum est.

WikiMatrix

Как пишется имя Александр в загранпаспорте?

ALEXANDER это по старой инструкции МВД № 310 от 1997 года, не действующей. Причем там было разночтение. Ниже цитата:

Одним из способов отображения российских имен на английском языке является транслитерация, представляющая собой процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита.
При этом гласные «а», «е», «ё», «и», «о», «у», «ы», «э», «ю», «я», соответственно, замещаются на «a», «e», или «ye» (после «ь», например: Vasilyev), «i», «o», «u», «y», «e», «yu», «ya» (см. таблицу)

———————-T———————-T——————-¬
¦А а а ¦Л л l ¦Ч ч ch ¦

¦Б б b ¦М м m ¦Ш ш sh ¦
¦B в v ¦H н n ¦Щ щ shch ¦
¦Г г g ¦О о o ¦Ъ ъ .. ¦
¦Д д d ¦П п р ¦Ы ы y ¦
¦Е е уе, е ¦Р р r ¦Ь ь . ¦
¦Ё ё уе, е ¦С с s ¦Э э е ¦
¦Ж ж zh ¦Т т t ¦Ю ю yu ¦
¦З з z ¦У у u ¦Я я ya ¦
¦И и i ¦Ф ф f ¦ ¦
¦Й й y ¦Х х rh ¦ ¦
¦К к k ¦Ц ц ts ¦ ¦
L———————+———————-+———————

Так называемые дифтонги — сочетания гласной буквы «и», «й» — отражаются следующим образом:

«ай» — «ay» «ый» — «y» (yy)

«ей» — «ey» или «yey» «эй» — «ey»
«ий» — «iy» или «y» «юй» — «yuy»
«ой» — «oy» «яй» — «yay»
«уй» — «uy»

Сочетание «ая» при окончании фамилии (например: Красовская) — «aya». Фамилии, созвучные с именами, писать аналогично имени (например: ALEXANDR — ALEXANDROV).

Примеры написания наиболее употребимых имен

А
АГАФЬЯ AGAFIA
АГАФОН AGAFON
АГЕЙ AGEY
АКУЛИНА AKOULINA
АЛЕКСАНДР/OB ALEXANDER/OV
——————————————————————————
С марта 2009 действует мидовский Административный регламент исполнения государственной функции по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, по которому гражданин Российской Федерации осуществляет выезд из Российской Федерации и въезд В Российскую Федерацию (приказ ФМС . Согласно ему имя Александр надо писать как ALEKSANDR. А фмсовский реламент с 16 марта 2010 года.

Как правильно пишутся имена и отчества?

Русский орфографический словарь / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова; под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012.

Приложение 2. Список личных имен

В список включены в основном русские имена, наиболее распространенные в быту и встречающиеся в художественной литературе или имеющие орфографические трудности. При мужских именах в скобках приводятся образуемые от них отчества.

МУЖСКИЕ ИМЕНА

Абакум (Абакумович, Абакумовна)
Абрам (Абрамович, Абрамовна)
Абросим (Абросимович, Абросимовна)
Аввакум (Аввакумович, Аввакумовна)
Август (Августович, Августовна)
Авдей (Авдеевич, Авдеевна)

Авдий (Авдиевич, Авдиевна)
Авель (Авелевич, Авелевна)
Авенир (Авенирович, Авенировна)
Аверий (Авериевич, Авериевна)
Аверкий (Аверкиевич, Аверкиевна)
Аверьян (Аверьянович, Аверьяновна)
Авксентий (Авксентиевич, Авксентиевна и Авксентьевич, Авксентьевна)
Авраам (Авраамович, Авраамовна)
Авраамий (Авраамиевич, Авраамиевна и Авраамьевич, Авраамьевна)
Аврам (Аврамович, Аврамовна)
Аврамий (Аврамиевич, Аврамиевна и Аврамьевич, Аврамьевна)
Аврелиан (Аврелианович, Аврелиановна)
Автоном (Автономович, Автономовна)
Агап (Агапович, Агаповна)
Агапий (Агапиевич, Агапиевна и Агапьевич, Агапьевна)
Агапит (Агапитович, Агапитовна)
Агафон (Агафонович, Агафоновна)
Аггей (Аггеевич, Аггеевна)
Адам (Адамович, Адамовна)
Адриан (Адрианович, Адриановна)
Азар (Азарович, Азаровна)
Азарий (Азариевич, Азариевна и Азарьевич, Азарьевна)
Акакий (Акакиевич, Акакиевна)
Аким (Акимович, Акимовна)
Акиндин (Акиндинович, Акиндиновна)
Акинф (Акинфович, Акинфовна)
Акинфий (Акинфиевич, Акинфиевна и Акинфьевич, Акинфьевна)
Аксён (Аксёнович, Аксёновна)
Аксентий (Аксентиевич, Аксентиевна и Аксентьевич, Аксентьевна)
Александр (Александрович, Александровна)
Алексей (Алексеевич, Алексеевна)
Алексий (Алексиевич, Алексиевна)
Альберт (Альбертович, Альбертовна)
Альфред (Альфредович, Альфредовна)
Амвросий (Амвросиевич, Амвросиевна и Амвросьевич, Амвросьевна)
Амос (Амосович, Амосовна)
Амфилохий (Амфилохиевич, Амфилохиевна и Амфилохьевич, Амфилохьевна)
Ананий (Ананиевич, Ананиевна и Ананьевич, Ананьевна)
Анастасий (Анастасиевич, Анастасиевна и Анастасьевич, Анастасьевна)
Анатолий (Анатолиевич, Анатолиевна и Анатольевич, Анатольевна)
Андрей (Андреевич, Андреевна)
Андриан (Андрианович, Андриановна)
Андрон (Андронович, Андроновна)
Андроний (Андрониевич, Андрониевна и Андроньевич, Андроньевна)
Андроник (Андроникович, Андрониковна)
Аникей (Аникеевич, Аникеевна)
Аникий (Аникиевич, Аникиевна)
Аникита (Аникитич, Аникитична)
Анисий (Анисиевич, Анисиевна и Анисьевич, Анисьевна)
Анисим (Анисимович, Анисимовна)
Антиох (Антиохович, Антиоховна)
Антип (Антипович, Антиповна)
Антипа (Антипич, Антипична)
Антипий (Антипиевич, Антипиевна и Антипьевич, Антипьевна)
Антон (Антонович, Антоновна)
Антонин (Антонинович, Антониновна)
Антроп (Антропович, Антроповна)
Антропий (Антропиевич, Антропиевна и Антропьевич, Антропьевна)
Ануфрий (Ануфриевич, Ануфриевна)
Аполлинарий (Аполлинариевич, Аполлинариевна и Аполлинарьевич, Аполлинарьевна)
Аполлон (Аполлонович, Аполлоновна)
Аполлос (Аполлосович, Аполлосовна)
Ардалион (Ардалионович, Ардалионовна), Ардальон (Ардальонович, Ардальоновна)
Ареф (Арефович, Арефовна)
Арефий (Арефиевич, Арефиевна и Арефьевич, Арефьевна)
Арий (Ариевич, Ариевна и Арьевич, Арьевна)
Аристарх (Аристархович, Аристарховна)
Аристид (Аристидович, Аристидовна)
Аркадий (Аркадиевич, Аркадиевна и Аркадьевич, Аркадьевна)
Арнольд (Арнольдович, Арнольдовна)
Арон (Аронович, Ароновна)
Арсен (Арсенович, Арсеновна)
Арсений (Арсениевич, Арсениевна и Арсеньевич, Арсеньевна)
Арсентий (Арсентиевич, Арсентиевна и Арсентьевич, Арсентьевна)
Артамон (Артамонович, Артамоновна)
Артём (Артёмович, Артёмовна)
Артемий (Артемиевич, Артемиевна и Артемьевич, Артемьевна)
Артур (Артурович, Артуровна)
Архип (Архипович, Архиповна)
Асаф (Асафович, Асафовна)
Асафий (Асафиевич, Асафиевна и Асафьевич, Асафьевна)
Аскольд (Аскольдович, Аскольдовна)
Афанасий (Афанасиевич, Афанасиевна и Афанасьевич, Афанасьевна)
Афиноген (Афиногенович, Афиногеновна)
Африкан (Африканович, Африкановна)
 
Бенедикт (Бенедиктович, Бенедиктовна)
Богдан (Богданович, Богдановна)
Болеслав (Болеславович, Болеславовна и Болеславич, Болеславна)
Бонифат (Бонифатович, Бонифатовна)
Бонифатий (Бонифатиевич, Бонифатиевна и Бонифатьевич, Бонифатьевна)
Борис (Борисович, Борисовна)
Борислав (Бориславович, Бориславовна и Бориславич, Бориславна)
Бронислав (Брониславович, Брониславовна и Брониславич, Брониславна)
 
Вавила (Вавилич, Вавилична и Вавилович, Вавиловна)
Вадим (Вадимович, Вадимовна)
Валентин (Валентинович, Валентиновна)
Валериан (Валерианович, Валериановна), Валерьян (Валерьянович, Валерьяновна)
Валерий (Валериевич, Валериевна и Валерьевич, Валерьевна)
Варлам (Варламович, Варламовна)
Варламий (Варламиевич, Варламиевна и Варламьевич, Варламьевна)
Варнава (Варнавич, Варнавична)
Варсоноф (Варсонофович, Варсонофовна)
Варсонофий (Варсонофиевич, Варсонофиевна и Варсонофьевич, Варсонофьевна)
Варфоломей (Варфоломеевич, Варфоломеевна)
Василий (Васильевич, Васильевна)
Вассиан (Вассианович, Вассиановна)
Велизар (Велизарович, Велизаровна)
Велимир (Велимирович, Велимировна)
Венедикт (Венедиктович, Венедиктовна)
Вениамин (Вениаминович, Вениаминовна), Веньямин (Веньяминович, Веньяминовна)
Венцеслав (Венцеславович, Венцеславовна и Венцеславич, Венцеславна)
Викентий (Викентиевич, Викентиевна и Викентьевич, Викентьевна)
Виктор (Викторович, Викторовна)
Викторий (Викториевич, Викториевна)
Викул (Викулович, Викуловна)
Викула (Викулич, Викулична)
Вилен (Виленович, Виленовна)
Вильгельм (Вильгельмович, Вильгельмовна)
Виссарион (Виссарионович, Виссарионовна)
Виталий (Виталиевич, Виталиевна и Витальевич, Витальевна)
Витольд (Витольдович, Витольдовна)
Владилен (Владиленович, Владиленовна)
Владимир (Владимирович, Владимировна)
Владислав (Владиславович, Владиславовна и Владиславич, Владиславна)
Владлен (Владленович, Владленовна)
Влас (Власович, Власовна)
Власий (Власиевич, Власиевна и Власьевич, Власьевна)
Вонифат (Вонифатович, Вонифатовна)
Вонифатий (Вонифатиевич, Вонифатиевна и Вонифатьевич, Вонифатьевна)
Всеволод (Всеволодович, Всеволодовна)
Всеслав (Всеславович, Всеславовна и Всеславич, Всеславна)
Вукол (Вуколович, Вуколовна)
Вышеслав (Вышеславович, Вышеславовна и Вышеславич, Вышеславна)
Вячеслав (Вячеславович, Вячеславовна и Вячеславич, Вячеславна)
 
Гавриил (Гавриилович, Гаврииловна)
Гаврил, Гаврила (Гаврилович, Гавриловна)
Галактион (Галактионович, Галактионовна)
Гедеон (Гедеонович, Гедеоновна)
Геласий (Геласиевич, Геласиевна и Геласьевич, Геласьевна)
Гелий (Гелиевич, Гелиевна)
Геннадий (Геннадиевич, Геннадиевна и Геннадьевич, Геннадьевна)
Генрих (Генрихович, Генриховна)
Георгий (Георгиевич, Георгиевна)
Герасим (Герасимович, Герасимовна)
Герман (Германович, Германовна)
Гермоген (Гермогенович, Гермогеновна)
Геронтий (Геронтиевич, Геронтиевна и Геронтьевич, Геронтьевна)
Гиацинт (Гиацинтович, Гиацинтовна)
Глеб (Глебович, Глебовна)
Гораций (Горациевич, Горациевна)
Горгоний (Горгониевич, Горгониевна и Горгоньевич, Горгоньевна)
Гордей (Гордеевич, Гордеевна)
Григорий (Григорьевич, Григорьевна)
Гурий (Гуриевич, Гуриевна и Гурьевич, Гурьевна)
Гурьян (Гурьянович, Гурьяновна)
 
Давид (Давидович, Давидовна)
Давыд (Давыдович, Давыдовна)
Далмат (Далматович, Далматовна)
Даниил (Даниилович, Данииловна)
Данил, Данила (Данилович, Даниловна)
Дементий (Дементиевич, Дементиевна и Дементьевич, Дементьевна)
Демид (Демидович, Демидовна)
Демьян (Демьянович, Демьяновна)
Денис (Денисович, Денисовна)
Денисий (Денисиевич, Денисиевна и Денисьевич, Денисьевна)
Димитрий (Димитриевич, Димитриевна)
Диомид (Диомидович, Диомидовна)
Дионисий (Дионисиевич, Дионисиевна и Дионисьевич, Дионисьевна)
Дмитрий (Дмитриевич, Дмитриевна)
Добромысл (Добромыслович, Добромысловна)
Добрыня (Добрынич, Добрынична)
Доминик (Доминикович, Доминиковна)
Донат (Донатович, Донатовна)
Доримедонт (Доримедонтович, Доримедонтовна)
Дормедонт (Дормедонтович, Дормедонтовна)
Дормидонт (Дормидонтович, Дормидонтовна)
Дорофей (Дорофеевич, Дорофеевна)
Досифей (Досифеевич, Досифеевна)
 
Евгений (Евгениевич, Евгениевна и Евгеньевич, Евгеньевна)
Евграф (Евграфович, Евграфовна)
Евграфий (Евграфиевич, Евграфиевна и Евграфьевич, Евграфьевна)
Евдоким (Евдокимович, Евдокимовна)
Евлампий (Евлампиевич, Евлампиевна и Евлампьевич, Евлампьевна)
Евлогий (Евлогиевич, Евлогиевна)
Евмен (Евменович, Евменовна)
Евмений (Евмениевич, Евмениевна и Евменьевич, Евменьевна)
Евсей (Евсеевич, Евсеевна)
Евстафий (Евстафиевич, Евстафиевна и Евстафьевич, Евстафьевна)
Евстахий (Евстахиевич, Евстахиевна и Евстахьевич, Евстахьевна)
Евстигней (Евстигнеевич, Евстигнеевна)
Евстрат (Евстратович, Евстратовна)
Евстратий (Евстратиевич, Евстратиевна и Евстратьевич, Евстратьевна)
Евтихий (Евтихиевич, Евтихиевна и Евтихьевич, Евтихьевна)
Евфимий (Евфимиевич, Евфимиевна и Евфимьевич, Евфимьевна)
Егор (Егорович, Егоровна)
Егорий (Егориевич, Егориевна и Егорьевич, Егорьевна)
Елизар (Елизарович, Елизаровна)
Елисей (Елисеевич, Елисеевна)
Елистрат (Елистратович, Елистратовна)
Елпидифор (Елпидифорович, Елпидифоровна)
Емельян (Емельянович, Емельяновна)
Епифан (Епифанович, Епифановна)
Епифаний (Епифаниевич, Епифаниевна и Епифаньевич, Епифаньевна)
Еремей (Еремеевич, Еремеевна)
Ермий (Ермиевич, Ермиевна)
Ермил (Ермилович, Ермиловна)
Ермила (Ермилич, Ермилична)
Ермилий (Ермилиевич, Ермилиевна и Ермильевич, Ермильевна)
Ермолай (Ермолаевич, Ермолаевна)
Ерофей (Ерофеевич, Ерофеевна)
Ефим (Ефимович, Ефимовна)
Ефимий (Ефимиевич, Ефимиевна и Ефимьевич, Ефимьевна)
Ефрем (Ефремович, Ефремовна)
Ефремий (Ефремиевич, Ефремиевна и Ефремьевич, Ефремьевна)
 
Захар (Захарович, Захаровна)
Захарий (Захариевич, Захариевна и Захарьевич, Захарьевна)
Зенон (Зенонович, Зеноновна)
Зиновий (Зиновиевич, Зиновиевна и Зиновьевич, Зиновьевна)
Зосим (Зосимович, Зосимовна)
Зосима (Зосимич, Зосимична)
 
Иаким (Иакимович, Иакимовна)
Иакинф (Иакинфович, Иакинфовна)
Иван (Иванович, Ивановна)
Игнат (Игнатович, Игнатовна)
Игнатий (Игнатиевич, Игнатиевна и Игнатьевич, Игнатьевна)
Игорь (Игоревич, Игоревна)
Иероним (Иеронимович, Иеронимовна)
Измаил (Измаилович, Измаиловна и Измайлович, Измайловна)
Изосим (Изосимович, Изосимовна)
Изот (Изотович, Изотовна)
Изяслав (Изяславович, Изяславовна и Изяславич, Изяславна)
Илиодор (Илиодорович, Илиодоровна)
Илларион (Илларионович, Илларионовна), Иларион (Иларионович, Иларионовна)
Илья (Ильич, Ильинична)
Иннокентий (Иннокентиевич, Иннокентиевна и Иннокентьевич, Иннокентьевна)
Иоанн (Иоаннович, Иоанновна)
Иов (Иович, Иовна)
Иона (Ионич, Ионична)
Иосафат (Иосафатович, Иосафатовна)
Иосиф (Иосифович, Иосифовна)
Ипат (Ипатович, Ипатовна)
Ипатий (Ипатиевич, Ипатиевна и Ипатьевич, Ипатьевна)
Ипполит (Ипполитович, Ипполитовна)
Ираклий (Ираклиевич, Ираклиевна)
Иринарх (Иринархович, Иринарховна)
Ириней (Иринеевич, Иринеевна)
Исаак (Исаакович, Исааковна)
Исаакий (Исаакиевич, Исаакиевна)
Исай (Исаевич, Исаевна)
Исак (Исакович, Исаковна)
Исакий (Исакиевич, Исакиевна)
Исидор (Исидорович, Исидоровна)
Иустин (Иустинович, Иустиновна)
 
Казимир (Казимирович, Казимировна)
Каллиник (Каллиникович, Каллиниковна)
Каллист (Каллистович, Каллистовна)
Каллистрат (Каллистратович, Каллистратовна)
Капитон (Капитонович, Капитоновна)
Карион (Карионович, Карионовна)
Карл (Карлович, Карловна)
Карп (Карпович, Карповна)
Касьян (Касьянович, Касьяновна)
Ким (Кимович, Кимовна)
Киприан (Киприанович, Киприановна)
Кир (Кирович, Кировна)
Кириак (Кириакович, Кириаковна), Кирьяк (Кирьякович, Кирьяковна)
Кирик (Кирикович, Кириковна)
Кирилл (Кириллович, Кирилловна)
Кирсан (Кирсанович, Кирсановна)
Клавдий (Клавдиевич, Клавдиевна)
Клим (Климович, Климовна)
Климент (Климентович, Климентовна)
Климентий (Климентиевич, Климентиевна и Климентьевич, Климентьевна)
Кондрат (Кондратович, Кондратовна)
Кондратий (Кондратиевич, Кондратиевна и Кондратьевич, Кондратьевна)
Конон (Кононович, Кононовна)
Конрад (Конрадович, Конрадовна)
Константин (Константинович, Константиновна)
Корней (Корнеевич, Корнеевна)
Корнелий (Корнелиевич, Корнелиевна и Корнельевич, Корнельевна)
Корнил (Корнилович, Корниловна)
Корнилий (Корнилиевич, Корнилиевна и Корнильевич, Корнильевна)
Ксенофонт (Ксенофонтович, Ксенофонтовна)
Кузьма (Кузьмич, Кузьминична)
Куприян (Куприянович, Куприяновна)
 
Лавр (Лаврович, Лавровна)
Лаврентий (Лаврентиевич, Лаврентиевна и Лаврентьевич, Лаврентьевна)
Лазарь (Лазаревич, Лазаревна)
Ларион (Ларионович, Ларионовна)
Лев (Львович, Львовна)
Леон (Леонович, Леоновна)
Леонард (Леонардович, Леонардовна)
Леонид (Леонидович, Леонидовна)
Леонтий (Леонтиевич, Леонтиевна и Леонтьевич, Леонтьевна)
Леопольд (Леопольдович, Леопольдовна)
Логвин (Логвинович, Логвиновна)
Логгин (Логгинович, Логгиновна)
Лонгин (Лонгинович, Лонгиновна)
Луарсаб (Луарсабович, Луарсабовна)
Лука (Лукич, Лукинична)
Лукиан (Лукианович, Лукиановна)
Лукьян (Лукьянович, Лукьяновна)
Любим (Любимович, Любимовна)
Любомир (Любомирович, Любомировна)
Люциан (Люцианович, Люциановна)
 
Мавр (Маврович, Мавровна)
Маврикий (Маврикиевич, Маврикиевна и Маврикьевич, Маврикьевна)
Мавродий (Мавродиевич, Мавродиевна и Мавродьевич, Мавродьевна)
Макар (Макарович, Макаровна)
Макарий (Макариевич, Макариевна и Макарьевич, Макарьевна)
Максим (Максимович, Максимовна)
Максимиан (Максимианович, Максимиановна)
Максимилиан (Максимилианович, Максимилиановна), Максимильян (Максимильянович, Максимильяновна)
Мануил (Мануилович, Мануиловна)
Марат (Маратович, Маратовна)
Мардарий (Мардариевич, Мардариевна и Мардарьевич, Мардарьевна)
Мариан (Марианович, Мариановна)
Марин (Маринович, Мариновна)
Марк (Маркович, Марковна)
Маркел (Маркелович, Маркеловна)
Маркиан (Маркианович, Маркиановна)
Марлен (Марленович, Марленовна)
Мартимьян (Мартимьянович, Мартимьяновна)
Мартин (Мартинович, Мартиновна)
Мартиниан (Мартинианович, Мартиниановна)
Мартирий (Мартириевич, Мартириевна и Мартирьевич, Мартирьевна)
Мартын (Мартынович, Мартыновна)
Мартьян (Мартьянович, Мартьяновна)
Матвей (Матвеевич, Матвеевна)
Мелентий (Мелентиевич, Мелентиевна и Мелентьевич, Мелентьевна)
Мелетий (Мелетиевич, Мелетиевна и Мелетьевич, Мелетьевна)
Меркул (Меркулович, Меркуловна)
Меркурий (Меркуриевич, Меркуриевна и Меркурьевич, Меркурьевна)
Мефодий (Мефодиевич, Мефодиевна и Мефодьевич, Мефодьевна)
Мечислав (Мечиславович, Мечиславовна и Мечиславич, Мечиславна)
Милий (Милиевич, Милиевна)
Мина (Минич, Минична)
Минай (Минаевич, Минаевна)
Мирон (Миронович, Мироновна)
Мирослав (Мирославович, Мирославовна и Мирославич, Мирославна)
Мисаил (Мисаилович, Мисаиловна)
Митрофан (Митрофанович, Митрофановна)
Митрофаний (Митрофаниевич, Митрофаниевна и Митрофаньевич, Митрофаньевна)
Михаил (Михайлович, Михайловна)
Михей (Михеевич, Михеевна)
Модест (Модестович, Модестовна)
Моисей (Моисеевич, Моисеевна)
Мокей (Мокеевич, Мокеевна)
Мокий (Мокиевич, Мокиевна)
Мстислав (Мстиславович, Мстиславовна и Мстиславич, Мстиславна)
Назар (Назарович, Назаровна)
Назарий (Назариевич, Назариевна и Назарьевич, Назарьевна)
Наркис (Наркисович, Наркисовна)
Натан (Натанович, Натановна)
Наум (Наумович, Наумовна)
Нестер (Нестерович, Нестеровна)
Нестор (Несторович, Несторовна)
Нефёд (Нефёдович, Нефёдовна)
Никандр (Никандрович, Никандровна)
Никанор (Никанорович, Никаноровна)
Никита (Никитич, Никитична)
Никифор (Никифорович, Никифоровна)
Никодим (Никодимович, Никодимовна)
Николай (Николаевич, Николаевна)
Никон (Никонович, Никоновна)
Нил (Нилович, Ниловна)
Нифонт (Нифонтович, Нифонтовна)
 
Олег (Олегович, Олеговна)
Олимпий (Олимпиевич, Олимпиевна)
Онисим (Онисимович, Онисимовна)
Онуфрий (Онуфриевич, Онуфриевна)
Орест (Орестович, Орестовна)
Осип (Осипович, Осиповна)
Оскар (Оскарович, Оскаровна)
Остап (Остапович, Остаповна)
 
Павел (Павлович, Павловна)
Павлин (Павлинович, Павлиновна)
Паисий (Паисиевич, Паисиевна и Паисьевич, Паисьевна)
Палладий (Палладиевич, Палладиевна и Палладьевич, Палладьевна)
Памфил (Памфилович, Памфиловна)
Памфилий (Памфилиевич, Памфилиевна и Памфильевич, Памфильевна
Панкрат (Панкратович, Панкратовна)
Панкратий (Панкратиевич, Панкратиевна и Панкратьевич, Панкратьевна)
Пантелей (Пантелеевич, Пантелеевна)
Пантелеймон (Пантелеймонович, Пантелеймоновна)
Панфил (Панфилович, Панфиловна)
Парамон (Парамонович, Парамоновна)
Пармен (Парменович, Парменовна), Пармён (Пармёнович, Пармёновна)
Парфён (Парфёнович, Парфёновна)
Парфений (Парфениевич, Парфениевна и Парфеньевич, Парфеньевна)
Парфентий (Парфентиевич, Парфентиевна и Парфентьевич, Парфентьевна)
Патрикей (Патрикеевич, Патрикеевна)
Патрикий (Патрикиевич, Патрикиевна)
Пафнутий (Пафнутиевич, Пафнутиевна и Пафнутьевич, Пафнутьевна)
Пахом (Пахомович, Пахомовна)
Пахомий (Пахомиевич, Пахомиевна и Пахомьевич, Пахомьевна)
Перфилий (Перфилиевич, Перфилиевна и Перфильевич, Перфильевна)
Пётр (Петрович, Петровна)
Пимен (Пименович, Пименовна)
Питирим (Питиримович, Питиримовна)
Платон (Платонович, Платоновна)
Поликарп (Поликарпович, Поликарповна)
Поликарпий (Поликарпиевич, Поликарпиевна и Поликарпьевич, Поликарпьевна)
Порфир (Порфирович, Порфировна)
Порфирий (Порфириевич, Порфириевна и Порфирьевич, Порфирьевна)
Потап (Потапович, Потаповна)
Потапий (Потапиевич, Потапиевна и Потапьевич, Потапьевна)
Пров (Прович, Провна)
Прокл (Проклович, Прокловна)
Прокоп (Прокопович, Прокоповна)
Прокопий (Прокопиевич, Прокопиевна и Прокопьевич, Прокопьевна)
Прокофий (Прокофиевич, Прокофиевна и Прокофьевич, Прокофьевна)
Протас (Протасович, Протасовна)
Протасий (Протасиевич, Протасиевна и Протасьевич, Протасьевна)
Прохор (Прохорович, Прохоровна)
 
Радий (Радиевич, Радиевна)
Ратмир (Ратмирович, Ратмировна)
Рафаил (Рафаилович, Рафаиловна)
Рем (Ремович, Ремовна)
Роберт (Робертович, Робертовна)
Родион (Родионович, Родионовна)
Роман (Романович, Романовна)
Ростислав (Ростиславович, Ростиславовна и Ростиславич, Ростиславна)
Рубен (Рубенович, Рубеновна)
Рувим (Рувимович, Рувимовна)
Рудольф (Рудольфович, Рудольфовна)
Руслан (Русланович, Руслановна)
Рюрик (Рюрикович, Рюриковна)
 
Савва (Саввич, Саввична)
Савватей (Савватеевич, Савватеевна)
Савватий (Савватиевич, Савватиевна и Савватьевич, Савватьевна)
Савёл (Савёлович, Савёловна)
Савелий (Савелиевич, Савелиевна и Савельевич, Савельевна)
Самойла (Самойлович, Самойловна)
Самсон (Самсонович, Самсоновна)
Самсоний (Самсониевич, Самсониевна и Самсоньевич, Самсоньевна)
Самуил (Самуилович, Самуиловна)
Свирид (Свиридович, Свиридовна)
Святополк (Святополкович, Святополковна)
Святослав (Святославович, Святославовна и Святославич, Святославна)
Себастьян (Себастьянович, Себастьяновна)
Севастьян (Севастьянович, Севастьяновна)
Северин (Северинович, Севериновна)
Северьян (Северьянович, Северьяновна)
Селиван (Селиванович, Селивановна)
Селивёрст (Селивёрстович, Селивёрстовна)
Селифан (Селифанович, Селифановна)
Семён (Семёнович, Семёновна)
Серапион (Серапионович, Серапионовна)
Серафим (Серафимович, Серафимовна)
Сергей (Сергеевич, Сергеевна)
Сигизмунд (Сигизмундович, Сигизмундовна)
Сидор (Сидорович, Сидоровна)
Сила (Силич, Силовна)
Силан (Силанович, Силановна)
Силантий (Силантиевич, Силантиевна и Силантьевич, Силантьевна)
Силуян (Силуянович, Силуяновна)
Сильван (Сильванович, Сильвановна)
Сильвестр (Сильвестрович, Сильвестровна)
Симеон (Симеонович, Симеоновна)
Симон (Симонович, Симоновна)
Созон (Созонович, Созоновна)
Созонт (Созонтович, Созонтовна)
Созонтий (Созонтиевич, Созонтиевна и Созонтьевич, Созонтьевна)
Сократ (Сократович, Сократовна)
Соломон (Соломонович, Соломоновна)
Сосипатр (Сосипатрович, Сосипатровна)
Софон (Софонович, Софоновна)
Софоний (Софониевич, Софониевна и Софоньевич, Софоньевна)
Софрон (Софронович, Софроновна)
Софроний (Софрониевич, Софрониевна и Софроньевич, Софроньевна)
Спартак (Спартакович, Спартаковна)
Спиридон (Спиридонович, Спиридоновна)
Спиридоний (Спиридониевич, Спиридониевна и Спиридоньевич, Спиридоньевна)
Станислав (Станиславович, Станиславовна и Станиславич, Станиславна)
Стахий (Стахиевич, Стахиевна)
Степан (Степанович, Степановна)
Стратоник (Стратоникович, Стратониковна)
Сысой (Сысоевич, Сысоевна)
 
Тарас (Тарасович, Тарасовна)
Терентий (Терентиевич, Терентиевна и Терентьевич, Терентьевна)
Тертий (Тертиевич, Тертиевна)
Тимофей (Тимофеевич, Тимофеевна)
Тимур (Тимурович, Тимуровна)
Тит (Титович, Титовна)
Тихон (Тихонович, Тихоновна)
Трифон (Трифонович, Трифоновна)
Трофим (Трофимович, Трофимовна)
 
Увар (Уварович, Уваровна), Уар (Уарович, Уаровна)
Ульян (Ульянович, Ульяновна)
Устин (Устинович, Устиновна)
 
Фабиан (Фабианович, Фабиановна)
Фадей (Фадеевич, Фадеевна), Фаддей (Фаддеевич, Фаддеевна)
Фалалей (Фалалеевич, Фалалеевна)
Фатьян (Фатьянович, Фатьяновна)
Фёдор (Фёдорович, Фёдоровна)
Федос (Федосович, Федосовна)
Федосей (Федосеевич, Федосеевна)
Федосий (Федосиевич, Федосиевна и Федосьевич, Федосьевна)
Федот (Федотович, Федотовна)
Федотий (Федотиевич, Федотиевна и Федотьевич, Федотьевна)
Федул (Федулович, Федуловна)
Феликс (Феликсович, Феликсовна)
Феогност (Феогностович, Феогностовна)
Феоктист (Феоктистович, Феоктистовна)
Феофан (Феофанович, Феофановна)
Феофил (Феофилович, Феофиловна)
Феофилакт (Феофилактович, Феофилактовна)
Ферапонт (Ферапонтович, Ферапонтовна)
Филарет (Филаретович, Филаретовна)
Филат (Филатович, Филатовна)
Филимон (Филимонович, Филимоновна)
Филипий (Филипиевич, Филипиевна и Филипьевич, Филипьевна)
Филипп (Филиппович, Филипповна)
Филофей (Филофеевич, Филофеевна)
Фирс (Фирсович, Фирсовна)
Флегонт (Флегонтович, Флегонтовна)
Флорентий (Флорентиевич, Флорентиевна и Флорентьевич, Флорентьевна)
Флорентин (Флорентинович, Флорентиновна)
Флориан (Флорианович, Флориановна)
Фока (Фокич, Фокична)
Фома (Фомич, Фоминична)
Фортунат (Фортунатович, Фортунатовна)
Фотий (Фотиевич, Фотиевна и Фотьевич, Фотьевна)
Фридрих (Фридрихович, Фридриховна)
Фрол (Фролович, Фроловна)
 
Харитон (Харитонович, Харитоновна)
Харитоний (Харитониевич, Харитониевна и Харитоньевич, Харитоньевна)
Харлам (Харламович, Харламовна)
Харламп (Харлампович, Харламповна)
Харлампий (Харлампиевич, Харлампиевна и Харлампьевич, Харлампьевна)
Хрисанф (Хрисанфович, Хрисанфовна)
Христофор (Христофорович, Христофоровна)
 
Эдуард (Эдуардович, Эдуардовна)
Эмилий (Эмилиевич, Эмилиевна и Эмильевич, Эмильевна)
Эмиль (Эмильевич, Эмильевна)
Эммануил (Эммануилович, Эммануиловна)
Эразм (Эразмович, Эразмовна)
Эраст (Эрастович, Эрастовна)
Эрнест (Эрнестович, Эрнестовна)
Эрнст (Эрнстович, Эрнстовна)
 
Ювеналий (Ювеналиевич, Ювеналиевна и Ювенальевич, Ювенальевна)
Юлиан (Юлианович, Юлиановна)
Юлий (Юлиевич, Юлиевна и Юльевич, Юльевна)
Юрий (Юрьевич, Юрьевна)
Юстин (Юстинович, Юстиновна)
 
Яким (Якимович, Якимовна)
Яков (Яковлевич, Яковлевна)
Якуб (Якубович, Якубовна)
Ян (Янович, Яновна)
Януарий (Януариевич, Януариевна и Януарьевич, Януарьевна)
Ярослав (Ярославович, Ярославовна и Ярославич, Ярославна)

 

ЖЕНСКИЕ ИМЕНА

Августа
Августина
Авдотья
Аврора
Агата
Агафья
Аглая
Агнесса
Агния
Аграфена
Агриппина
Ада
Аделаида
Аделина
Адель
Адриана
Аза
Азалия
Аида
Аксинья
Акулина
Алевтина
Александра
Александрина
Алёна
Алина
Алиса
Алла
Альбертина
Альбина
Амалия
Анастасия
Ангелина
Анжела
Анжелика
Анисья
Анна
Антонида
Антонина
Анфиса
Аполлинария
Апраксия
Ариадна
Арина
 
Беата
Беатриса
Белла
Берта
Богдана
Божена
Болеслава
Борислава
Бронислава
 
Валентина
Валерия
Ванда
Варвара
Василина
Василиса
Васса
Велимира
Велислава
Венера
Вера
Вереника
Вероника
Вивиана
Викторина
Виктория
Вилена
Вильгельмина
Виола
Виолетта
Виргиния
Виринея
Вита
Виталина
Виталия
Влада
Владилена
Владимира
Владислава
Владлена
Власта
Всеслава
 
Галина
Генриетта
Георгина
Гертруда
Глафира
Гликерия
Горислава
Гортензия
Грета
 
Дарья
Дебора
Денисия
Диана
Дина
Доминика
Домна
Донара
Дора
Дорофея
Досифея
Дросида
 
Ева
Евангелина
Евгения
Евдокия
Евдоксия
Евлалия
Евлампия
Евпраксия
Евстолия


Евфимия

Евфросиния
Екатерина
Елена
Елизавета
Еликонида
Епистимия
Ефимия
Ефросиния, Ефросинья
 
Жанна
Жозефина
 
Зара
Зарина
Зинаида
Зиновия
Злата
Зоя
 
Иветта
Ивонна
Ида
Изабелла
Изольда
Илона
Инга
Инесса
Инна
Иоанна
Иола
Иоланта
Ираида
Ирина
Ирма
Ия
 
Калерия
Камилла
Капитолина
Карина
Каролина
Кира
Клавдия
Клара
Клариса
Клементина
Клеопатра
Конкордия
Констанция
Корнелия
Кристина
Ксения
 
Лада
Лариса
Лаура
Ленина
Леокадия
Леонида
Лиана
Лидия
Лилиана
Лилия
Лина
Лия
Лора
Луиза
Лукерья
Лукреция
Любава
Любовь
Любомира
Людмила
 
Мавра
Магда
Магдалина
Маина
Майя
Малания, Маланья
Мальвина
Маргарита
Марианна
Мариетта
Марина
Мария, Марья
Марлена
Марта
Мартина
Марфа
Марьяна
Матильда
Матрёна
Матрона
Медея
Мелания
Мелитина
Милена
Милица
Милослава
Мина
Мирослава
Мирра
Моника
Мстислава
Муза
 
Надежда
Нана
Настасия, Настасья
Наталия, Наталья
Нелли
Ненила
Неонила
Ника
Нина
Нинель
Новелла
Нонна

Ноябрина
 
Оксана
Октябрина
Оливия
Олимпиада
Олимпия
Ольга
 
Павла
Павлина
Параскева
Пелагея
Платонида
Поликсена
Поликсения
Полина
Прасковья
Пульхерия
 
Рада
Радмила
Раиса
Рахиль
Ревекка
Регина
Рената
Римма
Роза
Розалина
Розалия
Роксана
Ростислава
Руслана
Руфина
Руфь
 
Сабина
Саломея
Сарра
Светлана
Секлетея
Серафима
Сильвия
Симона
Снежана
Соломонида
Соломония
Софья, София
Станислава
Стелла
Степанида
Стефанида
Стефания
Сусанна
Сюзанна
 
Таисия, Таисья
Тамара
Татьяна
Тереза
 
Улита
Ульяна
Устина
Устиния, Устинья
 
Фаина
Феврония, Февронья
Федора
Федосия, Федосья
Федотия, Федотья
Фёкла
Фелица
Фелицата
Фелиция
Феодора
Феодосия
Феодотия
Феоктиста
Феона
Феофания
Феофила
Фетиния, Фетинья
Флёна
Флора
Фрида
Фридерика
 
Хаврония
Харита
Христина
 
Цецилия
 
Шарлотта
 
Эвелина
Эдит
Эдита
Элеонора
Элла
Эльвира
Эльза
Эльмира
Эмилия
Эмма
Эра
Эрна
Эрнестина
Эсфирь
 
Юдифь
Юлиана
Юлиания
Юлия
Юстина
 
Ядвига
Яна
Янина
Ярослава

Написание названия города Екатеринбург на английском языке – давняя тема для дискуссий: Общество: Облгазета

Википедия — в качестве основного имени рассматривает «Yekaterinburg», однако не отрицает варианта «Ekaterinburg» (подчёркнуто). А вот в самом Екатеринбурге, уже определились: туристов знакомят именно с Ekaterinburg’ом. Фото Александра Зайцева.

«Единственно верное» написание названия города Екатеринбург на английском языке — давняя тема для дискуссий. Два главных соперника: «Ye» и «E» в начале слова. Иностранцы обычно как слышат, так и пишут: «Ye». Русские в основном переводят по своему удобству с «E». Правда, не все… Никакого чёткого правила нет. Когда на горизонте — чемпионат мира по футболу и ЭКСПО с десятками тысяч иностранных гостей, проблема одной буквы может дорого стоить имиджу уральской столицы.

В среде лингвистов особой проблемы в двояком написании имени города не видят. И говорят о равноправии обоих вариантов. По словам доцента кафедры иностранных языков и перевода УрФУ, кандидата педагогических наук и члена Союза переводчиков России Надежды Казанцевой, исторически в английском языке сложились две традиции:

—Американцы для обозначения русской буквы «е» (в начале слова) используют при переводе английское сочетание «ye», а англичане — просто «e». И две эти традиции, по сути, абсолютно равноправны, поэтому в среде предпочитающих американский вариант написание названия нашего города, скорее всего, будет выглядеть как Yekaterinburg, а в Англии — Ekaterinburg.

Надежда Казанцева рассказала и ещё об одной любопытной детали: существует специальная база данных, которая отслеживает частотность использования слов в зависимости от даты публикации. Там версия с Ye (не только применительно к имени уральской столицы, а к словам вообще) особенно характерна для последних двух десятилетий.

Кстати, знаменитый политик «последних двух десятилетий», наш земляк, первый Президент России Борис Ельцин в абсолютно всех иностранных источниках упоминается только как Yeltsin.

Стоит отметить, что наша собеседница затронула только лингвистическую сторону вопроса. Если посмотреть на проблему шире, то допустимое языковедами «двоевластие» не очень логично смотрится на бытовом уровне. Представим, что в 2018 году иностранец покупает авиабилет в Екатеринбург на матч чемпионата мира по футболу. В билете у него будет написано Yekaterinburg (мы проверили несколько авиакомпаний, связывающих уральскую столицу с западной Европой). По прилёту в Кольцово все надписи: Ekaterinburg. Он что, прилетел не по адресу?

В Екатеринбурге в преддверии крупнейших международных событий вопросами создания положительного имиджа города занимается муниципальное учреждение «Столица Урала». Её директор Сергей Григорьев рассказал, что для чиновников никакой дилеммы нет:

—В туристических картах, вывесках, информационных буклетах при переводе названия города на английский мы всегда пишем именно «Ekaterinburg» — в соответствии с русским названием. Конечно, вариант «Yekaterinburg» по своему звучанию ближе к истине, и иностранцам читать его просто удобнее и привычнее. Наверное, поэтому различными компаниями часто используется и он. Но мы свой выбор сделали однозначно.

По мнению С. Григорьева, разночтение также связано с тем, что своё нынешнее название город вернул относительно недавно. В 1991 году было восстановлено историческое имя существовавшего до этого Свердловска. Может быть, устойчивая традиция просто ещё не успела сложиться.

Споры о единственно верном написании названия то и дело разгораются на различных форумах. Среди защитников варианта «е» главный аргумент — использование первой буквы в качестве бренда города. Однако, по словам Сергея Григорьева, мода на это уже проходит:

—Наш выбор никак не связан с брендированием. Наоборот, у нас есть подтверждения того, что это всё становится неактуальным. В рамках Иннопрома в этом году мы предложили нескольким дизайнерам из разных городов разработать логотип для Екатеринбурга. Конечно, все они использовали в нём название уральской столицы (что интересно, все как один написали именно Ekaterinburg — прим.ред). При этом обозначили букву «Е» крупным планом лишь некоторые, в основном московские специалисты. Позже горожане голосовали за понравившиеся логотипы, и на первом месте оказался тот, где в качестве символа города использовались самоцветы, а не буква.

Как бы то ни было, хочется какого-то единообразия, а то на возможные вопросы иностранцев: «А почему так?» даже не знаешь, как грамотно ответить. В запасе перед чемпионатом мира и возможным ЭКСПО есть ещё несколько лет, над имиджем города можно поработать. Хотелось бы, чтобы «окончательно и бесповоротно правильный» вариант был таковым для всех: и для иностранных гостей, и для самих жителей.

кириллица и латиница в авиабилетах онлайн

Транслитерация (транслит) — это соответствие букв кириллице и латинице

Правильно вносите фамилию и имя пассажира при заказе авиабилета на самолет для внутренних и международных рейсов используя транслитерацию ГОСТ Р 52535.1-2006 — для загранпаспортов Российской Федерации.

  • КириллицаЛатиница
    1АA
    2БB
    3ВV
    4ГG
    5ДD
    6ЕE
    7ЁE
    8ЖZH
    9ЗZ
    10ИI
    11ЙI
    12КK
    13ЛL
    14МM
    15НN
    16ОO
    17ПP
    18РR
    19СS
    20ТT
    21УU
    22ФF
    23ХKH
    24ЦTS
    25ЧCH
    26ШSH
    27ЩSHCH
    28ЫY
    29Ь, Ъне транслитерируется
    30ЭE
    31ЮYU
    32ЯYA
    33самолетSAMOLET

Как правильно написать фамилию и имя латинскими буквами для авиабилета на самолет

Помощь в транслитерации по телефону: +7(499)113-38-55

Значение имени Александра для девочки и женщины. Полный анализ имени.

Содержание статьи:

— Этимология имени
— Значение имени для ребенка
— Имя сокращенно
— Имя уменьшительно ласкательно
— Имя на английском
— Имя для загранпаспорта
— Имя на других языках
— Имя в православии
— Характер у взрослого
— Тайна имени

Этимология (происхождение) имени

Значение имени Александра достаточно занимательное и напрямую связанное с его историей. Имя Александра пришло к нам в русский язык из Греции, вместе с принятием на Руси православной веры. Это парное женское имя к имени Александр. Мужское имя Александр, в переводе с греческого, означает «Защищающий людей». Однако обычно используется более литературное значение имени — «оберегающая человечество» или «надежда».

Популярность имени Александр и Александра напрямую связанна с церковной канонизацией князя Александра Невского. Если до этого имя не пользовалось особой популярностью, то после канонизации популярность имени резко возрастает.

Перейдя по ссылке, вы можете узнать значение имени Александр.

Значение имени Александра для девочки

Александра растет достаточно непростым для окружающих ребенком. Она активна и подвижна, но это сочетается с капризами ребенка и другими сложностями характера. При этом девочка достаточно целеустремленная и наделена хорошими лидерскими качествами, причем это заметно с детства. Еще одной отличительной особенностью девочек с именем Александра можно назвать «патологическое» отношение к честности. Они требуют предельной честности в отношении с ними и не прощают даже самую безобидную лож.

В учебе Александра имеет большие успехи, что совсем не связанно с тягой к знаниям. Она хорошо учится скорее для самоутверждения, а сами знания ее не интересуют. Но это не значит, что Александра не способна к учебе. Если она решит для себя получить хорошее образование, то так оно и будет. И будет не только по оценкам, а по-настоящему. Саша к тому же растет спортивной девочкой, что хорошо сказывается на ее здоровье и фигуре.

Здоровье Александры в детстве только порадует родителей. Она редко болеет, что конечно не означает отсутствие «обязательных» насморков по погоде. Занятие спортом еще больше укрепляют здоровье девочки. Девочка с удовольствием будет ходить на танцы или на художественную гимнастику, но все конечно зависит от ее выбора.

Сокращенное имя Александра

Алекса, Алексана, Алексюха, Лекса, Лексана, Саня, Саша, Санюта, Санюха, Сашуха, Сашута, Шура, Шурка.

Уменьшительно ласкательные имена

Александрушка, Александрочка, Алексаня, Алексаша, Алекся, Алексюша, Лексаня, Лексаша, Сашуля, Сашуня, Санюша, Шурёна, Шуруня.

Имя Александра на английском языке

В английском языке имя Александра пишется как Alexandra.

Имя Александра для загранпаспорта — ALEKSANDRA.

Перевод имени Александра на другие языки

на арабском — إسكندرة‎‎
на белорусском — Аляксандра
на болгарском — Александра
на венгерском — Alexandra
на греческом — Αλεξάνδρα
на иврите — אלכסנדרה‎
на испанском — Alejandra
на итальянском — Alessandra
на китайском — 亞歷山大
на корейском — Lisandra
на латыни — Alexandra
на литовском — Alexandra
на немецком — Alexandra
на польском — Aleksandra
на румынском — Alexandra
на украинском — Олександра
на финском — Aleksandra
на французском — Alexandrine
на чешском — Alexandra
на эстонском — Aleksandra
на японском — アレキサンダ

Имя Александра по церковному (в православной вере) остается неизменным. Александра — это церковное имя.

Характеристика имени Александра

Александра обладает особым и редким сочетанием характеристик имени. Она обладает особой женственностью и умением прекрасно выглядеть. Она открыта и дружелюбна в общении и умеет ладить с людьми. Однако эта «открытость» скорее показательная и узнать, что на душе Александры, дано не многим. Ее активная натура заряжает бодростью окружающих и помогает в обладательнице имени в достижении хорошего положения в обществе.

Александре свойственна высокая работоспособность, а в сочетании с другими полезными характеристиками имени — это делает ее успешной почти в любой сфере деятельности. Она прирожденный лидер и умеет отлично справляться с обязанностями руководителя. Непреклонность и дипломатичность в одном флаконе — это про нее.

В семье Александры царит скорее партнерский деловой подход, чем истинная домашняя атмосфера. Она умеет облагоустроить домашний быт имея самые минимальные возможности. Александра не любит мелкую рутинную работу по дому и старается перепоручить это кому либо другому. Саша превосходно готовит и любит как принимать гостей, так и ходить в гости. Очень любит своих детей и всячески их опекает, даже когда они станут взрослыми.

Тайна имени Александра

Тайной Александры обычно для всех остается ее душа. Она никого не пускает в свои внутренние переживания, но на это есть и свои причины. Саша часто сначала совершает поступок, а потом анализирует, что это на нее нашло. Так что, если вы спросите зачем она что-то сделала, то скорее всего она еще сама об этом не задумывалась. Если вы попали в круги людей, с которыми Александра говорит по душам, то это стоит ценить.

.

Как правильно написать? / Законодательная Дума Томской области

По материалам сайта http://www.gramota.ru

Слова и обороты деловой речи, не требующие выделения знаками препинания

В списке представлены слова и выражения, о пунктуационном оформлении которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» ГРАМОТЫ.РУ 
Следует запомнить, что эти слова обычно не выделяются знаками препинания:
 

аналогично
более или менее
буквально
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
в общем и целом
в основном в особенности
в отдельных случаях
в первую очередь
в противном случае
в результате
в связи с этим
в таком случае
в то же время
в целом в этой связи
вдобавок
вместе с тем
во что бы то ни стало
впоследствии
всё-таки
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
как минимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по меньшей мере
по мере возможности по-прежнему
практически
при (всем) желании
при всем (при) том
при случае
при этом
приблизительно
равным образом
самое большее
самое меньшее
тем не менее
фактически
 

Какую дату ставить в документе?

Датой документа считается дата его подписания, для акта — дата события, для протокола — дата заседания, принятия решения.

При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка:

Возможно также буквенно-цифровое обозначение даты: 5 марта 1999 г., 1 сентября 2007 г.

Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?

Графически наличие пробела — признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008-2014 гг., с 2001 по 2008 г.

Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?

День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год — четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.

Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?

Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:

  • цифрами: 22.08.2007;
  • словами и цифрами: 22 августа 2007 года; 22 августа 2007 г.;
  • только словами: двадцать второе августа две тысячи седьмого года.

Если дата записывается цифрами, то слово года или сокращение г. после даты не требуется.

Как правильно писать: 2000-2002 г.г. или 2000-2002 гг.?

Принятое сокращение слова годы — гг.

Следует писать: 2000-2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный — две тысячи второй годы».

Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.

«Адресат» при написании заявления центрируется по правому краю или по левому, но в правой части листа?

Реквизит «адресат» обычно выравнивается по левому краю, но всегда находится в правой части листа.

Когда применять наращения?

Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: 10-й класс «Б»; ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов, 12-й маршрут.

Наращение не используется:

  • В записи количественных числительных: словарь в 4 томах; работа 2 сотрудников; серия из 12 упражнений.
  • При записи календарных чисел: 22 марта 2003 года, 1 апреля, 10 января.
  • Если число обозначено римской цифрой: II Международная олимпиада школьников по русскому языку; IX конгресс, XXI век, Людовик XIV.
  • В номерах томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

Как применять наращения?

Наращение падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, может быть однобуквенным или двухбуквенным.

По закрепившейся традиции наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й день (пятый день), 25-я годовщина (двадцать пятая годовщина), в 32-м издании (в тридцать втором издании), в 14-м ряду (в четырнадцатом ряду).

Наращение должно быть двубуквенным, если последней букве предшествует согласный: 5-го дня (пятого дня), к 25-му студенту (к двадцать пятому студенту), из 32-го издания (из тридцать второго издания), из 14-го ряда (из четырнадцатого ряда).

Если подряд следуют два порядковых числительных, разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них: 1-й, 2-й вагоны; 80-е и 90-е годы.

Если подряд следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой, точкой с запятой или соединенных союзом, то падежное окончание наращивают только у последнего числительного: 1, 2 и 3-й вагоны, 70, 80, 90-е годы.

Если два порядковых числительных следуют через тире, то падежное окончание наращивают:

а) только у второго числительного, если падежное окончание у обоих числительных одинаковое: 50-60-е годы, в 80-90-х годах;

б) у каждого числительного, если падежные окончания разные: в 11-м — 20-х рядах.

Источник: Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техническое оформление издания / Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. М., 1985.

Как расставить знаки препинания в первой фразе договора, содержащей обозначения договаривающихся сторон?

Правильным является такой вариант расстановки знаков препинания в этой фразе: Государственное предприятие «Общение», именуемое в дальнейшем «Предприятие», в лице генерального директора Поповича Александра Михайловича, действующего на основании Устава, с одной стороны и гражданин Росийской Федерации Бабкин Иван Васильевич, именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем…

Обратите внимание на то, что в этой фразе слова с одной стороны и с другой стороны выступают в функции обстоятельства и не являются вводными, а значит и не требуют выделения знаками препинания.

Нужна ли запятая после слов «С уважением» в конце делового письма?

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.

Например, корректно:
С уважением,
главный бухгалтер ООО «Морской пейзаж»
Д.О. Иванцева

Нужна ли точка после подписи в деловом письме?

Точка после подписи в деловом письме не ставится. В документах, в том числе в деловых письмах, подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), не составляющего законченного предложения.

Следует отметить, что в газетных и журнальных сохраняется традиция ставить точку после подписи автора, если подпись располагается после основного текста статьи.

Что ставить после обращения Уважаемый господин Иванов — восклицательный знак или запятую?

Первая фраза делового письма — обращение — может заканчиваться восклицательным знаком или запятой. В случае если стоит запятая, текст письма начинается со строчной буквы. Если стоит восклицательный знак — пишем первое предложение с прописной.

Перевести alexandra на латынь с примерами из контекста

Человеческий вклад

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Последнее обновление: 2013-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2011-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

Английский

птицекрыл королевы Александры

Латинский

Орнитоптера Александра

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Английский

птицекрыл королевы Александры

Латинский

Орнитоптера Александра

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Английский

птицекрыл королевы Александры

Латинский

Орнитоптера Александра

Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Английский

птицекрыл королевы Александры

Латинский

Орнитоптера Александра

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Английский

птицекрыл королевы Александры

Латинский

Орнитоптера Александра

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: ИАТЭ

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Пользователи теперь просят о помощи:

Мы используем файлы cookie, чтобы улучшить ваш опыт.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Узнать больше. Ok

Александр: значение имени, происхождение, популярность

Что означает Александр?

Если вы ищете сильное имя для своего ребенка, Александр — отличный выбор.

Александр — латинский вариант греческого имени Александрос, что означает «защитник людей». Это имя наиболее известно связано с Александром Великим, царем Македонии в Греции в 4 веке до н. э. и одним из самых могущественных военачальников в истории.

Имя Александр также встречается в Новом Завете, и есть десятки христианских святых, носящих это имя.

  • Происхождение : Имя Александр является латинской формой греческого имени Александрос. Его значение образовано от компонентов alexo (я защищаю) и aner (мужчина).
  • Пол : Александр часто используется как имя мальчика. Женская альтернатива, Александра, обычно используется для девочек.
  • Произношение : а-лекс-зан-дер

Несмотря на то, что многие детские имена разделены по половому признаку, семья Verywell считает, что пол не должен играть роли в процессе выбора имени. Важно выбрать имя, которое, по вашему мнению, лучше всего подходит вашему ребенку.

Насколько популярно имя Александр?

Александр был одним из 250 лучших имен в США с 1900 года. В 1977 году оно ворвалось в сотню лучших. Популярность имени неуклонно росла до 2009 года, когда оно заняло 4-е место, самый популярный год для младенцев Александров.Он оставался в топ-10 с 2008 по 2015 год.

В 2020 году Управление социального обеспечения объявило Александра 10-м по популярности именем для мальчиков в Америке.

Варианты имени

  • Александр (чешский, польский)
  • Александр (французский, венгерский)
  • Александрос (греч.)
  • Алсандер (ирландский)
  • Алессандро (итальянский)
  • Александр (русский)
  • Алессандро (итальянский)
  • Аласдер (гэльский)
  • Алехандро (испанский)
  • Аластер (шотландский)
  • Алексей (русский)

Похожие имена

Другие греческие имена для мальчиков:

  • DEACON
  • Elias
  • Demitri
  • Nico
  • COLE 9012
  • 9012
  • 9012
  • 9012
  • 9012
  • Dion
  • Thopher
  • XANDER
  • Galen
  • Nikolas
  • Theodore
  • Лекс

Другие имена мальчиков, начинающиеся с буквы А:

  • Эйдан
  • Asher
  • Axel
  • Axer
  • Austin
  • ATLAS
  • Arian
  • Arian
  • 9012 9
  • Aaron
  • августа
  • Andrew
  • Anthony
  • Abel
  • Antonio
  • Arthur

Другие популярные имена для тех, кому нравится Александр:

  • Liam
  • NOAH
  • Ethan
  • Lucas
  • 9012 OLIVER
  • LOGAN
  • GABRIEL
  • MASON
  • Джеймс
  • Sebastian
  • Theodore

Общие псевдонимы

Общие прозвища для Александра включают:

  • Алекс : Алекс, безусловно, самый распространенный псевдоним, который часто используется как мальчиками, так и девочками.Это предполагает кого-то творческого, артистичного, амбициозного и всегда готового ставить других на первое место.
  • Ал : Если вы любите короткие прозвища, Эл — идеальное гендерно-нейтральное прозвище для кого-то верного, щедрого и дружелюбного.
  • Ксандер : общительные и веселые, люди по имени Ксандер излучают очарование и оптимизм. Они всегда душа вечеринки! Популярность имени возникла благодаря одному из главных героев популярного телешоу Баффи — истребительница вампиров .

Предлагаемые имена братьев и сестер

  • Zachary
  • Benjamin
  • Christopher
  • Endrew
  • Abigail
  • Antony
  • Anthony
  • Isabella
  • Victoria
  • Gabriel
  • 9012
  • Мэдисон
  • Alyssa
  • Matthew
  • Olivia

Известные люди по имени Александр

В список самых знаковых Александров включен Александр Гамильтон, который был одним из самых влиятельных отцов-основателей Америки.В 2015 году бродвейский дебют пьесы « Гамильтон » был высоко оценен как критиками, так и фанатами, вернув имя Александра в центр внимания.

Известные Александры:

  • Александр Грэм Белл , американский изобретатель шотландского происхождения, которому приписывают изобретение первого работающего телефона Александр МакКуин , британский модельер и бывший главный дизайнер Givenchy, основавший собственный лейбл 1992
  • Александр Овечкин , российский профессиональный хоккеист и капитан НХЛ Вашингтон Кэпиталз, также известный как «Ови»

Знаменитый Алекс

  • Алекс Требек , американский телеведущий шоу Jeopardy!
  • Алекс Родригес , бывший американский бейсболист MLB, также известный как «A-rod»
  • Алекс Ван Хален , голландско-американский музыкант, барабанщик и соучредитель рок-группы Van Halen

Известные Алы

  • Аль Пачино , американский актер и режиссер, наиболее известный по фильмам Лицо со шрамом и Серии Крестный отец
  • Аль Рокер , американский синоптик, журналист и телеведущий Американский политик, 45-й вице-президент США
  • Эл Грин , американский певец, автор песен и продюсер, занявший место в Зале славы рок-н-ролла в 1995 году

Больше детских имен

Все еще ищете идеальное имя для ребенка? Дополнительные варианты см. в следующих списках имен для детей: 

.

Что означает Александра?

[ 4 сл. a-le-xan-dra, al-exand-ra ] Имя девочки Александра также используется как имя мальчика, хотя использование для девочек гораздо более популярно. На английском это произносится как aeL-ahG-ZAEN-DRah, на голландском как aa-LahK-SAAN-DRaa или на немецком как aa-LehK-SAAN-DRaa †. Родной язык Александры — древнегреческий. Он преимущественно используется в чешском, голландском, английском, немецком, греческом, венгерском, португальском, румынском, русском, скандинавском, славянском и испанском языках. Имя Александра означает «защитница мужчин». Произведено от alexein , что означает «отвращать, защищать»; и ‘мужчина’.Имя носило в греческой мифологии как эпитет богини Геры. Его также носила Аликс Гессенская, жена Николая II, последнего царя России; ей дали имя Александра после принятия в Русскую Церковь. Это имя было впервые популяризировано в конце 19 века королевой Александрой (1844-1925), датской принцессой, вышедшей замуж за английского короля Эдуарда VII. Форма Александрина была популярна и в 19 веке, так как это было имя королевы Виктории (1819-1901). Среди других членов королевской семьи с этим именем были российская императрица Александра (1872-1918) и двоюродная сестра Елизаветы II, принцесса Александра (1936-).Александра — женская форма голландского, английского, немецкого, венгерского и славянского Александра.




Широко используется имя Александра; он имеет 159 форм, которые используются на английском и иностранных языках. Английские формы имени включают Александра, Александра, Александра, Алесандезе, Алесандра, Алессандра (также используется в итальянском и испанском языках), Алевндра, Алевдрина, Александра, Александра, Александра, Александра, Александрия (также используется в испанском языке), Александрина, Александрина, Александрина, Александра, Александра, Александреана, Александрена, Александрена, Александретта, Александрия (также используется на греческом языке), Александриана, Александрия (также используется на французском языке), Александрина (также используется на французском и немецком языках), Александртея, Алексан, Алексавия и Алексес .Другие английские формы включают сокращения Alex, Alexa (также используются в немецком, венгерском и испанском языках), Alexis (также используются в немецком и испанском языках), Alix (также используются в греческом языке), Lexandra, Sandra (также используются в эстонском, французском языках). , немецком, итальянском и испанском языках), Sondra (также используется в итальянском и испанском языках), Xandra (также используется во французском и испанском языках) и Zandra (также используется в итальянском и испанском языках), уменьшительные Alexea, Alexena (также используется в испанском), Alexene, Alexi, Alexia (также используется в немецком и испанском языках), Alexie, Alexina (также используется в шотландском и испанском языках), Alexine (также используется во французском и греческом языках), Ali (также используется в испанском языке) ), Алие (также используется в голландском), Алджекси, Элли, Дзана, Лекса (также используется в чешском и), Лекси (также используется в испанском), Лексия, Лекси, Лекси (также используется в шотландском), Санда (также используется в испанский), Sandee, Sandi (также используется в испанском языке), Sandie и Sandy, а также вариант написания Alyxandra.

Формы, используемые в иностранных языках, включают Ala (польский), Alajandra (испанский), Alandra (испанский), Alandria (испанский), Alastrina (шотландский и испанский), Alastriona (испанский), Alejandra (испанский), Alejandrina (испанский), Алека (греческий и испанский), Алекандерина (гавайский), Алекко (славянский), Алекс (русский), Александра (польский, русский и славянский), Алексаша (русский), Алексей (русский и славянский), Алекси (славянский), Алена (русский), Ales (чешский), Alesha (русский), Aleska (польский), Alessa (итальянский), Alessandrina (испанский), Alessia (итальянский и испанский), Alesta (шотландский), Alexandrina (французский, немецкий и испанский) , Алексиу (греческий), Алексиус (французский и немецкий), Алиста (испанский), Алка (польский) и Алла (испанский).Конкретные иностранные формы включают сокращение Xandrine (французский) и уменьшительные Ritsa (греческий), Sanja (немецкий и русский), Sannie (голландский и немецкий), Sanya (русский), Sasha (русский и испанский), Shura (русский), и Синиса (славянское).

См. также родственные категории: королева, румынка, английская, греческая, славянская, португальская, жена (сестра), испанская, богиня, чешская, голландская, церковь, англия, эпитет, скандинавская, немецкая, венгерская и русская.

Александра — популярное имя для девочки.Популярность имени росла с 1930-х по 1990-е годы. Пик его использования пришелся на 1993 год, когда 0,542% новорожденных девочек назвали Александрой. Тогда он занимал 28-е место. С тех пор имя ребенка стало менее популярным. В 2018 году оно заняло 125-е место с использованием 0,130%, но, тем не менее, оно было 3-м по популярности после Елены и Алексы среди всех женских имен в его семье. Елена использовалась чаще, чем Александра, на 57% в 2018 году. В прошлом веке Александра в основном была именем девочки.

Детские имена, которые звучат как Александра, включают Александра, Алахандра, Аландрия, Александра, Александра, Алесандра, Алессандра, Александрия, Александра, Александра, Алиссандра, Алиссандра, Аллессандра, Алисандра, Алиссандра, Александра, Александрия, Александрия, Александрия, Александрия и Александрия.

† Произношение имени Александра: AE как в «at (AE.T)» ; L как в «lay (L.EY)»; AH как в «грязи (M.AH.D)»; G как в «ухмылке (G.R.IH.N)»; Z как в «зоопарке (Z.UW)»; N как «колено (N.IY)»; Д как в «день» (Д.EY)»; R как «раса (R.E.S)»; AA как «нечетный (AA.D)»; K как «ключ (K.IY)»; S как «см. IY)» ; EH as in «ebb (EH.B)»

Сведения об известных личностях по имени Александра:
Актриса Александра Пауль, 29 июля 1963 г.р., Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Шахматистка Александра Костенюк, 23 апреля 1984 г.р. , Пермь, Россия
Фигуристка Саша Коэн, урожденная Александра Паулина Коэн, 26 октября 1984, Вествуд, Калифорния
Политическая родственница Александра Керри, родилась 5 сентября 1973 года.

Происхождение «Открытие» | Мерриам-Вебстер

Инаугурация

— это рассказ о том, что ждет нас в будущем — с этимологической точки зрения.

Inaugurate происходит от латинского слова inaugurare , которое образовано путем объединения in- с augēre , что означает «увеличивать». Augēre , вероятно, является источником augur , написанного одинаково на латыни и английском, хотя путь развития этого слова не определен. Либо авгур первоначально означало «тот, кто способствует росту или увеличению предприятия», а затем «тот, кто видит благоприятные предзнаменования для успеха», либо прогрессия могла быть «ростом или увеличением благодаря милости богов» и впоследствии «благоприятным предзнаменование», при этом предзнаменование затем становится словом для человека, который читает или объявляет его, что делает авгура «официальным прорицателем Древнего Рима.Другое родственное слово, разработанное для обозначения деятельности авгуров: авгурия .

В Древнем Риме работа официального предсказателя заключалась в том, чтобы интерпретировать знаки и предзнаменования перед важным начинанием. Их функция заключалась не в том, чтобы предсказывать будущее, а скорее в том, чтобы выяснить, одобрили ли боги действие или должность до того, как они были предприняты, и именно поэтому «инаугурация» стала означать «освятить», «установить» или «установить». вкладывать деньги.»

Augere также является корнем дополнения .

В то время как inaugurare означало как «практиковать гадание», так и «освящение посредством гадания», имея в виду обряды, связанные с чтением предзнаменований, только второе значение перешло в английский язык с inaugurate . В Древнем Риме работа официального предсказателя заключалась в том, чтобы интерпретировать знаки и предзнаменования перед важным начинанием, особенно военным или политическим курсом действий. Их функция заключалась не в том, чтобы предсказывать будущее, а скорее в том, чтобы выяснить, одобрили ли боги действие или должность до того, как они были предприняты, и именно поэтому инаугурировать стало означать «освятить», или «установить», или «установить». вкладывать деньги.

Это значение «вводить в должность с соответствующими церемониями» восходит к 1500-м годам в английском языке как глагол и существительное:

Они инаугурировали и подтверждали, Аполлодор Чизицен Капитан в войне часто, несмотря на то, что он был пришельцем и пришельцем.
— Клавдий Элиан (перевод Авраама Флеминга), A Registre of Histories , 1576

Точно так же это называется заклинанием, помазанием Божьим, посредством которого мы открываемся и предопределяемся к непогрешимому наследию, безусловно сохраненному в руках сильного хранителя до того знаменитого дня нашего искупления.
— Джон Прайм, Выставка , 1587

Чуть позже был сделан левый ffyghe, а через xl. В дни своей инаугурации очень друг Кристофер бросил его в тюрьму.
— Джон Хупер, Ответ моему лорду Винтестерсу Бук , 1547

Да, ему ничего не было позволено делать ни с собой, ни со своими детьми ни при его или их инаугурации и освящении в престоде, но все было передано на попечение Моисея…
— Джон Нокс, Апелласьон Джона Нокса , 1558

Основным методом предсказания было наблюдение за полетом птиц, известное как покровительство .Например, ища ответ на вопрос, авгуры наблюдали направление полета птиц как хороший или плохой знак. Покровительство стало означать «благоприятный знак», а «под покровительством» означает «с помощью и поддержкой» — отражая благоприятный взгляд на какое-либо предприятие.

Инаугурация с самого начала использовалась применительно к президенту Соединенных Штатов. В письме, написанном Александром Гамильтоном новоизбранному Джорджу Вашингтону в мае 1789 года, Гамильтон размышляет об «этикете, который должен соблюдать президент»:

Президенту не принимать приглашений и давать официальные приемы только два или четыре раза в год в годовщины важных событий революции.Если дважды, предпочтительнее день провозглашения независимости и день инаугурации президента, завершивший организацию Конституции; если четыре раза, следует добавить день заключения договора о союзе с Францией и день окончательного договора с Великобританией.

И в заголовке новостей после события:

Инаугурация президента в Вашингтоне, 30 апреля
The Massachusetts Magazine , декабрь 1790

В письме Гамильтона в Вашингтон он ясно дает понять, что президент новой страны должен ставить равенство на первое место среди соображений действий и поведения президента — инаугурация не будет коронацией.И все же Гамильтон в том же письме обращается к Вашингтону как «Ваше превосходительство», сохраняя высокий тон, потому что случай был благоприятным.

Excerpta Latina Barbari — перевод

Excerpta Latina Barbari — перевод — Страницы 32А — 36Б, 44А, 46А — 55А

Перевод текста Шоне (Евсевий, Приложение VI)

Эта небольшая хроника, вероятно, была составлена ​​на греческом языке примерно в 500 г. н.э.Д., а затем был переведен на латынь одноименным «варваром», который, к сожалению, владел обоими языками лишь в зачаточном состоянии. В результате значение некоторых отрывков остается неясным, а написание имен собственных ошибочно — здесь были исправлены некоторые наиболее очевидные орфографические ошибки.


Содержимое:

[33A] Александр Македонский, основатель, царствовал после Дария Мидянина, сына Алсама, 8 лет. От Адама до смерти основателя Александра 5137 лет.Ему наследовали Птолемеи. Во время его правления Александр Македонский, основатель, победил Дария, царя персов, и Пора, царя индийцев. Он покорил все народы от Каспийских ворот на востоке до внешних границ Геракла, лежащих в самых дальних частях запада, против Гадеса. Когда он был близок к смерти, Александр оставил завещание, что каждый из его офицеров должен править в своих отдельных провинциях, как повелел Александр, следующим образом.

[33B] Завещание основателя Александра:

  • Он приказал Аридею, также называемому Филиппом, править Македонией.
  • Он поручил Леону править Понтом
  • Он назначил Эвмена [? как записано] править Пафлагонией и Каппадокией
  • Он позволил островам быть свободными, а родосцы управлять ими и управлять ими
  • Он назначил Антигона править Памфилией и Ликией
  • Он даровал Фригию и [? Великая Кесария] в Деасандра
  • Он передал Киликию и Исаврию и все окрестности Филону
  • Он отдал Сирию до Месопотамии, чтобы Тапито правил ею
  • Он назначил Мелеагра править частью Сирии, называемой Коэлой, что означает Финикия
  • Он приказал Селевку править Вавилонией
  • Он отдал Египет и прилегающие области вплоть до верхней Ливии Филиппу, которого звали Птолемеем
  • Он назначил Архистратига и Пердика правителями и сатрапами области от верхней Вавилонии до Каспийских ворот
  • Он отдал Индию вокруг реки Гидасп, чтобы Таксий правил ею
  • [34A] Он приказал Пифону править той частью Индии, которая простирается за реку Инд до реки Гидасп.
  • Он приказал Оксидарку править Парапаннисодумом [? или Паропамис]
  • Он назначил Сибарта править Арахозией и Кедрозией
  • Он отдал всю Аравию Стасанорусу
  • Он отдал Согдиану за [? младший] Филипп, чтобы править
  • Он отдал северные части и район Гиркании Антигону под власть
  • Он отдал всю Германию [? или Кармания] в Триполем
  • Он отдал Перкусу всю Персиду
  • Он назначил Антипала править Иберией до реки Галис и границы [? Гераклея].

Это было то, что Александр проинструктировал и даровал своим офицерам, и каждый из них правил, как он устроил.

Александр прожил 36 лет, а царствовал 17 лет следующим образом. Он воевал 9 лет, пока ему не исполнилось 38 лет. Остальные 8 лет он жил в мире и безопасности. Он завоевал 22 варварских народа и 13 греческих государств.

Александр основал 12 городов, которые до сих пор населены:

а потом он умер.

[35A] Птолемеи, цари Египта.

От смерти Александра до Клеопатры, царицы Египта, 294 года, а именно:

После смерти Александра, как уже было сказано, в Египте 7 лет правил Птолемей Филипп, один из советников Александра. Всего 5144 года. Первосвященником был Янней. В то время Менандр [автор комедий] был в расцвете сил.

После Филиппа в течение 12 лет царствовал Птолемей Александр, еще один советник Александра.Всего 5156 лет. Первосвященником в Иерусалиме был тот же Янней. В то время 70 еврейских мудрецов перевели Священные Писания на греческий язык.

[35B] Следующим царем Египта был Птолемей Лагус на 20 лет. Всего 5176 лет. Первосвященником в Иерусалиме был Иадд. В то время был в расцвете сил Иисус, сын Сирахов, который учил евреев богоданной мудрости.

Следующим царем Египта был Птолемей Филадельф, 38 лет. Всего 5214 лет.Первосвященником был Ония.

После Филадельфа Птолемей Эвергет правил в Египте 25 лет. Всего 5239 лет. Первосвященником в Иерусалиме был Симон, а за ним другой Ония.

После Эвергета 17 лет царствовал его сын Птолемей Филопатор. Всего 5256 лет. Первосвященником в Иерусалиме был Елеазар.

После Филопатора 24 года царствовал его сын Птолемей Епифан. Всего 5280 лет. Первосвященником в Иерусалиме был Манассия.

После Птолемея Епифана царем Египта в течение 35 лет был его сын Птолемей Филометор. Всего 5315 лет. Первосвященником в Иерусалиме был Симон. В то время события, описанные в книге Маккавеев, происходили в Иерусалиме, когда Антиох был царем Сирии.

[36A] После Птолемея Филометора его сын второй Эвергет правил в Египте 29 лет. Всего 5344 года. Первосвященником в Иерусалиме был другой Ония.

Следующим царем Египта был Птолемей Сотер, 36 лет.Всего 5380 лет. Первосвященниками в Иерусалиме были Иисус в течение 6 лет, другой Ония в течение 7 лет и Янней в течение 15 лет.

Следующим царем Египта стал новый Дионис, на 29 лет. Всего 5409 лет. Первосвященниками в Иерусалиме были Симон в течение 8 лет и Иоанн в течение 20 лет. В то время Сосатес, «еврей Гомер», был в расцвете сил [36B] в Александрии.

После нового Диониса Клеопатра Береника была (?) последней из Птолемеев, правивших в Египте в течение 22 лет.Всего 5431 год. Царство Птолемеев в Египте просуществовало 294 года, от смерти Александра до смерти Клеопатры, построившей Фара в Александрии. От Адама до смерти Клеопатры прошел 5431 год, а затем Господь Бог передал Египетское царство римлянам, которые и правят им до сего дня. И с тех пор и до сих пор в Египте не было царя.

– – – – –

[44A] После [смерти] Александра-основателя его империя была разделена между его офицерами.

Филипп, брат Александра, сменил его на посту царя македонян, а затем следующим образом:

Царство Македонское началось в 33-й год правления Озии, царя Иудейского, и просуществовало 647 лет, до 153-й Олимпиады.

– – – – –

[46A] Македонские цари Сирии и их даты, начиная с Александра-основателя.

Александр, сын Филиппа, стал править македонянами в 111-ю Олимпиаду.Он завоевал все остальные царства и подчинил их власти Македонии в течение двенадцати с половиной лет. Когда он умер, он оставил четырех преемников:

Цари Сирии и их даты следующие:

  1. Селевк Никанор 32 года
  2. Антиох Сотер 19 лет
  3. Антиох Теоид на 15 лет
  4. Селевк Каллиник на 21 год
  5. Селевк Керавн на 3 года
  6. Антиох Великий 36 лет
  7. Антиох Филометор на 12 лет
  8. Антиох Епифан на 11 лет
    Это царь, который навязал идолопоклонство евреям, как рассказывается в книге Маккавеев.
  9. Антиох Евпатор на 2 года
  10. Деметриус Сотер на 12 лет
  11. Антиох Грипус на 10 лет
  12. Деметриус Грипус на 3 года
  13. [46B] Антиох Сит на 9 лет
  14. Димитрий сын на 4 года
  15. Антиох, сын Грипа на 7 лет
  16. Антиох Цизицен на 18 лет
  17. Филипп на 2 [года]

Филипп был последним из царей, и с ним пришел конец сирийскому царству.Гай Юлий Цезарь, римский император, взял его под контроль римлян. Царство сирийцев просуществовало 221 год, прежде чем пришло к концу.

Цари Египта и их даты. Они правили 294 года после смерти Александра следующим образом:

  1. Птолемей Филипп на 7 лет
  2. Филадельфус Александр на 12 лет
  3. Птолемей Лагус на 20 лет
  4. Птолемей Эвергет на 38 лет
  5. Птолемей Филопатор на 17 лет
  6. Птолемей Эпифан на [24] лет
  7. Птолемей Филометор на 35 лет
  8. Птолемей Эвергетес Physcus на 29 лет
  9. Птолемей Сотер 36 лет
  10. Птолемей Филадельф Сотер на 25 лет
  11. Птолемей новый Дионис на 29 лет
  12. Клеопатра на 12 лет

Царству Птолемеев пришел конец, когда императором был Октавиан Август, на 14-м году его правления.Царство просуществовало 294 года.

  1. [47A] Иисус, сын Иоседека, вместе с Зоровавелем был первым, кто был назначен первосвященником.
  2. Затем Иаким, сын Иисуса
  3. Затем Элиасиб, сын Иакима
  4. Затем Иодай, сын Элиасиба
  5. Затем Иоанн, сын Иодаи
  6. Затем Иаддус, сын Иоанна
    В это время Александр Македонский основал Александрию. Он пришел в Иерусалим и поклонился Господу Богу, говоря: «Слава Тебе, Господи, Живущему во веки веков, Всевышнему».
  7. Потом Ония, сын Иадда.
  8. Потом Елеазар, сын Онии.
    В то время семьдесят еврейских мудрецов перевели писания на греческий язык в Александрии.
  9. Потом Ония, сын Симона и брат Елеазара.
  10. Затем Симон, сын Иадда.
    В то время был в расцвете сил Иисус, сын Сирахов, который написал великую книгу мудрости для евреев.
  11. Потом Ония, сын Симона.
    В то время Антиох, царь сирийский, покорил иудеев и заставил их говорить на греческом языке.
  12. Затем Иуда Маккавей, сын Онии
  13. Затем Ионафан, брат Иуды
  14. Затем Симон, брат Ионафана
  15. Затем Иоанн, которого звали Гиркан, сын Ионафана
  16. Потом Аристобул, сын Иоанна
    Он был первым, кто надел диадему и принял титул короля и первосвященника.
  17. [47B] Затем Александр Янней, который был одновременно царем и первосвященником
    Помазанные вожди правили [евреями] со времен Кира до Яннея в течение 483 лет, что составляет 69 «седьмых» лет, как некоторым образом провозглашает Даниил.После Александра Яннея, который был и царем, и первосвященником, традиционное назначение помазанников-первосвященников подошло к концу.
  18. Следующим королем был Салинай и его жена Александра.
  19. После него была гражданская война между его сыновьями и римским полководцем Помпеем, который захватил Иерусалим и проник до (?) скрытой части храма. Затем еврейский народ стал данником римлян. Помпей назначил Гиркана первосвященником, а Антипатра Аскалонского — правителем Палестины.

В то время Гай Юлий Цезарь стал первым императором римлян, на 18 лет. Затем Август был императором 56 лет, а затем его преемники.

[48A] Даты римских императоров.

Гай Юлий Цезарь стал первым императором римлян в 183-й Олимпиаде. Этот Гай Юлий Цезарь изобрел биссекстиль [вставочный день] и солнечный календарь. После него императором был Октавиан Август, а затем его преемники со своими консульствами:

  1. Август 56 лет — зз.13
  2. Тиберий за 23 года — зз. 5
  3. Гай на 10 лет — минусы. 4
  4. Клавдий на 15 лет — минусы. 5
  5. Неро на 14 лет — минусы. 4
    Гальба [Ото] Вителлий на полтора года
  6. Тит на 3 года — минусы. 8
  7. Домициан на 16 лет — минусы. 7
  8. Нерва на 2 года — минус. 4
  9. Траян на 20 лет — минусы. 6
  10. Адриан на 12 лет — минусы. 3
  11. Антонину 13 лет — зз.4
  12. Маркус (?) Верус на 20 лет — минусы. 24
  13. Коммод на 13 лет — минусы. 7
  14. Веспасиан на 9 лет — минусы. 10
  15. Пертинакс Дидий для ? лет — минусы. 4
  16. Северус на 3 месяца — минусы. ?
  17. Гета Каракалла для ? лет — минусы. 25
  18. Макринус Гелиогабал на 5 лет — минусы. 1
  19. Александр сын Мамеев 13 лет — зз. 3
    Максимус на 3 года — минусы. 2
  20. Бальбин, Публиан и Корд на 1 год
  21. Гордиан на 6 лет — минусы.2
  22. Филиппус на 6 лет — минусы. 3
  23. [48B] Деций на 2 года — минусы. 1
  24. Галл и Волузиан, совместно 3 года — зз. 7
  25. Эмилиан, Валериан и Галериан, совместно в течение 15 лет — минусы. 7
  26. Галлиан и Клавдий на 2 года — зз. 1
  27. Квинтилл и Аврелиан по 6 лет — зз. 3
  28. Тацит и Флориан на 1 год — минусы. 1
  29. Probus на 6 лет — минусы. 5
  30. Кар, Карин и Нумериан, совместно на 2 с половиной года — минусы.(каждый) 2
  31. Диоклетиан и Максимиан на 21 год, вместе с Констанцием и Максимом на 12 лет
  32. Констанций, Константин Великий и его сын Константин в течение 31 года
  33. Констанций, Коста и Константин младший, вместе 24 года
  34. Юлиан на 2 года — минусы. 2
  35. Юпитер на 8 месяцев
  36. Валентиниан, Валент и их сыновья Грациан и Валентиниан в течение 22 лет
  37. Феодосий Великий и его сыновья Аркадий и Гонорий 36 лет
  38. Феодосий и Валентиниан на 51 год
  39. Валентин и Марциан на 5 лет
  40. Марциан один на 7 лет
  41. Лео и Антимус по 19 лет
  42. Лев младший и Зенон на 2 года
  43. Василиск и Марк на 20 месяцев
  44. Только Зенон для ? годы
  45. Анастасий один для ? годы

[49A] Итак, мы точно описали правление всех королей.Теперь мы расскажем некоторые подробности о Римской империи. До Клеопатры царство Птолемеев в Египте просуществовало 294 года, и со времен Клеопатры до наших дней в Египте не было царей. Пока в Египте правили Птолемеи, римляне воевали против испанцев и победили их. Римляне возвысили Юлия, которого также называли Цезарем, своим императором. Это тот самый Юлий Цезарь, который изобрел биссекстиль и солнечный календарь. Он также постановил, что консул (?) должен быть каждый год.Гай Юлий Цезарь был императором 18 лет, а после него Октавиан Август [был императором].

Консулы:

  1. Гай Юлий Цезарь (II) и Маркус
  2. Грациан и Антонин
  3. Гай Юлий Цезарь (II) и Флавий Марк

[49B] Гай Юлий Цезарь был первым императором в Риме в течение 18 лет.

[50А] В год этих консулов ​​был убит Юлий Цезарь, и императором стал Октавиан Август.Август правил 56 лет и занимал 13 консульств. От Адама до начала правления Августа 5467 лет.

  1. Август (I) и Туллий
  2. Август (II) и Соций
  3. Август (III) и Красс
  4. Август (IV) и Мессала
  5. Тенабауд (V) и Сципион
  6. Август (VI) и Апулей
  7. Август (VII) и Агриппа
    В год этих консулов ​​Карфаген был восстановлен, в июльские иды, в 18-й день эпеифа.
  8. Август (VIII) и Силуан
  9. Август (IX) и Телец
  10. Август (X) и Суллий
  11. Август (XI) и Пизон
    В то время, когда Лентул и Силуан были консулами, Захария видел видение ангела в храме Господнем.
  12. Аррунций и Марцелл
  13. Цельс и Тиберий
  14. Туллий и (?) Эмилий
  15. Аспериус и Севериус
  16. [50B] Сатурнин и Цинн
  17. Лентул и Сильванус
    В то время, когда те же Лентул и Силуан были консулами, ангел возвестил Елизавете о [рождении] Иоанна, 25 марта.
  18. Савин и Антонин
  19. Лентул (II) и Лепид
  20. Руфин и Пизон
  21. Месалла и Сериниан
  22. Максимус и Туберо
  23. Африкан и Максимус
  24. Арунций и Приск
  25. Цензорин и Галлион
  26. Нерон и Плацид
  27. Бальбинус и Веретус
    В то время ангел Гавриил был послан к Деве Марии, в (?) 13-й год Августа, 25-го марта.
  28. Фелеций и Сулла
  29. Лентул и Авксоний
  30. Цезарий и Австорин
  31. Сильван и Паулин
    На шестом месяце Мария пошла к своей родственнице Елизавете. [51A] Елизавета приветствовала ее и сказала: «Почему я так благосклонна, что мать моего Господа пришла ко мне? Младенец в моем чреве взыграл от радости и благословил тебя».
  32. Приск и Роман
  33. Юктор и Протарх
  34. Сенечио и Бардо
  35. Тимаген и Нигриан
  36. Сирий и Перегрин
  37. Ксифидий и Марцелл
    В то время, в царствование Августа, 24 июня родился Иоанн Предтеча, сын Захарии.
  38. Фрурус и Ауторин
  39. Август и Сасердо
  40. Помпей и Плутон
  41. Август и Силуан
  42. Антулус и Юлий
  43. Август и Силуан
    [51B] В год этих консулов, в царствование Августа, 25 декабря родился Господь наш Иисус Христос. Он родился в пустыне (?), называемой Фуусду, согласно Евсевию. В день, когда он родился, 28-го Хояка, пастухи увидели на небе звезду. От Адама до рождения Господа нашего Иисуса Христа 5500 лет.
  44. Винисиус и Вирус
  45. Цезарий и Сервилий
  46. Макрин и Сатурнин
  47. Сакердо и Волесус
  48. Лепид и Аррунций
    В то время, в царствование Августа, 1 января волхвы приносили ему дары и поклонялись ему. Имена волхвов были Битисария, Мелихиор и Гатаспа.
    [52A] Когда Ирод услышал, что родился царь, он встревожился, и весь Иерусалим с ним. Когда Ирод понял, что его обманули волхвы, он послал своих убийц с приказом убить всех мальчиков в возрасте до двух лет.
    Ирод искал Иоанна и послал своих слуг к Захарии у жертвенника сказать: «Где ты спрятал сына твоего? Разве ты не знаешь, что я имею власть убить тебя, и твоя жизненная кровь в моих руках? » Захария ответил: «Я свидетель живого Бога. Вы можете пролить мою кровь, но Бог примет мой дух». А Захария был убит утром.
  49. [52B] Критик и Нерва
  50. Камерин и Бирилл
  51. Долабелла и Софиан
  52. Квинктилиан и Барбилий
    Когда Елизавета услышала, что Джона ищут, она взяла его и ушла в горы.Она искала, где бы его спрятать, но прятаться было некуда. Тогда Елизавета вздохнула и закричала: «Гора Божья, прими меня, мать с моим сыном». Немедленно гора раскололась и приняла их.
  53. Германик и Карп
  54. Австорий и Силуан
  55. Планк и Авит
  56. Помпей и Флакк
    В год этих консулов ​​умер Август, и Тиберий стал императором на 22 года. Тиберий занимал 7 консульских должностей.
  57. Тиберий Август и Герман[ic]ус
  58. Флаубий и Руфин
  59. Друз и Соран
    В эти дни оплакивали Захарию и плакали три дня и три ночи.И поставил Господь Бог Симеона вместо Захарии. [53A] Ангел сказал Симеону, что он не умрет, пока не увидит Господа Христа во плоти. Увидев его, сказал: «Господи! теперь отпусти раба Твоего с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред глазами всех людей, свет к откровению язычникам и к славе твой народ Израиль».
  60. Телец и Либо
  61. Силуан и Геронтий
  62. Мезаулик и Бальбин
  63. Тиберий Август (II) и Котта
  64. Агриппа и Друз
    Тогда Иосиф, получив предупреждение, взял Иисуса и Марию и бежал в Египет.Он пробыл там двенадцать месяцев, о которых я сейчас умолчу.
  65. Нерон и Лентул
  66. Целетус и Писо
  67. Гетулус и Баррус
    Когда Азиатик и Силуан были консулами, 27 октября пришел Иисус и совершил чудеса, в том числе превратил воду в вино.
    Красс Тиберий и Сериниан (II) [были консулами]
    Когда Меура был консулом, Иоанн крестил Иисуса 25 декабря.
  68. [53B] Тиберий (IV) и Антонин
    Когда Рубеллио был консулом, Иисус преобразился на горе 19 марта.
    Когда Рубеллио был консулом, Иисус объяснял тайны своим ученикам 24 марта.
  69. Тиберий (V) и Приск
  70. Бицин и Аррунций
    В то время, когда Ирод праздновал свой день рождения, дочь Иродиады плясала перед ним и просила голову Иоанна; и голову Иоанна принесли ей на тарелке 27 мая, то есть 2-го числа Пайни [ по египетскому календарю ].

    Когда Рубеллио был консулом, наш Господь Иисус Христос был предан Иудой, 25 марта.

    [54A] (?) служанка увидела Петра и узнала его. «Конечно, вы один из них,» сказала она. «Ваш акцент выдает вас». Но он отрицал это, говоря: «Я не». И тотчас запел петух. Имя девушки было Баллия, что означает «инквизитор».

  71. Тиберий (VI) и Силий
    В том же году, когда Рубеллио был консулом, был распят Господь наш Иисус Христос, 25 марта, то есть 28 числа Фаменота [ по египетскому календарю ].

    Солдата, охранявшего крест, звали Иеремия, что значит Адлас.Центуриона звали Апрониан.

    [54B] Имена двух прекрасных ангелов были Азаэль, что означает праведный перед Господом, и Калду, что означает храбрый. А Иуда ушел и повесился на дереве, называемом тамариск.
    Однако Господь наш Иисус Христос воскрес, 27 марта, когда Рубеллио был консулом. Наш Господь вознесся [на небо] 5 мая.

    Святой Дух сошел 15 мая. После вознесения Господня и мученической кончины Стефана апостол Павел был принят в апостольство 8 января, когда Рубеллио был консулом.Это было через восемь месяцев после вознесения Спасителя нашего и через одиннадцать дней после мученической кончины Стефана, накануне Богоявления.

  72. С[ул]пиций и Суланус
  73. Персик и Вителлий
  74. Тиберий Август и Друз
    [55A] В этот год умер Тиберий, и после него консулом на 4 года стал Гай (?) Калигула. Гай занимал 4 консульства.

Домашняя страница Атталуса | 25.02.18 | Любые комментарии?

Учим латинские корни с деревьями слов + скачать бесплатно и видео!

Многие английские слова происходят от латинских корней, поэтому знакомство с этими корнями, естественно, облегчит чтение и правописание.Но изучать корни слов действительно скучно, правда?

Нет! По крайней мере, это не обязательно. И деревья слов — мой любимый способ преподавания слов, происходящих от латинских корней, и сделать его еще более увлекательным!

Посмотрите эту 30-секундную демонстрацию дерева слов.

Загрузите бесплатные деревья слов и список латинских корней, а затем прочтите несколько советов по их использованию.

Почему полезно знать латинские корни?

Подумайте о латинском корне scrib/script , что означает для записи .Когда вы добавляете префиксы и суффиксы к корню, вы можете создать много новых слов, которые все имеют какое-то отношение к письму, например подписчик, писание, вписанный, описание, постскриптум, предписание, каракули, и без написания .

Это как сделка 8 к 1: выучил один латинский корень, а взамен получил восемь слов. А когда вы сталкиваетесь с менее знакомым словом, таким как scriptorium , вы можете распознать корневой сценарий , , который, в свою очередь, дает вам преимущество в понимании значения слова и правописания.

(Если вам интересно, скрипторий — это комната, предназначенная для письма. Это имеет смысл, учитывая, что сценарий означает для написания , а -orium — это суффикс, означающий место для .)

Так что, наверное, вам легко понять, почему я такой большой поклонник изучения латинских корней!

Готов ли ваш ребенок к деревьям слов?

Если вы можете ответить утвердительно на эти три вопроса, ваш ребенок находится на правильном этапе, чтобы извлечь пользу из деятельности Word Tree:

  1. Ваш ребенок умеет писать закрытые слоги? Закрытые слоги — это слоги, оканчивающиеся на согласную, например sub, tract, con и rupt .Закрытый слог обычно содержит короткую гласную, и это первый тип слога, который большинство детей учатся произносить по буквам.
  2. Ваш ребенок умеет писать открытые слоги? Открытые слоги — это слоги, оканчивающиеся на гласную, например me, be и di . Гласная в открытом слоге обычно длинная.
  3. Знает ли ваш ребенок, как пишутся распространенные префиксы и суффиксы, такие как -tion, -tive, ab- и -able ?

Хотя деревья слов могут быть интересны детям младшего возраста, они наиболее эффективны для детей, которые уже освоили эти три навыка правописания.

Вот как использовать деревья слов

Бесплатная загрузка содержит пять готовых деревьев слов и одно пустое.

  1. Решите, с каким корнем слова вы хотите работать. Если вы используете пустое дерево слов, напишите корневое слово в поле в основании дерева.
  2. Придумайте как можно больше слов, происходящих от этого корня, и напишите эти слова на ветвях.
  3. Сохраните готовые деревья слов в подшивке или папке для дальнейшего использования.

Если поначалу вы можете придумать только несколько слов, держите дерево слов доступным и дополняйте его в течение следующих нескольких дней. Возможно, члены семьи, сосед или друг могут придумать слова, которые нужно добавить, или, может быть, ваш ребенок натолкнется на больше слов во время личного чтения.

На фото выше Джимми создал двенадцать слов с корнем и портом , включая export, supportive, и reporter . Сколько слов вы можете придумать?

Какие корневые слова следует учить?

Есть сотни возможных корневых слов на выбор, но два совета облегчат вам выбор эффективных корневых слов для начинающих.

  • Сначала поработайте с часто встречающимися корневыми словами, как показано в таблице ниже.
  • Во-вторых, работайте с корневыми словами, значение которых вашему ребенку легче понять и которые связаны со словами, которые он уже знает. Например, auto (самостоятельно) и spect (смотреть) следует изучать перед fer (возить).

Как мы учим латинские корни в

Все о правописании ?

Познакомьтесь с примером урока латинских корней из Все о правописании Уровень 7.
Загрузите этот план урока для уровня 7, урок 17.

На уроке мы начинаем с буквенных плиток, чтобы продемонстрировать, как можно добавлять префиксы и суффиксы к латинским корням.

Затем мы переходим к построению четырех деревьев слов. Десять слов отведены для дальнейшего изучения, в том числе поддерживающий, отвлекающий, подрядчик, и инспектор .

Затем учащиеся пишут под диктовку несколько предложений, в том числе «Эти гнусы в гостиной — настоящий отвлекающий маневр!» Наконец, учащиеся случайным образом выбирают четыре листа бумаги из «Письменной станции», чтобы создать интересную подсказку для письма, и пишут несколько уникальных предложений, используя по крайней мере одно из новых орфографических слов латинского происхождения.

Несколько последних советов по изучению латинских корней

Важно иметь в виду, что мы не можем воспринимать значения латинских корневых слов слишком буквально. Во многих случаях значение корня является лишь ключом к пониманию значения слова. Например, слово интроспекция происходит от префикса интро (что означает внутрь ) и корня spect (что означает смотреть ). Мы не можем дословно перевести это слово как , смотреть внутрь себя , но мы можем получить суть истинного значения, которое представляет собой исследование мыслей и чувств.

Кроме того, для этого конкретного задания вашему ученику не нужно запоминать значение корневых слов или повторять их вслух. Пока он знакомится со значениями, он сможет распознавать корень в других словах, и правописание станет проще.

Я надеюсь, что по мере того, как ваш ребенок будет активно изучать слова таким необычным способом, у него разовьется положительное отношение и любопытство к окружающим его словам… и, надеюсь, у него повысится мотивация учиться дальше!

Хотите пошаговые уроки, которые помогут вам научиться правописанию на практике? Все о правописании был написан для таких родителей и учителей, как вы!

Как вы думаете, вашему ребенку понравится подход с деревьями слов?

150 популярных имен в Мексике для мальчиков и девочек

Если вы думаете о традиционном латиноамериканском имени для своего ребенка, мы составили обширный список самых популярных мексиканских детских имен и других любимых прозвищ, встречающихся в Мексике.Хотя не все имена в этом списке имеют мексиканское происхождение, они все еще используются по всей стране, причем многие из них имеют латиноамериканское происхождение. Мы также добавили несколько симпатичных и уникальных вариантов для большего вдохновения! Читайте 150 мексиканских имен мальчиков и девочек вместе с их значениями.

Популярные имена для мальчиков в Мексике

Если вы ищете популярное или модное имя для мальчика из Мексики или латиноамериканского происхождения, ниже приведены 10 лучших мексиканских имен для мальчиков в США в 2020 году.Некоторым родителям нравится выбирать популярное имя, так как оно гарантированно соответствует поколению вашего малыша.

1. Дэниел. В переводе с иврита это имя означает «Бог — мой судья». Это сильное и традиционное имя, которое является не только самым популярным именем мексиканского мальчика, но также популярным именем во многих других местах и ​​культурах. В Мексике это обычно произносится как дах-ньель.

2. Матео. Вторым идет Матео, произносится ма-ТЕХ-ох, испанская форма имени Мэтью.Как мексиканское имя для мальчиков, оно выдержало испытание временем и остается популярным в стране. В Соединенных Штатах его популярность возросла в 2010-х годах. Матфей означает «дар Яхве» по отношению к еврейскому богу.

3. Давид. Еще один основной продукт питания в Мексике, Давид, произносится как DAH-beed во многих странах Латинской Америки. Это традиционное имя с корнями на иврите и означает «возлюбленный».

4. Габриэль. Это имя является традиционным в нескольких основных религиях, таких как христианство, иудаизм и ислам.Это означает «Бог — моя сила». В странах Латинской Америки это имя обычно произносится как gah-BRYEHL при прокатке R .

5. Сантьяго. Произведенное от испанских слов, означающих «святой» и «Джеймс», это имя также может происходить от слова, означающего «вытесняющий». Вы можете произнести это сан-ТЯХ-гох.

6. Анхель. Произведенное от греческого слова, означающего «посланник», это популярное мексиканское имя мальчиков относится к небесным существам из Библии.Это произносится как AHNG-hehl.

7. Хосе. Классическое латиноамериканское имя Хосе связано с именем Джозеф, которое имеет популярные вариации в нескольких других европейских языках. Оно означает «да прибавит Бог».

8. Диего. Многие считают, что это популярное мексиканское детское имя — просто сокращенная версия имени Сантьяго, что означает «вытесняющий». Оно произносится как ДЬЕХ-гох.

9. Луис. Произносится как LWEES, это испанское имя мальчика происходит от прозвища Луи, которое уходит корнями в историю французской королевской семьи и означает «знаменитый воин».

10. Хуан. Это простое и классическое имя является сильным и традиционным и означает «милостивый» или «милосердный». Это форма английского имени Джон.

СВЯЗАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ БЕРЕМЕННОСТИ

Генератор имен для детей

Популярные имена для девочек в Мексике

Если вы ищете имена для своей малышки niña , ниже представлены 10 лучших мексиканских имен для девочек в 2020 году. Даже если вы этого не сделаете выбери популярное имя для девочки, эти имена еще могут стать источником вдохновения!

11. Оливия. В Испании и Чили, а также в Мексике Оливия — популярное испанское имя для девочек. Считается, что это живое и игривое имя происходит от латинского слова, означающего «оливковое».

12. Луна. Это причудливое имя означает «луна» и происходит от латыни. Luna уже довольно давно используется в Мексике, а в последнее время ее популярность в Соединенных Штатах возросла.

13. Елена. Это красивое прозвище, означающее «сияющий свет» и произносимое как eh-LEH-nah, означает «факел» и является формой имени Хелен.Это одно из самых популярных имен мексиканских девочек, и вы найдете его и в других латиноамериканских и латиноамериканских странах.

14. Ана. Это изящное имя является формой имени Анна и произносится как АХ-нах. Употребляемое в греческом и латинском Ветхом Завете, это имя означает «милость» или «благодать».

15. Габриэла. Произведено от мужского имени Гавриил, это имя имеет еврейские корни. Это означает «Бог — моя сила».

16. Сара. Это простое и милое латиноамериканское имя девушки происходит от иврита и означает «леди» или «принцесса».«У мексиканского женского имени были свои взлеты и падения с точки зрения популярности, но в настоящее время оно пользуется популярностью в Соединенных Штатах. Произносится как САХ-ра.

17. Мария. Многие считают, что это красивое и традиционное имя означает «желанный ребенок», «возлюбленный» или «любовь» среди других значений. Это латинская форма английского имени Мэри.

18. Изабель. Средневековая окситанская версия имени Элизабет, это имя придает ощущение престижа и уверенности. Оно означает «мой Бог — это клятва» или «посвященный Богу» и произносится как ee-sah-BEHL.

19. Адриана. Значение этого вызывающего воспоминания имени — «темный». Имя представляет собой женскую форму имени Адриан, прозвище шести пап и нескольких святых. Это произносится как а-ДРЯХ-на при прокатке R .

20. Андреа. Женская версия имени Эндрю, Андреа — популярное латиноамериканское имя для девочек, означающее «женственная» или «мужественная». В Мексике это обычно произносится как ahn-DREH-ah с перевернутым R .

Вы готовы к приезду вашей милой Сары или Диего? Наш тест ниже поможет вам подготовиться!

Уникальные мексиканские имена для мальчиков

Возможно, вы ищете необычное или уникальное мексиканское имя для своего мальчика.Уникальные имена для мальчиков могут иметь как красивое звучание, так и интересное значение.

21. Агустин. Это царственное и могущественное имя, означающее «возвышенный» и «почтенный», происходит от прозвища Август и произносится как ах-гу-тИН.

22. Армандо. Испанская форма имени Герман, это сильное имя означает «армейский человек».

23. Чедро. Как краткая форма Исадоро или форма Седрика, Седро произносится как SEH-droh и означает «любовь».

24. Кортес. Как вариант имени Кортес, это имя означает «вежливый» или «учтивый».

25. Эльвио. Имя латинского происхождения, Эльвио означает «светлый» или «блондин».

26. Эразмо. Имя этого уникального мексиканского мальчика является испанской версией имени Эразмус. Эразмо означает «любимый». Эльмо ​​— еще одно производное от имени, но более популярное в Италии.

27. Фернандо. Форма имени Фердинанд, это лирическое латиноамериканское имя означает «авантюрист» или «отважный путешественник».

28. Франциско. Это имя означает «свободный» или «свободный человек». Это также связано с именем Фрэнсис, что означает «француз».

29. Густаво. Как испанская и португальская форма имени Густав, это историческое имя означает «королевский посох». Произносится гус-ТАХ-во.

30. Хьюго. Hugo (произносится как OO-goh) — латинская форма имени Hugh, происходящая от германского элемента Hugh. Хотя это не означает «обнять», оно имеет очень приятное значение «сердце, разум и дух».

31. Игнасио. Испанская форма имени Игнатий происходит от латинского слова ignis, означающего «огонь». Произносится ээг-НАХ-сёх.

32. Рубен. Из всех старомодных имен мальчиков испанская форма имени Рубен может быть самой милой! На иврите это означает «вот, сын».

33. Сальвадор. От позднелатинского имени, означающего «спаситель», это имя является классическим в латиноамериканской культуре, но в последние годы стало использоваться реже.Сегодня это уникальное имя для мальчиков в Мексике и других странах. Вы можете узнать имя художника-сюрреалиста Сальвадора Дали.

34. Сантос. Это традиционное латиноамериканское имя, означающее «святой», может идеально подойти вашему маленькому ангелу.

35. Серхио. Считается, что это историческое имя в переводе с испанского и итальянского означает «слуга». В Латинской Америке это обычно произносится как SEHR-hyoh.

36. Такито. Как одно из самых редких и уникальных мексиканских имен для мальчиков, Тасито относится к прозвищу Тацит.В переводе с латыни это имя означает «молчаливый». Так звали римского историка первого века.

37. Томас. Это имя, означающее «близнец», является испанской формой имени Томас. Если вы ищете имена для близнецов, вы можете назвать одного из своих близнецов Томасом, произносится как toh-MAHS.

38. Висенте. Произносится как bee-SEHN-teh и является латинской формой имени Винсент. Это имя имеет интересное значение «побеждать» или «побеждать».

Если вы ищете мексиканские имена для детей, вы, вероятно, уже знаете, что выбор имени для ребенка может быть захватывающим, но в то же время ошеломляющим.Какой бы тип или происхождение имени вы ни искали, посмотрите это видео, чтобы узнать некоторые забавные факты, которые могут вас вдохновить.

Уникальные мексиканские имена для девочек

Существует также множество уникальных мексиканских имен для девочек, а также другие редкие латиноамериканские имена для девочек, которые используются в Мексике. Эти имена в настоящее время менее популярны, но имеют красивое произношение или могут похвастаться интересными значениями.

39. Аида. Это изящное и простое имя означает «помощь» и обычно произносится как а-ЭЭД-а.Это также может быть связано с арабским словом, означающим «посетитель» или «возвращающийся».

40. Айнара. Хотя Айнара имеет баскское происхождение и является вариантом имени Энара, оно до сих пор используется в других местах за пределами баскского региона, включая Мексику и Соединенные Штаты. Оно означает «ласточка» и произносится ай-НАХ-рах.

41. Арасели. Это уникальное латиноамериканское имя ребенка, произносимое как а-ра-СЭХ-ли, означает «алтарь неба» или «алтарь неба» и имеет латинские корни.

42. Арасели. Другое написание имени Арасели, но с таким же произношением, это яркое и уникальное имя мексиканской девушки также означает «алтарь неба». Значение происходит от сочетания греческих слов ara и coeli .

43. Бьянка. Производное от французского имени Бланш, это яркое имя означает «белая» или «светлая».

44. Кандела. Сокращенная форма Candelaria, это название происходит от испанского слова, означающего «свеча».Вы можете сократить это имя до Candie или Candee.

45. Консуэла. Произносится как kon-SWEH-la, это вариант Consuelo, что означает «утешение». Как и другие мексиканские женские имена в этом списке, это испанский титул Девы Марии, Nuestra Señora del Consuelo , что означает «Богоматерь утешения».

46. ​​ Дульси. Если вам нравится имя Дульсе, что означает «милая», вы можете написать его по буквам Дульси, чтобы придать уникальность этому очаровательному прозвищу.

47. Фернанда. Это яркое имя — испанская женская форма имени Фердинанд. В широком смысле это означает «авантюрный», происходящий от германского имени, означающего «путешествие» и «храбрый» или «смелый».

48. Хасинта. Произносится как ха-СЕЕН-тах, это испанская и португальская форма имени Hyacinthus, означающего «гиацинт», в честь прекрасного цветка.

49. Ларейна. На испанском языке la reina означает «королева», так что это идеальное прозвище, если вы ищете королевские имена для детей! Произносится ла-Рей-на.

50. Лола. Сокращенная форма имени Долорес, это имя происходит от испанского названия Девы Марии, Мария де лос Долорес , что означает «Мария скорбей». Также говорят, что это имя означает «сильный».

51. Майте. Произносится как MIE-teh, это имя либо означает «привлекательный», либо представляет собой уникальную комбинацию имен Мария и Тереза. Если последнее, Мария означает «возлюбленная», а Тереза ​​означает «лето» или «урожай».

52. Малена. Краткая форма Магдалины, это лирическое латиноамериканское имя напоминает Марию Магдалину в Библии. У этого также есть красивое произношение mah-LEH-nah.

53. Марисоль. Произносится как мах-ри-СОЛ, это необычное и уникальное имя мексиканской девушки означает «горькое солнце».

54. Мирея. Вариант написания Mireia, это имя связано с французским прозвищем Mireille, означающим «восхищаться». В Мексике и многих странах Латинской Америки оно обычно произносится как ми-РЕЙДЖ-а.

55. Соледад. Это уникальное имя мексиканской девушки, означающее «уединение» на испанском языке, является еще одним титулом Девы Марии, Мария де Соледад , что означает «Мария Одиночества». У него красивое произношение, со-ле-ДАХД.

56. Палома. Это элегантное имя, происходящее от испанского слова, означающего «голубь», вызывает ощущение силы.

57. Химена. В Мексике произносится хи-МЕХ-нах. Это женская форма имени Ксимено, что означает «сын».Но могло произойти и от имени Симон, означающего «он слышал».

Имена милых мексиканских мальчиков

Многие из имен в нашем списке имеют очень милые и милые значения — у вас нет недостатка в очаровательных вариантах! Ниже вы найдете еще больше латиноамериканских и мексиканских имен мальчиков с милыми звуками и значениями.

58. Артуро. Значение этого популярного латиноамериканского имени, которое происходит от имени Артур, обсуждается, хотя, возможно, оно произошло от комбинации двух кельтских слов, означающих «медведь» и «король».Произносится как ар-ТОО-о, это имя может идеально подойти вашему маленькому медвежонку или принцу!

59. Сезар. Это сильное имя является вариантом Цезаря и может напомнить вам о различных римских императорах. Считается, что это имя означает «длинноволосый» и произносится SEH-sahr.

60. Дарио. Как испанская версия имени Дарий, это имя имеет персидское происхождение и означает «обладающий добром».

61. Эдуардо. Это смелое имя означает «преуспевающий страж» и является испанской и португальской версиями английского имени Эдвард.Произносится как eh-DWAR-doh с перевернутым R.

62. Энрике. Это сильное имя означает «правитель поместья» и является испанской формой Генри. Вы можете произнести это слово ehn-RREE-keh, перекатывая R.

63. Эстебан. Испанская форма имени Стивен, это популярное имя для мальчиков означает «корона» или «венок». Произносится как ehs-TEH-bahn.

64. Эудженио. Имя с милым произношением eyoo-HEH-nyoh, это имя является испанской формой имени Юджин, что означает «хорошо рожденный».

65. Херардо. Произносится как хе-РАР-до с двумя трелями R, это имя означает «правит копьем». Это испанская версия Джерарда.

66. Хавьер. Имя этого милого мексиканского мальчика наполнено харизмой, так как означает «яркий» и «великолепный». Оно происходит от баскского топонима Etxeberria, что означает «новый дом». В Мексике и некоторых других латиноамериканских и латиноамериканских странах это имя имеет уникальное произношение hah-BYEHR.

67. Хесус. Это традиционное латиноамериканское имя греческого происхождения означает «спасать» или «спасение». Произносится хе-СУС.

68. Мануэль. Сокращенная, но эффектная версия имени Эммануэль, Мануэль означает «Бог с нами». Произносится мах-НВЭХЛ.

69. Марио. Имя Марио звучит мило, но имеет сильное значение. Это латиноамериканское прозвище может происходить от имени римского бога войны Марса, поэтому оно может означать «воюющий» или просто «мужчина».

70. Оскар. Возможно, производное от гэльских слов, означающих «олень» и «друг», это имя является классическим и одним из самых милых мексиканских имен для мальчиков. Произносится как OHS-kahr.

71. Панчо. Если вам нравится имя Франциско из приведенного выше, но вы хотите симпатичную вариацию, попробуйте Панчо, испанское уменьшительное от имени Франциско. Это также означает «свободный» или «француз».

72. Паскуаль. Произносится как pahs-KWAHL, это прозвище происходит от имени Паскаль, которое происходит от латинского имени, означающего «относящийся к Пасхе».Во многих языках и культурах слово «Пасха» пишется одинаково, например, Pascua/Pasqua на испанском/итальянском языках, Páska на исландском, Pâques на французском и слово Пасха (произносится как Пасха) на русском.

73. Рафаэль. Форма имени Рафаэль, которое вы можете найти на нескольких разных языках, эта милая мексиканская версия означает «Бог исцелил» или «Бог исцеляет».

74. Рамон. Это историческое имя, происходящее от имени Раймонд, образовано от слов, означающих «совет» и «защитник» или «мудрый защитник».Произносится как рра-МОН.

75. Рауль. Произносится как рра-ООЛ, имя этого милого мексиканского мальчика означает «совет волка». Это форма английского имени Ральф, и вашему сыну наверняка понравится общение с таким очаровательным и могущественным животным!

76. Рико. Как краткая форма Рикардо или Энрико, Рико (произносится как RREE-koh) может означать «храбрый правитель», как имя Ричард, или «правитель дома», как имя Генри.

77. Себастьян. Испанская версия имени Себастьян, это имя произносится как сех-бахс-ТЯХН и может иметь два возможных значения. Оно либо означает «из Себастии», древнего города в современной Турции, либо имеет отношение к греческому слову «почтенный».

78. Виктор. Это смелое имя, означающее «завоеватель» и, непосредственно, «победитель», обычно сокращается до Вик в Мексике. Обычно произносится как БЕК-тор.

Независимо от того, являетесь ли вы новичком в воспитании детей или вам просто нужно освежить знания, подготовьтесь к появлению маленького Рико или Лолы с нашим загружаемым новым руководством для родителей ниже!

Симпатичные мексиканские имена для девочек

Точно так же, как вы найдете в Мексике имена для мальчиков с приятным значением и звуком, вы также найдете множество милых мексиканских имен для девочек (и других латиноамериканских имен или тех, которые встречаются в Мексике).

79. Адела. Это изящное имя, происходящее от немецкого слова, означающего «благородный», несомненно, вызывает ощущение власти и силы.

80. Альма. Милое имя Альма имеет несколько возможных значений. Оно связано либо с латинским словом almus , означающим «питательный», либо с испанским словом «душа». Однако это также еврейское слово, означающее «молодая женщина».

81. Амалия. Произносится как ах-МАХ-лях, это латинская версия немецкого имени Амала.У имени приятное произношение, но сильное значение «работа».

82. Антония. Женская форма имени Антониус, это имя имеет этрусское происхождение. Считается, что оно означает «бесценный» или «процветающий».

83. Кармен. Как средневековая испанская форма имени Кармель, что означает «сад», это очаровательное прозвище происходит от латинского слова «песня».

84. Элиза. Имя этой мексиканской девушки звучит очень мило! Оно означает «посвященный Богу» и является сокращенной формой имени Элизабет.Оно происходит от греческой формы еврейского имени Элишева и обычно произносится как eh-LEES-ah в Мексике и других латиноамериканских и латиноамериканских странах.

85. Франциска. Испанская и португальская женская форма имени Франциск. Это уверенное имя означает «свободный». Это произносится как frahn-SEES-kah.

86. Глория. От другого испанского титула Девы Марии, María da Gloria , это вызывающее воспоминания имя означает «слава».

87. Гваделупе. Это классическое латиноамериканское прозвище, означающее «названное в честь Девы Марии», — хороший выбор, если вы ищете библейские имена для детей. У этого также есть милое произношение gwah-dah-LOO-peh.

88. Инес. Как испанская форма классического имени Агнес, Инес означает «целомудренная». Произносится как ee-NEHS.

89. Жозефина. Имя мексиканской девочки Жозефина имеет милое и мелодичное произношение хох-сех-ФИ-нах. Это женская форма имени Иосиф, означающая «Он добавит» или «Бог умножит».

90. Хуана. Произносится как ХВАХ-на, это испанская форма имени Джоанна и женский вариант имени Хуан. Оно означает «милостивый» или «Божий дар».

91. Летисия. Сладкое имя, означающее «счастливая», это одно из самых милых мексиканских имен для девочек! Оно происходит от латыни и произносится как leh-TEES-syah.

92. Люсия. Значение этого имени происходит от латинского слова «свет». Это очаровательное имя является женской формой имени Люциус и произносится как лоо-ВИ-А.

93. Луиза. Как и мужское имя Луис, это традиционное прозвище представляет собой испанскую форму имени Луи, а также его женскую форму. Его значение довольно мощное, как «известный воин».

94. Лупе. Краткая форма классического мексиканского женского имени Гваделупе, происходящего от латинского слова, означающего «волк».

95. Роза. Мягко звучащее название, оно означает «роза» и такое же классическое, как и ароматный цветок. Оно происходит от германского имени и произносится как RROH-sah с трелью R во многих латиноамериканских и латиноамериканских странах.

96. Сильвия. Это элегантное имя латинского происхождения означает «дерево» или «лес», так что это идеальное имя для ребенка, вдохновленное природой! Симпатичная и классическая Сильвия (произносится как SEEL-viyah) выдержала испытание временем, так как это женская форма древнеримского имени Сильвий.

97. Вероника. Произведенное от латинского имени Береника, имя означает «истинный образ». Произносится бех-РОХ-ни-ках.

98. Иоланда. Это вдохновляющее прозвище, означающее «фиолетовый», происходит от средневекового французского имени Иоланда.Произносится йо-ЛАН-да.

Мексиканские имена мальчиков, которые относятся к английским именам

Возможно, вы хотели бы, чтобы детское имя было связано с более классическим прозвищем в Соединенных Штатах. Вы найдете множество мексиканских имен мальчиков, которые представляют собой испанские или латинские формы английских имен, которые являются отличным вариантом, если вы хотите назвать своего ребенка в честь члена семьи с английским титулом или из старшего поколения.

99. Алехандро. Это латиноамериканское имя является классическим, как и его английский аналог Александр.Оно означает «защищать мужчин» и произносится как а-лех-ХАН-дрох.

100. Альфредо. Испанская, португальская и итальянская форма имени Альфред. Это энергичное имя происходит от двух староанглийских слов, означающих «эльф» и «советник». Произносится как ахл-ФРЕ-дох.

101. Андрес. Как обычное мексиканское имя для мальчиков Андрес и английское имя Эндрю, это прозвище означает «мужской» или «мужественный». Оно произносится как ан-ДРЭХ с трелью R .

102. Антонио. Это обычное мексиканское имя для мальчиков встречается как на испанском, так и на итальянском языке. Его неправильно связывают с греческим словом, означающим «цветок», но это тезка правителя Римской империи первого века до н. э. Марка Антония.

103. Карлос. Это имя, означающее «сильный и мужественный», является испанской формой имени Чарльз.

104. Фелипе. Возможно, хороший выбор для будущего наездника, это имя означает «любит лошадей» и происходит от английского имени Филипп.Произносится как фе-ЛИ-пе.

105. Гильермо. Произносится как gee-YEHR-moh, это мощное имя означает «решительный защитник» и является испанской формой имени Уильям.

106. Хайме. Это имя является испанской и португальской формой имени Джеймс и означает «вытесняющий». Хайме — очень распространенное мексиканское имя для мальчиков, которое произносится как ХИЕ-ме.

107. Хулио. Это шутливое имя происходит от имени Юлий и означает «юноша». Произносится как ХУ-Лёх.

108. Мигель. Произносится как ми-ГХЕЛЬ, это испанская версия библейского имени Михаил, что означает «тот, кто подобен Богу».

109. Педро. Еще одно довольно распространенное имя для мексиканских мальчиков. Это солидное прозвище означает «скала» или «камень». Это испанская и португальская форма имени Петра, происходящая от греческого.

110. Мартин. Это простое и смелое имя означает «воюющий» и частично происходит от имени римского бога Марса, очень похожего на имя Марио.Произносится махр-TEEN.

111. Пабло. Испанская форма имени Пол, это традиционное прозвище означает «маленький» или «смиренный».

112. Рикардо. Рикард, что означает «сильный правитель», является испанской версией Ричарда и произносится как rree-KAHR-doh.

113. Роберто. Испанская, итальянская или португальская форма имени Роберт, это очень распространенное мексиканское имя для мальчиков означает «яркий» или «знаменитый».

Мексиканские женские имена, которые относятся к общеупотребительным английским именам

Точно так же вы также найдете много мексиканских имен для девочек, которые являются латиноамериканской или латиноамериканской версией общеупотребительных английских имен.Вы можете выбрать испанскую форму классики, такой как Александра, Маргарет, Тереза ​​и другие!

114. Алехандра. Испанская форма имени Александра, означающая «защитница человечества». Это красивое и могущественное имя имеет корни в греческой мифологии. Как и его мужской аналог Алехандро, оно произносится как а-лех-ХАН-драх.

115. Алекса. Сокращенная форма имени Александра также означает «защитник человечества» и имеет второе значение «помощь».

116. Алисия. Латинская форма Алисы, это шутливое имя может происходить от германского прозвища, означающего «благородный», или от греческого имени, означающего «истина». В Мексике и других испаноязычных и латиноамериканских странах это произносится как а-ЛИ-ся.

117. Ангелина. Это небесное латиноамериканское имя означает «ангел» и является женской формой латинского имени Ангелус. Произносится анг-хе-ЛИ-на.

118. Барбара. Произведенное от греческого слова, означающего «иностранный», это классическое и солидное латиноамериканское имя выдержало испытание временем в Мексике и Соединенных Штатах.

119. Клара. Имя Клара (произносится как KLAH-rah) — женская и латинская форма имени Кларус, что означает «ясная, яркая» или «известная».

120. Каролина. Это имя связано с Кэролайн, но на самом деле это женская форма имени Каролус. Оба происходят от немецкого прозвища Карл, что означает «человек».

121. Ирэн. Хотя пишется так же, как английское имя Irene, в Мексике и некоторых других латиноамериканских и латиноамериканских странах оно произносится как ee-REH-nah.Оно происходит от греческого слова, означающего «мир».

122. Ирма. От немецкого слова, означающего «целое» или «вселенная», это прозвище связано с английским именем Эмма и произносится как ЭЕР-мах.

123. Юлиана. В Мексике Джулиана пишется так же, как и в английском языке, произносится как ху-ЛЯ-НА. Как женская форма Юлиана и Юлия, это имя связано с римским богом Юпитером и является довольно распространенным именем мексиканских девушек.

124. Маргарита. Имя Маргарита, происходящее от имени Маргарет, имеет испанское значение «цветок маргаритки» и латинское значение «жемчужина».

125. Мариана. Подобно английскому имени Марианна, Мариана — распространенное мексиканское имя для девочек, в котором сочетаются прозвища Мария и Ана. Первое означает «возлюбленный», а второе «благодать».

126. Марта. В переводе с арамейского это имя означает «женщина» или женская форма слова «хозяин».

127. Миранда. Это поразительное название происходит от латинского слова mirandus , что означает «необыкновенный» или «достойный восхищения». Произносится ми-РАН-дах.

128. Патрисия. Это женская форма латинского имени Патриций, что означает «благородный». Произносится тьфу-ТРИ-ся, можно сократить имя до Пэти или Пэт.

129. Тереза. Это теплое и манящее имя является формой имени Тереза, которое встречается в нескольких языках.Значение может быть «лето» от греческого языка или «урожай». Некоторые также думают, что это означает «имя святого». Это произносится тех-РЕХ-сах.

130. Ванесса. И значение, и звучание этого имени прекрасны. Ванесса означает «бабочка» и произносится как бах-НЕХ-сах.

Имена мальчиков и девочек коренных народов, найденные в Мексике

Если вы хотите найти что-то традиционное и уникальное в честь своего мексиканского наследия или коренных предков, вы можете выбрать древнее имя одной из 62 коренных общин Мексики.Вы найдете ряд местных мексиканских имен для мальчиков и девочек со сладким звучанием или мощным значением, обычно связанным с природой. В качестве бонуса многие предлагают варианты детских имен унисекс.

131. Анам. Имя Анам, принадлежащее общине майя уастеко, означает «Земля». Обычно используется для девушек.

132. Бимори. Другое женское имя, Бимори, означает «туман» и происходит от общины тараумара, также известной как рарамури. Эта коренная община возникла в мексиканском штате Чиуауа.

133. Читлали. Науа составляют самую большую коренную общину Мексики и вторую по величине в Сальвадоре. В этом сообществе имя Читлали означает «звезда» и обычно дается девушке.

134. Эрендирани. В центральном Мичоакане проживает коренная община пурепеча, которую также называют тарасканами. На их языке унисекс-имя Эрендирани означает «счастливый».

135. Хасен. Другое унисекс-имя, Hasen, означает «душа» и происходит от коренной общины масатеко в северной Оахаке.

136. Хедия. Имя мальчика, означающее «бог ветра», Хедия родом с центрального плато Мексики и коренной общины отоми.

137. Икал. Если вам нужно имя майя, Икал означает «дух» и обычно используется для мальчиков. Цивилизация майя когда-то простиралась на обширных территориях, в основном на территории современной юго-восточной Мексики, плюс вся Гватемала и Белиз, а также части Гондураса и Сальвадора.

138. Иктан. Другое имя майя, Иктан, означает «умный» и является именем для мужчин и женщин.

139. Малиналли. Имя для девочек Малиналли означает «маленькое растение» и также происходит от общины науа, крупнейшего коренного народа Мексики.

140. Масава. Имя мальчика Масава имеет весьма поэтическое значение «вечерний ветер». Он происходит от коренной общины пополука на юго-востоке Веракруса и Оахаки.

141. Наран. Это название унисекс означает «лунное затмение». Он происходит из коренной общины трики в штате Оахака.

142. Поло. Короткий и милый, Polo происходит от коренной общины майя киче (ранее известной как киче). Имя обычно используется для мальчиков и означает «море».

143. Рахуи. Еще одно имя мальчика, Рахуи, происходит от коренной общины тараумара в Северной Мексике и означает «день».

144. Сенека. Традиционное имя для мальчиков, Сенека означает «весна», как источник воды. Он происходит от коренной общины Майо (Ёэме) в штате Сонора, где вы найдете реку Майо.

145. Сесаси. Прозвище этой девушки также является именем Пурепеча и означает просто «красивая».

146. Сети. Это унисекс-имя, данное коренным племенем мазетеко в штате Оахака, означает «яркий», поэтому оно идеально подходит для новорожденного!

147. Сюре. Еще одно прозвище тараумара, Суре — это унисекс-имя, которое имеет очень сладкое значение «имеет сердце».

148. Танок. Имя этого мальчика происходит от коренной общины тепехуано, проживающей в нескольких частях Мексики, хотя в основном в северных и западных регионах.Танок означает «солнце».

149. Яцил. Еще одно имя майя для девочки, Яциль, означает «любимая».

150. Юко. Имя этого мальчика, означающее «тигр», происходит от имени коренной общины, известной как яки, хиаки или йоме в северной Мексике.

The Bottom Line

Мы надеемся, что этот список популярных, милых и уникальных мексиканских детских имен (и других очаровательных имен, встречающихся в Мексике и по всей Латинской Америке) помог вам в поисках идеального прозвища для вашего малыша.Но если вы ищете еще больше вдохновения, ознакомьтесь с нашим генератором детских имен ниже, где вы можете фильтровать и искать среди тысяч имен!

Или вы всегда можете просмотреть некоторые из наших других списков имен детей, вдохновленных языками, например, французские имена для мальчиков или французские имена для девочек. У нас также есть статьи о японских именах девочек и итальянских именах мальчиков!

Но, если вы все еще сомневаетесь, подумайте о том, чтобы заручиться поддержкой вашей семьи и друзей, устроив веселую вечеринку по случаю наречения имени ребенка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.