Menu

Надписи имена: Страница не найдена — Pix-feed

Содержание

Имя Надписи: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание

Что означает имя Надписи? Что обозначает имя Надписи? Что значит имя Надписи для человека? Какое значение имени Надписи, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Надписи? Как переводится имя Надписи? Как правильно пишется имя Надписи? Совместимость c именем Надписи — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Надписи и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.

Содержание толкования имени

Анализ имени Надписи

Имя Надписи состоит из 7 букв. Семь букв в имени – это люди канона. Они безоговорочно принимают внушенные в процессе воспитания правила и искренне верят в то, что их неукоснительное соблюдение – единственно возможный путь к счастью. Поэтому часто проявляют упрямство и нетерпимость даже в тех случаях, когда это никак логически не обосновано. Проанализировав значение каждой буквы в имени Надписи можно понять его тайный смысл и скрытое значение.

  • Н — знак неприятия действительности такой, какая она есть; желание достичь духовного и физического здоровья. В работе проявляется усердие. Нелюбовь к труду, не вызывающего интереса. Наличие критического ума и категорическое неприятие рутинной работы. Неумение расслабляться в обществе, постоянная напряженность и сомнения.
  • А — самая сильная и яркая буква кириллицы. Личности, обладающие такими буквами в имени, всегда стремятся к лидерству. Нередко они соревнуются с самим собой. Указывает на желание что-то изменить, достичь наивысшего уровня комфорта в физическом проявлении и в духовном.
  • Д — приступая к работе, хорошо обдумывают последовательность. Основной ориентир — семья. Занимаются благотворительностью. Капризны. Имеют скрытые экстрасенсорные способности. «Работа на публику», нежелание внутреннего развития, основной акцент люди, имеющие в имени такую букву, делают на кратковременном положительном впечатлении со стороны общественности.
  • П — имеют собственное мнение во всех делах. Стремятся постичь действительность. Озабочены своим внешним видом. Умение обобщать детали и видеть картину в целом. Постоянные поиски своего места в жизни, миссии, новых целей.
  • И — романтичные, утончённые и чувственные натуры. Добрые, мечтают о гармонии с окружающим миром. В сложной ситуации проявляют практичность. Иногда склонны к одиночеству и аскетизму. Неумение подчиняться кому-либо, в то же время указывает на равнодушие к власти.
  • С — стремятся достичь материальной устойчивости, обладают здравым смыслом; раздражительны, властолюбивы, могут быть капризными. Познавательность, желание доводить любое дело до конца, умение докопаться до истины. Понимают своё жизненное предназначение. Умение приспосабливаться к обстоятельствам.
  • И — романтичные, утончённые и чувственные натуры. Добрые, мечтают о гармонии с окружающим миром. В сложной ситуации проявляют практичность. Иногда склонны к одиночеству и аскетизму. Неумение подчиняться кому-либо, в то же время указывает на равнодушие к власти.
  • Значение имени Надписи в нумерологии

    Нумерология имени Надписи может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Надписи в нумерологии — 5. Девиз имени Надписи и пятерок по жизни: «Я свободен, как птица!»

    • Планета-покровитель для имени Надписи — Меркурий.
    • Знак зодиака для имени Надписи — Близнецы, Водолей.
    • Камни-талисманы для имени Надписи — александрит, сердолик, гелиодор, перидот, цинкит.

    «Пятерка» в нумерологическом ядре – это признак стремления к абсолютной свободе и полного неприятия любых правил и ограничений.
    «Пятерка» в числах имени – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – свидетельство наличия характерных для этого числа способностей. В частности – умения находить общий язык со всеми, кто представляет интерес. Люди с именем Надписи, которым покровительствует число 5 в нумерологии, имеют выраженные способности к коммерции, поэтому и интересы их зачастую сосредоточены в этом направлении.

    Любители приключений, пятерки ценят острые ощущения и перемены в жизни. Эти люди не терпят однообразия, быстро теряя интерес к любой монотонной деятельности. Часто они непредсказуемы, способны быстро изменить свое мнение, а потому не отличаются надежностью.
    Пятерка по имени Надписи — это яркая индивидуальность. Она может быть окружена друзьями, но очень хорошо справляется со всеми проблемами самостоятельно. Часто рождаются гении. Существуют два типа Пятерок. Это может быть человек с сильной волей, уверенный в себе. И наоборот, слабохарактерный, но талантливый, который раздает свои таланты всем подряд. Пятерка часто ленится, не любит длительные нагрузки, более спринтер, чем бегун на длинные дистанции. Поэтому Пятерке легче и лучше обучаться чему-то интенсивным методом. Пятерка — это число вдохновения, служит Музой для окружающих. Пятерка по имени Надписи всегда находится в движении, не выносит рутины, не может долго оставаться в четырех стенах. Пятерка имеет хорошую интуицию. Очень восприимчива к запахам и вкусам. Увлечение мистикой может дать Пятерке недостающее в жизни приключение. Скука и рутина ее враги, поэтому порадовать Пятерку с именем Надписи может свобода и новые впечатления.

    • Влияние имени Надписи на профессию и карьеру. Несмотря на довольно солидный багаж врожденных качеств, возможностей для профессиональной самореализации не слишком много. Оптимальный вариант, который предлагает число пять, – собственный бизнес, соответствующий интересам. Такой, где на каждом этапе будут возникать ситуации, требующие применения всех способностей и талантов. Подходящие профессии: реформатор, изобретатель, фрилансер, фотограф. Любые профессии, связанные с командировками.
    • Влияние имени Надписи на личную жизнь. Личная жизнь «пятерок» часто становится предметом живейшего интереса и постоянного обсуждения для их друзей и знакомых. Пятерки очень свободолюбивы, не любят ограничения и во всем проявляют свою независимость. Идеальную вторую половинку им найти сложно, и делать это они могут достаточно долго. Им нужен партнер, который будет доверять им и принимать их желание разнообразить свою жизнь. Пятеркам с именем Надписи подходят тройки, семерки и девятки.

    Планета покровитель имени Надписи

    Число 5 для имени Надписи означает планету Меркурий. Люди этого типа обладают в высшей степени живым и изворотливым умом. Носители имени Надписи склонны проявлять инициативу, любят новизну и частую перемену обстановки. Им чужда рутина. Люди с именем Надписи берутся за любую работу, и та буквально горит у них в руках. Все у Меркуриев получается, все спорится. Стремительность у них просто в крови. Владельцы имени Надписи все быстро делают, быстро думают, быстро принимают решения. Люди по имени Надписи, находящиеся под влиянием планеты Меркурий, тянутся к знаниям, самокритичны и умеют критиковать друзей, но делают это мягко и к месту, ничем не обижая человека. Как правило, у них все получается, но если вдруг их постигает неудача в делах, то они довольно быстро впадают в уныние. Обаяние, которым обладают люди с именем Надписи, заменяет им многие другие качества, необходимые в семейной жизни. Они не любят вести хозяйство, но проявляют интерес ко всем сторонам жизни. Люди этого типа находят общий язык с представителями практически всех типов.

    Знаки зодиака имени Надписи

    Для имени Надписи подходят следующие знаки зодиака:

  • Знак зодиака Близнецы для имени Надписи. Жизнь Близнецов с именем Надписи непременно строится на крайностях. Они живут под управлением Меркурия, относятся к воздушной стихии, поэтому ветрены, переменчивы, но весьма дружелюбны. Заставить Близнеца по имени Надписи замолчать невозможно. Трындеть до потери пульса – это их тайное оружие. Поэтому обладатели имени Надписи очень хорошо сходится с Водолеями – запри их в одной комнате на ночь, к утру станут лучшими друзьями и будут планировать захват мира и государственный переворот. Несмотря на свою болтливость, люди обладающие именем Надписи рассудительные и крайне логичные – в их мире все разложено по полочкам, а любое вмешательство извне резко пресекается. Они сами знают как нужно. Хотя от дружеских советов владельцы имени Надписи не отказываются, как и любые Близнецы.
  • Знак зодиака Водолей для имени Надписи. У болтунов Водолеев по имени Надписи своя жизнь может идти наперекосяк – с работы уволили, личной жизни нет и не предвидится, да еще и куча комплексов в анамнезе, но тебе они будут давать советы, которые, как ни странно, работают. Обладатели имени Надписи обожают часами трепаться обо всем (читай, ни о чем): о политике, теориях заговора и баттле Оксимирона с Гнойным. Причем с абсолютно незнакомыми людьми это тоже срабатывает. Водолей Надписи — непостоянен, в понедельник может влюбиться (но не сильно), во вторник послать куда подальше, поплакать в среду, уже к пятнице найдет себе новый объект обожания, а про старый даже и не вспомнит. Вообще, Водолею с именем Надписи влюбиться очень сложно: он подсознательно чувствует, чем все это закончится. Налет романтики мешает Водолею, обладателю имени Надписи трезво смотреть на мир. Зато не мешает быть ярким, неординарным. Из профессий этот знак выбирает те, где можно проявить эрудицию, любит благотворительность, умеет сохранять спокойствие даже в стрессовой ситуации.
  • Цвет имени Надписи

    Голубой цвет имени Надписи. Люди с именем Надписи, носящие голубой цвет, доверчивы и талантливы. Обладатели имени Надписи не любят конфликтов, поэтому обходят их стороной – готовы даже попросить прощения у обидчика, только чтобы никто не таил в душе на них злость. С носителями имени Надписи очень легко дружить и работать, но вот в семье у них часто бывают размолвки, так как они готовы бросить всё ради друзей, попавших якобы в беду. Но, как только друг спасён, то извинение перед домашними будет столь искренним, что невозможно их не простить. Положительные черты характера для имени Надписи – творчество и креативность, бесконфликтность. Отрицательные черты характера имени Надписи – некоторая безответственность и зависимость от мнения других.

    Как правильно пишется имя Надписи

    В русском языке грамотным написанием этого имени является — Надписи. В английском языке имя Надписи может иметь следующий вариант написания — Nadpisi.

    Видео значение имени Надписи

    Вы согласны с описанием и значением имени Надписи? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Надписи? Каких известных и успешных людей с именем Надписи вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Надписи более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.

    Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Написать красиво имя, никнейм или статус

    «Написать красиво» — онлайн генератор красивых букв для ников, украшений в виде обрамлений или «крыльев» по бокам. Генератор использует случайный выбор букв или специальные наборы собранные по одному типу. Также можно выбирать преобразование регистра букв и разделение символами скобок, точки и так далее.

    Готовые красивые ники

    Если Вы хотите готовых ников оформленных красивыми символами и буквами, переходите по следующим ссылкам.

    Для самостоятельного оформления ников используйте форму генератора украшений — «Написать красиво».

    Форма — Написать красиво

    Результат — Красивый ник

    Очистить список

    Красивый результат ))

    Чтобы получить красивую фразу заполните форму Выше!
    • ●₡₳Х₳₱Ǿ₭●

    • ♥ l٥ﻻ ﻉ√٥υ♥

    • ☠ֆϯթส็็็ωભьเน้ั้☠

    • ©Lucky©

    • ☕Čøfēéķ☕

    • [Не_БоХ_Ну_и_Пох]

    • ★Сч@СтьЕ,Nо НЕ ȚвØЁ★

    • ༺Leͥgeͣnͫd༻ᴳᵒᵈ

    • Ðĕvøчķã ş ķãřĕ☠️

    • ♛ QUEEN ♛

    • ℋع †Ᏸ٥ử ☾øȵ

    • -$-Aim41K-$-

    • ꕥ꧁ᴘᴜʀᴘʟᴇ ᴡᴏʀʟᴅ꧂ꕥ

    • Lady Black

    • ღPanterkaღ

    • |~HeaDShoT~|—>

    • °• ★~ ♥ Я про$то AngeL♥ ~★•°

    • ✨Love_yourself✨

    • ꧁༺.C.マ.Y.༻꧂

    • ✠✞҉ Д҉ ҉е҉ ҉в҉ ҉о҉ ҉ч҉ ҉к҉ ҉а҉ ҉ ҉ ҉В҉ ҉о҉ ҉й҉ ҉н҉ ҉а҉ ҉✞✠

    Как написать красиво имя, ник, текст или статус

    Представляем Вашему вниманию онлайн-сервис замены обычных русских и английских букв на красивые аналоги, похожие по написанию.

    Пользоваться автоматическим сервисом «Написать красиво текст» предельно просто в текстовое поле вводите любую текстовую фразу, имя, статус, никнейм для игр и нажимаете украсить. Ниже получите уже текст или ник с автоматически украшенный красивыми буквами. Каждое нажатие на кнопку «Украсить» даёт Вам очередной вариант с необычными сиволами для введённой фразы.

    Чтобы написать текст определёнными символами, нужно в форме проставить соответствующие настройки.

    Длинна текста на данный момент ограничена 256 символами. Поэтому, если требуется написать красиво более длинную фразу, делите её на части.

    Красиво написать и скопировать

    Чтобы скопировать полученную красивую фразу, кликните на неё курсором мыши. Появится всплывающее сообщение «Скопировано».

    Если первый вариант у Вас не срабатывает, нужно выделить текст курсором мыши и нажать на клавиатуре Ctrl + С и вставить Ctrl + V. Также можно воспользоваться контекстным меню нажав на выделенном тексте правой кнопкой мыши.

    Написать красиво — фото примеры

    https://marketplace.plantvsundead.com/farm/61076efc1672600796cfcb3a

    Ниже фото-примеры из нашей группы VK, созданные посетителями сайта vip-nickname.ru. Также написать красиво текст, своё имя, логин для аккаунта или ник Вы можете с помощью Нашего автоматического генератора украшений здесь

    Надписи имена татуировки в Санкт-Петербурге.Фото надписей имен

    Цены на татуировки

    Сделать татуировку (1 сеанс) от 3000 руб
    Исправление татуировки от 2000 руб
    Перекрытие татуировки от 3000 руб
    Реставрация татуировки от 2000 руб
    Разработка эскиза от 1000 руб
    Удаление татуировки без рубцов(лазером) от 1000 руб
    Надписи, символы от 3000 руб
    Консультация Бесплатно

    Важность татуировки на теле.

    Если это будет Ваша первая татуировка, это должно быть что-то, что наполнено смыслом. Это может быть нечто, что может выражать время, ваш незабываемый опыт в жизни, который изменить вас или сделал большую разницу в вашей жизни. Не делайте татуировку, просто потому что кто-то убедил вас сделать именно это тату. Тауировка делается навсегда и поэтому вы должны проникнуться к рисунку чувством и пониманием что она та самая!

    Дизайн татуировки.

    Дизайн можете нарисовать сами или попросить сконструировать его мастера татуировки или кого-то еще, у кого богатый опыт в этом. Рисунок получившийся должен полностью соответствовать вашим требованиям. Вы можете так же выбрать татуировку среди фотографий татуировок надписей имен и сделать такую же отредактировав под себя. Профессиональные мастера нашего салона всегда помогали с выбором нашим клиентам, ведь тату важная состовляющая их жизни.

    Расположение татуировки.

    Когда дело доходит до расположения, вы должны учитывать, хотите ли вы показывать людям её все время или же её должны видеть как можно меньше людей. От этого в первую очередь и отталкивайтесь при выборе места. Во вторую очередь посоветуйтесь с мастером, он подскажет где и какого размера лучше сделать татуировку.

    Безопасность и профессионализм мастеров тату.

    Наша тату-студия, где вы будете делать вашу татуировку имеет все сертификаты и лицензии на оборудование. Мы стараемся по максимальному использовать одноразовые и стерилизовать материалы где это только возможно, чтобы обезопасить и мастера татуировки и клиента в первую очередь. Наши мастера имеют богатый опыт в в нанесении татуировки, многие из них закончили художественные школы и курсы, что даёт им большой плюс в видении татуировки на теле клиента. Все наши специалисты прошли курсы по медицинским основам, чтобы соответствовать мировым стандартам тату индустрии.

    Как изменить отображаемое имя для учетной записи Майкрософт

    Изменение отображаемого имени

    • При входе в учетную запись вы используете свое отображаемое имя. Это также то имя, которое вы видите на ваших устройствах с Windows 10, а также то имя, которое видят пользователи, когда вы им отправляете сообщений электронной почты. Это имя может отличаться от вашего отображаемого имени локальной учетной записи.

    • Вот как можно изменить отображаемое имя, если вы выполнили вход в учетную запись Майкрософт.

      1. Войдите в раздел Страница «Сведения» на веб-сайте учетной записи Майкрософт.

      2. Под вашим именем пользователя выберите Изменить имя. Если имени еще нет в списке, выберите Добавить имя.

      3. Введите нужное имя, введите защитный код CAPTCHA, а затем нажмите кнопку Сохранить. Некоторые из имен могут быть запрещены, если они содержат запрещенные слова или фразы. Если при вводе имени возникает ошибка, попробуйте использовать псевдоним.

    • Если отображаемое имя не изменится сразу или если старое имя по-прежнему отображается в сообщениях электронной почты, ваши данные могут быть кэшированы. Чтобы быстро обновить имя, можно переключиться на локальную учетную запись, а затем снова войти в учетную запись Майкрософт.

    • При изменении отображаемого имени ваш тег игрока не меняется. Если вы хотите использовать новый теги игрока, изучите раздел Изменение тега игрока Xbox.

    Дополнительная помощь по настройке и администрированию учетной записи Майкрософт

    Изменение имени администратора

    Дополнительная помощь по настройке и администрированию учетной записи Майкрософт

    Другие изменения

    • Вот некоторые полезные параметры, которые можно изменить в учетной записи Майкрософт.

    Дополнительная помощь по настройке и администрированию учетной записи Майкрософт Дополнительная помощь по настройке и администрированию учетной записи Майкрософт

    Не удается найти страницу | Autodesk Knowledge Network

    (* {{l10n_strings.REQUIRED_FIELD}})

    {{l10n_strings.CREATE_NEW_COLLECTION}}*

    {{l10n_strings.ADD_COLLECTION_DESCRIPTION}}

    {{l10n_strings.COLLECTION_DESCRIPTION}} {{addToCollection.description.length}}/500 {{l10n_strings.TAGS}} {{$item}} {{l10n_strings.PRODUCTS}} {{l10n_strings.DRAG_TEXT}}  

    {{l10n_strings.DRAG_TEXT_HELP}}

    {{l10n_strings.LANGUAGE}} {{$select.selected.display}}

    {{article.content_lang.display}}

    {{l10n_strings.AUTHOR}}  

    {{l10n_strings.AUTHOR_TOOLTIP_TEXT}}

    {{$select.selected.display}} {{l10n_strings.CREATE_AND_ADD_TO_COLLECTION_MODAL_BUTTON}} {{l10n_strings.CREATE_A_COLLECTION_ERROR}}

    Учёные расшифровали древнерусскую надпись об убийстве князя 19 марта 2021 года. Там оказались имена и проклятья — Афиша Plus — Новости Санкт-Петербурга

    Техника 3D-моделирования помогла учёным восстановить и прочесть текст древнейшей относительно точно датированной древнерусской надписи. Она посвящена убийству князя Андрея Боголюбского. Как 19 марта сообщили в Российском научном фонде, стену собора в Переславле-Залесском, на которой в 1175–1176 кто-то перечислил имена заговорщиков, исследовали эксперты НИУ ВШЭ и Института славяноведения РАН.

    Текст, содержавший, как выяснилось, 12 имён, проклятие их обладателям и провозглашение вечной памяти убитому князю, обнаружили в 2015 году при расчистке Спасо-Преображенского собора XII века. Некоторые буквы были утеряны, и, чтобы восстановить их, учёные на основе большого количества цифровых снимков создали 3D-модель надписи и использовали математические алгоритмы, буквально «подсветившие» повреждённые части. Когда слова стали читаемыми, специалисты увидели имена, отчества и фамилии вероятных убийц. До этого историки знали только о четырёх заговорщиках.

    «Прояснились и важные детали. Например, написание через «ц» отчества одного из зачинщиков заговора, Якима — Куцкович, делает вероятным новгородское происхождение его отца, Кучка. Отчество другого заговорщика, Ефрема Моизича, ученые возводят к арабскому имени Му’изз — это мог быть потомок мусульманина из Волжской Булгарии. Редчайшее имя последнего в списке убийц, Стырята, ученые также обнаружили в крупнейшей древнерусской глаголической надписи, найденной в 2017 году при раскопках руин церкви Благовещения на Городище в Новгороде. Надпись из Переславля-Залесского значима и для истории церкви — это древнейший случай предания анафеме на Руси государственных преступников», — поделились исследователи.

    Князь Андрей Боголюбский первым из Рюриковичей не стал переезжать в Киев после получения великокняжеского титула. При нём Великое княжество Владимирское стало одним из самых могущественных на Руси. Правителя убили 29 июня 1174 года.

    Проклятие на стене, вероятно, появилось во времена княжения в Переяславле его младшего брата Всеволода Юрьевича.

    О том, какие современные методы используют историки Российской национальной библиотеки, изучая древнерусские памятники, и причём тут нейрофизиология, «Фонтанка» писала в репортаже из лаборатории.

    Поисковики по надписи на котелке установили имя найденного в горах под Туапсе красноармейца

    Накануне представители ассоциации «Кубаньпоиск» в ходе плановых работ в горах Туапсинского района, на высоте 396,8 метра обнаружили останки красноармейца.

    С воином были найдены: солдатская каска с многочисленными следами осколочных попаданий, алюминиевая солдатская фляжка, эмалированная кружка, саперная лопатка, примус, и подписанный котелок с фамилией «Маркулов».

    По данным ОБД Мемориал, красноармеец Магомед Маркулов 1911 года рождения, призванный Чазаданским РВК Дагестанской АССР (Махачкала), был убит 2 декабря 1942 года. В архиве Минобороны указано место первичного захоронения, полностью совпадающее с территорией его обнаружения.

    — Информация о поиске родных павшего защитника Отечества передана коллегам из регионального отделения «Поискового движения России» в республике Дагестан. Надеемся, что скоро еще один герой, погибший в боях с фашистами на Кубани, будет торжественно захоронен в родной земле, — сообщили в пресс-службе «Кубаньпоиска».

    Как сообщали «Кубанские новости», в Краснодарском крае поисковики нашли родственников краснофлотца, погибшего в Севастополе в 1942 году. Останки советского воина были обнаружены в марте в районе поселка Дергачи поисковиками севастопольского отряда им. П.Г. Новикова.

    При эксгумации обнаружен медальон-капсула, вкладыш которого оказался в отличном состоянии. В записке удалось прочесть инициалы бойца, данные жены (Королева Елена Максимовна) и домашний адрес.

    Поисковики международного военно-патриотического проекта «Возвращение имени» ждут отклика от потомков солдата Сергея Птахина.

    Одиночную могилу красноармейца обнаружили на кладбище в Бельгии.

    Захоронение Сергея Алексеевича Птахина нашли члены бельгийского общества «Бессмертный полк». Известно, что родился красноармеец в 1900 году. В Сочи он проживал по адресу улица Кирова,15. 12 мая 1944 года Птахин погиб в концлагере ШТАЛАГ 304.

    – Сергей Птахин призывался из Сочи. Нам также известно имя его супруги – Анна. Солдат попал в концлагерь ШТАЛАГ 326, затем был переведен в ШТАЛАГ 304. Там он добывал уголь в шахте. Если нам удастся найти родственников красноармейца, то появится возможность перезахоронить прах героя на родной земле, – рассказала заместитель начальника управления по взаимодействию с общественными объединениями администрации города Татьяна Катаниди.

    записей для будущего | Гриннелл Колледж

    Центр гуманитарных наук гордится тем, что возглавил многолетнюю инициативу всего колледжа по выбору 12 имен для включения в атриум Центра гуманитарных и социальных исследований, расположенное в центре общего общественного пространства на территории кампуса. Мы будем сотрудничать с членами сообщества колледжа, чтобы связать «Начертания для будущего» с нашей учебной программой, совместной учебной программой и нашей более широкой общественной жизнью. Перефразируя Шанну Бенджамин , которая прочитала вступительную лекцию проекта, это надписи для нашего будущего.

    Записывая наше прошлое, настоящее и будущее  

    Библиотека Карнеги, Колледж Айовы, 1904 г.

    В 1905 году Колледж Айовы, который в 1909 году стал Колледжем Гриннелла, открыл библиотеку Карнеги. На известняковом фризе чуть ниже линии крыши было выгравировано одиннадцать имен, многие из которых представлены в других библиотеках Карнеги той же эпохи. Цезарь. Исайя. Эмерсон. Шекспир. Данте. Гомер. Платон. Микеланджело. Дарвин. Гете. Галилео.

    Вместе эти имена рассказывают историю.Они строят особую историческую, социальную, культурную и политическую историю о том, что Эндрю Карнеги, покровитель проекта, называл человеческой цивилизацией. Более века эти имена оставались единственными именами, украшающими стены наших учебных корпусов. Это изменилось в феврале 2020 г. 

    В феврале 2020 года президент Рейнард Кингтон представил лауреата Нобелевской премии Тони Моррисон как первого человека, чье имя Колледж выгравировал на камне в учебном здании с момента открытия библиотеки Карнеги.Вполне уместно, что библиотека Карнеги, которая много лет назад стала Карнеги-холлом, теперь стала частью Центра гуманитарных и социальных исследований, на стенах которого мы вписали «Моррисон».

    Надпись Тони Моррисон в атриуме HSSC.

    В 2020–2021 годах представительный отборочный комитет выбрал пять дополнительных имен для внесения в список. Наряду с Моррисоном, эти имена представляют, кто мы есть сегодня и кем мы стремимся быть — имена людей, которые олицетворяют приверженность нашего учреждения социальной ответственности, построению инклюзивного и устойчивого сообщества и поиску знаний на службе этих целей.У сообщества Гриннелл-колледжа есть особая возможность выбрать дополнительные имена для записи в атриуме Центра гуманитарных и социальных исследований в 2021–22 и 2022–2023 годах.

    Название проекта надписей происходит от инаугурационной лекции Шанны Бенджамин в феврале 2020 года «Надписи для будущего: Тони Моррисон и начало черных феминисток». Моррисон и надпись Моррисона прекрасно отражают цели проекта.

    По словам Бенджамина, «до того, как Тони Моррисон стала первой чернокожей женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе, до «Любимой», до Шоу Опры Уинфри и его книжного клуба, Моррисон была относительно неизвестной широкой публике, недооцененной и недооцененной. как черная женщина в американских письмах.Однако «для чернокожих женщин в академии, для чернокожих писателей, тронутых ее редакционным мастерством, и среди тех, кто в родственных литературных кругах обсуждал отношение Моррисона к черной красоте, рабству и белому взгляду, ее ценность никогда не подвергалась сомнению».

    Целью проекта «Начертания будущего» является выявление людей, чья ценность могла быть упущена из виду доминирующими слоями общества при их жизни, но чья ценность никогда не подвергалась сомнению для других, и начертание их имен на стенах. из HSSC.С помощью процесса коллективного номинирования и процесса репрезентативного отбора цель Центра состоит в том, чтобы наше сообщество вписало имена в атриум HSSC, что поможет создать действительно общее общественное пространство.

    индийских надписей — Энциклопедия Нового Света

    Шрифт Брахми из пещер Канхери

    Индийские надписи, выгравированные на камне или других прочных материалах или выгравированные на металле, являются важным историческим источником, начиная с третьего века до н. каменные памятники.К настоящему времени найдено около 100 000 надписей, многие из них каталогизированы и переведены. Эти надписи подтверждают информацию из других источников, указывают даты и места важных событий, прослеживают подробные королевские генеалогии и дают представление о политической структуре, правовых кодексах и религиозных обычаях ранней Индии. Они также документируют развитие и использование письменных языков в Индии.

    Указы Ашоки, собрание из 33 надписей на Столпах Ашоки, а также на валунах и стенах пещер, являются самыми ранними письменными памятниками на Индийском субконтиненте и представляют собой первые материальные свидетельства буддизма.В указах подробно описывается первое широкое распространение буддизма благодаря покровительству Ашоки, одного из самых могущественных королей в истории Индии. Ашока утверждает, что победил нескольких греческих царей третьего века г. до н. э. к его буддийскому учению о «дхамме». Другие важные каменные надписи включают надпись Хатигумфа (надпись «Слоновья пещера»), написанную Харавелой, королем Калинги, письмами брахми во втором веке г. до н.э. ; надпись Рабатак, написанная на скале в Афганистане и относящаяся к правлению кушанского императора Канишки; надпись Халмиди, старейшая из известных надписей на языке каннада.Тамильские надписи на медных пластинах представляют собой записи на медных пластинах о предоставлении земли или других привилегий частным лицам или государственным учреждениям членами различных королевских династий Южной Индии. [1]

    Индийские надписи

    Древняя практика создания надписей на стенах пещер или каменных монументах в память о завоеваниях, религиозных церемониях и других важных событиях существовала во многих частях Азии. Эти надписи являются ценным историческим свидетельством существования и деятельности ранних королей и империй, показывая по их местонахождению размеры их владений и указывая даты определенных событий.Надписи также содержат подробные генеалогии и документируют религиозные обряды, политическую организацию и правовые кодексы. Более поздние надписи на медных пластинах использовались в качестве записей о собственности на землю для поддержки сложной системы налогообложения, свидетельствующей о хорошо структурированной бюрократии.

    Надписи представляют собой самые ранние письменные формы индийских языков и свидетельствуют о том, что эти письменные формы уже были хорошо развиты к тому времени, когда были сделаны надписи. Изучая словарный запас, синтаксис и формы надписей, лингвисты смогли углубить свое понимание того, как развивались языки и где они использовались.Более 55% эпиграфических надписей, обнаруженных Археологической службой Индии в Индии, написаны на тамильском языке. [2]

    Многие надписи изложены экстравагантным языком, но когда информация, полученная из надписей, может быть подтверждена информацией из других источников, таких как устные истории и существующие памятники или руины, надписи дают представление о династической истории Индии, которая в остальном отсутствуют современные исторические записи. [3] Они также позволяют заглянуть в личную жизнь людей, которых они чтят.

    История

    Рукопись индуистских писаний на пальмовом листе ранним санскритским шрифтом, одиннадцатый век. Пример сценария Ваттелутту из надписи Раджараджи Чола I в храме Брихадисвара в Танджавуре.

    Самые ранние следы эпиграфики в Южной Азии выгравированы тамильским брахми, ранним вариантом письма брахми, используемым для написания тамильских букв на камнях и черепках, найденных в Шри-Ланке, датируемых ок. шестой век г. до н. э. (возможно, седьмой век до н.СЕ ). Надписи письмом брахми появились на самом Индийском субконтиненте примерно с третьего века г. до н.э. (надписи Ашоки). Индийская эпиграфика получила более широкое распространение в первом тысячелетии г. н.э. г., выгравированная на скалах, на столбах, на каменных табличках, нарисованная в пещерах и на скалах, некоторые из которых были выдолблены в скале. Позднее надписи делались также на пальмовых листьях, монетах, медных пластинах и на стенах храмов.

    Важные надписи включают 33 надписи императора Ашоки на Столпах Ашоки (с 272 по 231 год до н. г. н.э.), надпись Хатигумфа, надпись Рабатак, надпись каннада Халмиди и надписи на тамильских медных пластинах. Самая старая известная надпись на языке каннада, называемая надписью Халмиди для крошечной деревни Халмиди недалеко от места, где она была найдена, состоит из шестнадцати строк, вырезанных на столбе из песчаника, и датируется 450 г. г. н.э. [4]

    Указы Ашоки

    Распространение указов Ашоки. [5]

    Самыми ранними письменными материалами на Индийском субконтиненте являются Эдикты Ашоки, собрание из 33 надписей на Столпах Ашоки, а также валуны и стены пещер, сделанные императором Ашокой из династии Маурьев во время его правления с 272 г. до 231 В.Н.Э. Эти надписи были найдены более чем в 35 местах на территории современного Пакистана и северной Индии, недалеко от городов, торговых путей и религиозных центров. Они были расшифрованы в 1837 году востоковедом Джеймсом Принцепом. В этих надписях Ашока называет себя «Возлюбленным богов» и «Царем Прия-дарши». Отождествление царя Прия-дарши с Ашокой подтверждается обнаруженной в 1915 году надписью, в которой автор упоминается как «Деванампия Ашока». [6] Надписи подтверждают легенды о царе Ашоке, которые в значительной степени исчезли в Индии, но сохранились в других буддийских традициях.

    Надписи, найденные в восточной части Индии, были написаны на языке магадхи с использованием письма брахми. В западной части Индии используется язык, близкий к санскриту, с использованием письма кхароштхи, одного отрывка из 13-го указа на греческом языке и одного двуязычного указа, написанного на греческом и арамейском языках.

    Фрагмент указов Ашоки 6-го столпа (238 г. до н.э. г.), в Брахми, песчаники. Британский музей.

    Распространение буддизма

    Надписи Ашоки представляют собой первые материальные свидетельства буддизма.В указах подробно описывается первое широкое распространение буддизма благодаря поддержке одного из самых могущественных королей в истории Индии. Согласно указам, распространение буддийского прозелитизма в этот период достигло Средиземноморья, и было создано множество буддийских памятников.

    Надписи провозглашают веру Ашоки в буддийскую концепцию дхаммы и его усилия по развитию «дхаммы» во всем его королевстве. Хотя упоминаются буддизм и Будда, указы Ашоки, как правило, сосредоточены на социальных и моральных заповедях, а не на религиозных практиках или философском аспекте буддизма.

    Надписи вращаются вокруг нескольких повторяющихся тем: обращение Ашоки в буддизм, описание его усилий по распространению буддизма, его моральные и религиозные заповеди, а также его социальная программа и программа защиты животных.

    Ашока объясняет, что он обратился в буддизм из-за угрызений совести за завоевание Калинга около 264 г. до н.э. в восточной Индии (недалеко от современного штата Орисса):

    Возлюбленный богов, король Пиядаси завоевал Калингас через восемь лет после своей коронации.Сто пятьдесят тысяч были депортированы, сто тысяч убиты и многие другие умерли (по другим причинам). После того, как Калинги были завоеваны, Возлюбленный Богов почувствовал сильное влечение к Дхамме, любовь к Дхамме и к наставлениям в Дхамме. Теперь Возлюбленный Богов испытывает глубокое раскаяние в том, что покорил Калинга (Каменный указ Nb13, С. Дхаммика).

    После своего обращения Ашока путешествовал по Индии и посещал священные буддийские места, где он обычно воздвигал колонну со своими надписями:

    Спустя двадцать лет после своей коронации, Возлюбленный Богов, царь Пиядаси посетил это место и поклонялся, потому что здесь родился Будда, мудрец сакьев.У него была каменная фигура и колонна, и, поскольку Господь родился здесь, деревня Лумбини была освобождена от налогов и обязана платить только одну восьмую часть урожая (Малая колонна Эдикт Nb1, С. Дхаммика).

    Представление Ашоки о «Дхамме» кажется синонимом праведности. Ашока объясняет, что для распространения буддийской веры он отправлял эмиссаров к эллинистическим царям вплоть до Средиземного моря и к народам по всей Индии, утверждая, что в результате все они обратились в Дхарму.Он называет греческих правителей того времени, наследников завоеваний Александра Македонского, от Бактрии до Греции и Северной Африки, демонстрируя удивительно ясное понимание политической ситуации того времени.

    Буддийский прозелитизм во времена царя Ашоки (260-218 г. до н.э. г.).

    Теперь именно завоевание Дхаммой Возлюбленный Богов считает лучшим завоеванием. И оно (завоевание Дхаммой) одержано здесь, на границах, даже в шестистах йоджанах, где правит греческий царь Антиох, дальше там, где правят четыре царя по имени Птолемей, Антигон, Магас и Александр, также на юге среди Чолы, Пандьи и даже Тамрапарни (Наскальный указ Nb13, S.Дхаммика).

    Расстояние в 600 йоджан (одна йоджана составляет около 7 миль) соответствует расстоянию между центром Индии и Греции (примерно 4000 миль).

    • Антиох относится к Антиоху II Феосу из Сирии (261-246 г. до н.э. г.), который контролировал империю Селевкидов от Сирии до Бактрии на востоке с 305 по 250 г. г. до н.э. и, следовательно, был непосредственным соседом Ашоки.
    • Птолемей относится к Птолемею II Филадельфу из Египта (285-247 B. г. н. э.), царь династии, основанной Птолемеем I, бывшим полководцем Александра Македонского, в Египте.
    • Антигон относится к Антигону II Гонату из Македонии (278-239 г. до н.э. г.)
    • Магас относится к Магасу из Кирены (300-258 г. до н.э. )
    • Александр относится к Александру II Эпирскому (272-258 до н.э. )

    В гандхарском оригинале Антиох упоминается как «Амтиёко нама Йона-раджа» (букв.«греческий царь по имени Антиокос»), за которым живут четыре других царя: «Param ca tena Atiyokena cature 4 rajani Turamaye nama Amtikini nama Maka nama Alikasudaro nama» (букв. «И за Антиохом четыре царя по имени Птолемея, имя Антигона, имя Магаса, имя Александра».

    В греческих записях неясно, были ли эти буддийские эмиссары действительно приняты или имели какое-либо влияние на эллинский мир. Однако некоторые ученые указывают на присутствие буддийских общин в эллинистическом мире того времени, в частности в Александрии (упомянутой Климентом Александрийским).Дохристианский монашеский орден терапевтов, возможно, черпал вдохновение для своего аскетического образа жизни в контакте с буддийским монашеством. В Александрии также были найдены буддийские надгробия птолемеевского периода, украшенные изображениями Колеса Закона (Тарн, «Греки в Бактрии и Индии»). Комментируя присутствие буддистов в Александрии, некоторые ученые даже указывали, что «впоследствии именно в этом месте были основаны некоторые из наиболее активных центров христианства. [7]

    Прозелитизм Ашоки распространился и на юг Индийского субконтинента:

    • Чола и Пандьи были южноиндийскими народами, жившими за пределами империи Ашоки.
    • Тамрапарни — это название реки, протекающей в южной части Индии, на территории современного района Тирунвелели и вокруг него. Тамрапарни также можно интерпретировать как Тамбрабане, старое название Шри-Ланки.

    В самой Индии, в царстве Ашоки, многие разные народы были объектом прозелитизма царя: «Здесь, во владениях царя среди греков, камбоджи, набхаки, набхапанкиты, бходжи, питиники, Андхрас и Палидас, повсюду люди следуют наставлениям Возлюбленного Богов в Дхамме» (Каменный указ Nb13 S.Дхаммика).

    греческих общин

    греческих общины жили на северо-западе империи Маурьев, в районе Гандхары и на юге Афганистана в районе Гедрозии, после завоевания и колонизации Александром Македонским около 323 г. до н.э. Таким образом, кажется, что эти общины все еще были значительными во время правления Ашоки. Примечательное упоминание в одной надписи касается аспектов греческого общества.

    «Нет страны, кроме как среди греков, где не встречаются эти две группы, брахманы и аскеты, и нет страны, где бы люди не были преданы той или иной религии» (Скальный эдикт Nb13 S.Дхаммика).

    Двуязычная надпись (греческий и арамейский) царя Ашоки из Кандагара (Шар-и-куна). Кабульский музей.

    В Афганистане были найдены два указа с греческими надписями, один из которых двуязычный указ на греческом и арамейском языках. Этот указ, найденный в Кандагаре, защищает принятие «Благочестия» (с использованием греческого термина Eusebeia для Дхармы) в греческой общине:

    «Десять лет (правления) прошли, король Пиодассы (один из титулов Ашоки: Пиядасси или Приядарси, «Тот, кто любим богами и дружелюбно относится ко всем») обнародовал (учение) Благочестие (греч. εὐσέβεια , Евсевейя) по отношению к мужчинам; и с этого момента он сделал люди более набожны, и все процветает повсюду весь мир.И король воздерживается от (убийства) живые существа, и другие люди, и те, кто (есть) охотники и рыбаки короля воздержались от охоты. И если некоторые (были) невоздержанны, они прекратили свое невоздержание, как это было в их власть; послушны отцу и матери и старейшины, в противоположность прошлому и в будущем, действуя так при каждом удобном случае, они будут жить лучше и более счастливо» (пер. Г. П. Каррателли) [8]

    Моральные заповеди

    Указы Ашоки I-XI в Шахбазгархи, Пешавар.

    «Дхамма», проповедуемая Ашокой, объясняется в основном с точки зрения нравственных заповедей, основанных на совершении добрых дел, уважении к другим, щедрости и чистоте. «Дхамма хороша, но что составляет Дхамму? (Включает в себя) мало зла, много добра, доброту, щедрость, правдивость и чистоту» (Эдикт Пилар Nb2, С. Дхармика).

    «А благородные деяния Дхаммы и практика Дхаммы состоят в том, чтобы доброта, щедрость, правдивость, чистота, мягкость и благость возрастали среди людей» (Рок Пилар Nb7, S.Дхармика).

    Ашока проявлял большую заботу о справедливости при отправлении правосудия, осторожность и терпимость при исполнении приговоров, регулярно прощал заключенных.

    Я хочу, чтобы было единообразие в законах и единообразие в приговорах. Я захожу даже так далеко, чтобы даровать трехдневное пребывание в тюрьме тем, кого судили и приговорили к смертной казни. В это время их родственники могут обращаться с призывами о сохранении жизни заключенных. Если некому апеллировать от их имени, узники могут давать дары, чтобы сделать заслуги перед миром иным, или соблюдать посты (Эдикт Пилар Nb4, С.Дхаммика).

    «За двадцать шесть лет после моей коронации заключенным амнистировали двадцать пять раз» (Эдикт Пилар Nb5 С. Дхаммика).

    Уважение к жизни животных

    Когда Ашока принял буддизм во второй половине своего правления, он внес существенные изменения в свой стиль управления, включая обеспечение защиты фауны и даже отказ от королевской охоты. Он не запрещал полностью убивать животных; он запрещал безвозмездные убийства (например, для жертвоприношений), выступал за ограничение количества убитых для употребления в пищу, защищал некоторых животных и в целом осуждал насильственные действия против животных, такие как кастрация.Возможно, он был первым правителем в истории, выступавшим за меры по сохранению дикой природы. Ссылки на них можно увидеть начертанными на каменных указах. [9]

    Через двадцать шесть лет после моей коронации различные животные были объявлены охраняемыми — попугаи, майны, //аруна//, рыжие гуси, дикие утки, //нандимуха, джелаты//, летучие мыши, муравьиные матки, черепахи, бескостные рыбы , //ведареяка//, //гангапупутака//, //санкия// рыбы, черепахи, дикобразы, белки, олени, быки, //окапинда//, дикие ослы, дикие голуби, домашние голуби и все четвероногие существа которые не являются ни полезными, ни съедобными.Козы-няньки, овцы и свиноматки, имеющие детенышей или дающие молоко своим детенышам, находятся под защитой, а также молодые козлята в возрасте до шести месяцев. Петухов не капонировать, шелуху, в которой скрываются живые существа, не сжигать, а леса не сжигать ни без причины, ни для уничтожения живых существ. Одно животное нельзя кормить другим (Эдикт о пятом столпе).

    Главный рок-указ в Гирнаре, первый рок-указ Ашоки, гласит:

    Главный рок-указ , первая наскальная надпись Ашоки в Гирнаре, образец письма брахми.

    Возлюбленный богов, царь Пиядаси написал этот указ Дхаммы. Здесь (в моих владениях) нельзя убивать или приносить в жертву живых существ. Также не следует проводить празднества, ибо Возлюбленный-богов, царь Пиядаси, видит много возражений против таких празднеств, хотя есть некоторые праздники, которые Возлюбленный-богами, царь Пиядаси, одобряет.

    Когда-то на кухне Возлюбленного Богами, царя Пиядаси, каждый день убивали сотни тысяч животных, чтобы приготовить карри.Но теперь, с написанием этого указа Дхаммы, убиваются только три существа, два павлина и олень, и олени не всегда. И со временем даже эти три существа не будут убиты. [10]

    Указы также провозглашают, что многие последовали примеру царя, отказавшись от забоя животных; один из них с гордостью заявляет: «Наш король убил очень мало животных». [9]

    Эти юридические ограничения противоречили практике, которую в то время свободно применяли простые люди в охоте, рубке леса, рыбной ловле и разведении костров в лесах.В одной надписи упоминается штраф в размере 100 «пан» (монет) за браконьерскую охоту на оленей в королевских охотничьих угодьях.

    Изучение буддийских текстов

    Ашока настаивал на том, чтобы слова Будды читались и следовали им, особенно в монашеских кругах (сангхах):

    Пиядаси, царь Магадхи, приветствуя Сангху и желая им крепкого здоровья и счастья, говорит так: Вы знаете, почтенные господа, как велика моя вера в Будду, Дхамму и Сангху. Что бы, досточтимые господа, ни сказал Господь Будда, все, что было сказано хорошо (Малый рок-эдикт Nb3, S.Дхаммика).

    Эти тексты Дхаммы — выдержки из Дисциплины, Благородного образа жизни, Грядущих страхов, Поэмы о безмолвном мудреце, Беседы о чистой жизни, Вопросы Упатисы и Совет Рахуле, сказанный Буддой Касательно ложной речи — эти тексты Дхаммы, достопочтенные господа, я желаю, чтобы все монахи и монахини могли постоянно слушать и помнить. Точно так же миряне и мирянки (Малый рок-эдикт Nb3, С. Дхаммика).

    Загробная жизнь

    «Человек приносит пользу в этом мире и обретает большие заслуги в следующем, отдавая дар Дхаммы» (Каменный указ Nb11, S.Дхаммика).

    «Счастье в этом мире и в следующем трудно обрести без большой любви к Дхамме, большого самоанализа, большого уважения, большого страха (зла) и большого энтузиазма» (Эдикт Пилар Nb1, С. Дхаммика).

    Религиозная терпимость

    Ашока, основанный на вере в то, что все религии имеют общую положительную сущность, поощрял терпимость и понимание других религий.

    «Все религии должны находиться повсюду, ибо все они желают самообладания и чистоты сердца» (Рок-Эдикт Nb7, S.Дхаммика). «Здесь (в моих владениях) нельзя убивать или приносить в жертву живых существ» (Каменный указ Nb1, С. Дхаммика).

    «Контакты (между религиями) — это хорошо. Следует слушать и уважать доктрины, исповедуемые другими. Возлюбленный богами, царь Пиядаси желает, чтобы все хорошо усвоили хорошие доктрины других религий» (Рок-Эдикт Nb12, С. Дхаммика).

    Социальное обеспечение

    Согласно указам, Ашока заботился о благополучии своих подданных (людей и животных) и тех, кто находился за его пределами, распространяя использование лекарственных средств, улучшая придорожные сооружения для более комфортного путешествия и учреждая «офицеров веры». на его территориях для наблюдения за благополучием населения и распространением «Дхаммы.”

    Повсюду во владениях Возлюбленного-богов, царя Пиядаси, и среди людей за границей, Чола, Пандьи, Сатьяпутры, Кералапутры, вплоть до Тамрапарни и там, где правит греческий царь Антиох, и среди Цари, соседствующие с Антиохом, везде и возлюбленный богами царь Пиядаси предусмотрел два вида лечения: лечение людей и лечение животных. Везде, где лекарственные травы, подходящие для людей или животных, недоступны, я импортирую и выращиваю их.Везде, где медицинские корни или фрукты недоступны, я импортирую и выращиваю их. Вдоль дорог я выкопал колодцы и посадил деревья на благо людей и животных (Каменный указ Nb2, С. Дхаммика).

    Вдоль дорог я посадил баньяны, чтобы они давали тень животным и людям, и посадил манговые рощи. С интервалом в восемь //кросов// я приказал вырыть колодцы, построить дома отдыха и в разных местах устроить водопои для животных и людей.Но это лишь незначительные достижения. Такие вещи, чтобы сделать людей счастливыми, были сделаны бывшими королями. Я сделал все это для этой цели, чтобы люди могли практиковать Дхамму (Эдикт Пилар Nb7, С. Дхаммика).

    В прошлом не было Дхамма Махаматр, но такие чиновники были назначены мной через тринадцать лет после моей коронации. Теперь они работают среди всех религий для установления Дхаммы, для продвижения Дхаммы и для благополучия и счастья всех, кто предан Дхамме.Они работают среди греков, камбоджи, гандхаров, растриков, питаников и других народов на западных границах. Они работают среди солдат, вождей, брахманов, домохозяев, бедных, престарелых и тех, кто предан Дхамме, ради их благополучия и счастья, чтобы они могли быть свободны от притеснений (Каменный указ Nb5, С. Дхаммика).

    Надпись Хатигумфа

    Надпись Хатигумфа. Из Археологического исследования коллекций Индии, взятого Уильямом Генри Корнишем в ок.1892 г.

    Надпись Хатигумфа (надпись «Слоновья пещера») из Удаягири близ Бхубанешвара в Ориссе была написана Харавелой, царем Калинги в Индии, во втором веке г. до н.э. Надпись Хатигумфа состоит из семнадцати строк, вырезанных глубокими буквами Брахми на выступающем выступе естественной пещеры под названием Хатигумфа на южной стороне холма Удаягири недалеко от Бхубанешвара в Ориссе. Он обращен прямо к скале Эдикты Ашоки в Дхаули, расположенной примерно в шести милях от нее.

    Надпись в основном описывает различные завоевания этого царя, начиная с его борьбы против царя Сатаваханы Сатакарни; улучшения, которые он внес в акведуки, которые впадали в [Калингу] Нагри; и рождение сына на 7-м году его царствования.

    Надпись Рабатак

    Надпись Рабатак, написанная на скале бактрийским языком и греческим шрифтом, была найдена в 1993 году на городище Рабатак, недалеко от Сурх-Котала в Афганистане. Надпись относится к правлению кушанского императора Канишки и дает замечательные ключи к генеалогии кушанской династии.

    Первые строки надписи характеризуют Канишку как: «Великий спаситель, праведный, справедливый самодержец, достойный божественного поклонения, получивший царство от Наны и от всех богов, открывший год единым богам доволен» (перевод профессора Симс-Уильямса).

    Канишка объявляет, что прекращает использование греческого языка и заменяет его самопровозглашенным «арийским языком». Канишка также объявляет о начале новой эры, начиная с 1-го года его правления, отказываясь, следовательно, от «Великой эры Арьи», которая использовалась, что, возможно, означает эру Азес 58 г. до н.э. г. н.э. Надпись Рабатака имеет важное значение, поскольку предполагает, что фактические масштабы кушанского правления при Канишке значительно выходили за традиционно установленные границы: [11] Наконец, Канишка перечисляет царей, правивших до него: Куджула Кадфисес как его прадед , Вима Такту как его дедушка, Вима Кадфисес как его отец и сам Канишка:

    «За короля Куджулу Кадфиса (его) прадеда, и за короля Вима Такту (его) деда, и за короля Вима Кадфиса (его) отца, а также за себя, короля Канишку» (Cribb and Sims-Williams 1995/6 : 80).

    Надпись Халмиди

    Реплика оригинальной надписи Халмиди в деревне Халмиди. Надпись Бадами Чалукья на старом каннаде, храм Вирупакша, 745 н.э. , Паттадакал.

    Надпись Халмиди — старейшая из известных надписей на языке каннада. Надпись высечена на колонне, обнаруженной в деревне Халмиди, в нескольких милях от знаменитого храмового города Белур в районе Хассан штата Карнатака, и датирована 450 900 31 90 031 гг. н.э. археологический музей в Бангалоре.Надпись выполнена в стихотворной форме, что указывает на то, что авторы надписи хорошо разбирались в структуре языка. [12] Надпись написана на достаром языке каннада (пурувада-хала каннада) , который позже превратился в старый каннада, средний каннада и, в конечном итоге, современный каннада. [13] Надпись Халмиди является самым ранним свидетельством использования каннада в качестве административного языка. [14]

    Тамильские надписи на медных пластинах

    Надписи на тамильских медных пластинах представляют собой записи на медных пластинах о предоставлении деревень, участков обрабатываемых земель или других привилегий частным лицам или государственным учреждениям членами различных королевских династий Южной Индии. [15] Изучение этих надписей было особенно важно для реконструкции истории Тамил Наду. [16] Эти записи были важнейшим компонентом хорошо структурированной системы налогообложения, которая обеспечивала пополнение королевской казны за счет выполнения всех налоговых обязательств. Даты грантов варьируются от десятого века г. н.э. до середины девятнадцатого века г. н.э. . Большое их количество принадлежит царям Чалукья, Чола и Виджаянагара.Эти пластины ценны с эпиграфической точки зрения, потому что они дают представление о социальных условиях средневековой Южной Индии; они также помогают заполнить хронологические пробелы в связанной истории правящих династий.

    В отличие от соседних штатов Карнатака и Андхра-Прадеш, где ранние надписи были написаны на санскрите, ранние надписи в Тамил Наду использовались исключительно на тамильском языке. [17] Тамильская литература является древнейшей среди дравидийских языков, но точно датировать язык и литературу сложно.Литературные произведения в Индии сохранялись либо в виде рукописей на пальмовых листьях (подразумевающих многократное копирование и повторное копирование), либо посредством устной передачи, что делало невозможным прямое датирование. [18] Внешние хронологические записи и внутренние лингвистические данные, однако, указывают на то, что самые старые из сохранившихся работ, вероятно, были составлены где-то между вторым веком г. до н.э. и десятый век н.э. [19] [20] [21]

    Эпиграфическая аттестация тамильского языка начинается с наскальных надписей второго века до н. г. н.э., написан на тамильском языке брахми, адаптированной форме письма брахми. [22] [23] Начиная с шестого века надписи на каменных и медных пластинах также были написаны на санскрите, а некоторые были двуязычными. Индийские археологи обнаружили сотни надписей за последние 120 лет. Профессор Э. Хульцш начал систематически собирать южноиндийские надписи во второй половине 1886 г., когда он был назначен эпиграфистом правительства Мадраса.

    Самые ранние из сохранившихся надписей на медных пластинах датируются десятым веком н.э. Из них единственными эпиграфическими записями являются лейденские пластины, грант Тирувалангаду Раджендры Чола I, пластины Анбила Сундара Чола и надпись Каньякумари Вирараджендра Чола. обнаружены и опубликованы до сих пор, которые дают генеалогические списки королей Чола.

    Медные пластины Тирувалангаду , обнаруженные в 1905 г. CE , являются одними из самых больших до сих пор обнаруженных и содержат 31 медный лист.Они содержат тексты как на санскрите, так и на тамильском языке, которые, кажется, были написаны с интервалом не менее десяти лет. На этих пластинах записан дар, сделанный Раджендрой Чола I святилищу богини в Тирувалангаду. Список легендарных королей Чола образует преамбулу к санскритской части этих пластин.

    Надпись Чола

    Типичная надпись на медной пластине Чола, которая в настоящее время выставлена ​​​​в Правительственном музее в Ченнаи, Индия, датирована ок. десятый век г. н.э. г. Пять медных пластин нанизаны на медное кольцо, концы которого закреплены печатью Чола с рельефным изображением сидящего тигра, обращенного вправо, и двух рыб справа от него.У этих трех фигур есть лук под ними, зонтик и две мухобойки ( чамары ) над ними, а также лампы по бокам. На полях иероглифами Гранта выгравировано: «Это несравненный указ короля Паракесаривармана, который учит справедливости королей своего царства…».

    Часть этой надписи на санскрите, а остальная часть на тамильском языке.

    Таблички содержат указ, изданный в Качхипеду (Канчипурам) королем Чола Ко-Пара-Кесариварманом (Уттама Чола, дядя и предшественник Раджараджи Чола I) по просьбе его министра, чтобы подтвердить содержание числа каменных надписей, в которых говорилось об определенных взносах в храм Вишну в Качхипеду.Описаны также приготовления к нескольким службам в храме. Уттама Чола был дядей и предшественником Раджараджи Чола I.

    См. также

    Примечания

    1. ↑ Коллекция Археологического исследования Индии, взятая Уильямом Генри Корнишем в ок. 1892 г.
    2. ↑ The Hindu, Студенты получают представление о наследии, штатный репортер (22 ноября 2005 г.). Проверено 16 октября 2008 г.
    3. ↑ Джон Кей, История Индии (Нью-Йорк: Grove Press, 2000, ISBN 0802137970).
    4. ↑ Индуистская деревня Халмиди, наконец, на пути к признанию (3 ноября 2003 г.). Проверено 16 октября 2008 г.
    5. Индия: Древнее прошлое (Бурджор Авари: Рутледж, ISBN 0-415-35615-6).
    6. ↑ AL Basham, История культуры Индии (Оксфорд: Clarendon Press, 1975, ISBN 0198219148).
    7. ↑ Роберт Линссен, Living Zen (Нью-Йорк: Grove Press, 1960, ISBN 0-8021-3136-0).
    8. ↑ Афганцы, маурийцы и греко-бактрийцы.Проверено 18 октября 2008 г.
    9. 9.0 9.1 М. Рангараджан, История дикой природы Индии (2001), 8.
    10. ↑ Университет штата Колорадо, Указы короля Ашоки. Проверено 16 октября 2008 г.
    11. ↑ Симс-Уильямс и Дж. Крибб, «Новая бактрийская надпись Канишки Великого», в Silk Road Art and Archeology 4, 1995-1996.
    12. ↑ Амреш Датта и Мохан Лал, Энциклопедия индийской литературы (Нью-Дели: Сахитья Акад, 1988), 1474.
    13. ↑ М. Чидананда Мурти, Надписи (каннада) (Датта, 1988), 1717.
    14. ↑ Датта Сахитья Академи (1988), 1717.
    15. ↑ Электронные книги Ciil, Природа и значение индийской эпиграфики — Глава IV. Проверено 16 октября 2008 г.
    16. ↑ Ведамские книги, история и культура Тамилнада: почерпнутые из санскритских надписей. Проверено 16 октября 2008 г.
    17. ↑ Роберт Колдуэлл, Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской языковой семьи (Trübner & co., 1875), 88.
    18. ↑ Джордж Л. Харт, Стихи древнего тамильского (University of Berkeley Press, 1975), 7-8.
    19. ↑ Джордж Харт, «Некоторые родственные литературные условности на тамильском и индоарийском языках и их значение», Journal of the American Oriental Society 94 (2) (апрель-июнь 1974 г.): 157–167.
    20. ↑ Камил Вейт Звелебил, Дополнительные исследования по истории тамильской литературы, 12.
    21. ↑ К.А. Нилаканта Шастри, История Южной Индии (Нью-Дели: OUP, 1955, перепечатано в 2002 г.).
    22. ↑ Международный институт Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Тамил, Проект языковых материалов. Проверено 18 октября 2008 г.
    23. ↑ Ираватам Махадеван, Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века н.э. (Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2003).

    Ссылки

    Ссылки ISBN поддерживают NWE за счет реферальных сборов

    • Башам, А.Л. История культуры Индии. Оксфорд: Clarendon Press, 1975. ISBN 0198219148.
    • Колдуэлл, Роберт. Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской языковой семьи . Трубнер и Ко. 1875.
    • Дхаммика, Шравасти и Ашока. 1993. Указы короля Ашоки: перевод на английский язык . Канди, Шри-Ланка: Общество буддийских публикаций. ISBN 955-24-0104-6.
    • Хульцш, Ойген. Тамильский и санскрит: из указов на камне и медных пластинах в Мамаллапураме, Канчипураме в округе Северный Аркот и других частях президентства Мадраса, в основном собранных в 1886-87 гг. южноиндийских надписей, 1. Джанпатх [ua]: генеральный директор Археологической службы Индии. Правительственный музей, Ченнаи, Индия, 1991 г.
    • Ираватхам Махадеван. Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века CE Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2003. ISBN 9780674012271.
    • Ки, Джон. История Индии . Нью-Йорк: Grove Press, 2000. ISBN 0802137970.
    • Линссен, Роберт. Живой Дзен. Нью-Йорк: Grove Press, 1960.ISBN 0-8021-3136-0.
    • Нилаканта Шастри, К.А. История Южной Индии с доисторических времен до падения Виджаянагара . Мадрас: Индийское отделение, издательство Оксфордского университета, 1966.
    • .
    • Робинсон, Фрэнсис. Кембриджская энциклопедия Индии, Пакистана, Бангладеш, Шри-Ланки, Непала, Бутана и Мальдивских островов. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета, 1989. ISBN 0521334519.

    Внешние ссылки

    Все ссылки получены 1 марта 2018 г.

    Кредиты

    Энциклопедия Нового Света авторов и редакторов переписали и дополнили статью Википедии в соответствии со стандартами New World Encyclopedia . Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с надлежащим указанием авторства. Упоминание должно быть выполнено в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на авторов New World Encyclopedia , так и на самоотверженных добровольных участников Фонда Викимедиа.Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних вкладов википедистов доступна исследователям здесь:

    История этой статьи с момента ее импорта в New World Encyclopedia :

    Примечание. На использование отдельных изображений, лицензированных отдельно, могут распространяться некоторые ограничения.

    монументальных надписей Миддлсекса | findmypast.com

    В записях вы найдете две надписи из Старой церкви в Челси для Ханса Слоана.Слоан был врачом ирландского происхождения из графства Даун. Всю свою жизнь он собирал предметы естественной истории, книги, рисунки, рукописи, монеты, печати и другие диковинки. Его коллекция, которую он передал государству, легла в основу Британского музея. В записях вы найдете два результата для сэра Ханса Слоана. Один относится к его собственной монументальной надписи, а второй результат — это памятник, воздвигнутый в его память Друзьями Британского музея. На надгробии сэра Слоана написано: «В память о сэре Хансе Слоане, президенте Королевского общества и Коллегии врачей, который в 1753 году от Рождества Христова, на 92-м году жизни, без малейшей телесной боли и с сознательное спокойствие ума положило конец добродетельной и благотворной жизни.Этот памятник был установлен двумя его дочерьми Элизой Кадоган и Сарой Стэнли». Памятник описывается как «большая урна под навесом, опирающаяся на 4 столба и стоящая на большом квадратном основании». Он был похоронен 18 января 1753 года и похоронен вместе со своей женой Элизабет леди Слоун, похороненной в 1724 году.

    Вторым результатом для сэра Слоана является памятник, воздвигнутый в Олд Черч, Челси, в честь сэра Ханса Слоана на деньги друзей Британского музея. Согласно веб-сайту Старой церкви Челси, на церемонии открытия викарий сказал: «Мы предоставили этому великому человеку лучшее место, которое смогли найти.Новая мемориальная доска находится рядом с могилой семьи оруженосца, который взял корону в битве при Босворте и подарил ее рыцарю, который затем передал ее новому королю Тюдоров. Табличка находится в нескольких футах от гробницы, которую Томас Мор подготовил для себя и своих жен, и напротив капитолий, спроектированных здесь, в Челси, самим Гольбейном. Это недалеко от того места, где Генрих VIII стоял с Джейн Сеймур, где леди Джейн Грей каждое воскресенье причащалась, где «незаконнорожденная» и находящаяся под угрозой исчезновения принцесса Елизавета произносила свои личные молитвы и где Яков I был крестным отцом.Это рукопожатие от кафедры, где проповедовал Уэсли, когда англиканские кафедры были для него закрыты».

    Личные имена латинских надписей Болгарии — Классический обзор Брин-Мора

    Конечный продукт изучения латинской ономастики часто противоречит огромному труду и трудностям его создания. Это, безусловно, относится к замечательной новой коллекции Милены Минковой и изучению латинских личных имен в сохранившемся эпиграфическом материале из Болгарии.Автор просеял весь корпус латинских надписей из этого восточного уголка империи, чтобы получить гораздо больше, чем простой список римских имен. Безусловно, работа содержит список латинских имен — всего более тысячи — но, что более важно, она является основой для изучения того, что эти имена могут рассказать нам о процессе романизации в древних провинциях Нижней Мезии и Фракии.

    Работа разделена на вводный материал, каталоги имен и указатели.Первый из этих вводных разделов кратко описывает латинский материал из Болгарии, который состоит примерно из 1200-1300 надписей, что составляет менее одного процента всех латинских надписей со всего римского мира. Далее следует подробная история болгарского корпуса, использованного в исследовании, со списком публикаций, выходящих далеко за рамки CIL и его дополнений. Многие из этих источников были бы очень труднодоступными для тех из нас, у кого нет необходимых лингвистических навыков, чтобы найти и расшифровать малоизвестные археологические журналы на болгарском языке.В этом разделе также объясняется, что работа ограничена латинскими надписями, попадающими в нынешние границы Болгарии, политической единицы, которая не совпадает с границами какой-либо римской провинции (современная Болгария включает древнюю Нижнюю Мезию, большую часть Фракии и небольшие участки). Верхней Мезии и Македонии).

    Затем автор исследует исторический и культурный фон использованного материала. Латинские надписи датируются первым десятилетием христианской эры до 580 г.D., как из государственных, так и из частных источников, и, таким образом, предоставить большую выборку материалов, из которых можно сделать выводы о романизации области. Греческое влияние оставалось в основном на юге Болгарии, за исключением прибрежных районов и основных торговых путей. Таким образом, до нашествий варваров в пятом и шестом веках реальную конкуренцию местным языкам составляла только латинская культура Рима.

    После краткого обзора антропонимических исследований в других частях империи Минкова объясняет методологию своей работы, прежде всего, аннотированным списком римских nomina gentilicia и cognomina , praenomina , редко встречающихся в надписях.Ее заявленные цели в каталогах состоят в том, чтобы собрать болгарский латинский материал, составить исчерпывающий каталог как часть общего ономастикона латинских надписей Римской империи и оценить географическое и этническое происхождение и социальное положение тех, кто назван в надписях.

    На следующих почти трехстах страницах Минкова проделывает замечательную работу по достижению своих целей. Некоторые предыдущие ономастические исследования, так сказать, касаются краев Болгарии, в таких областях, как Фракия и Дакия, но Минкова производит первое всестороннее и современное исследование латинских имен в этой области империи.Записи обычно состоят из семи-восьми строк каждая и достаточно просты для понимания, когда читатель знакомится с используемыми сокращениями. Каждая запись начинается с полных библиографических ссылок, за которыми часто следуют исторические, географические, этнические и другие соответствующие подробности. Читатель может пожелать получить больше культурной информации о некоторых именах, но часто это отсутствие просто потому, что информация недоступна.

    В указателях перечислены имена по этническому происхождению, хотя это часто бывает трудно сделать с какой-либо уверенностью.Например, многие из двадцати пяти кельтских имен на странице 317 сопровождаются знаком вопроса и примечанием о параллельных встречах в других языках. Но из названий, представленных автором без пояснений, я не могу найти ни одного, который был бы убедительно кельтским.

    Одним из лучших разделов книги является слишком короткое краткое эссе в конце тома. В этом разделе автор делает ряд важных выводов из предыдущих каталогов. Здесь мы узнаем, например, о значении часто встречающегося в Болгарии имени Аврелий , вероятном происхождении семитских имен и о том, что надписи могут рассказать нам о брачных отношениях римских солдат в этом регионе.

    Но исследование Минковой — это прежде всего антропонимическая справочная работа и отправная точка для других исследований, а не окончательное исследование римского влияния на северных Балканах. В этой работе ученый, интересующийся романизацией в провинциях, получит ценный новый инструмент для изучения по крайней мере одной части римского мира.

    Пятибуквенная надпись, сделанная 3100 лет назад, может быть именем библейского судьи

    Написанная 3100 лет назад, в эпоху библейских судей, крайне редкая пятибуквенная надпись, обнаруженная в пышных Иудейских предгорьях, могла быть недостающим звеном в развитии раннего алфавитного (также известного как ханаанского) письма, использовавшегося в XII–X вв. века до нашей эры.

    Если это верно, то это будет первое твердое свидетельство имени из библейских историй о судьях, которое находится на артефакте того времени.

    Надпись была опубликована в понедельник как часть второго выпуска Иерусалимского журнала археологии (JJAR) — нового онлайн-журнала с открытым доступом — под редакцией Бар-Илана, профессора Авраама Фауста, профессора Еврейского университета Йосефа Гарфинкеля и Еврейского университета. исследователь доктор Мадлен Мумкуоглу.

    Археологи датируют расписную глиняную посуду 1100 г. до н.э., то есть до образования библейской монархии.Надпись была написана раннеалфавитным/ханаанским письмом, свидетельства чего были найдены по всему Египту и Леванту. Первые находки, в том числе палео-еврейское письмо, были обнаружены гораздо позже, в IX веке до нашей эры.

    По мнению межведомственной группы археологов и эпиграфов, неполная надпись, нанесенная на трех черепках от незавершенного небольшого сосуда, логичнее всего читать как «Еруббаал» или «Йерубаал», что было прозвищем библейского судья Гедеон, сын Иоаса, действовавший в то время в северных частях Земли Израиля.

    Получить The Times of Israel’s Daily Edition по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости

    Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями

    «Чтение Йерубааль является наиболее логичным и разумным чтением, и я считаю его вполне окончательным», — сказал The Times of Israel эпиграф профессор Кристофер Роллстон из Университета Джорджа Вашингтона, расшифровавший текст. «Спешу добавить, что этот сценарий хорошо известен и хорошо засвидетельствован, так что мы можем прочитать его с точностью.

    Надпись «Джеруббаал», написанная тушью на глиняном сосуде, обнаруженном в Хирбет-эль-Рай. (Дафна Газит, Управление древностей Израиля)

    Надпись присоединяется к нескольким другим, которые были найдены на Земле Израиля в тот же период времени. Возможно, одна из самых ранних была обнаружена в 1970-х годах в Избет-Сарте, за ней последовало несколько других открытий надписей XII-X веков до н.э. за последние 15 лет, в том числе в Телль-эс-Сафи, Хирбет-Кейяфе, Иерусалиме, Лахише.

    По мнению археологов, недавно обнаруженная надпись служит текстуальным мостом для перехода от ханаанской к израильской и иудейской культурам.

    «В течение десятилетий надписей этой эпохи и региона практически не было. До такой степени, что мы даже не были уверены, как выглядел алфавит в то время. Был разрыв. Некоторые даже утверждали, что алфавит был неизвестен в этом регионе, что не было писцов и что Библия, должно быть, была написана намного позже», — сказал The Times of Israel независимый эрудит-эпиграф и историк Майкл Ланглуа.

    Надпись на ханаанском алфавите начала XII века до н. э., найденная в Лахише в 2014 г. (любезно предоставлено Йосси Гарфинкелем, Еврейский университет)

    «Эти надписи все еще редки, но они медленно заполняют пробел; они не только документируют эволюцию алфавита, они показывают, что на самом деле существовала преемственность в культуре, языке и традициях. Последствия для нашего понимания библейской истории огромны — и захватывающие!» — сказал Ланглуа, не участвовавший в нынешних раскопках.

    В Хирбет-эль-Рай

    Надпись была обнаружена на стоянке Хирбет-эль-Рай, расположенной между Кирьят-Гатом и Лахишем, примерно в 70 километрах (43 милях) к юго-западу от Иерусалима. С 2015 года раскопки на этом месте ведут профессор Еврейского университета в Иерусалиме Йосеф Гарфинкель, Саар Ганор из Управления древностей Израиля, а также доктор Кайл Кеймер и доктор Гил Дэвис из Университета Маккуори в Сиднее.

    По словам Ганора, это место включает в себя впечатляющие большие постройки 12, 11 и 10 веков до нашей эры.«Если вам нужна библейская параллель, мы говорим о днях судей и царя Давида», — сказал он в фильме IAA на иврите.

    Три директора раскопок Хирбет а-Раи. (Слева направо) Саар Ганор из Управления древностей Израиля, профессор Йосеф Гарфинкель, глава Института археологии Еврейского университета в Иерусалиме, и доктор Кайл Кеймер из Университета Маккуори в Сиднее, Австралия, 8 июля 2019 г. (Аманда Боршель-Дан/Times of Israel)

    Проводя раскопки среди виноградников, команда обнаружила свидетельства существования поселения филистимлян 12–11 веков до н. э. под слоями сельского поселения начала 10 века до н.Среди находок были массивные каменные сооружения и типичные культурные артефакты филистимлян, в том числе глиняная посуда в фундаментных отложениях — подношения на удачу, лежащие под полом здания.

    Ганор добавил, что за семь сезонов раскопок эти сотни артефактов помогают собрать воедино повседневную жизнь людей в древний библейский период. Среди них и эта «невообразимая надпись», найденная в одном из 20 бункеров для хранения, обнаруженных на этом месте.

    Археолог Гарфинкель сообщил The Times of Israel, что датировка керамического предмета была достигнута с помощью слияния методов, включая датировку радиоуглеродом-14 из слоя чуть выше этой находки, что дало результат 1050 г. до н.э., типографика найденных керамических черепков. с надписью и петрографический анализ керамики с надписью, выполненный профессором Ариэльского университета.Дэвид Бен-Шломо, который пришел к выводу, что небольшой литровый кувшин был местного производства.

    Силос, вырытый в земле и облицованный камнями, где в Хирбет-эль-Рай была найдена надпись «Джеруббаал». (ИАА)

    Гарфинкель сказал, что состав чернил еще не был специально проверен, но он предположил, что они были сделаны из черного пепла и оксида железа, что было типично для той эпохи и встречалось на аналогичных современных расписных сосудах.

    Гарфинкель сообщил, что в силосной яме, которая использовалась для хранения примерно 10-50 лет, но позже, возможно, после загрязнения влажным воздухом, была обнаружена всего пять частей кувшина с надписью, он превратился в мусорную яму.Из-за нехватки частей кувшина он пришел к выводу, что сосуд не был разбит внутри силоса, а скорее его части были сметены в яму после очистки в другом месте.

    Что в имени?

    Как бы ни было заманчиво соединить точки между библейским судьей Гедеоном и именем, написанным на этом кувшине, археологи из Хирбет-эль-Рай открыто признают в пресс-релизе, что «судьи Гидеона бен Йоаша звали Джеруббаал, но мы не могу сказать, владел ли он сосудом, на котором чернилами написана надпись.

    Вид с воздуха на Хирбет-эль-Рай, недалеко от Лахиса в центральном Израиле. (Эмиль Аладжем, Управление древностей Израиля)

    Но для Гарфинкеля эта находка не имеет значения. Он подчеркнул, что, хотя найти неопровержимые доказательства имени, включенного в Библию, очень важно и интересно, еще важнее заполнить то, что он называет «недостающим звеном» в ханаанском письме. Он сказал, что были обнаружены образцы 14-го, 13-го и первой половины 12-го веков, но затем был загадочный период в 150 лет, когда не было обнаружено надписей, которые связывали ханаанские надписи с иудейскими письменами.

    Это открытие, сказал он, было бы «очень важным, даже если бы оно было просто буквами без смысла. Но в данном случае у нас также есть имя из библейского периода».

    Надпись неполная, но в ней отчетливо прочитывается слово «баал», которое было несколько распространенным названием в Библии из разделов, которые могли иметь место в XI-X веках. Это веское свидетельство, относящееся к той же эпохе, сказал Гарфинкель, помогает укрепить то, что он неоднократно называл «ономастическим горизонтом» — т.е.э., доказательство общего использования «баал» в личных именах.

    Использование «баал» может быть связано с сильным языческим богом-воином или с «господином», сказал Гарфинкель. Он предположил, что по мере того, как в последующие века народы стали больше поклоняться израильскому богу, ономастический горизонт снова сместился и включил «йаху» — израильского бога — вместо «баала» с такими именами, как Йирмияу (Иеремия) и Элиягу. (Илия).

    Надпись «Джеруббаал», написанная тушью на глиняном сосуде, обнаруженном в Хирбет-эль-Рай.(Дафна Газит, Управление древностей Израиля)

    «Для народов, веривших в сильного бога-воина, со временем ханаанский «баал» стал израильским «йаху», — сказал Гарфинкель.

    Игра в Boggle с «баалом»

    Писцы, которые писали развивающийся раннеалфавитный шрифт, нарисованный на недавно обнаруженной надписи, не использовали пунктуацию и не уделяли особого внимания направлению, в котором лежали буквы. Вполне возможно, что буквы появились до и после четырех четких букв, найденных на глиняной посуде — написанных реш, бет, айн и ламед — и частичной буквы, которую Роллстон идентифицировал как юд.

    По словам эпиграфа Еврейского университета доктора Хаггая Мисгава, «изменчивость этого письма хорошо известна». Он считает, что по форме букв датировка 1100 г. до н.э. вполне возможна; однако, поскольку надпись неполная, он не убежден, что «Иероваал» — единственное прочтение букв. «Я могу подумать об «Азрубаале» — первая увиденная буква может быть заин, и, возможно, перед ней стоит «айн», — плюнул он в «Таймс оф Исраэль».

    проф.Кристофер Роллстон осматривает алтарь конца 9-го или начала 8-го века до н. э. с письменами, который был обнаружен в моавитском святилище на месте Хирбат-Атаруз в центральной Иордании в 2010 году. (Любезно предоставлено)

    Точно так же эпиграф Ланглуа сказал, что было еще много вариантов на столе, прежде чем мы окончательно придем к «Джерубаалу».

    «Надпись фрагментарна, что требует осторожности. Но такого рода надписи часто носят личные имена, которые часто содержат имя божества … Предположим, что у нас есть имя, оканчивающееся на -баал, а предыдущая буква — реш, уже есть ряд засвидетельствованных кандидатов: Зехарбаал, Марибаал, Джеруббаал и др.И, конечно, это могло быть и еще не засвидетельствованное имя, что не редкость, так как наши знания о том периоде истории весьма ограничены. Таким образом, ключом является идентификация юд в начале строки», — сказал Ланглуа.

    Что касается части буквы, Роллстон сказал: «Форма этой буквы больше всего соответствует юду. (Следует помнить, что в этом очень раннем шрифте положение буквы, то есть способ ее вращения, может сильно различаться). Таким образом, именно форма этой буквы является решающей частью… и форма наиболее соответствует юду.

    Что касается игры в Boggle с другими потенциальными буквами для получения разных прочтений, Роллстон сказал, что перед юд нет видимой буквы — «таким образом, постулировать, что присутствует айн, является чистой спекуляцией … и я не считаю спекуляцию хороший метод».

    Или, как выразился Гарфинкель, «У нас есть реш, бейт, айн и ламед, а рядом еще одна буква, которая немного сломана… Самое устойчивое основание — восстановить минимально возможное имя, которым является Джеруббаал.

    Проект DFG: Новое издание корпуса личных имен в греческих и латинских надписях из Сирии и Ливана


    Ближний Восток, и особенно район, соответствующий современной Сирии, очень богат греческими надписями, датируемыми от римской до византийской эпохи (ок. 1-го -го века до н. но значительное количество надписей датируется эллинистическим периодом (3 rd -1 st до н.э.), а также халифатами Омейядов (661-750) и Аббасидов (750-1258 н.э.).Эти надписи были частично собраны в серию Inscriptions grecques et latines de Syrie (IGLS, недавно перезапущенная после длительного перерыва), хотя многие из них до сих пор публикуются только в журналах или отчетах о раскопках. Есть также много пергаментов и папирусов, как на греческом, так и на латыни, происходящих в основном из Дура-Европос и Среднего Евфрата. Они несут богатое разнообразие имен собственных, которые никогда должным образом не изучались и не собирались.

    Целью настоящего проекта является проведение полной переоценки личных имен, записанных в греческих и латинских текстах из Сирии и Ливана, а также из других регионов Римской империи, если они принадлежат эмигрантам явно сирийского/ливанского происхождения.
    К надписям, подлежащим включению, относятся не только эпиграфы (которые в любом случае составляют большую часть корпуса ), но и пергаменты, папирусы, надписи на мозаиках и острака , т. литературный) греческий и латинский тексты, содержащие имена собственные, таким образом, впервые собирая все антропономические данные из этого региона. Согласно современным исследованиям по ономастике внимание будет уделено географическим, историческим и социокультурным элементам, таким как происхождение, религия, семья, профессия носителей имени.Кроме того, семитским антропонимам будет посвящен филологический анализ, дающий информацию об этимологии (корни, теонимы) и структуре имени.
    Эти данные будут внесены в базу данных, в которой собраны все личные имена, записанные в текстах. По окончании проекта собранные данные будут проанализированы в монографии, а база данных будет доступна для общественности.

    Таким образом, собранные данные предоставят полезную информацию научному сообществу, которое все больше осознает важность ономастики и имянаречения в филологических, исторических, культурологических и религиоведческих исследованиях.Более того, использование базы данных с открытым доступом будет стимулировать ученых разных областей к обсуждению и внедрению данных даже после окончания проекта, тем самым придавая новые импульсы как изучению семитской антропонимии, так и исследованиям языковых, культурных и религиозные взаимодействия в Древнем мире. База данных, настоящее новшество в изучении семитских имен собственных, может рассматриваться как первый шаг к более богатой коллекции семитской антропонимии.

    Контактное лицо:


    Форматы и издания Соответствие имен в надписях Cōl̲a [WorldCat.орг]

          Название / Автор Тип Язык Дата/издание Публикация
    1. Соответствие имен в надписях Cōl̲a: Том I. Список имен с соответствующей информацией: [-III. Указатель на сегменты имён.]. 1.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Тору Мацуи

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая илаккия паннай

    2.Согласование имен в надписях Cōl̲a. 2, Список имен с соответствующей информацией 2.

    Нобору Карашима; Тору Мацуи; Ю Суббараялу

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    3.Согласование имен в надписях на коле: Том II. Список имен с соответствующей информацией 3.

    Нобору Карашима

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    4.Согласование имен в надписях Cōl̲a. 1 : Список имен с соответствующей информацией 4.

    Нобору Карашима; Тору Мацуи; Ю Суббараялу

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    5.Согласование имен в надписях колы: Том I. Список имен с соответствующей информацией. 5.

    Нобору Карашима

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    6.Соответствие имен в надписи Cōlā 6.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Тору Мацуи

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    7.Согласование имен в надписях Cōl̲a 7.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Тору Мацуи

    Распечатать книгу

    Тамильский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    8.Согласование имен в надписях Cōl̲a 8.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Туру Мацуи

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    9.Согласование имен в надписях Cōl̲a. 2 Список имен с соответствующей информацией (2) 9.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Тору Мацуи

    Распечатать книгу

    Английский

    1978

    Мадурай Сарводая Илаккия Паннаи

    10.Согласование имен в надписях Cōl̲a 10.

    Нобору Карашима; Ю Суббараялу; Туру Мацуи

    электронная книга: документ

    Английский

    1978

    Мадурай : Сарводая Илаккия Паннаи

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.