Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Любимый на немецком языке: %d0%9b%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d0%b9 %d0%bc%d0%be%d0%b9 %d0%bc%d1%83%d0%b6%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b0 — перевод на немецкий язык

Любимый на немецком языке: %d0%9b%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d0%b9 %d0%bc%d0%be%d0%b9 %d0%bc%d1%83%d0%b6%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b0 — перевод на немецкий язык

Содержание

Мой любимый предмет на немецком языке | Блог Дмитрия Говди | Прорыв в немецком языкеБлог Дмитрия Говди

В этом посте вы узнаете, как буквально в двух словах на немецком языке выразить восхищение предметом, которому вы уделяете больше всего времени. При этом это может быть не обязательно неодушевленный предмет. Отчасти тема была позаимствована из англоязычного курса (www.americanenglish.ua).

Der Computer

Mein Lieblingsding ist mein Computer. Er ist nicht neu, aber er gefällt mir wirklich. Mir gefällt wirklich die schwarze Farbe. Er hat alles, was ich will – E-mail, Internet, DVD-Player und ich habe einige wirklich gute Spiele an dem. Ich liebe meinen Computer!

Мой любимый предмет – компьютер. Он не новый, но он мне действительно нравится. Мне действительно нравится черный цвет. У него есть всё, что я хочу – E-Mail, Интернет, DVD-проигрыватель, и у меня есть на нём несколько действительно хороших игр. Я люблю мой компьютер!

Слушать>>

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

——————————————————————————————————————-

Das Auto

Das ist mein Auto und ich liebe es! Das ist Mercedes und meine Lieblingsfarbe ist rot. Es ist wirklich schnell, wirklich komfortabel und es hat ein fantastisches Audiosystem. Es ist einfach wunderbar!

Это – мой автомобиль и я люблю его! Это – Mercedes, и мой любимый цвет красный. Он действительно быстрый, действительно комфортный и у него есть фантастическая аудиосистема. Он просто чудесный!

Слушать>>

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

——————————————————————————————————————-

Der Kater

Mein Lieblingsding ist wirklich kein Ding, das ist unser Haustier Kater Billy. Wir haben vier Kater in unserer Familie, aber Billy ist mein Liebling. Er ist gewitzt und hat wunderbare grüne Augen. Er ist nicht sehr freundlich zu anderen Leuten, aber er liebt mich!

Мой любимый предмет – на самом деле не предмет, это – наше домашнее животное кот Билли. У нас 4 кота в семье, но Билли – мой любимчик. Он хитрый и у него чудесные зелёные глаза. Он не очень дружелюбен с другими людьми, но он любит меня!

Слушать>>

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

——————————————————————————————————————-

Der Fernseher

Der Fernseher ist mein Lieblingsding. Ich kann nicht wirklich ohne ihn zu leben. Er ist groß, flach und modern. Ich sehe fern und es scheint im Kino zu sein. Er ist wirklich mein bester Freund. Er erzählt mir über alles, ich freue mich mit ihm und spreche oft mit ihm. Ich liebe ihn und ich hoffe, er liebt mich auch!

Телевизор – мой любимый предмет. Я действительно не могу без него жить. Он большой, плоский и современный. Я смотрю телевизор и кажется, что я в кинотеатре. Он действительно мой лучший друг. Он рассказывает мне обо всём, я радуюсь с ним и часто разговариваю с ним. Я люблю его и надеюсь, он любит меня.

Слушать >>

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

——————————————————————————————————————-

Das Handy

Mein Lieblingsding ist mein Handy. Das ist mein kleiner Gehilfe. Es ist immer mit mir. Es ist so groß, dünn, elegant und leistungsfähig. Und seine Farbe – rosa –  ist wirklich toll! Ich liebe mein Handy! Außerdem hat es so viele nützliche Möglichkeiten! Ich kann Musik hören, Video anschauen, mit Freunden über das Internet chatten und natürlich anrufen.

Мой любимый предмет – мой мобильный телефон. Это – мой маленький помощник. Он всегда со мной. Он большой, тонкий, элегантный и мощный. А его цвет – розовый, действительно классный! Я люблю мой мобильный! Кроме того, у него столько полезных возможностей! Я могу слушать музыку, смотреть видео, общаться по чату через Интернет и конечно звонить.

Слушать >>

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.


Толстый словарь | немецкий | lieb

Простые фразы

Maria ist mir sehr lieb und teuer.

Мэри мне очень дорога.

Sie hat uns alle lieb.

Она всех нас любит.

Mütter sollten alle ihre Kinder gleich lieb haben.

Матери должны любить всех своих детей одинаково.

Hast du mich noch ein bisschen lieb?

Ты меня ещё немножко любишь?

Ich habe dich sehr lieb!

Я очень тебя люблю!

Meine Mama hat mich lieb.

Мама меня любит.

Ich muss nicht mehr lieb sein — Ich kann meine Schokolade selbst kaufen.

Мне больше не нужно хорошо себя вести — я сам могу купить себе шоколад.

Ich muss nicht mehr lieb sein — Ich kann meine Schokolade selbst kaufen.

Мне больше не нужно быть пай-мальчиком — я сам могу купить себе шоколад.

Ich muss nicht mehr lieb sein — Ich kann meine Schokolade selbst kaufen.

Мне больше не нужно быть пай-девочкой — я сама могу купить себе шоколад.

Ich muss nicht mehr lieb sein — Ich kann meine Schokolade selbst kaufen.

Мне больше не нужно хорошо себя вести — я сама могу купить себе шоколад.

Субтитры из фильмов

Und ich weiß es ganz genau: Sie. Sie hat mich lieb!

Теперь я знаю — она меня любит!

Sie hat mich lieb!

И она меня любит!

Sie werden jetzt mehr allein sein, als Ihnen lieb ist.

Теперь вы насладитесь одиночеством.

Sie haben ihn lieb gehabt, nicht wahr?

Вы любили его, да?

Das ist ja lieb von ihr.

Разве это не мило с её стороны?

Das ist lieb von Ihnen.

Очень мило с Вашей стороны.

Liebling, du warst so lieb.

Дорогой, ты был таким милым.

Du bist lieb.

Как мило.

Du bist furchtbar lieb und alles, aber mit den Gedanken bist du immer woanders.

Послушай, ты ужасно славный, но какой-то рассеянный,…всё о чём-то думаешь.

Ja, ich hab jemand sehr lieb. — Na, siehst du.

Ну, есть один человек.

Nein, tun Sie das nicht, er ist so lieb, er wäre unglücklich im Zoo.

Вы не можете! Ничего более отвратительного не слышала! Это же домашняя зверюшка, в зоопарке он будет несчастлив.

Danke, Bernardin. Das ist lieb.

Спасибо, Бернарден, ты очень любезен.

Du hast mich lieb, nicht wahr?

Вы ведь любите меня?

Nicht, wenn du mich lieb hast!

Вы же любите меня!

Из журналистики

Und der Abbau der administrativen Importbarrieren kann mehr Ausgaben auf ausländische Güter lenken, als dem Staat lieb ist.

И снижение административных барьеров для импорта могло бы перенаправить больше средств на иностранные товары, чем того хотели бы власти.

Manche Europäer befürchten, die Verfassung würde es den Gerichten ermöglichen, den Integrationsprozess weiter und schneller voranzutreiben als es der öffentlichen Meinung in den Mitgliedsländern lieb wäre.

Некоторые европейцы опасаются, что конституция даст возможность судам провести процесс интеграции быстрее и глубже, чем это будет приемлемым для общественности в странах-членах.

Die gegenwärtigen Aktionen Argentiniens könnten uns schneller in das 19. Jahrhundert zurück befördern, als einigen Investoren lieb ist.

Нынешние действия Аргентины могут вернуть нас назад в 19-й век гораздо быстрее, чем того хотели бы некоторые инвесторы.

Doch ist es auch gut möglich, dass er sein 30 Monate währendes repräsentatives Amt als Galionsfigur der EU in eines mit wesentlich mehr politischem Einfluss verwandelt, als den 27 Regierungschefs lieb wäre.

Однако он также может придать 30 месячному церемониальному посту номинального руководителя ЕС большее политическое значение, чем это может понравиться 27 национальным лидерам.

War es eine enorme wirtschaftliche Fehleinschätzung, oder wollte er sich bei der Bush-Administration lieb Kind machen?

Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша?

Die Idee war, Ländern, die mehr Dollars hielten, als ihnen lieb war, zu gestatten, diese in SZRs umzutauschen.

Идея заключалась в том, чтобы позволить странам, чьи официальные долларовые запасы превышали удобные для них пределы, перевести доллары в СПЗ.

Herr Shang ist nun aufgerufen, der Versuchung zu widerstehen, sich kurzfristig Lieb-Kind zu machen; statt dessen sollte er einsehen, dass Chinas Börse noch eine kurze Zeit Schwierigkeiten durchstehen muss, um dann auf Dauer Boden gut zu machen.

Главной и наиболее сложной задачей для него будет устоять перед соблазном кратковременной популярности и признать, что фондовый рынок Китая должен понести кратковременные потери, чтобы добиться продолжительных положительных результатов.

Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest»

 

Сочинение о любимом празднике на немецком языке с переводом. Текст на немецком дублируется текстом на русском. На нашем сайте есть и другие топики на разные темы.

Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком

Es gibt viele Feste: Neujahr, Weihnachten, Frauentag, Ostern, Siegestag und andere. Mein Lieblingsfest ist das Neujahr. Ich erwarte in dieser Zeit mit Ungeduld etwas Neues und Interessantes, ich schenke etwas meinen Eltern und bekomme Geschenke selbst.

Das Neujahr kommt im Winter. Früher hat man das Neujahr in Russland im September gefeiert, aber laut Erlasses des Zaren Peter des Ersten begann man dieses Fest im Winter zu feiern.

Am 26.—28. Dezember haben wir in der Schule Party, dann beginnen Winterferien. Aber ich will über mein Lieblingsfest erzählen.

Das Neujahr ist ein Familienfest, das ist eine alte Tradition. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Zuerst kommt ein grosses Reinemachen, und ich helfe den Eltern dabei. Dann kaufen wir ein. Unsere Gäste sind schon eingeladen. Endlich bringt mein Vater einen Tannenbaum nach Hause. Mein Mutter und ich stellen den Tannenbaum auf und schmücken ihn mit bunten Kugeln, Sternen und Figuren.

Am 31. Dezember bereitet meine Oma das Essen zu, sie bäckt auch Kuchen. Am Abend ist der Tisch schon gedeckt: da gibt es viele schmackhafte Speisen. Wir ziehen uns festlich an und dann empfangen wir unsere Gäste. Das Fest wird laut und lustig gefeiert. Wir essen und trinken, tanzen und singen. Um 12 Uhr nachts, wenn das alte Jahr zu Ende geht und das neue Jahr beginnt, gratulieren wir einander zum Neujahr und wünschen ein glückliches Neues Jahr. Alles sagen: “Prosit Neujahr!” Die Erwachsenen trinken dabei Sekt. Ich schenke meine Eltern und Verwandten, was ich gemalte und gebastelt habe.

Am 1. Januar, wenn ich erwache, finde ich unter dem Tannenbaum viele Geschenke für mich. Da ist alles, wovon ich geträumt habe. Gutgelaunt schalte ich den Fernseher ein, um einen Trickfilm zu sehen. Die Ferien beginnen!

Meine Freizeit — тема «Свободное время» на немецком. Текст о свободном времени на немецком с переводом

 

Текст «Мое любимое животное» на немецком. Сочинение «Mein Lieblingstier» с переводом

Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста

Есть много праздников: Новый год, Рождество, Международный женский день 8 марта, Пасха, День Победы и другие. Мой любимый праздник — Новый год. В это время я с нетерпением ожидаю чего-то нового и интересного, дарю что-нибудь родителям и получаю подарки сам.

Новый год наступает зимой. В России Новый год раньше отмечали в сентябре, но согласно указу царя Петра Первого, его стали отмечать зимой.

26-28 декабря у нас вечеринка в школе, потом начинаются зимние каникулы. Но я хочу рассказать о моем любимом празднике.

Новый год — это семейный праздник, это наша старая традиция. Наша семья готовится к Новому году заранее. Наша семья готовится к Новому году заранее. Сначала мы сделали большую уборку, и я помогаю родителям с этим. Потом мы идем за покупками. Наши гости уже приглашены. Наконец мой отец приносит домой елку. Мы с мамой установили елку и украсили ее разноцветными шарами, звездами и фигурами.

31 декабря моя бабушка готовит еду, она также печет пирожные. Вечером стол уже накрыт: здесь много вкусных блюд. Мы наряжаемся празднично, а затем принимаем наших гостей. Праздник празднуем громко и весело. Мы едим и пьем, танцуем и поем. В 12 часов ночи, когда заканчивается старый год и начинается новый год, мы поздравляем друг друга с Новым годом и желаем счастливого Нового года. Все говорят: «С Новым годом!» Взрослые пьют шампанское. Я дарю родителям и родственникам то, что я нарисовал и сделал своими руками.

1 января, когда я просыпаюсь, я нахожу много подарков под елкой. Там есть все, о чем я мечтал. В хорошем настроении я включаю телевизор, чтобы посмотреть мультфильм. Праздники начинаются!

Больше интересных статей

 

Удивительные факты о немецком языке

Немецкий язык – один из самых распространённых в мире, на нем говорят не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, Бельгии, Люксембурге. Немецкий язык, согласно легенде, чуть не стал официальным языком в Соединённых Штатах в 1775 году после окончания Войны за независимость. Так было проведено заседание Континентального Конгресса в Филадельфии, на котором путем голосования выбирался будущий язык государства. И хоть многие конгрессмены стремились разорвать все свои связи с Англией, английский язык победил — с перевесом всего в 1 голос.

Немецкий язык на самом деле очень необычный, например, в нём есть слова, которых нет ни в каком другом языке, и они обозначают какое-либо явление или ощущение, и буква, которая есть только в этом языке – ß. Она называется «эсцет» и обозначает острое S, и может заменяться при письме на SS, хотя и имеет отличия в употреблении.

Некоторые слова немецкого языка бывает порой затруднительно перевести. Например, «der Ohrwurm», которое означает навязчивую мелодию, которая крутится в голове, и вы никак не можете её забыть. Или, например, слово, которое состоит из 63 букв и является названием Закона «О передаче обязанностей контроля маркировки говядины» — Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.

Самое популярное уменьшительно-ласкательное слово среди немцев — «Schatz», которое означает «сокровище». Другими словами, нежности являются «Hasi» (зайчик), «Bärchen» (медвежонок), «Herzblatt» (кусочек сердца), «Süßer» (сладенький), «Liebling» (любимый), «Liebster» (самый любимый), и даже «Hengst» (жеребец).

 В немецком языке существует множество забавных высказываний. Например, фраза «Du hast Schwein!», что означает «У тебя есть свинья!», произносится по отношению к человеку, которого считают счастливчиком. Но, пожалуй, самым интересным является способ намекнуть человеку, что он лезет не в свое дело. В таких случаях немцы говорят просто «Das ist nicht dein Bier!», что переводится как «Это не твое пиво!». Просто и для русскоговорящего человека немного непонятно.

В немецком языке есть забавное слово «Drachenfutter», что переводится как «еда для дракона». Так немцы называют тот подарок, который дарит провинившийся муж своей жене.

Кто-то считает немецкий немелодичным или даже грубым, но сколько людей – столько и мнений. Но тем не менее его звучание не делает его менее интересным особенно для лингвистов.

 

Поздравления с днем рождения на немецком с переводом

Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag!

Alles andere zählt heut nicht!

Heute ist dein Tag die ganze Welt dreht sich um dich!

Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag!

Schön, dass wir zusammen sind!

Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagkind!

Heute bist du der Star, dieser Tag wird wunderbar!

Kriegst Hunderttausend Küsse und Geschenke

Und bin ich einmal fort an einem fremde Ort

und sei dir sicher dass ich an dich denke!

Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagkind!

Genieß den schönen Tag, alle freuen sich heut für dich

Du weißt, dass ich dich mag und ich drück dich und endlich!

Ich wünsche dir mein Schatz,

dass du heut viel Freude hast

Und schenk dir einen Kuchen voller Kerzen

Und geht’s mir mal nicht gut, dann gib‘s du mir wieder Mut.

Ich liebe dich dafür vom ganzen Herzen

Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagskind

Я желаю тебе всего хорошего в день рождения!

Всё остальное не имеет значения сегодня!

Сегодня день, когда весь мир вращается вокруг тебя!

Я желаю тебе всего хорошего в день рождения!

Прекрасно, что мы вместе!

Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!

Сегодня ты звезда, этот день будет чудесным!

Получаешь сто тысяч поцелуев и подарков.

И если я в чужих краях,

Будь уверена, что я о тебе думаю!

Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!

Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за тебя

Ты знаешь, что я люблю тебя и обнимаю крепко!

Я желаю тебе, моё сокровище,

Чтобы этот день доставил тебе много радости!

И дарю тебе торт со свечами!

И если мне не хорошо, ты поднимаешь мне настроение!

Я люблю тебя за это всем сердцем!

Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!

«Немецкий язык – мой любимый предмет в школе» | Методическая разработка по немецкому языку (8 класс) по теме:

 «Немецкий язык – мой любимый предмет в школе»

Сценарий внеклассного мероприятия

Составила учитель немецкого языка МОУ СОШ с.Пушанина Белинского района Пензенской области Мирошкина Елена Викторовна.

Внеклассное мероприятие по немецкому языку для учеников 8-9 классов

Проведение данного внеклассного мероприятия по немецкому языку делает процесс обучения намного разнообразнее, увеличивает интерес учащихся к познанию реалий и особенностей немецкого языка, а также развивает индивидуальные  и творческие особенности.

Задача: формирование более высокого уровня практического владения языком.

Цели:

Практическая:

  • усовершенствование языковых навыков, устной речевой деятельности учащихся приобретенных на уроках немецкого языка;

Образовательная: 

  • развитие мыслительной деятельности учащихся, в расширение их филологического кругозора, повышение интереса учащихся к изучению немецкого языка;

Воспитательная:

  • совершенствование нравственного и эстетического воспитания.

Развивающая:

  • развитие личности школьника;
  • развитие творческих способностей, самостоятельности, эстетичных вкусов;

Оборудование: мультимедийный комплекс, шары для украшения класса

  Девиз: « Иди, куда влечёт тебя твой ум!

                               План проведения.

    1.  Похвальное слово предмету

Учащиеся заранее получают задание:  ребята пишут мини-сочинение и составляют единый текст о предмете. Форма любая ( сказка, ода, стихотворение и др).

2.  Сообщение « В мире интересных фактов»

Учащиеся делятся интересными фактами, которые связаны со страной изучаемого языка, о которых слышали на уроках, по телевидению, радио и в других средствах массовой информации. Например: новогоднюю ёлку впервые стали наряжать в Германии.

3.  Предметная викторина. (Страноведение).

Учащимся раздают тесты о стране, на которые они должны дать как можно больше правильных ответов.

4.  Викторина для болельщиков.

Учитель предлагает назвать популярные праздники Германии и их атрибуты.

5.  Предметный вернисаж — наши вундеркинды.

Предлагается учащимся составить вопросы на определенную тематику для команды соперников. (Тематика:  «Достопримечательности»,

 « Города», «Праздники» и др).

6.  Сценические картины из жизни класса « А вот что было на уроке иностранного языка»

Учащиеся инсценируют сценки из жизни класса на уроках немецкого языка.

7.  Аукцион предметных терминов.

Предлагается учащимся лексическая викторина на любую тематику.

8.   Заключительный этап.

Каждый учащийся говорит одно предложение о речи иностранного языка в нашей жизни.

9.  Домашнее задание.

 Команды исполняют песню-гимн предмету, которую сочинили сами. Для примера одна из песен на музыку группы ДДТ « Осень», которую предложили ученики 9 класса.

 Что такое  Deutsch  — ведь это мука,

 Полная страданий со слезами.

 В мыслях разлетаются звуки, фразы, буквы.

 Всё равно с тобою мы не в ссоре.

 Припев:  Schule —  Снова идём мы к тебе

И лишь немецкий у нас в голове

 Lehrer —   ждёт нас уже у доски

Он всех спасает от тоски.

Немецкий, немецкий – прекрасный язык.

Ах, как к тебе я немецкий привык

Стану послом я  в немецкой стране

Учитель, спасибо тебе!

Эссе На Немецком Мой Любимый Транспорт – Telegraph


>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<

Эссе На Немецком Мой Любимый Транспорт
Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: hans-dieter (специально для tooday.ru)
Thema: Mit dem Auto immer mobil zu sein
Тема: Всегда мобильным на машине лучшие немецкие автомобили
Mit dem Auto kann man immer mobil sein. mehrere Autos brauchen keine speziell gebauten Straβen, weil sie mit der entsprechen Ausrüstung fast überall fahren können. In Deutschland werden von Autos viel gesprochen, denn Deutschland gilt als eine Heimat des Autos. Mindestens wurden hier die ersten Autos gebaut. Und wirklich entstand die Automobilindustrie der Welt nach dem Bau des ersten Autos 1885 von Carl Benz am Ende des 19. Jahrhunderts.
На машине, вы всегда можете быть мобильным. Многие автомобили не нуждаются в специально построенных дорогах, потому что они могут двигаться практически в любом месте с соответствующим оборудованием. В Германии говорят о автомобилях много, поскольку Германия считается родиной автомобиля. По крайней мере, здесь были построены первые автомобили. И действительно автомобильная промышленность возникла в мире после строительства первого автомобиля в 1885 году Карлом Бенцом в конце 19-го века.
Nach dem Ende des 19. Jahrhunderts erlebte Automobilindustrie dank Henry Ford entwickelte Massenproduktion der Kraftfahrzeugen einen wesentlichen Aufschwung, der nur von den beiden Weltkriegen unterbrochen wurde. 1950 wurden erstmals weltweit über 10 Millionen Fahrzeuge produziert. Seitdem spielt die Automobilindustrie in vielen Industrieländern solche wie die USA, Deutschland, Japan, Südkorea eine bedeutende Rolle in Industrie. In Deutschland, z.B. arbeitet in der Automobilindustrie mehr als 30 % der Bevölkerung.
С окончанием 19-го века автомобильная промышленность существенно пошла в гору благодаря тому, что Генри Форд наладил массовое производство автомобилей и придал их выпуску существенный подъем, который был прерван только двумя мировыми войнами. В 1950 году в мире впервые было произведено более 10 миллионов автомобилей. С тех пор автомобильная промышленность играет во многих промышленно развитых странах, таких как США, Германии, Японии, Южная Корея важную роль. В Германии, например, работают в автоиндустрии более чем 30% населения.
In Deutschland spricht man über Autos viel und gern. Solche Popularität des Autos ist durchaus verständlich. In Deutschland ist das Auto eine Art Familienmitglied. Zur gleichen Zeit ziehen die Deutschen vor, einheimische Autos zu kaufen, obwohl die ausländischen zweimal billiger kosten, haben keine schlechten dynamischen Eigenschaftenn des Wagens und mit ähnlichem Komfort ausgestattet. Wollen wir auf vier besten deutschen Autos einen Blick aus dem Gesichtspunkt der Kunden werfen:
В Германии много и охотно говорят об автомобилях. Такая популярность автомобиля вполне понятна. В Германии автомобиль является своего рода члена семьи. В то же время немцы предпочитают покупать отечественные автомобили, хотя стоимость зарубежных в два раза ниже, динамические характеристики не хуже, и оборудованы они так же прекрасно. Давайте бросим взгляд на четыре лучших немецких автопроизводителей с точки зрения клиентов:
Audi ist auf jeden Fall eines der besten Wagen von vier unter den deutschen Automarken mit seinem Fokus auf die Herstellung von Luxusautos. Im Jahr 1909 in Ingolstadt gegründet, hat Audi eine breite Palette von Autos, von Mini-Autos bis große SUVs. Wenn man fragt, was der Sinn der vier Ringe des Audi-Logos ist, die Antwort lautet, dass jeder Ring steht für die vier der Automobilunternehmen, die sich einmal in das Unternehmen “Audi” vereinigt haben. Gut aussehende Sport- und Luxus-Autos, zuverlässig und effizient, wie kann Audis nicht der ganzen Welt begünstigt werden?
Audi, безусловно, один из четырёх лучших немецких автомобилей среди немецких автомобильных марок с акцентом на производстве автомобилей класса люкс. Основанное предприятие в 1909 году в Ингольштадте, Ауди располагает широким выбором автомобилей, от мини до больших внедорожников. Если вы спросите, какой смысл несут четыре кольца эмблемы Audi, ответ заключается в том, что каждое кольцо представляет четыре автомобильных компаний, которые когда-то объединились в компанию «Audi». Хорошо выглядят спортивные а и роскошные автомобили, работают надежно и эффективно. Так кому же можно симпатизировать в мире как не Audi?
Ein anderer Automobilhersteller, der unter vier besten deutschen Automarken ist, ist Mercedes-Benz. Das ist eine der bekanntesten Automarken der Welt. Mercedes-Benz produziert nicht nur Autos, sondern auch und Lastkraftwagen, Busse und andere Fahrzeuge, die besten in ihrer Kategorie sind. Es hat Sitz in Stuttgart und produziert teurere Luxus-Autos in der Welt. Mercedes-Benz hat Popularität nicht nur für seine unglaubliche Haltbarkeit, qualitativ hochwertige und kontinuierliche Innovationen gewonnen, sondern auch für seine breite Palette von Fahrzeugen, von den Mini-Autos bis zu äußerst luxuriöse Autos. Der Automobilhersteller produziert Autos, die wirklich beschrieben werden können, wie die deutschen Autos aussehen sollten.
Mercedes-Benz – ещё один автопроизводитель, который является одним из четырех крупнейших немецких автомобильных марок. Это одна из самых известных автомобильных марок в мире. Mercedes-Benz производит не только автомобили, но и грузовики, автобусы и другие транспортные средства, которые являются лучшими в своей категории. Он имеет свою штаб-квартиру в Штутгарте, создавая дорогие и роскошные автомобили.. Mercedes-Benz приобрел популярность не только своей невероятной прочностью, высоким качеством и постоянными инновациями, но также широким кругом транспортных средств, от мини-автомобилей до самых роскошных машин. Этот автопроизводитель выпускает автомобили, какие по-настоящему немецкие автомобили и должны быть.
BMW ist der dritte auf dem Liste der besten deutschen Autos. 1916 gegründet und mit Sitz in München in der berühmten Hochhaus-Turm das Wahrzeichen der Stadt.. Diese deutsche Automobilmarke ist der ganzen Welt seit dem ersten BMW-Auto anerkannt. BMW produziert auch eine Menge von Luxus-Autos und Rennwagen und Sportautos für den Automobilmarkt. BMW ist einer der beliebtesten deutschen Automarken und wird für herausragende Entwicklungsleistungen bekannt. Aber die Autohersteller ist nicht nur für ihre Autos und SUVs bekannt. Sie produzieren Motorräder mit wirklich unglaublichen Leistungen.
BMW стоит третьим в списке лучших немецких автомобилей. BMW, основанная в 1916 году со штаб-квартирой в Мюнхене в знаменитой высотной башне, является ориентиром в городе. Этот немецкий автомобильный бренд признали во всем мире с первой модели. BMW также подготовила много роскошных автомобилей, гоночных автомобилей и спортивных автомобилей для автомобильного рынка. BMW является одной из самых популярных в Германии марок автомобилей и известен искусством инженерного мастерства. Но BMW – это е только производитель автомобилей и внедорожников. BMW также производит мотоциклы с невероятной мощностью.
«Das Auto des Volkes», so lautet der Name von Volkswagen. Dieser deutsche Automobilhersteller produziert Autos von sehr spezifischen Qualität, die in der ganzen Welt verehrt wird. Das Werk wurde 1937 von Ferdinand Porsche gegründet, der den legendären VW-Käfer für die Bundesregierung konstruiert hat. Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz in Wolfsburg und produziert eine große Auswahl an Fahrzeugen. In der Tat hat der VW-Käfer «Volkswagen» berühmt in der Welt gemacht und man kaum jemanden findet, wer über dieses Auto gehört hat. Volkswagen Group ist der erfolgreichste deutsche Automobilhersteller, der auch SEAT, Skoda, Rolls-Royce, Bentley, Bugatti und Laborghini gekauft hat. Auβwedem hat die Volkswagen Group solche Preise wie «Das Auto des Jahres» und «Das Europäisches Auto des Jahres» mehrere Male gewonnen.
«Народный автомобиль» – вот что дословно означает Volkswagen. Этот немецкий автопроизводитель выпускает автомобили, но с очень конкретной направленностью, и почитается во всем мире. Завод был основан в 1937 году Фердинандом Порше, конструктором легендарного Volkswagen Beetle, для федерального правительства. Главный офис и завод компании находится в Вольфсбурге и производит широкий спектр транспортных средств. VW Beetle прославил «Фольксваген» на весь мир, и вы вряд ли найдете человека, который бы не слышал об этом автомобиле. Volkswagen Group является самым успешным немецким производителем автомобилей, который купил заводы Seat, Skoda, Rolls-Royce, Bentley, Bugatti и Laborghini. Помимо этого Volkswagen несколько раз завоевал такие призы, как «Автомобиль года» и «Европейский автомобиль го
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Всегда мобильным на машине лучшие немецкие автомобили (Mit dem Auto immer mobil zu sein)» по теме «Verkehrsmittel / Транспорт» является авторским сочинением пользователя hans-dieter. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:45
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 12:56
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:43
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 12:57
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:42
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 12:57
В первом случае — это наречие, а не прилагательное
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:42
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 12:58
Возвратное местоимение «sich» не на своем месте
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:41
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:41
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 12:59
Речь идет о четырех марках, но не о трех
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:40
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:00
В начале предложения стоит модальный глагол, значит основной глагол переносим в конец предложения.
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:40
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:39
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:38
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:01
Население — это же ед.число, ср. род.
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:38
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:01
Industrierolle — такого слова не существует.
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:38
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:11
«Подъем был прерван». Это действие, произведенное над сказуемым, а не описание его состояния. Поэтому используем «werden».
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:37
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:03
Carl Benz — человек, значит используем «von»,
«durch» используется с неодушевленными существительными
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:35
Ошибку подсказал(а) cateyes_SS 27 августа 2015 в 12:34
cateyes_SS ответил(а) 27 августа 2015 в 13:05
Viele von den…..
есть термин «Renglisch», а это похоже на Rdeutsch.

Mit dem Auto immer mobil zu sein (Тема: Всегда мобильным на…)
Сочинение транспорт города на немецком языке. — Школьные…
Сочинение Мой любимый вид транспорта
Текст Mit dem Auto immer mobil zu sein на немецком языке…
Сочинение транспорт города на немецком языке.
Хорошо Учиться Это Эссе
Экологические Проблемы Сочинение На Английском С Переводом
Наночастицы В Живой И Неживой Природе Реферат
Эссе По Экономике Егэ Обществознание Готовые
Контрольная Работа По Теме Личность И Общество

Перевод в англо-⇔ немецком словаре LEO

Aktivieren Sie JavaScript for mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.

существительных :: Прилагательные :: Фразы / колпаки :: Аналогичные :: Связанные :: Обсуждения ::

Избранные AE / Избранные BE Используется до Noun . Lieblings …
любимый Последнее сообщение 03 ноября 09, 04:31 4

обсуждения форума, содержащие искомый термин

Последняя 08 июня 08, 11:09
ОК, Wie Nennt Man Den Vorgang Wenn Du Etwas Zu Denen Избранные Hinzufügst, DAS VERB IST NICH … 19 Ответов
Любимые post 05 Feb 09, 17:48
Это должен быть профессиональный перевод.Исходный текст: бы любимый LIS … 3 Ответы
Толпа избранного — PublicsLLiebling Последнее сообщение 14 августа 11, 11:46
http: //www.gymmedia .com/granada/news.html http://www.breakfastinspain.com/interviews/rick-da… 1 Ответов
Избранные опечатки Последнее сообщение 08 мар 205: 209,
ICH HABE EINMAL в Der Versicherungsunterlagen Gelesen, DASS Die Kosten der Medicamente NUR … 182 Ответы
Любимые романы Последнее сообщение 04 октября 05, 16:25
Привет, я ищу хорошее чтение.Какой твой любимый роман — как в современном английском романе, … 4 Ответы
наименее избранные
Молоко — мой наименее любимый напиток. Gibt Es Einen Ausdruck в Diesem Kontext Mit «Leglings -«? … 2 ответы
Избранные цитаты Последнее сообщение 10 декабря 09, 18:31
Каковы ваши любимые цитаты ? Был ли sind deine Lieblingswechselkurse??? Klingt für Mich … 6 Ответов 6 Ответов
Любимый сыр Последнее сообщение 15 октября 08, 14:44
Spanking Noobs, это мой любимый сыр. 6 ответов
Последнее сообщение 03 июня 10:02
Любимый город 1 Ответов
Местный фаворит — … Последнее сообщение 18 мая 08, 16:39
Те, кто видел рекламу Предпочтили рекламируемый бренд на аналогичный продукт с … 1 ответов
0
действия

Узнать больше

Нужна языковая консультация? Получите помощь от других пользователей на наших форумах.

Редактируйте списки слов

Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.

История поиска

Sehen Sie sich Ihre letztensuchanfragen an.

 

Англо-немецкий словарь — leo.org: Стартовая страница

SUCHWORT — Перевод в англо-немецком словаре LEO

LEO.org: Ваш онлайн-словарь англо-немецкого перевода. Предлагая форумы, словарный тренер и языковые курсы. Также доступно как приложение!

Выучите перевод слова SUCHWORT в англо-немецком словаре LEO.С таблицами существительных и глаголов для разных падежей и времен ✓ Ссылки на аудио произношения и соответствующие обсуждения на форуме ✓ Бесплатный словарный тренажер ✓

  Запись сохранена в Trainer. Назначить в список слов сейчас?

  Ваше сообщение отправлено на форум.

Реклама

Поддержка LEO:
Сделать пожертвование

английский-немецкий перевод :: любимый :: Словарь

«>«> Lieblingsanekdote (существительное женского рода) «>«>«>«>«>«> «>«>«>«>«>«>«>«>«>
Английский
немецкий
1.

любимый поговорка
Синонимы: любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение
Lieblingsspruch (существительное мужского рода)
2.

любимые поговорки
Синонимы: любимые изречения, любимые изречения, любимые изречения, любимые изречения
Lieblingsprüche (существительное)
3.

любимая книга
Синоним: любимая книга
Lieblingsbuch (существительное)
4.

любимые книги
Синоним:
любимые книги
Либлингсбюхер (существительное)
5.

любимый цвет
Синоним: любимый цвет
Lieblingsfarbe (существительное женского рода)
6.

любимый цвет
Синоним: любимый цвет
Lieblingsfarben (существительное)
7.

любимое желание
Синонимы: любимое желание, любимое желание, любимое желание
Lieblingswunsch (существительное женского рода)
8.

любимое блюдо (существительное)
Синонимы: любимая еда, любимое блюдо, любимая еда
Lieblingsspeise (существительное женского рода)
9.

любимое еда (существительное)
Синонимы: любимое блюдо, любимое блюдо, любимая еда
Lieblingsspeise (существительное женского рода)
10.

любимые игры (множественное число)
Синоним: любимые игры
Lieblingsspiele (существительное во множественном числе среднего рода)
11.

любимое привидение
Синонимы: привидение, любимое место, любимое место
Lieblingsplatz (существительное мужского рода)
12.

любимый привидений
Синонимы: прибежища, любимые места, любимые места
Lieblingsplätze (существительное)
13.

любимый максима
Синонимы: любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение
Lieblingsspruch (существительное мужского рода)
14.

любимые максимы
Синонимы: любимые изречения, любимые поговорки, любимые изречения, любимые изречения
Lieblingsprüche (существительное)
15.

любимый фильм
Синоним: любимый фильм
Lieblingsfilm (существительное мужского рода)
16.

любимые фильмы
Синоним: любимые фильмы
Lieblingsfilmen (существительное)
17.

любимый музыкант
Синоним: любимый музыкант
Lieblingsmusiker (существительное мужского рода)
18.

любимый музыкант
Синоним: любимый музыкант
Lieblingsmusikerin (существительное женского рода)
19.

любимый номер (существительное)
Синоним: любимый номер
Lieblingszahl (существительное женского рода)
20.

любимое занятие (существительное)
Синонимы: хобби, любимое занятие, любимое занятие, любимое занятие
Lieblingsbeschäftigung (существительное женского рода)
21.

любимое занятие (существительное)
Синонимы: хобби, любимое занятие, любимое занятие, любимое занятие
Lieblingsbeschäftigung (существительное женского рода)
22.

любимое высказывание
Синонимы: любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение, любимое изречение
Lieblingsspruch (существительное мужского рода)
23.

любимые изречения
Синонимы: любимые изречения, любимые поговорки, любимые изречения, любимые изречения
Lieblingsprüche (существительное)
24.

любимое желание
Синонимы: любимое желание, любимое желание, любимое желание
Lieblingswunsch (существительное женского рода)
25.

любимое слово
Синоним: любимое слово
Lieblingswort (существительное)
26.

любимые слова
Синоним: любимые слова
Lieblingswörter (существительное)
27.

вентилятор

любимый
Zuschauerliebling
(существительное мужского рода)
29.

избранное действие
Lieblingstätigkeit (существительное женского рода)
31.

любимая актриса
Lieblingsschauspielerin (существительное женского рода)
33.

любимый животное
Либлингстер (существительное)
35.

любимый автор
Lieblingsautor (существительное мужского рода)
37.

любимая группа
Lieblingsband (существительное женского рода)
38.

любимая группа
Lieblingsgruppe (существительное женского рода)
40.

любимый пиво
Lieblingsbier (существительное)
41.

любимый напиток
Lieblingsgetränk (существительное)
43.

любимый бренд
Lieblingsmarke (существительное женского рода)
45.

любимый торт
Lieblingskuchen (существительное мужского рода)
47.

любимый персонаж
Lieblingscharakter (существительное мужского рода)
49.

любимый сыр
Lieblingskäse (существительное мужского рода)
51.

любимый чипсы
Lieblingschips (множественное число)
53.

любимый город
Lieblingsstadt (существительное женского рода)
55.

любимый комикс
Lieblingscomic (существительное мужского рода, существительное)
57.

любимое печенье
Lieblingskekse (множественное число)
59.

любимый двоюродный брат
Lieblingscousin (существительное мужского рода)
60.

любимый двоюродный брат
Lieblingsvetter (существительное мужского рода)
61.

любимый двоюродный брат
Lieblingscousine (существительное женского рода)
62.

любимая дочь
Lieblingstochter (существительное женского рода)
63.

любимый десерт
Lieblingsnachtisch (существительное мужского рода)
64.

любимый десерт
Lieblingsdessert (существительное)
65.

избранное назначение
Lieblingsreiseziel (существительное)
66.

любимый словарь
Lieblingswörterbuch (существительное)
67.

любимый ученик
Lieblingsschüler (существительное мужского рода)
68.

любимый ученик
Lieblingsjünger (существительное мужского рода)
69.

любимое блюдо
Lieblingsessen (существительное)
70.

любимое блюдо
Leibgericht (существительное)
71.

любимое блюдо
Lieblingsgericht (существительное)
72.

любимое платье
Либлингсклейд (существительное)
73.

любимый напиток
Lieblingsgetränk (существительное)
74.

любимый серьги
Lieblingsohrringe (множественное число)
75.

избранное серия
Lieblingsfolge (существительное женского рода)
76.

избранное экскурсии
beliebte Ausflüge (множественное число)
77.

любимый извините
Lieblingsausrede (существительное женского рода)
78.

любимый директор
Lieblingsregisseur (существительное мужского рода)
79.

любимый цветок
Lieblingsblume (существительное женского рода)
80.

любимая еда
Leibspeise (существительное женского рода)
81.

любимый фрукты
Lieblingsobst (существительное)
82.

любимая игра
Либлингсшпиль (существительное)
83.

любимый внук
Lieblingsenkel (существительное мужского рода)
84.

любимая внучка
Lieblingsenkelin (существительное женского рода)
85.

любимый внук
Lieblingsenkelsohn (существительное мужского рода)
86.

любимый внук
Lieblingsenkel (существительное мужского рода)
87.

любимый бабушка
Lieblingsoma (существительное женского рода)
88.

любимый сумочка
Lieblingshandtasche (существительное женского рода)
89.

любимая лошадь
Lieblingspferd (существительное)
90.

любимый инструмент
Lieblingsinstrument (существительное)
91.

любимое варенье
Lieblingsmarmelade (существительное женского рода)
92.

любимый шутка
Lieblingswitz (существительное мужского рода)
93.

любимое озера
bevorzugte Seen (множественное число)
94.

избранное местоположение
Lieblingsplatz (существительное мужского рода)
95.

любимый журнал
Lieblingszeitschrift (существительное женского рода)
96.

любимая мелодия
Lieblingsmelodie (существительное женского рода)

24 самых популярных блюда немецкой кухни (с картинками!)

Немецкая кухня не имеет международного признания, как некоторые ее европейские коллеги, но немецкая еда — это гораздо больше, чем квашеная капуста, сосиски и картофель.

Каждый регион Германии предлагает типичные блюда с множеством традиций. На севере Германии блюда в основном основаны на рыбе и морепродуктах, а на юге страны – в основном на красном мясе и дичи. Особенно популярны немецкие хлебобулочные изделия, напр. цельнозерновой хлеб, баварский крендель и различные виды булочек.

Кроме того, в Германии есть много превосходных тортов, таких как пирог с пчелиным укусом, чизкейк и пирог с маком, которые являются абсолютной классикой тортов, высоко оцененных посетителями.

Вегетарианские блюда становятся все более популярной тенденцией в Германии, и все больше и больше веганских блюд появляются во многих меню. Германия неизменно входит в число самых веганских стран мира.

Запеканки, супы, картофель и макароны являются основой многих вкусных блюд. А кускус становится все более популярным ингредиентом.

Мы представляем вам некоторые из самых популярных и известных немецких блюд. Многие из традиционных блюд со всех частей Германии бывают разных видов, с мясом или без него, супы и тушеные блюда, выпечка и выпечка, а также вегетарианские или веганские блюда.

Особенно выделяются около 200 различных видов колбас и большое разнообразие булочек и хлеба, которые редко можно найти в любой другой стране.

Лучшие блюда немецкой кухни

В каждой части Германии есть свое типичное блюдо, некоторые из которых сформированы традицией. Из-за различных регионов, федеральных земель и местных культур Германия предлагает множество региональных кулинарных изысков.

Кредит: @erbsen.schote в Instagram.

Это блюдо из Северной Германии представляет собой колбасу в деревенском стиле, которую часто подают с отварным картофелем и капустой на гарнир.Брегенвурст может быть как копченым, так и некопченым.

Капуста приправлена ​​солью, перцем и луком. Поскольку колбаса продается только с ноября по февраль, браунколь и брегенвурст являются типичным зимним блюдом.

Это блюдо, Hambuger Labskaus, является классикой портового города Гамбург. Отварной, соленый и рисовый картофель, репчатый лук и солонину тушат, затем добавляют корнишоны и мелко нарезанную свеклу, а затем приправляют солью, перцем и душистым перцем.

Подается с яичницей и, в зависимости от предпочтения, мати, сельдью Бисмарк или маринованной сельдью.

Еще одно блюдо из картофеля, известное во всех областях Германии, – картофельные оладьи, также известные как картофельные оладьи. Для приготовления блюда картофель с низким содержанием крахмала очищают и натирают на терке. Затем их смешивают с яйцом и луком.

После приготовления оладьи обжариваются до коричневого цвета. В основном их подают с яблочным соусом или яблочным компотом, так как они сохраняют свою свежесть.

Кредит: @bigmeatlove в Instagram.

Основным ингредиентом гамбургера Pannfisch является рыба, сайда или морской окунь.Кроме того, он включает нарезанный картофель с низким содержанием крахмала, зеленый лук и овощной бульон. В этом рыбном блюде также есть сливки и горчица, чтобы придать ему особую приправу. Наконец, ломтик бекона обжаривают в горячем масле, чтобы придать ему более интенсивный вкус.

Кредит: @_savera_t в Instagram.

Это рагу имеет давнюю традицию в Германии и является типичным блюдом на кухне Granma. Это сытное рагу в основном употребляют поздней осенью и зимой. В прошлом репа считалась едой бедняка, но сегодня она и тушенка вновь обрели популярность.Имея высокое содержание витамина С, репа помогает иммунной системе.

Квашеная капуста считается немецким овощным блюдом , поэтому британцы часто называют немцев «фрицами». В свиной рульке большое количество свиной мякоти, которую необходимо очистить, приправить специями и обжарить до хрустящей корочки.

Для приготовления квашеной капусты белокочанную капусту нарезают тонкими ломтиками и маринуют до готовности со специями, перцем и солью. Для особого эффекта можно добавить фрукты. Как правило, картофель подают на гарнир.

Швабские равиоли в основном предлагаются на юго-западе Германии и очень популярны в этом регионе. Они напоминают итальянское блюдо из пасты равиоли, и есть много разных начинок, мясных или вегетарианских.

Швабские равиоли часто подают с жареным луком, что делает вкус более насыщенным.

8. Колбаса из телятины: баварское национальное блюдо

Баварцы любят свою телячью колбасу, ставшую национальным блюдом Баварии. На самом деле, в северной Германии ее редко едят, так как в супермаркетах этот вид колбасы не продается.Основным ингредиентом является телятина, к которой добавляют крендель и сладкую горчицу для улучшения вкуса. Их можно приготовить на пару, чтобы приготовить их быстрее.

Этот традиционный герихт с юго-запада Германии является одним из самых популярных блюд во всей стране. Блюдо состоит из жареного картофеля в сочетании с особенным сыром из свежих трав. Сыр часто домашний с различными травами.

Тем, кто любит сытно покушать, следует запивать его стаканом шорле, фруктового сока, разбавленного газированной водой, или шорле вина, разбавленного водой.

Вегетарианцы, которые хотят насладиться прекрасным рулетом, должны попробовать это вегетарианское блюдо. Он состоит из двух высококачественных ингредиентов: капусты, богатой витамином С, и проса. Для дополнительного вкуса в соус можно добавить немного сметаны и сыра. Как правило, блюдо едят с отварным картофелем или пюре, что придает ему вкус.

11. Донер с колбасой карри

В Берлине донер с колбасой каре стал настоящим национальным блюдом. Несмотря на свое турецкое название, донер был разработан в Берлине.Что делает это блюдо уникальным, так это то, что две классические закуски подаются вместе: дёнер и колбаса с карри.

Колбаса с карри также популярна без дёнера на западе страны. Его часто подают с кетчупом или томатным соусом, приправленным порошком карри.

Мясо с горчицей саксонской – настоящая классика из восточной Германии, и в основном подавалась по особым случаям, так как в период ГДР мясо было дорогим. Использовали либо свинину, либо говядину и вкусный овощной бульон.

Для впитывания сока, картофеля, лука, огурца и цельнозернового хлеба добавляется тыквенный никель и приправляется острой горчицей, гвоздикой, солью, перцем и тмином.

Эти фрикадельки родом из немецкого города Кенигсберг на востоке Германии, откуда они и получили свое название. Традиционное блюдо состоит из фрикаделек из фарша, черствого хлеба и валлийского лука.

Состоит из белого соуса из бульона, сливок, яиц и каперсов. Хотя это не самое привлекательное на вид блюдо, оно вкусное и его можно есть холодным, так как оно не теряет вкуса.

Тарт фламбе похож на французский луковый пирог и готовится точно так же.Основа – тонко раскатанное хлебное тесто, промазанное сметаной.

Сверху положить лук и кубики бекона, приправленные солью и перцем. Помимо классического пикантного тарт фламбе, существуют альтернативные сладкие версии.

Помимо Берлина, колбасу карри любят и в других городах западной Германии, таких как Бохум, Кёльн и Дюссельдорф, где она считается настоящим деликатесом. Но есть различия в способах приготовления, так как соус жиже и острее и содержит много помидоров.

Колбаса подается с карри, присыпанным дополнительным порошком карри, в зависимости от предпочтений. Колбасу карри в западной Германии подают с булочкой, а не с дёнером.

Приготовление тушеной говядины по-рейнландски начинается с маринования мяса в течение нескольких дней в маринаде из уксуса, масла, вина, лука и моркови.

Существуют разные версии этого блюда: в рейнландском и баденском стиле. В качестве гарнира обычно подают картофель или пельмени, салат или красную капусту.

Типичные немецкие гарниры и соусы

Чтобы сделать немецкие блюда еще вкуснее, есть несколько популярных гарниров. Картофель, несомненно, самый любимый гарнир, которым пропитываются соусы. Помимо классического картофеля в мундире или отварного картофеля, популярны следующие гарниры.

Butterspätzle — разновидность лапши, которую в основном употребляют на юго-западе Германии. Основными ингредиентами являются мука, яйца и соль, а после приготовления их посыпают сыром.

Хорошо сочетаются с мясными блюдами с большим количеством соуса или подливки, например, с гуляшом или жареным мясом. Вегетарианцы могут есть масляную лапшу вместе с жареным луком.

Есть несколько гарниров с использованием картофеля: отварной картофель, картофельные оладьи или картофельные клецки. Пельмени выглядят как большие картофельные шарики, но имеют мягкую текстуру.

Картофельные клецки, также называемые картофельными комочками, содержат смесь вареного картофеля, тертого сыра, яиц и муки. Часто добавляют петрушку для более свежего вкуса.

Одним из самых популярных гарниров является картофельный салат, который очень популярен во всех регионах Германии, хотя и различается. В то время как картофельный салат является относительно простым блюдом, его варианты бесконечны, и он поддается творческому приготовлению.

Обычно этот салат готовится из отварного, нарезанного картофеля, огурца и лука, заправленных майонезом или заправкой из винегрета.

Кредит: @mirona.bee в Instagram

Очень популярен зеленый соус Франкфуртер, идеально подходящий для картофеля.Основные ингредиенты – зелень разных сортов без стеблей, сметана и мелисса, приправленные солью, перцем и горчицей.

Обычно подается с пюре или отварным картофелем или пшеничным хлебом.

Немецкий хлеб популярен во всем мире

Существует множество видов немецкого хлеба, булочек, пирожных и пирожных, которые отличаются высоким качеством и хорошо известны не только в Германии.

Хлеб и его многочисленные разновидности имеют долгую историю в стране, поэтому Deutsche Brotkultur (Немецкая культура хлеба) стала нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО.Давайте поближе познакомимся с этим знаменитым хлебом.

Брецели, посыпанные крупными кристаллами соли, являются стандартным хлебобулочным изделием в Баварии. Они превосходны со свежим сыром и зеленым луком. Есть также сливочные крендельки, приготовленные на сливочном масле.

Прекрасный коричневый цвет и неповторимый вкус кренделей получаются благодаря погружению их в раствор гидроксида натрия. Это также помогает сохранить их свежими.

Пумперникель — традиционный цельнозерновой хлеб, о котором в последние годы практически забыли.Хлеб имеет пикантный вкус, содержит много высококачественных ингредиентов и долго хранится.

Этот черный хлеб был впервые испечен в Оснабрюке, немецком городе недалеко от голландской границы в западной части Нижней Саксонии, в 1450 году. Его особенностью является то, что он остается свежим и не имеет корочки.

 

Булочки

(из цельнозерновой муки) производятся в пекарнях по всей Германии, их едят на завтрак и в качестве закуски.

Пшеничные булочки, цельнозерновые булочки, цельнозерновые булочки, Германия производит их все, и их едят в качестве закуски с широким выбором спредов и начинок.

Всего в немецком реестре хлеба зарегистрировано 3200 видов хлеба, некоторые из которых являются настоящими деликатесами, что делает Германию чемпионом мира по хлебу .

Из этого большого разнообразия очень популярен Brot des Jahres, что свидетельствует о том, насколько важен хлеб для немцев. Более того, немецкий хлеб считается особенно питательным, поскольку, в отличие от пшеничного хлеба, хлеб из непросеянной муки хранится долго.

24. Немецкое пиво — просто потрясающе

В Германии насчитывается 7500 различных сортов пива, которыми наслаждаются во всем мире.Есть классическое пиво с довольно терпким вкусом, Pils, а Hefeweizen довольно сладкое.

German Pils часто пьют на севере Германии, тогда как Hefeweizen — традиционное пиво на юге страны. Многие люди пьют пиво вперемешку с другими алкогольными и безалкогольными напитками.

немецких сортов пива варятся на основе Deutsche Reinheitsgebot (немецкого ордена чистоты), разработанного в 1516 году в Баварии. Это означает, что пиво, сваренное в Германии или немецкими компаниями, должно содержать только четыре компонента: ячменный солод, хмель, ячмень, воду и дрожжи.

Карен Крисель

Карен Крисель — уроженка Германии и большой поклонник немецкой кухни. Она очень любит немецкий хлеб и различные рыбные и колбасные блюда, характерные для северной Германии. Кроме того, она любит создавать свои собственные рецепты и любит готовить и печь для всей своей семьи.

Любимые немецкие напитки, которые стоит попробовать – немецкая культура

Независимо от того, насколько жарка погода, Германия поможет вам!

1. Schorle – это напиток, в котором смешиваются газированная минеральная вода и сок, сравнимый со спритцером.Это так же освежает, как безалкогольный напиток в жаркий день, но с меньшим количеством калорий и сахара. Наиболее распространенными разновидностями Schorle являются Apfelschorle, яблочный сок, смешанный с газированной водой, за которым следует Johannisbeerschorle, красная смородина, смешанная с газированной водой. В большинстве автоматов с газировкой и супермаркетах есть шорле в той или иной форме, и многие рестораны включают его в свое меню. Если вы не видите его в меню, не стесняйтесь спрашивать у своего сервера.

2. Radler – один из самых популярных алкогольных напитков среди немцев, представляющий собой просто пиво, смешанное с игристым лимонадом.Radler доступен в предварительно смешанном виде в бутылке, либо официант или бармен приготовят его по заказу. Не пытайтесь смешивать Fanta вместо игристого лимонада с пивом, это вообще не сравнится с Radler. Хотя никто, похоже, не знает точного происхождения слова «Радлер», один источник прослеживает, что оно использовалось велосипедными клубами, поскольку в переводе «Радлер» означает «байкер». В меню его также можно назвать Alsterwasser или просто Alster в Гамбурге.

3. Spezi — безалкогольный напиток, состоящий из колы, апельсиновой газировки, апельсинового и лимонного сока.Наиболее популярными торговыми марками являются Schwip Schwap от Pepsi или Mezzo Mix от Coca Cola. Убедитесь, что он охлажден.

 

4. Apfelwein — сидр, наиболее популярный во Франкфурте-на-Майне. Он имеет содержание алкоголя около 6% и кисловато-терпкий яблочный вкус. Традиционно его подают в бокале с ромбовидными ребрами, называемом Geripptes. Способ заказа Apfelwein зависит от того, сколько людей пьют его за вашим столом. Чтобы заказать его по бокалам на одну персону, закажите Шоппен.Чтобы заказать большую сумму, чтобы разделить со столом, попросите Bembel, керамический кувшин Apfelwein. Другими региональными названиями Apfelwein являются Äppler, Ebbelwoi или Stöffsche.

5. KiBa — самый крутой напиток из всех перечисленных. Это сокращение от Kirsch Banane. Kirsch переводится как «вишня», Banane – «банан», а для приготовления напитка вам просто понадобится вишневый и банановый сок. Если вам любопытно и вы хотите приготовить напиток перед вылетом в Германию, обязательно охладите бутылки в холодильнике, так как он вкуснее всего холодным! Вам понадобится полстакана бананового сока, затем медленно добавьте вишневый сок, который опустится на дно стакана и даст вам красочный, многослойный эффект.

6. Bowle — немецкое название пунша, состоящего из кусочков сочных, освежающих фруктов. Его обычно подают в большой стеклянной чаше для пунша, которая носит такое же название. Большинство немецких пуншей включают сок, лимонад или игристое вино, а также белое вино, и может быть добавлено немного рома или других спиртных напитков. Конечно, всегда есть и безалкогольные версии для детей или трезвенников.

Какой твой любимый взгляд назад? Jahresrückblicke в Германии

Это самый последний день года, и в Германии это прекрасное время, чтобы оглянуться на прошедший год.Сегодня и в последние несколько дней снова были заполнены так называемые Jahresrückblicke (m, обзоры на конец года). Вот некоторые из них, которые вы можете посмотреть сами!

Jahresrückblicke  в Германии существует по множеству причин. Людям просто нравится оглядываться на прошедший год и закрывать главу, чтобы затем заглянуть вперед и посмотреть, что будет дальше. И немцы ничем не отличаются. От BILD до ARD, от MDR до сатирического Extra 3. Итак, без лишних слов, вот список веселых и серьезных Jahresrückblicke из Германии.

ARD, основной общедоступный канал немецкого телевидения (да, они делают знаменитые Tagesschau вечерние новости), ведет собственный Jahresrückblick . Этот в классическом стиле посвящен die Nachrichten (новостям). Менее чем за час они обсуждают от der Sturm auf das Capitol (штурм на Капитолии) до die   Omikronvariante (вариант омикрон), который сейчас сеет хаос в Германии и других частях мира. Если вы хотите выбрать только один, и вы хотите, чтобы он был о новостях, это может быть тем, что нужно посмотреть.С немецкими субтитрами это также облегчает просмотр.

ZDF, также известный как das Zweite (Второй), является общедоступным каналом 2 на немецком телевидении (естественно). У них есть целый ряд Jahresrückblicke , от Jahr der Promis (год знаменитостей) до der satirische Jahresrückblick 2021 (сатирический обзор на конец года 2021). Вы могли бы заполнять свои экраны весь день одним только ZDF! Но их больше, конечно.

Space Frogs — это немецкий канал на YouTube, который больше развлекается и шутит, чем является серьезным новостным каналом, но на нем также есть политический контент. Это также интересно, так как это более репрезентативный взгляд на политику от молодежи, чем то, что сделал бы более общий канал, такой как Tagesschau. Но это не тот тип Jahresrückblick , который они сделали — нет, они сосредоточились на чем-то конкретном: мемах ! Итак, что же такое die coolsten Memes des Jahr? (самые крутые мемы года?) Проверьте это в их Meme Rewind 2021!

Возможно, вы хотите увидеть что-то более спокойное? Что ж, у нас есть кое-что и для этого! Tiergarten Schönbrunn (Зоопарк Шенбрунн) в Вене создал свой собственный Jahresrückblick 2021 года! Примерно через 6 минут вы сможете оглянуться на некоторых животных, занимающихся своими делами. Was ist schöner als das?

Какой ваш любимый Jahresrückblick ? Есть ли хороший в вашей стране? Позвольте мне знать в комментариях ниже!

Любимые немецкие художественные песни — Том 1: Вокальная библиотека High Voice: High Voice

Особенности
Любимые немецкие художественные песни — Том 1: Различные авторы


Все студенты-певцы в какой-то момент изучают классический немецкий Lieder .Для этого нового сборника мы выбрали самые популярные из этих песен; и записали первоклассное сопровождение для каждой из песен. Пианист для записи — Гэри Арвин; специалист по песенной литературе на факультете Университета Индианы. Аудио доступно онлайн для загрузки или потоковой передачи. Включает переводы и руководства по произношению IPA. Эта коллекция обязательно будет использоваться певцами всех уровней; от солистов школьного конкурса; коллегиальным певцам и профессионалам.

Содержание: Allerseelen (Штраус) • An die Musik (Шуберт) • Dein blaues Auge (Брамс) • Der Nussbaum (Шуман) • Die Forelle (Шуберт) • Der Gärtner (Вольф) • Heidenroslein (Шуберт) • Verborgenheit (Вольф) • Widmung (Шуман) • Wie Melodien zieht es Mir (Брамс) • Zueignung (Штраус).

. . . . Образец аудио и т. Д. . . .

Видмунг-сопровождение. Выдержка
widmung — произношение

на записи IPA Пример Содержание Задняя крышка передняя крышка

Информация о продукте

Hal Leonard
HAL Leonard
Media SoftCover Audio onute
формат High Voice — Книга/Аудио
Страницы 56
Длина x Ширина x Высота 12 x 9 x 0.164 дюймов
Вес в упаковке 0,45 фунтов
East Coast Music Код продукта ZHL740048
СКП код 73999966404
ISBN 793562457
EAN 9780793562459
1-й Дата публикации 08/1996


Sepon
Название: Die Freelle Laicist: Кристиан Фридрих Шубарт Сценарист: Franz Schubert
Название: WIRMUNG 8 LARISIST: Франц Рюкерт; Вольфганг Мюллер
Сценарист:       Роберт Франц ; Robert Schumann
Название:         Heidenroslein
Автор текста:     Johann W.Гёте; Иоганн Вольфганг фон Гёте
Писатель: Франц Шуберт ; Генрих Вернер
Название:         An Die Musik
Автор текста:     Франц фон Шобер
Сценарист:       Франц фон Шобер ; Ширли Леа
Название:         Allerseelen
Автор текста:     Герман фон Гильм
Сценарист:       Брэндон Уильямс (аранжировка) ; Рихард Штраус
Название:         Zueignung (соч.10; № 1)
Лирик: Hermann von Gilm
писатель: Richard Strauss
Название der Grdner (Wolf)
Название: der Nussbaum
LAricist: Robert Schumann
писатель: Robert Schumann
Название: Verborgenheit
Сценарист: Hugo Wolf
Название: Dein Blaues Auge
Сценарист: Йоханнес Брамс
Название: WIE Melodien Zieht Es Mir; Соч.105; № 1
Автор:       Йоханнес Брамс


Ниже представлены сопутствующие товары, которые могут вас заинтересовать.

Рецепт классических немецких блинов | Любовь и оливковое масло

Получайте свежие рецепты по электронной почте:

Немецкие блины — мой лучший бранч на необитаемом острове. То есть, если бы я застрял на необитаемом острове и мог есть только один поздний завтрак до конца своей жизни, это был бы он. На самом деле, это звучит как довольно удивительный остров, который я хотел бы посетить как можно скорее.

Это один из тех рецептов, которые пришли откуда-то… от друга семьи, или из загнутой поваренной книги, или из набора примеров рецептов, призывающих вас подписаться на дополнительные (всего 12 простых платежей по 42,99 доллара!) Но каким бы ни было его происхождение, рецепт попал на каталожную карточку в папке с рецептами моей мамы и быстро стал одним из наших самых используемых и любимых и окрашенных ванилью. Я пробовала другие немецкие рецепты блинов на протяжении многих лет, и все же я продолжаю возвращаться к этому, своему испытанному и верному рецепту, который настолько прост, что вы его запомните в кратчайшие сроки.

Конечно, как только вы запомните классическую версию, могу ли я предложить вам расширить свой кругозор и попробовать некоторые заманчивые вариации, такие как шоколадная груша, тыквенная пряность или яблоко рецепт за эти годы, я никогда не публиковал классический. И за эту оплошность я искренне извиняюсь. Один укус, и вы меня простите, обещаю!)

За все годы, что я готовил этот рецепт, единственное изменение, которое я сделал в оригинале, это приготовить тесто в блендере, трюк, который я научился в своих экспериментах с блинами, в результате чего получается идеально гладкое и легкое тесто. — налить тесто (и, поскольку вы наливаете тесто в раскаленную сковороду, это, на мой взгляд, меняет правила игры).

Хитрость более горных блинов состоит в том, чтобы вращаться, когда вы наливаете, в местах, где тесто встречается с горячим маслом, вы получите эти роскошные слойки. Так что, вместо того, чтобы просто наливать тесто прямо в середину сковороды, наливайте его по спирали или завитками снаружи внутрь, чтобы тесто лучше смешалось с этим великолепным маслом. Просто представьте, что вы делаете латте-арт или что-то в этом роде.

Если вы никогда не пробовали немецкий блинчик (также называемый голландским детским блинчиком и мало чем отличающийся от сладкого йоркширского пудинга), думайте о нем как о чем-то среднем между блином и омлетом с оттенком французского тоста.Он более яичный, чем обычные блины, но слаще и легче, чем омлет, с более похожими на выпечку характеристиками. Вершины становятся золотыми и хрустящими, а долины собирают потоки масла и кленового сиропа для истинного совершенства позднего завтрака.

Тот факт, что ингредиенты настолько просты, означает, что они почти всегда будут у вас под рукой. Никогда больше поздний завтрак не будет испорчен плохо спланированным списком продуктов и, к сожалению, забытым беконом или картофелем. Все, что вам нужно для этого, это молоко, яйца, мука и масло, а также щепотка соли и немного ванили.

По этому рецепту получается одна форма для выпечки размером 13 на 9 дюймов, полная маслянистой, хрустящей корочки. Это щедрые 4 порции, хотя я, как известно, съедал почти половину кастрюли сам. Или, если вы подали его с картофелем, колбасой или беконом, вы, вероятно, могли бы увеличить его до 6 (хотя не удивляйтесь, когда он исчезнет на ваших глазах).

Теперь об этом острове с бранчами…

Немецкие блины

Время подготовки: 5 минут

Время приготовления: 25 минут

Общее время: 30 минут

Возвышающиеся горы маслянистой, яичной сладости делают этот легкий в приготовлении поздний завтрак настоящим лакомством.

Ингредиенты:

  • 1 стакан цельного молока
  • 1 стакан универсальной муки
  • 6 больших яиц
  • 1/2 чайной ложки ванильного экстракта
  • 1/4 чайной ложки соли
  • 6 столовых ложек несоленого сливочного масла

Направления:

  1. Смешайте молоко, муку, яйца, ваниль и соль в блендере и смешайте на низкой скорости до получения однородной массы (можно также перемешать вручную венчиком до получения однородной массы, могут остаться небольшие комочки, но это нормально).
  2. Сбрызните форму для выпечки размером 13×9 дюймов кулинарным спреем. Поместите решетку духовки на 1/3 дна духовки и разогрейте до 450 градусов по Фаренгейту. Когда духовка почти разогреется, поместите масло в подготовленную форму для выпечки и поставьте в духовку, пока масло не станет горячим и шипящим. Аккуратно вылейте тесто в горячую сковороду (одна из причин, по которой я люблю делать тесто в блендере: простота заливки. В противном случае может быть проще вынуть сковороду из духовки, налить тесто, а затем снова поставить в духовку). .
  3. Выпекать 25 минут или до золотисто-коричневого цвета и пышности.
  4. Нарежьте и подавайте горячим с кленовым сиропом и сахарной пудрой.

Ты приготовил этот рецепт?

Дайте нам знать, что вы думаете!
Оставьте комментарий ниже или поделитесь фотографией и отметьте меня в Instagram хэштегом #loveandoliveoil .

В этом посте могут быть партнерские ссылки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.