Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Кирилл надпись: Надпись плоская из фанеры с именем «Кирилл»

Кирилл надпись: Надпись плоская из фанеры с именем «Кирилл»

Содержание

Ярославский областной суд оставил без изменений решение о назначении штрафа Кириллу Попутникову за фото здания ярославского УМВД с оскорбительной надписью | 19.06.19

На рассмотрении апелляции Кирилл Попутников привел несколько доводов в свою защиту. Он указал суду на те процессуальные нарушения, которые, по его мнению, были допущены. Во-первых, он отметил, что невозможно возбудить дело об административном правонарушении, поскольку соответствующий протокол составили 7 мая, а рапорт полицейского, в котором говорится о нарушениях Попутниковым закона — 3 апреля. По КоАП, возбуждать дело нужно было сразу же, в апреле.

Во-вторых, Попутников считает, что при рассмотрении его дела Кировским районным судом были использованы доказательства, полученные незаконным путём.

«В деле указывается на факт распространения сделанной мной фотографии на 28 ресурсах. Однако на скриншотах видно, что большинство фотографий сделано с другого ракурса и в другое время. Есть фотография, сделанная из машины. Другая — взята с „Яндекс. Карт“. Есть скриншоты, где просто текст, без фото», — заявил Попутников. Во время слушаний с этими доводами согласился полицейский, который составлял протокол об административном правонарушении.

Кирилл Попутников отметил, что при рассмотрении его дела нельзя было использовать результаты лингвистической экспертизы, которую проводили внутренние эксперты правоохранительных органов. Она назначалась в рамках уголовного дела по факту оставления надписи, фигурантом которого Попутников не является.

Прокурор, в свою очередь, заявил, что для административного дела достаточно того, что Попутников разместил фото у себя в «Фейсбуке». Судья с доводами обвинения согласился.

«Надпись [на здании ярославского УМВД] относится к Владимиру Путину, поскольку у большинства граждан данная фамилия ассоциируется с действующим прездидентом, и Попутников это осознавал. Фотография была размещена с целью распространить информацию об акте вандализма», — говорится в решении суда.

На заседании по апелляции Попутникова присутствовал Антон Грак — человек, которого подозревают в том, что он оставил оскорбительную надпись на здании УМВД. Грак сообщил, что уголовное дело в отношении него будут рассматривать «примерно в середине июля».

Без названия

О художнике

Известный как в социологии, так и в теории искусства термин «общественное пространство» в реальности довольно неоднозначен. Собственно обществу это самое «общественное пространство» не принадлежит, по крайней мере, в области искусства и самовыражения. В советское время оно было захвачено государственной пропагандой, в наше время экономической. В культовом фильме Джона Карпентера «Они живут среди нас» (1988) главный герой, получив возможность видеть скрытые послания, размещенные в «общественном пространстве», сталкивается с манипуляцией сознанием человека: «Повинуйся», «Потребляй», «Свободно думать запрещено», «Не пробуждайся» таковы истинные смыслы того, с чем сталкивается современный человек. Уличное искусство, стрит-арт

это попытка «отвоевать» общественное пространство, будь то лично для себя, для своей группы (теггинг) или же для всех зрителей. Так появляются «несанкционированные» рисунки и надписи, преображающие пейзаж и вовлекающие зрителя в актуальный культурный и даже социальный и философский процесс. Отметим, что демократичность и полемический заряд стрит-арта явление с долгой историей: этой идеей проникнуты, например, «Декрет №1 О демократизации искусств» российских футуристов 1918 года или французские граффити времен леворадикальной студенческой революции 1968 года.

Кирилл Лебедев (Кто) на выставке
«Ни с кем не тусуюсь, ничем
не интересуюсь». VLADEY Space,
Москва, 2016

В российском стрит-арте самая узнаваемая фигура зеленоградец Кирилл Лебедев (Кто), стоявший практически у истоков движения с середины 1990-х годов. В 1999 – 2000 годах он вступает в группу T4R, организовывает Зеленоградский фестиваль граффити. В 2001 году

становится участником знаменитой граффити-команды «Зачем», работы которой знакомы, пожалуй, любому москвичу (из команды уходит в 2009 году). Уже в это время Кирилл пытается, по его выражению, «разгерметизировать» стрит-арт, обратиться через него не только к «своим», но и к любому зрителю-прохожему. В 2005 году формирует свою команду No Future Forever, в рамках ее работы осмысляя тупик, в который зашло тогда уличное искусство, сосредоточенное на бесконечном самоутверждении в тегах и никнеймах. В 2005-2008 годах, работая в только-только образовавшимся Центре современного искусства «Винзавод», участвует в организации фестиваля уличного искусства «Граффити-Винзавод». В 2010-2013 там же делает несколько проектов: с 2010 года на «Винзаводе» появляется место для легального рисования и создаётся платформа для взаимодействия уличных художников в рамках проекта «Стена» за два года на специально отведенной длинной стене было создано более 20 художественных работ, в 2012 году Кирилл расписывает переход от Курского вокзала к «Винзаводу», что сохранилось до сих пор, В 2011-2013 годах художник развязывает личную эстетическую «войну» с теггерами, либо закрашивая их, либо сопровождая ироничными надписями («нечего сказать
буду имя свое писать»). Вместо них Кирилл предлагает ироничные и парадоксальные афоризмы, сначала подслушанные, затем и собственного сочинения. Более того, он начинает сопровождать надписями различные проблемные места в районе своего жительства, став «хранителем», добрым гением родного ему пространства.

Во второй половине 2000-х формируется узнаваемый стиль Кирилла Лебедева (Кто): лоскут из ярких, сочных цветных квадратов, разноцветные буквы (этот графический язык родился благодаря тому, что Кирилл в определенный момент пользовался остатками красок, доставшихся от других художников), странные персонажи (например, Пуговица и Лестница-Самолазка), логоцентричность

 слово его основная стихия. Цитаты, афоризмы цитированные и собственного сочинения, неожиданные вопросы, написанные разноцветным «скачущим» шрифтом,  в них ирония и парадокс повседневной действительности, постоянное сомнение как в реалиях жизни, так и в самом себе (возможно, зыбкость, изменчивость шрифта тоже следствие постоянных сомнений). По сути каждое из «изречений”  концентрированное философское исследование, которое Кирилл выражает формульно и вместе с тем многослойно, тонко работая с особенностями орфографии, пунктуации и многозначностью слов русского языка. Начиная с 2010 года Кирилл вырезает в виниловых баннерах, заполонивших Москву и скрывающих от прохожих стены домов, глаза: они и наблюдают за прохожим, и дают ему возможность увидеть, что происходит «за занавесом», и, как он сам признает, отсылают к раннехристианскому символу ΙΧΘΥΣ,  абстрактному изображению рыбы, схожему по форме с глазом.

С 2013 года Кирилл Лебедев редко работает на улице, сосредоточившись на «интерьерных», по его определению, работах, выполненных в традиционных техниках графики и живописи: краски, холст, фломастер, бумага. Напряженная жизнь уличного художника и разочарование в современных реалиях стрит-арта сильно его утомили. Однако в его работах все равно живет пытливый ум, постоянно задающий себе и окружающему вопросы, отвечающий на них все в той же парадоксальной манере. Впрочем, во многих из них  Кирилл оправдывается за то, что его работы «живут в интерьере», а не на улице. Хотя современный стрит-арт, как кажется, во многом изменил своему полемическо-демократическому призванию, все равно художник чувствует свою ответственность за него и его историю. И в коллекцию его парадоксов добавлены ироничные размышления о «прирученном», «домашнем» стрит-арте.

 

О лоте

Представленная работа 2018 года содержит все узнаваемые черты художественной манеры Кирилла Лебедева (Кто), сформированные им еще в уличных работах: на фоне перетекающих друг в друга цветовых квадратов практически все пространство занимает главный персонаж

 послание, Текст. Впрочем, зрителю необходимо приложить определенное усилие, чтобы вступить с ним в контакт: нагромождение наречий и вводных слов, кроме того, несколько раз довольно грубо, словно бросая вызов, нарушаются орфографические законы переноса.

Послание в работе следующее: «Текст для этой работы долго не находился ещё и потому, что казался совершенно (несколько) неуместным. Что, впрочем, может быть, так и есть». Здесь мы видим характерную для Кирилла самоиронию: Текст, самая суть работы, опровергает самого себя, сомневается в самом себе, пытается оправдать свое существование  как это делает и сам художник. Текст «совершенно» неуместен или все же «несколько»? Оно так и есть  «впрочем» или все-таки «может быть»? И здесь мы видим, что именно эти сомнения, эти оттенки смысла, выраженные сочетанием трудносочетаемых наречий и вводных слов, эта постоянная рефлексия над собственной работой и текстом

 и есть в первую очередь та самая работа и тот самый текст, оправдывающий свое существование.

Если мы уберем грамматические оттенки, оставив «основной текст»  то увидим нечто вроде творческого самоуничтожения: «Текст для этой работы долго не находился еще и потому, что казался неуместным. Что так и есть». Кирилл в этой работе обращается к самой сердцевине творческого процесса  противоречивой, постоянно в себе сомневающейся, из которой только и могут вырасти шедевры, а не бесконечные саморекламные «теги». V

Кирилл Артеменко: «Нам прямым текстом говорят — вы не журналисты». В ДЖ «обозначают» сотрудников СМИ

21 апреля с полудня в Доме журналиста на Невском, 70 сотрудникам зарегистрированных СМИ начата выдача жилетов нового образца, которые утверждены приказом Роскомнадзора как отличительный знак (признак) представителя средства массовой информации, работающего на массовых мероприятиях. За первые 30 минут жилеты получили представители 25 редакций (выдано 75 жилетов). Выдача отличительного знака сотрудника СМИ продолжится до 17.00.

Напомним, аналогичная акция проходила в Доме журналиста в январе 2021 года — перед такими же массовыми мероприятиями. У тех, кто получал жилеты на январские митинги, будет возможность сравнить оба образца и сделать выводы о том, насколько эффективной оказалась сама идея «отличительного знака» и ее реализация.  По требованиям, установленным РКН, «специальный жилет изготавливается из ткани повышенной видимости с элементами из световозвращающих материалов, предназначенной для обеспечения видимости журналиста в дневное и ночное время, неонового зеленого цвета, содержащей надпись «ПРЕССА».  Световозвращающая полоса при этом должна по своим параметрам соответствовать требованиям, указанным в приложении, — иметь размер 290х180 мм, а надпись «ПРЕССА» на ней обязана занимать не менее 80 процентов площади» (цитата из приказа). Нынешние жилеты изготовлены по заказу АНО «Санкт-Петербургский центр информационной поддержки». Как сообщил SpbSj.ru директор АНО

Михаил Иванов, изготовление жилетов партией в 300 штук профинансировано из внебюджетных средств. Жилеты выдаются представителям только зарегистрированных СМИ — безвозмездно и бессрочно. Сотрудники СМИ, уже получившие такие жилеты, несколько недоумевают: нынешний образец мало чем отличается от предыдущего и к тому же не очень функционален — из-за отсутствия карманов и абсолютной промокаемости ткани.

Так выглядел жилет старого образца:

Для СМИ, не имеющих лицензии Роскомнадзора, отказ в выдаче отличительного знака для работы на массовых мероприятиях стал неожиданностью — в январе они беспрепятственно могли получить жилеты. Генеральный директор издания «Бумага» Кирилл Артеменко не скрывает своего возмущения:

— В январе мы видели задержания журналистов известных изданий, которые были и в жилетах, и с пресс-картами. Все эти случаи зафиксированы в медиа. При дальнейшем обсуждении этой проблемы чиновники и функционеры от СМИ постоянно упоминают каких-то неизвестных провокаторов, едва ли не клеветников России. Кажется, это не очень ловкий риторический прием. И в России, и в Петербурге есть много профессиональных СМИ, по разным причинам работающих без лицензии Роскомнадзора. Это и сайты, и телеграм-каналы, и ютуб-каналы с репутацией СМИ, большой аудиторией, чьи журналисты следуют профессиональным стандартам и присутствуют на митингах по работе. Сейчас всех этим журналистам прямым текстом говорят — не, вы не журналисты, это мы, функционеры от СМИ, чиновники и силовики решаем, кто журналист. В этот раз — лицензию РКН покажите, в следующий раз — QR-код на вас навесим, потом еще что-нибудь интересное придумаем. Вопрос-то не в том, какую манишку в этот раз надо одеть на журналистов, чтобы их, если повезет, не винтили и не били, а в том, чтобы журналистам в принципе должны не мешать работать. А отличить провокаторов в жилетах прессы от журналистов, кажется, достаточно просто: пока человек в жилете ведет себя как журналист — берет интервью, снимает фото и видео, он журналист. Если человек в жилете идет драться с полицией — наверное, он уже не журналист. Но только что-то я таких случаев не припомню, в отличие от задержаний журналистов, которые на митингах, очевидно, работали.

21.04.21
Елена Гусаренко

Эксперт по административному делу Кирилла Попутникова, который сфотографировал оскорбительную надпись в отношении Путина на стене ярославского УМВД: «Выяснить, к какому именно лицу обращено высказывание, не представляется возможным» | 14.05.19

Кировский районный суд Ярославля 14 мая приступил к рассмотрению административного протокола, составленного в отношении Кирилла Попутникова. Горожанин сфотографировал и выложил на «Фейсбук» снимок здания областного УМВД, на колоннах которого неизвестные написали оскорбление в адрес Путина. Полиция увидела в действиях Попутникова оскорбление власти — действующего президента Владимира Путина. Эксперт, которого привлекли для оценки ситуации, посчитал, что подтвердить этот факт не представляется возможным.

Когда Кирилл Попутников объявил, что в отношении него составлен протокол ч. 3 ст. 20.1 КоАП РФ, он выложил «объяснение» школьного учителя, приложенного к материалам административного дела. Специалист, которая общалась с полицией, утверждала: «Анализ этого выражения, место размещения данной надписи <…> говорит о том, что она относится к информации, выражающей явное неуважение к обществу, государству, органам, осуществляющим государственную власть в Российской Федерации, президенту РФ».

В начале судебного заседания 14 мая прокурор ходатайствовала о приобщении к материалам лингвистической экспертизы, которую выполнил преподаватель ЯрГУ им. Демидова. Адвокат пытался оспорить ходатайство, так как его доверитель не знал о проведении экспертизы и не мог предоставить специалисту свои вопросы. Суд, тем не менее, удовлетворил прошение прокуратуры.

Впоследствии выяснилось, что экспертом выступила преподаватель кафедры теории и практики коммуникаций ЯрГУ им. Демидова. Профессор сделала такой вывод: «В высказывании „Путин *****“ имеется негативная оценка лица, обозначенного как „Путин“. Определить, соотносится ли объект оценки („Путин“) с президентом Российской Федерации В. В. Путиным, не представляется возможным по причине, указанной в исследовательской части заключения эксперта».

Отметим, что у суда возникли вопросы к Кириллу Попутникову. Судья Сутормин, в частности, интересовался, почему на объяснении в полиции 2 апреля горожанин соглашался с тем, что в надписи на колоннах речь идет про президента Путина, а в ходе заседания он начал отрицать связь главы государства и оскорбительного граффити. Ответить конкретно ярославец не смог.

Из объяснений Кирилла Попутникова на суде стали понятны мотивы, по которым он фотографировал надпись: его, архитектора, задел вандализм относительно памятника истории и культуры. При этом сам президент не обращался с заявлением в правоохранительные органы, а значит, невозможно говорить об оскорблении его личности.

Судья удалился в совещательную комнату спустя час с небольшим после начала заседания. Он заявил, что вынесет решение в 16 часов 14 мая.

«Мемориал» считает Кирилла Скрипина, которого обвиняют по делу о вандализме из-за надписи «ПУТИН-ВОР», незаконно преследуемым по политическим мотивам

Правозащитный центр «Мемориал», согласно международным критериям, считает преследование ростовского активиста Кирилла Скрипина незаконным и политически мотивированным. Мы полагаем, что лишение свободы в его отношении было применено из-за его политических убеждений и отказа признавать вину в том, чего он не совершал. Более того, лишение свободы явно непропорционально вменяемому правонарушению.

«Мемориал» требует немедленного прекращения уголовного дела в отношении Кирилла Скрипина.

Кроме того, «Мемориал» отмечает явные признаки политической мотивации уголовного преследования двух других активистов, проходящих по тому же уголовному делу, — Михаила Селицкого и Алексея И.

В чём суть дела Кирилла Скрипина?

В марте 2021 года в Ростове-на-Дону были задержаны оппозиционные активисты Кирилл Скрипин, Михаил Селицкий, Денис Фаткуллин, Вероника Горецкая и несовершеннолетний Алексей И.

На следующий день после задержания РИА «Новости» опубликовало видео, предоставленное ФСБ, на котором три человека со скрытыми лицами рассказывают, что вступили в чат в Telegram, который «модерируется из Польши», и готовились проводить «акции прямого действия по отношению к органам власти».

Кроме того, ФСБ выпустила пресс-релиз, согласно которому задержанные активисты собирались устраивать «акции прямого действия»: наносить оскорбительные надписи на здания и применять самодельные зажигательные устройства «в отношении зданий органов власти и территориального органа безопасности».

Несмотря на громкую медийную огласку, уголовное дело было возбуждено только по факту нанесения краской из баллончика надписей «ПУТИН-ВОР» на стены двух домов в Ростове-на-Дону.

Подозреваемыми по делу о вандализме, совершённом группой лиц по мотивам политической ненависти (ч. 2 ст. 214 УК РФ, до трёх лет лишения свободы), стали Кирилл Скрипин, Михаил Селицкий и Алексей И.

В апреле 2021 года Скрипина арестовали и отправили в СИЗО якобы из-за того, что он попытался выехать мз России. Скрипин провёл под стражей почти полгода и вышел из СИЗО 23 сентября 2021 года.

Селицкий и Алексей И. остаются в статусе подозреваемых. Следствие по делу продолжается.

Почему «Мемориал» считает Кирилла Скрипина незаконно преследуемым по политическим мотивам?

Изучив доступные по делу материалы, «Мемориал» пришёл к выводу, что вина Скрипина не доказана. Утверждение следствия, что он нанёс надписи «ПУТИН-ВОР», ничем не подтверждается. Напротив, показания свидетелей и опубликованные в СМИ фото- и видеоматериалы говорят о том, что вменяемые ему надписи сделали другие люди. 

Обстоятельства задержания активиста (к Скрипину пришли с обыском рано утром, за обыском последовали многочасовые допросы) и избранная ему мера пресечения в виде заключения под стражу явно несоразмерны общественной опасности вменяемого ему деяния.

Политическая составляющая дела Скрипина очевидна. И дело тут не только в том, что обвиняют его из-за надписи «ПУТИН-ВОР», нанесение которой квалифицировано как вандализм по мотивам политической ненависти, но и в том, что ФСБ отчиталась о задержании «экстремистской группы».

Видео, сделанное ФСБ и опубликованное РИА «Новости», носит явный постановочный характер. Снятые на видео Алексей И., Михаил Селицкий и Денис Фаткуллин, очевидно, зачитывают заранее подготовленный для них текст. Скрипина на видео нет. Он отказался зачитать предложенный ему текст. По мнению адвокатов Скрипина, отказ сознаваться в том, чего он не совершал, и стал причиной того, что он единственный оказался под стражей при полном отсутствии доказательств его вины.

Признание лица незаконно преследуемым по политическим мотивам не означает ни согласия ПЦ «Мемориал» с его взглядами и высказываниями, ни одобрения его высказываний или действий.

Подробнее описание дела и позиция ПЦ «Мемориал» изложены на нашем сайте.

ЮMoney 410011205892134 и карта «Сбербанка» № 5469 3800 7023 2177 Фонда помощи политзаключённым Союза солидарности с политзаключёнными для помощи всем политзэкам.

Дионисий и мастерская. Преподобный Кирилл Белозерский с житием в 21 клейме. Начало XVI века

Перечень клейм и надписей:

1. Пострижение святого Кирилла в Симоповом монастыре

Пострижене||с(вя)т(о)го Кирила на симонове

2. Беседа святого Кирилла с преподобным Сергием Радонежским

…ыи Сергие беседоует с Ки…м||в хлебни

3. Поставление святого Кирилла на священство

Поставление святаго||Кирила на св…

Надпись на свитке нал головой Св.Кирилла:

Бжесть||веная||благо||дать и||же все||гда не||моч||ы исце||ляаа ие||доста||точн…

4. Святой Кирилл оставляет симоновскую „архимандритию»

С(вя)тыи Кирил||оставляет архима||ндритию симоновскоую

5—6. Явление Богоматери святому Кириллу: святой Кирилл слышит глас и видит свет, указующий место будущего монастыря на Белоозере; уход святых Кирилла и Ферапонта из Симонова монастыря

Святой Кирилл водружает крест на берегу Сиверского озера; сооружение кельи с помощью Авксентия и Матфея

С(вя)тыи Кирил слыша глас и виде свет велии, як перстом показующему место…бе||еезере.иабие поиде с Ферапо…||на оуказанное ему место.

ивъдружает кр(е)стъ. И начаша копати||келию в земли

7. Чудо об Андрее, хотевшем поджечь келью святого Кирилла; приход делателей церковных

Оандреи, ижзажигаше||келию оу с(вя)т(о)го избъ…||лен отхожаше

придоша къ с(вя)т(о)му делатели||ц(е)рк(о)внии никым же позван

8. Избавление святым Кириллом монастыря от пожара

[Не]кыи мирян[и]н||…пм…жена…се кр(е)стом оугаситъ…||…яся келии.пож||…оже оугасе м(о)л(и)твами||св(я)т(а)га

9. Приход к святому Кириллу посланцев князя Белевского

Придоша посланникъ с(вя)т(о)му Курилоу от…кн(я)зя белев…||просяще чадород…(свя)ты жи въвести им преж

10.   Явление святого Кирилла во сне князю и княгине

Белевским с известием о чадородии

С(вя)тыи Кирил явис кн(я)зю бе…||скому в снъ и кнг||…о.въз[ве]||щая им очадороди…

11.  Чудо святого Кирилла об умножении служебного вина

О оумножени вина слоужебнаго

12.  Чудо святого Кирилла об умножении монастырских хлебов во время голода

О оумножени потребных

13. Спасение рыбаков от потопления на озере

С(вя)тыи Кирил||избави ловцев от потопления изшед съ кр(е)стомъ.

14. Чудо о монахе Далмате, оживленном молитвой святого Кирилла для причастия

С(вя)тыи Кирил помолися оуме[р]||шем брате и о||живе.и повеле ег(о) пр[ича]с||тит[и]

15. Явление Богоматери и святого Кирилла во сне

боярину Роману Александровичу

Оромане болярине, еж виде||ние ви…чюдно зело.

16. Исцеление от слепоты княгини Карголомской

и некоей жены, узревшей книгу в руках святого Кирилла

Окнягине карголем…||и о жене слъпои,|| ижоузре книгоу вру…||с(вя)т(а)го,

17. Пророчество святого Кирилла Христофору о своей смерти и грядущем море в монастыре

Пророч с(вя)тыи христоф(о)[р]||уеж преж ег[о]никому умре…||от обители ег(о) еж и||быс…

18. Прощание святого Кирилла с братией и благословение своего преемника Иннокентия 

С(вя)тыи Кирил призва братю исказа им еж||къ б(ог)оу свое отшествие, и бл(аго)с(ло)вии их.

19. Погребение святого Кирилла Погребене с(вя)т(а)го Кирила

20. Явление святого Кирилла и священника Флора слуге Авксентию

Попреставлениж своем с(вя)тыи исцъли||Авксентиа слоугу своег(о)

21. Исцеления у гроба святого Кирилла; видение святого Кирилла неким старцем перед приездом в монастырь князя Михаила Андреевича Верейского

Явис с(вя)тыи Кирил нъкоему ста||рцу на гробе сказуа прих[о]д||кн(я)зя Михаила||многа исцълена бывают оу гро||ба с(вя)т(о)го идон[ыне]

 

И.Д.Соловьева, Т.Б.Виллинбахова

Дионисий в Русском музее. К 500-летию росписи Ферапонтова монастыря/Альманах. Вып. 18. СПб., 2002

Святые Кирилл и Мефодий | Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики

В начале отпадения западной церкви от Православной вселенской Церкви наблюдается особенное стремление славян к принятию христианской веры. Господь, видимо, призвал их в восполнение Своей Церкви и воздвиг для них великих проповедников веры в лице равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.

Кирилл (в мире Константин) и Мефодий родились в Македонии в городе Солуни. Мефодий после окончания образования поступил на военную службу и был правителем одной славянской области. Вскоре, однако, он решил оставить светский образ жизни и принял монашество в обители на горе Олимп. Константин с детства высказывал удивительные способности и получил превосходное образование вместе с малолетним императором Михаилом III при царском дворе, где их учил знаменитый Фотий, впоследствии патриарх Константинопольский. После окончания образования, Константин мог иметь блестящие успехи в свете, но сердце его пламенело любовью к Богу, и блага мира его не прельщали. Некоторое время он преподавал в главном константинопольском училище любимую свою науку — философию, но вскоре оставил Константинополь и поселился в монастыре с братом своим Мефодием. Здесь они вместе подвизались в посте и молитве, пока Промысл Божий не вызвал их на дело проповеди славянским племенам.

В 858 году хозары, кавказское племя, кочевавшее на юго-востоке нынешней России, просили у императора Михаила проповедников веры. По поручению патриарха Фотия, святые братья прибыли в Херсон. Здесь они жили около двух лет, изучая хозарский язык и открыли мощи священномученика Климента, епископа Римского, сосланного сюда в конце первого века.

Первым из славянских народов, обратившихся к христианству, были болгары. В Константинополе находилась в виде заложницы сестра болгарского князя Богориса (Бориса). Она приняла крещение с именем Феодоры и была воспитана в духе святой веры. Около 860 года она возвратилась в Болгарию и стала склонять своего брата к принятию христианства. Борис крестился, приняв имя Михаил. Святые Кирилл и Мефодий были в этой стране и своей проповедью много способствовали утверждению в ней христианства. Из Болгарии христианская вера распространилась в соседнюю с ней Сербию.

После того, как были просвещены Болгария и Сербия, в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой просьбой: «Народ наш исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей». Император и патриарх обрадовались и, призвав святых солунских братьев, предложили им идти к моравам. Для большего успеха проповеди, святой Кирилл почитал необходимым перевести на славянский язык священные и богослужебные книги, ибо «проповедовать только устно, по словам святого Кирилла, все равно, что писать на песке». Но прежде перевода нужно было еще изобрести славянские буквы и составить славянскую азбуку. К этим великим трудам святой Кирилл, по примеру апостолов, готовился молитвой и сорокадневным постом. Как только азбука была готова, святой Кирилл перевел на славянский язык избранные места из Евангелия и Апостола. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, писанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово».

В 863 году святые братья отправились в Моравию со своими учениками Гораздом, Климентом, Саввой, Наумом и другими. Совершение богослужения и чтение Евангелия на славянском языке скоро привлекли к ним сердца моравов и дали им перевес над немецкими проповедниками. Этим успехам завидовали немецкие и латинские проповедники и всячески противодействовали святым братьям. Они распространяли в народе мнение, что слово Божие можно читать только на трех языках, на которых была сделана надпись на кресте Господнем, а именно: на еврейском, греческом и латинском, называли Кирилла и Мефодия еретиками за то, что святые братья проповедовали на славянском языке и, наконец, принесли на них жалобу папе Николаю.

Папа пожелал видеть славянских благовестников. Уважая папу, как одного из патриархов, и надеясь найти у него помощь для своего святого дела, святые братья отправились в Рим. Они несли с собой часть мощей равноапостольного Климента, папы Римского, и переведенные ими священные книги. Папа Николай I, не дождавшись их скончался. Преемник его папа Адриан, желавший умиротворения Церкви, принял святых проповедников с великим почетом. Он вышел к ним навстречу за город, сопровождаемый духовенством и множеством народа, принял от них святые мощи и с благоговением положил их в церковь святого Климента, а книги, переведенные на славянский язык, освятил на престоле древнейшей римской базилики, называемой Марии Большой. Вскоре по прибытии в Рим, Кирилл опасно занемог. Он завещал продолжение великого дела своему брату и мирно скончался (14 февраля 869 г.).

Святой Мефодий исполнил завещание брата: возвратившись в Моравию уже в сане архиепископа, он трудился здесь 15 лет. Из Моравии христианство еще при жизни святого Мефодия проникло в Богемию. Богемский князь Боривой принял от него святое крещение. Его примеру последовала его супруга Людмила (ставшая потом мученицей) и многие другие. В середине X века польский князь Мечислав женился на богемской княжне Домбровке, после чего он и его подданные приняли христианскую веру.

Впоследствии эти славянские народы усилиями латинских проповедников и немецких императоров были отторгнуты от Греческой церкви под власть Римского папы, за исключением сербов и болгар. Но у всех славян, несмотря на истекшие столетия, и до сих пор жива память о великих равноапостольных просветителях и той православной вере, которую они старались насадить среди них. Священная память святых Кирилла и Мефодия служит соединяющим звеном для всех славянских народов.

Источник: www.pravmir.ru 

Памятник святым Кириллу и Мефодию

В 1992 г. во время празднования Дня славянской письменности и культуры в Москве был установлен памятник создателям кириллицы. Их зовут Кирилл и Мефодий, они были двумя христианскими миссионерами, родившимися в Салониках в IX веке.

Старославянская надпись на пьедестале гласит: «Святым равноапостольным учителям славян Мефодию и Кириллу от благодарной России». Позже лингвисты нашли в этой фразе 5 орфографических ошибок, в том числе две ошибки в слове Россия.

Кем были Кирилл и Мефодий? Более тысячи лет назад эти два брата пришли из Византии в славянские земли проповедовать учение Христово. Известно, что Кирилл получил блестящее образование в Константинополе и позже преподавал в Магнаврском университете, одном из крупнейших учебных заведений того времени. В 862 году по просьбе послов князя Ростислава на братьев Кирилла и Мефодия была возложена высокая миссия — обучение и проповедь христианства на славянском языке в далекой Моравии.

Кирилл и Мефодий разработали новый алфавит для перевода Библии  с греческого языка. Однако Римская церковь не одобрила эти усилия и обвинила братьев в ереси. В то время были признаны только три священных языка: иврит, греческий и латинский. В 879 г. Мефодий получил официальное разрешение на богослужение на славянском языке. Позже он смог перевести Ветхий Завет.

Не парадоксально ли, что в памятнике, являющемся символом славянской письменности, столько ошибок? Ваш московский гид может показать вам скульптуру Кирилла и Мефодия во время ваших туров по Москве.

Население Москвы
Сегодня Москва — крупнейший город Европы. Население Москвы составляет 10,5 млн человек.

подробнее

Возраст Москвы
Москва была основана в 1147 году. Это один из древнейших городов России.

подробнее

Что значит Москва?
Что значит Москва? Это название намного старше самого города.

подробнее

Парки Москвы
Москва очень зеленый город. Более 40 процентов его территории составляют парки, сады и леса.

подробнее

Московский метрополитен
Московский метрополитен — наиболее часто используемый общественный транспорт в Москве как для москвичей, так и для туристов.

подробнее

Московский метрополитен
Самая глубокая станция Московского метрополитена — «Парк Победы», 84 метра, высота 28-этажного дома

подробнее

Объявления в метро
Во время навигации в московском метро вы всегда можете определить направление поезда по полу диктора.

подробнее

Лето 2010 побьет все температурные рекорды
Лето 2010 запомнится москвичам и гостям Москвы аномально высокими температурами.

подробнее

Московский фонтан с питьевой водой
В Москве более 700 фонтанов, а с питьевой водой только один.

подробнее

Московские зимы
Самая низкая температура, когда-либо зарегистрированная в Москве, составила -42°C. Произошло это в январе 1940 года.

подробнее

Самое старое здание Москвы
Какое самое старое здание на территории Москвы?

подробнее

Освещение в Москве
Знаете ли вы, когда улицы Москвы стали освещаться?

подробнее

Какими необычными памятниками может похвастаться Москва?
Слышали о таких памятниках, как «Уступи дорогу утятам», «Ворона и лиса с плавленым сыром» «Дружба» или «Дети — жертвы пороков взрослых»?

подробнее

Московские церкви
Сколько церквей в Москве?

подробнее

Необычные московские поезда
Московское метро известно не только изысканным дизайном и интерьером, но и уникальными поездами.

подробнее

Московский Макдональдс
Согласны ли вы стоять в очереди 6 часов, чтобы попасть в Макдональдс? Так делали многие москвичи в 1990 году.

подробнее

Русское Рождество
Почему россияне празднуют Рождество 7 января?

подробнее

Эпитеты Москвы
За свою 9-вековую историю Москва приобрела несколько эпитетов.

подробнее

Органные вечера в Кусково
«Органные вечера в Кусково» — это серия концертов, которые проходят по выходным дням в одной из красивейших старинных усадеб Москвы

подробнее

Курение в России
Знаете ли вы, когда курение было официально запрещено в России?

подробнее

Правило преемственности лидеров
Кто будет следующим президентом России?

подробнее

Самый большой колокол в мире
Где находится самый большой колокол в мире?

подробнее

Звонок озорной
В Московском Кремле живет очень старый 300-летний политзаключенный.Кто бы это мог быть?

подробнее

Самые высокие здания Европы
Где находятся самые высокие здания Европы?

подробнее

Самый старый дом Москвы
Сколько лет самому старому дому Москвы?

подробнее

7 любопытных фактов и легенд о 7 сестрах.
Какие факты и легенды вы слышали о сестрах Сталине?

подробнее

Что означает количество куполов на церкви?
Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему в одних церквях 3 купола, а в других – пять и даже больше?

подробнее

Русский православный крест
Какова символика русского православного креста?

подробнее

Форма и цвет русских куполов.
Форма и цвет русских куполов. Что они означают?

подробнее

Дед Мороз и Дед Мороз
Чем Дед Мороз отличается от Деда Мороза?

подробнее

Будьте осторожны, дом движется!
Вы когда-нибудь видели, как движется дом? Вы можете себе представить многоэтажный дом, жильцов которого отселяют на десятки метров?

подробнее

Москва перевернутый дом
Вы были в доме, где все перевернуто?

читать далее

[Заявка на исторический маркер: Католическая церковь Святых Кирилла и Мефодия]

ВОЗ

Люди и организации, связанные либо с созданием этого текста, либо с его содержанием.

какой

Описательная информация, помогающая идентифицировать этот текст. Перейдите по ссылкам ниже, чтобы найти похожие предметы на Портале.

Когда

Даты и периоды времени, связанные с этим текстом.

Статистика использования

Когда последний раз использовался этот текст?

Где

Географическая информация о происхождении этого текста или о его содержании.

Информация о карте

  • Точные координаты.
  • Координаты названия места.(Может быть приблизительно.)
  • Для оптимальной печати может потребоваться изменение карты.

Взаимодействие с этим текстом

Вот несколько советов, что делать дальше.

Цитаты, права, повторное использование

Международная структура взаимодействия изображений

Распечатать / поделиться


Распечатать
Электронная почта
Твиттер
Фейсбук
Тамблер
Реддит

Ссылки для роботов

Полезные ссылки в машиночитаемом формате.

Архивный ресурсный ключ (ARK)

Международная структура совместимости изображений (IIIF)

Форматы метаданных

Картинки

URL-адреса

Статистика

Историческая комиссия Техаса.[Применение исторического указателя: Католическая церковь святых Кирилла и Мефодия], текст, 7 августа 1990 г.; (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth577695/: по состоянию на 25 марта 2022 г.), Библиотеки Университета Северного Техаса, Портал истории Техаса, https://texashistory.unt.edu; кредитование Исторической комиссии Техаса.

Сирил Батерст Судья | ОТКРЫТАЯ КНИГА

Первое издание, второе издание книги Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес » (1866 г.) и первое издание « Зазеркалье и что там нашла Алиса » (1872 г.) присоединяются к Отделу редких книг, Специальные коллекции.Анонимное пожертвование было организовано Майклом Томпсоном из издательства Michael R. Thompson Rare Books, Лос-Анджелес, Калифорния. Мы благодарны дарителю за щедрость и в долгу перед Майклом Томпсоном за его дружбу.

«Это важное и долгожданное дополнение к библиотеке J. Willard Marriott», — сказал Грег Томпсон, заместитель декана по специальным коллекциям. Стоимость книг оценивается в 30 000 долларов.

Книги в оригинальных позолоченных живописных тканевых переплетах.На внутренних передних досках есть два экслибриса: один гарвардского ученого Сирила Батерста Джаджа (р. 1888 г.), другой коллекционера книг Майкла Шарпа. Дарственная надпись на предварительном бланке Зазеркалье датирована 25 декабря 1871 года, за месяц до официальной публикации.

Знаменитый Приключения Алисы в стране чудес Чарльза Лютвиджа Доджсона был предназначен исключительно для Алисы Лидделл и двух ее сестер. Доджсон придумал эту историю, чтобы развлечь скучающих детей во время серии прогулок.Алиса попросила Доджсона записать историю. Доджсон преподнес свою рукопись Алисе в качестве рождественского подарка в 1864 году.

Друг и писатель Генри Кингсли увидел рукопись и призвал Доджсона опубликовать книгу. Доджсон посоветовался с другим другом, Джорджем Макдональдом. Макдональд, популярный писатель сказок и фэнтези, прочитал эту историю своим детям, и они полностью одобрили ее. Говорят, что шестилетний сын Макдональда заявил, что он «хотел бы иметь 60 000 копий этой книги.

Доджсон подготовил рукопись к публикации, расширив оригинал из 18 000 слов до 35 000 слов и добавив, помимо других персонажей и сцен, Чеширского кота и «Безумное чаепитие». Первое опубликованное издание включало иллюстрации Джона Тенниела, карикатуриста для журнала Punch . Тираж в 4000 экземпляров был выпущен под псевдонимом «Льюис Кэрролл» к Рождеству в декабре 1865 года, с датой публикации 1866 год.

К 1884 году было напечатано 100 000 экземпляров.

Доджсон начал писать « в Зазеркалье и что там нашла Алиса» в 1869 году. Первое издание было выпущено тиражом 9000 экземпляров. Он был переплетен в ту же красную ткань, цвет, который просил Доджсон, как Приключения Алисы .

Покрытие
Надпись
Титульная страница

Твидл Ди и Твидл Дам

Нравится:

Нравится Загрузка…

Альфред Сирил Рольфе – Мемориал Британской Нормандии

История и фотографии предоставлены Фондом с любезного разрешения Сью Гудвей и разрешения Нормана Карра, автора, и Айвора Герни, соавтора книги «Чтобы мы не забыли павших из Уоддесдона, Уэсткотта, Верхнего Винчендона и Вудхэма». в двух мировых войнах’

Около 38 лет назад мой муж наткнулся на надпись на старой могиле на деревенском погосте. На ней был упомянут « Сирил Рольфе Бисвелл, погибший в бою в Нормандии в 1944 году в возрасте 19 лет «.Мы не знали эту семью, но, зная, что существует хорошо изученная местная книга, посвященная тем, кто погиб в 1-й и 2-й мировых войнах, я чувствовал, что его историю следует оставить для дальнейшего использования.

Альфред Сирил Рольфе был известен в деревне как Сирил Рольфе-Бисвелл, так как Рольфе была фамилией его отца, а Бисвелл была девичьей фамилией его матери. Он родился в 1925 году в семье Элизабет (урожденной Бисвелл) и Альфреда Рольфе. Большую часть своей жизни он прожил со своими бабушкой и дедушкой по материнской линии, мистером и миссис Альфред Бисвелл, в Уоддесдоне.Он учился в школе англиканской церкви Уоддесдон, а после окончания школы устроился на работу в Waddesdon Manor Gardens. В 1938 году он числится в ведомости заработной платы главного садовника. Он был бывшим членом авиационного учебного корпуса и увлеченным футболистом-любителем.

В 1942 году Сирилу исполнилось 18 лет, и в феврале он оставил работу в Waddesdon Gardens, будучи призванным. Он был направлен в 9-й батальон Даремской легкой пехоты (DLI) 151-й пехотной бригады 50-й (Нортумбрийской) дивизии. В 1944 году батальон переходил из лагеря в лагерь на юге Англии, готовясь к операции «Оверлорд».Их последний переезд был в Соловьиный лес недалеко от Ромси, Хэмпшир, в 10 милях от Саутгемптона. Именно здесь генерал Эйзенхауэр выступил перед дивизией 13 мая. Вскоре стало ясно, что вторжение неизбежно, когда 26 мая все лагеря в этом районе были закрыты от невоенных контактов.

3 июня 1944 года 9-й батальон погрузился на несколько пехотных десантных кораблей (LCI) и танковых десантных кораблей (LCT) в Саутгемптоне, а затем отплыл на отведенные им позиции вместе с флотом вторжения, собирающимся у южного побережья.Из-за неблагоприятных погодных условий высадка была отложена на день, но в 20:00 5 июня LCI двинулись вниз по Соленту, чтобы начать свое ночное путешествие.

9-й батальон высадился на Золотом пляже в секторе Кинг около 10:20 6 июня 1944 года и проследовал к месту встречи к северо-востоку от Мёвена. Они оставались там до 16:05, прежде чем продвинуться к своей первой цели: Соммервье. Но они встретили ожесточенное сопротивление и, когда рассвело, окопались поблизости, в Кауж-Ферме, к юго-востоку от Соммервье.

На следующей неделе они продвинулись мимо Байё, а 14 июня 1944 года 151-я бригада участвовала в операции «Окунь», начатой ​​к западу от Кана в рамках планов по обходу города с фланга.

В то время как 6-й батальон DLI продвигался к Линжевру, 9-й батальон DLI продвигался к Верьеру. Они начали штурм в 10:15 при поддержке «Шерманов» 4/7 драгунской гвардии, но встретили ожесточенное сопротивление немецкого подразделения, закопавшегося в лесу у деревни. Немецкие танки и огонь из стрелкового оружия убили несколько человек в ходе первого штурма.Затем немцы предприняли ряд контратак, но в конце концов батальон выбил немцев из леса и занял деревню, где они соединились с 6-м батальоном DLI. 9-й батальон понес значительные потери, среди них был и Альфред Рольфе. Первоначально он был похоронен на окраине Верьера, а 4 июля 1945 года его перезахоронили на военном кладбище Байе.

Альфред увековечен на двух мемориалах в Уоддесдоне, мемориальном кресте и мемориальной доске Второй мировой войны в церкви Святого Михаила и всех ангелов.

Мемориал Британской Нормандии Дополнительная информация

Возраст Альфреда Рольфе зарегистрирован Комиссией Содружества по военным захоронениям как 21 год, но надпись на семейном надгробии гласит, что ему было 19 лет. Информация на семейном надгробии выглядит так, как будто она верна, поскольку Альфред С. & Wales Births 1837-2006, поскольку они родились в период с января по март 1925 года. Но для подтверждения этого необходимо провести дополнительные исследования.

Бои под Верьером 14 июня стали самым дорогостоящим днем ​​кампании в Нормандии для 9-го батальона легкой пехоты Дарема, так как 33 человека батальона были убиты.

Концертная симфония, прелюдия и фуга на тему Сирила Скотта Op.69 и Концерт для скрипки Op.103

Рецензия

Какое удовольствие познакомиться с великолепным Концертом для скрипки Руббры в исполнении Эндре Вольфа (1913–2011), рожденного в Будапеште.Эта трансляция в феврале 1960 года из Майда-Вейл под управлением Рудольфа Шварца была лишь вторым его выступлением, мировая премьера которого состоялась тремя днями ранее в Королевском фестивальном зале. Это доказывает и незабываемо непринужденное представление, проникающее в подлинную глубину восторженного выражения, особенно в восхитительной центральной «Поэме», которая демонстрирует такое поразительное родство с возвышенной медленной частью «Песни» Шестой симфонии 1954 года. Есть странная крошечная оговорка. и некоторые случайные фоновые выкрики, с которыми нужно бороться, но он остается заветным документом и должен считаться важным дополнением к трем коммерческим записям концерта от Крыси Осостович — (Наксос, 11/05), Карла Пини (Unicorn-Kanchana, 1/87 — nla) — удивительно ясный союз последнего с Верноном Хэндли и RPO, что особенно похвально (есть ли шанс на переиздание, интересно?)

Есть еще одно зарытое сокровище в виде энергичного рассказа о внушительной концертной симфонии для фортепиано с оркестром, которую Руббра первоначально завершил в 1936 году и полностью переработал в начале 1940-х годов.Сам композитор участвовал в первом выступлении с Адрианом Боултом и BBC SO на выпускном вечере в августе 1943 года, а нынешняя передача BBC в мае 1967 года с CBSO под руководством Хьюго Риньольда служит прекрасным напоминанием о его интерпретационных навыках. Какая же это мощная работа, кульминацией которой являются глубоко прочувствованная прелюдия и фуга, посвященные памяти Холста (с которым Руббра учился в Редингском университете и Королевском музыкальном колледже).

За ней следуют еще одна прелюдия и фуга, на этот раз для фортепиано соло и основанные на теме из Первой фортепианной сонаты Сирила Скотта, учителя детства Руббры (1879–1970).Руббра дает ему эффектно безмятежную трактовку, как и поиск Скотта Утешение (1918). Оба эти фрагмента взяты из концерта, переданного Би-би-си в августе 1967 года. Переводы с неэфирных монокассет Ричарда Иттера были организованы самым разумным образом, а обильные записи Пола Конвея — настоящее благо. В общем, вопрос для смакования. Граммофон

Лирита снова копалась в шахте, которая является коллекцией вещания Иттера, и они вернулись с большим количеством зарытых сокровищ в виде этих выступлений Rubbra.Две основные работы были записаны в наше время и с преимуществом современного звука, но, тем не менее, эти архивные исполнения вызывают большой интерес, не в последнюю очередь в присутствии самого Руббры за клавишными. Как видно из его выступлений здесь, Эдмунд Руббра был неплохим пианистом, и из бесценных заметок Пола Конвея мы узнаем, что в подростковом возрасте он до такой степени поддался очарованию музыки Сирила Скотта, что организовал концерт музыки тот композитор.

Руббра сам играл сольную партию, когда Концертная симфония была впервые исполнена на выпускном вечере 1945 года, и здесь он возвращается в качестве солиста для этого выступления. Состоящая из трех частей, это очень интересная работа, но, при всем ее музыкальном превосходстве, я могу понять, почему она не добилась большого прогресса: ее тон серьезен во всем, и хотя сольная партия бросает вызов, работа не доставляет удовольствия публике. кусок. Спектакль Rubbra/Rignold является сильным, раскрывающим темное красноречие произведения, и есть значительный интерес, который можно получить, услышав, как композитор играет в одном из его собственных крупных произведений.Финал, прелюдия и фуга, посвящен памяти Густава Холста, влиятельного учителя и близкого друга Руббры. Прелюдия элегична и глубоко прочувствована, она ведет к страстной кульминации. Фугу вводит деревянный духовой инструмент, и оркестр развивает фугу в течение некоторого времени: только в 7:57 к ним присоединяется фортепиано. С этого момента музыка становится интенсивной, хотя Руббра не часто повышает голос. Помимо финального мягкого оркестрового аккорда, последнее слово принадлежит фортепиано, и, как отмечает Пол Конвей, это окончание «глубоко трогает.«Концертная симфония», возможно, не понравится публике, но это искренняя и впечатляющая композиция.

Этот выпуск Концерта для скрипки с оркестром компании Lyrita особенно интересен тем, что его исполнили те же артисты, что 17 февраля впервые выступили в Королевском фестивальном зале. Это меньше о показе и больше о развитии и обсуждении идей. В первой из трех частей тон серьезный, а сольная партия в основном состоит из кантабиле письма.Первое движение впечатляет, но я думаю, что именно медленное движение берет пальму первенства. После мрачного оркестрового вступления следует подождать безмятежной скрипки. Как выразился Пол Конвей, выступление солиста приносит «мгновенное утешение». Движение отличается лирической, поющей музыкой и всегда с чувством патрицианского достоинства. Это поэтическое и очень тонкое движение подлинной глубины. Финал Allegro giocoso намного короче любой из предыдущих частей. Это самая экстравертная и веселая часть работы.Пол Конвей цитирует несколько благодарных комментариев, которые Сирил Скотт сделал Руббре после обоих первых исполнений концерта. Эти цитаты продолжают одну из тем этого диска, а именно связь между двумя композиторами. Передачи были успешно выполнены. Эти постановки представляют большой интерес и ценность для всех, кто ценит искусство этого прекрасного английского композитора. Джон Куинн, MusicWeb-International

Страница не найдена

Šaštín je v dejinách nášho národa staroslávny a jeho história siaha až do doby príchodu našich vierozvestov: svätého Cyrila a Metoda do starej vlasti Slovákov.Bola tu dôležitá pevnosť k ochrane obchodných ciest na križovatke dunajskej, českej a znojemskej cesty. Meno hradu a osady pochádza zo slova “Šášie” a “Tín” – čo znamená: hrad zo zoťatých stromov. Bol postavený pri riečke Myjava, v bažinatom teréne. Hrad bol sídlom župných vladikov a archidiakonátu – zástupcov biskupa. Šaštínsky archidiakonát spravoval diakonáty od Moravského Jána až po Čachtice. Tak Šaštín bol vždy sídlom dekana aj archidekana, ktorý sídlil na hrade. V ňom bol asi aj prvý kostol – hradná kaplnka.Prvá písomná zmienka je z r. 1204 г., Кеди Имрих II. даровал роду Győr majetok menom «Sassin». Neskôr získal majetok Имрих Чобор I. Йехо сын Имрих Чобор II. са ту усадил натрвало. Z hradu boli vysielané hliadky, stráže, tvz. спекулянты, которые стражили cety и hlásili nebezpečenstvo.

История базилики

Úcta k Sedembolestnej Panne Márií u Slovákov začala prijatím krestťanstva od vierozvestcov sv. Кирилла Метода. Ľud k jej úcte staval kaplnky a chrámy. Подобно при Шаштине, близко замку высел на строме образ Седемболестней.

1564 – Зачет путинца. В том же году Анжелика Бакичева, манжелка графа Имриха Чобора, майист шаштинского панства, дала урожай сочу Седемболестней, ако сплнение сборника за выслушивание в родинных трапениях. Анжелика просила о pomoc Sedembolestnú práve pri jej obraze. Сочу уложили к вереней úcte do trojrannej kaplnky, ktorá tu stojí podnes.

1654 – Сочу Sedembolestnej Panny Márie počas tureckých vojen preniesli do blizkeho zamku a uschovali v kaplnke sv. Имрича.Tu bola do začiatku 18. магазин.

1710 – Socha bola znova uložená do kaplnky. Ľud si ju veľmi uctieval a stalo sa mnoho zázračných uzdravení na tele i na duši. Preto sa začalo s ich vyšetrovaním.

1732 – 25 августа Сочу preniesli do loretánskej kaplnky pri šaštínskom kostole na námestí. Ostrihomský arcibiskup Imrich Eszterházy установил vyšetrovaciu komisiu na čele s ostrihomským kanonikom Jurajom Agnelym, šaštínskym rodákom. Komisia preskúmala 726 zázračných prípadov, ktoré znovu prešetrila komisia v Bratislave.– 10 ноября за участи многих духовных и 20 тысяч путников славности выжили сочу за зазрачну и знова уложили до тройных запасов. Vtedy sa na tomto mieste slúžila po prvý raz svätá omša. Sochu zverili do opatery šaštínskemu farárovi Jánovi Schonovi.

1733 – губернский рад Паулинов, Франтишек Роза, вымогол, абы соча прешла под их опатеру. Paulíni prišli do Šaština 2 апреля. Podujali са postaviť pútnický chrám a kláštor.

1736 – 16. júla posviacka základného kameňa.Začali sa stavebné práce pod vedením Jána Damianiho, staviteľa z Viedne. Neskôr stavbu viedol Матей Вепи.

1748 – большая доконченная ставка и стрела над костолом в року 1751 бол застрешены на кластер.

1757 – цветной карандаш Жан Жозеф Шаман с прекрасными фресками на полосе и над боковыми стеклами.

1760 – открыть внутреннюю торговую площадку под ключ навру Франтишка Антона Хильдебранта, цисарского ставителя, который наврол ай ставбу главный олтара из черного мрамора в целое золотое сердце.Celá stavba bola financovaná zo zbierok prostého ľudu a s prispenim cisárovnej Мари Терези.

1762 — 12. Августа Za účasti Ostrihomskoho Arcibiskupa Barkóczyho, Cisárovnej Máririe Terézie Jej Manžela Františka Lotrinského, Mnohých duchovných a Tisícov Pütnikov Bola Vesviacka Chrámu A 15. Augusta Slávnostné Prenesenie Sochy Na Hlavný oltár.

1765 – отозвали звонки на веже, которые досаховали лен вышку стрейчи и боли укончены ихланми.

1771 – большой поставочный орган с 25 вариантами и казательницей.Postupne postavili bočné oltáre z mramoru, okrem jedného. Oltárne obrazy maľoval Ян Лукач Кракер.

1786 – цисар Юзеф II. Zrušil rehoľu Paulínov, ktorých bolo v Šaštine 17. Odišli do Poľska. Chrám prešiel pod správu shaštinského farára – dekana Jakuba Schneidera a štyroch kaplanov. Старый фарский костёл в Шаштине затворили. Faru presťahovali do časti kláštora, ktorý sa stal cisárskym majetkom.

1864 – konala sa oslava tristoročného výročia uctievania sochy Sedembolestnej v Šaštíne.Predtým dekan Štefan Hrebíček sa podujal dostaviť dve veže do terajšej výšky. Stavbu previedol hodonínsky staviteľ Jozef Bárta. Kríže na veže slavnostne vytiahli 26 июня 1864 года. – 8 сентября с коналом великой славы, при котором острихомский арбискуп, кардинал Ян Сцитовски, короновал сочу золотыми коронами, кто посвятил папе Пию IX. Slávnosti sa zúčastnilo 300 duchovných and vyše 120 tisíc putnikov.1902 – декан Йозеф Мария Шкарда, при прилежении к цисаре до Шаштина на укончении маневров, дал обновление chrám.

1914 – почас 1. световой войны собрали из вежи звоны, окрем наименьшего.

1924 – 8 сентября рождённый trnavského biskupa Доктор Павла Янтауша прибыл в Шаштину салезиани – synovia Don Bosca. Оправили старый Фарский Костол на Намести, Который Бол 150 лет Сыпкоу. Zasvätili ho svojmu zakladateľovi sv. Янови Боскови.

1926 – 31 октября бола posviacka 4 veľkých звонов.

1927 – 22 апреля св. Отек Пий XI. Dekrétom «Celebre apud Slovaccham gentem» vyhlásil Sedembolestnú Pannu Máriu za patrónku Slovenska.22. Майя славяне выиграла за счет 3 бискупов и 40 тысяч путников.1928 – бола знатного народного звонка Седемболестней, который весил 4,745 кг.

1929 – боло заведено до цветного фонаря электрического освещения.

1941 – 43 года – оправа святой и целой будовой. Viedenskí Slováci darovali Plastickú krížovú cetu. Po skončení zároveň objednali rozšírenie organa.

1950 – 14 апреля.На том большом доохотном органе, который имеет 120 регистров, 5 мануалов, три часа стола и 5500 писем. Pútnici aj nadaľej, aj cez prekážky navštevovali pútnický chrám.

1964 – до 400 годов – в начале 2000-х годов были зарегистрированы списки докторов Амброза Лазика и доктор Эдуарда Нечейго Папеж Павел VI. повышил svätyňu Sedembolestnej dekrétom «Ad perpetuam rei memoriam» с 23 ноября на базилику минор – menšiu. Slávnostné vyhlásenie sa konalo 27. decembra za účasti trnavského pána biskupa Lazíka, mnohých duchovných a veriacich.

1968 – 70 годов – нова фару справочная отрасль Салезьяни – завод нового озвучивания, электрический погон звонов и поставили провизорный олтар к люду.

1975 – вдп. Farár Karol Senáši dal postaviť nový mramorový oltár k ľudu, ktorý posvätil p. biskup Д-р Юлиус Габриш, вельки мариански cтитель и каждoрочный путин к Седемболестней.

1987 – Марианский рок-базилику навштивила Матка Тереза ​​из Калкаты и новый трнавский бискуп, тераджши архибискуп-метрополита Словенска Монс. Ян Сокол.Pod vedením miestneho pana farára Jána Bašu sa začala generálna oprava baziliky.

1990 — koncom februára prichádzajú znova сделать Šaštína Saleziáni стручок vedením farára-dekana Jána Malženického pokračuje oprava baziliky, 9. Marca preberá CAST kláštora už 9. mája са ту Кона Прва celonárodná PUT предварительно všetkých duchovných Slovenska, której са zúčastnilo 900 kňazov З.А. účasti všetkých biskupov Slovenska a mnohých veriacich. 22 апреля св. Отец Ян Павел II. pri ceste vrtuľníkom zvlášť pozdravil Sedembolestnú zakrúžením nad bazilikou a pri homílii sľúbil, že príde na púť.Потом наследовала за участими большой почтой вериачич Святодушна путь на преломе маха а джуна; vyvrcholením pútnickej sezóny bola veľká púť na sviatok Sedembolestnej Panny Márie – Patrónky Slovenska, kedy už celé priečelie bolo bez lešenia.

1991 – Затем были восстановлены внутренние базилики: новая электрическая инсталляция, новое озвучивание, правовая ветвь и пресвитерия, правовая сакристие, ручная темперация базилики, обновленная dolažby a dokončlažyby Najnákladnejšie však bolo očistenie a oživenie krasnych Chamantových fresiek a celého vnútra baziliky.Последнее лечение боло с базиликами упратане перед народной попыткой в ​​сентябре 2005.

В строительном клубе боло (нову)заложенные цирковые католические хлапченские интернатные гимназии Яна Боска.1995 (1.июл) – Шаштин и базилику навштивил папеж бл. Ян Павел II., počas svojej druhej pastoračnej návštevy Slovenska.

 

Здрой: bazilika.sk

Кафедральный собор святых Кирилла и Мефодия (Katedrální chrám sv. Cyrila a Metoděje)

Эта новая церковь в стиле барокко по проекту Килиана Игнаца Динценхофера и Пауля Игнаца Байера была построена в 1730–1736 годах.Поскольку эта главная церковь изначально была посвящена святому Чарльзу Борромео, фрески внутри изображают сцены из легенды о святом Чарльзе и были написаны Яном Адамом Шёпфом. Лепнина 1739 года была создана Микеле Игнацио Паллиарди. Церковь служит Чехословацкой православной церкви с 1935 года, когда она стала резиденцией православного епископа Горазда.

Церковь глубоко вписана в историю Чехии благодаря своей роли во время нацистской оккупации. Именно здесь скрывались десантники, планировавшие успешное убийство рейхспротектора Рейнхарда Гейдриха.Полномасштабный поиск убийц сделал невозможным их выезд из Праги, а предатели выдали свое местонахождение в церкви. Офицеры СС и гестапо окружили церковь и ее окрестности, и ранним утром 18 июня 1942 года завязался бой. У численно превосходящих десантников не было ни единого шанса против нацистов. Израсходовав все свои боеприпасы, каждый использовал свою последнюю пулю, чтобы покончить с собой. Когда немцы вошли в церковь, пятеро десантников уже были мертвы, а двое скончались по дороге в госпиталь.Помимо многих других, оказывавших помощь десантникам, были казнены представители Православной церкви и Кирилло-Мефодиевской церкви, помогавшие укрывать десантников. Православная церковь была запрещена в сентябре 1942 года.

После Великой Отечественной войны церковь отремонтировали и склеп открыли для посещения. В память об этих героях установлена ​​бронзовая мемориальная доска, установленная в 1947 году на стене склепа с именами десантников и их покровителей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.