Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Фразы со смыслом на латыни с переводом: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Фразы со смыслом на латыни с переводом: 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями

Содержание

Цитаты на латыни с переводом📜, со смыслом, короткие, лучшие

Автор Антон Усов На чтение 8 мин. Просмотров 4.6k.

Один из древнейших индоевропейских языков, латынь в наши дни преимущественно используют в таких сферах, как наука, религия. Латинскими словами и фразами оперируют и дипломаты, юристы, судьи и т. д.. Казалось бы, латынь давно вышла из широкого употребления. Это верно лишь отчасти, доказательством чему является популярность латинских цитат.

Лучшие афоризмы с переводом вы найдете в нашей уникальной коллекции. Короткие, но глубокие по смыслу, они могут служить источником вдохновения.

Non progredi est regredi. – Не продвигаться вперед – значит идти назад.

Mollit viros otium. – Безделье делает людей слабыми.

Homines non odi, sed ejus vitia. – Не человека ненавижу, а его пороки.

Ab alteri expectes, alteri quod feceris. – Жди от другого того, что ты сделал ему сам.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora. – Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

De gustibus non disputandum est. – О вкусах не спорят.

Abducet praedam, qui accurrit prior. – Унесет добычу тот, кто прибежал первым.

Salus populi suprema lex esto. – Благо народа пусть будет высшим законом.

Veni, vidi, vici! – Пришел, увидел, победил! Юлий Цезарь.

Carum quod rarum. – Дорого то, что редкостно.

Carpe diem. – Живи моментом.

Ars longa, vita brevis. – искусство долговечно, жизнь коротка.

Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit. – Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его.

Per aspera ad astra! – Через тернии – к звездам.

Adhibenda est in jocando moderatio. – В шутках следует знать меру.

Homo homini lupus est. – Человек человеку волк.

Amicus Socrates, sed magis amica veritas. – Сократ мне друг, но истина дороже.

Audentes fortuna juvat. – Смелым судьба помогает.

Nemo omnia potest scire. – Никто не может знать все.

Ibi semper est victoria, ubi concordia est. – Где согласие, там всегда и победа.

Alea jacta est. – Жребий брошен.

Errāre humānum est. – Человеку свойственно ошибаться.

Aquila non captat muscas. – Орел не ловит мух.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. – Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.

In vino Veritas. – Истина в вине.

Memento mori. – Помни, что смертен.

Clavus clavo pellitur. – Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum. – Познай самого себя.

Mendaci homini verum quidem dicenti credere nоn solemus. – Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду.

Est quaedam flere voluptas. – В слезах есть что-то от наслаждения.

Cogito, ergo sum. – Я мыслю, следовательно, существую.

Aliis inserviendo consumor. – Служа другим, сгораю сам.

Non est fumus absque igne. – Нет дыма без огня.

Repetitio est mater studiorum. – Повторение – мать учения.

Omnia mea mecum portо. – Все свое ношу с собой.

Qui quaerit, repent. – Кто ищет, тот всегда найдёт.

Quod licet jovi, non licet bovi. – Что можно одним, запрещено другим.

Mens sana in corpore sano. – В здоровом теле здоровый дух.

Vita est speciosa. – Жизнь прекрасна.

Aquilam volare doces. – Не учи учёного.

Tempus Neminem Manet. – Время Никого Не Ждет.

Amor caecus. – Любовь слепа.

Suis quaeque temporibus. – Всему своё время.

Certum voto pete finem. – Ставь себе лишь ясные цели.

Potius sero quam nunquam. – Лучше поздно, чем никогда.

Clavus clavo pellitur. – Подобное побеждает подобное.

Ad poenitendum properat, cito qui judicat. – Кто быстро решает, скоро кается.

Dum spiro, spero. – Пока дышу – надеюсь.

Faber est suae quisquie fortunae. – Каждый кузнец своей судьбы.

Actum ne agas. – С чем покончено, к тому не возвращайся.

Ab Aqua Silente Cave. – В тихом омуте черти водятся.

Historia est mfgistra vita. – История – учительница жизни.

Conubia sunt fatalia. – Браки предопределены судьбой.

Citius, altius, fortius! – Быстрее, выше, сильнее!

Тату на латыни: популярные изречения с переводом

Тату на латыни всегда востребованны. Популярность их объясняется тем, что крылатые выражения на этом языке несут за собой важный смысл, который человек хочет передать обществу или близкому. Латынь относится к индоевропейской языковой семье, она мелодична, а надпись на ней смотрится наиболее привлекательно.

Мудрые латинские изречения часто используются современниками как надписи для тату.

Мотивирующие фразы

Людей часто одолевают сомнения. Кто-то не может решиться на важный шаг в личной жизни, карьере, учебе и т.д. Другим хочется изменений в жизни.

Тогда человек идет в тату-салон и набивает наколку со смыслом, которая может мотивировать на какое-то решение.

Среди наиболее востребованных наколок на латыни следующие:

  1. Audaces fortuna juvat, что означает “Счастье сопровождает смелых”.
  2. Veni, vidi, vici – “Пришел, увидел, победил!”. Эту фразу знает каждый еще со школьной скамьи. Она была произнесена Цезарем после сражения с Фарнаком.
  3. Meliora spero – “Верю в лучшее”.
  4. Omnia, quae volo, adipiscar – “Получаю все, что хочу” и др.
До сих пор один из самых популярных видов татуировки – это фразы. 

Выражения любви

Оригинальным образом в виде наколки на теле можно выразить свои чувства к партнеру.

Наиболее популярные фразы:

  1. Omnia vincit amor et nos cedamus amori – “Все одолеет любовь, и мы подчиняемся любви”.
  2. Magna res est amor – “Высочайшее дело – любовь”.
  3. Если вы не сомневаетесь в собственных чувствах, то можно написать такую фразу: Mea vita et anima es, в переводе на русский: “Ты мое существование и душа”. Близкому человеку будет приятно это читать.
  4. Выражение Amor est vitae essential означает “Любовь – смысл существования”, то есть невозможно прожить в этом мире и не испытать это светлое чувство.
Тату с надписями наилучшим образом позволяют выразить свой внутренний мир. 

Латинские афоризмы

Многие предпочитают делать тату-надписи на латыни с переводом в виде афоризмов. За основу берутся популярные изречения различных времен, знаменитых личностей, которые могут рассказать о человеке многое.

Ниже представлены афоризмы с переводом, которые со временем не утратили своего значения:

  1. Афоризм Errare humanum est (“Человеку свойственно ошибаться”) уравнивает владельца тату со всеми остальными людьми и оправдывает некоторые его поступки.
  2. Влюбленные могут сделать парную татуировку со словами Una vita – unus amor – “Одна жизнь – одна любовь”.
  3. Еще одно знаменитое высказывание, которое известно нам с детства, но при этом оно не утрачивает своего значения и сегодня – Scio me nihil scire (“Я знаю, что ничего не знаю”).
Латынь – это язык философов, правителей, полководцев и ученых светил.

Фото некоторых вариантов представлены ниже.

Популярные цитаты

Цитаты для тату на латыни:

  1. Мотивирующим выражением может являться такое: Nunquam petrorsum, semper ingrediendum, что означает: “Не шагу назад, всегда вперед”.
  2. Люди с чувством собственного достоинства могут набить тату с цитатой: Abiens, abi! – “Уходя, уходи!”.
  3. Привлекательно смотрится на теле фраза “Живи сегодняшним днем” или “Лови момент”. Если перевести ее на латынь, то она будет звучать так: Carpe diem.
  4. Если человек немногословен и предпочитает доказывать все делом, то ему подойдет татуировка с латинской цитатой Facta sunt potentiora verbis (“Действия сильнее слов”).
  5. Отважным людям нравится выражение: Fortes fortuna adjuvat (“Смелым судьба помогает”).
  6. Религиозные личности предпочитают характерные цитаты. Самое короткое и важное высказывание: Cum Deo, которое переводится “С Богом”.
Татуировки с надписями на латинском языке являются символом мудрости.

Самыми излюбленными участками для наколок с надписями являются: место на руке, в области шеи, на спине, на груди.

Как быть оригинальным

Если вы хотите выделиться из толпы и не любите штампов, то можно выбрать фразы на латыни оригинального формата. К таким можно отнести:

Inter arma silent leges (“Когда раздается залп оружия, законы молчат”) – такое высказывание понравится брутальным мужчинам, немного дерзким, увлеченным военным делом.

Оригинально смотрятся выражения из 1 слова, но при этом в нем может заключаться важный смысл.

Такие как:

  1. Libertatem – “Свобода”.
  2. Fortuna – “Судьба” или “Удача”.
  3. Harmony – “Гармония”.
  4. Veritas – “Правда” или “Истина”.
Крылатые фразы на латинском в качестве тату будут популярны всегда.

Когда-то в Англии была популярна цитата среди королей Primus inter pares – “Первый среди равных”. Такая цитата понравится и современным молодым людям, желающим подчеркнуть свой социальный статус.

Вдохновляющие эскизы

Татуировка на латыни может выглядеть в виде предложения либо словосочетания, сопровождать характерные рисунки.

Сопроводить изображением можно фразу De gustibus non disputandum est (“О вкусах не спорят”).

Любовные высказывания на латыни оформляются характерными картинками в виде сердца, цветов и прочих любовных атрибутов.

Даже сама фраза выглядит красиво, если написать ее каллиграфическим почерком.

Эскиз на латыни может вдохновить на лучшие поступки, мотивирующими словами могут стать:

  1. Vivere est vincere – “Жить означает побеждать”.
  2. Viam supervadet vadens – “Дорогу осилит идущий”.
  3. Educa te ipsum! – “Воспитай самого себя!”.
  4. Sic parvis magna – “Великое начинается с малого”.

Это лишь малая часть вариантов. В тату-салоне вам предложат целый каталог афоризмов и цитат на латыни, которые можно будет выбрать по своему усмотрению.

Высказывания на латыни с переводом

Крылатые фразы на латыни

«A contrario» — Доказывать от противного
«A linea» — С новой строки
«A nullo diligitur, qui neminem diligit» — Никто не любит того, кто сам никого не любит
«A pedibus usque ad caput» — С ног до головы
«A posteriori» — Исходя из опыта, на основании опыта
«A prima facie» — На первый взгляд
«A priori» — Заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта
«A solis ortu usque ad occasum» — От восхода солнца до заката
«Ab absurdo» — От противного (метод доказательства)
«Ab altero expectes, alteri quod feceris» — Жди от другого того, что сам ты сделал другому
«Ab exterioribus ad interiora» — От внешнего к внутреннему
«Ab hoc et ab hoc» — Так и сяк, без толку, кстати и некстати
«Ab imo pectore» — С полной искренностью, от души
«Ab incunabulis» — С колыбели, с самого начала
«Ab initio» — С возникновения, от начала
«Ab origine» — С самого начала, с азов
«Ab ovo» — С самого начала. (букв.: от яйца)
«Ab ovo usque ad mala» — От начала до конца (букв.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками)
«Ab urbe condita» — С незапамятных времён (букв.: с основания города (Рима))
«Abiit, excessit, evasit, erupit» — Ушел, скрылся, спасся, бежал

«Absentem laedit, qui cum ebrio litigat» — Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим
«Absit omen» — Не будем считать это дурной приметой/дурным предзнаменованием = чур меня
«Absolvo te» — Отпускаю грехи твои
«Absque omni exceptione» — Без всякого сомнения
«Abusus in Baccho» — Злоупотребление вином
«Acta diurna» — Происшествия дня, хроника
«Actum atque tractatum» — Сделано и обсуждено
«Ad absurdum» — Приведение к нелепому выводу
«Ad avisandum» — Для предуведомления
«Ad calendas graecas» — Никогда (букв.: до греческих календ)
«Ad captandum (vulgus)» — Из желания угодить (толпе)
«Ad cogitandum et agendum homo natus est» — Для мысли и действия рожден человек
«Ad disputandum» — Для обсуждения
«Ad exemplum» — По образцу; для примера
«Ad extra» — До крайней степени
«Ad fontes» — Обращаться к источникам, к оригиналам
«Ad gloriam» — Во славу
«Ad hoc» — К этому, для данного случая, для этой цели
«Ad hominem» — Применительно к человеку
«Ad honores» — Ради почета

«Ad infinitum» — До бесконечности, без конца
«Ad instantiam» — По ходатайству
«Ad Kalendas Graecas» — На неопределенный срок, никогда (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)
«Ad libitum» — По желанию, по усмотрению, на выбор
«Ad litteram» — Буквально, дословно
«Ad meliorem» — К лучшему
«Ad memorandum» — Для памяти
«Ad notam» — К сведению
«Ad notanda» — Следует заметить
«Ad notata» — Примечание
«Ad patres» — К праотцам, умереть
«Ad referendum» — Для доклада
«Ad rem» — По существу дела, к делу
«Ad tertium» — В-третьих
«Ad unguem» — До ноготка, до точности
«Ad usum» — Для использования, для употребления
«Ad usum externum» — Для наружного применения
«Ad usum internum» — Для внутреннего применения
«Ad usum proprium» — Для собственного употребления
«Ad valorem» — No достоинству

«Ad vocem» — К слову заметить
«Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis» — Главное правило в жизни, ничего сверх меры
«Aequo animo» — Равнодушно, терпеливо
«Alea jacta est» — Жребий брошен; принято бесповоротное решение
«Alia tempora» — Времена переменились(т. е. все изменяется)
«Alias» — По—другому, иначе, кроме того
«Alibi» — В другом месте
«Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt» — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной
«Alma mater» — Кормящая мать, мать-кормилица (почтительно об учебном заведении)
«Alter ego» — Мой двойник, другой я
«Altera pars» — Другая (противная) сторона
«Amantes sunt amentes» — Влюбленные — это безумные
«Amat victoria curam» — Победа любит старание (заботу)
«Amicos res secundae parant, adversae probant» — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их
«Amicus certus in re incerta cernitur» — Истинный (верный) друг познается в беде
«Amicus humani generis» — Друг рода человеческого
«Amicus Plato, sed magis amica veritas» — Мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл.: друг Платон, но правда дороже)
«Amor dolor» — Любовь — страдание
«Amor omnia vincit» — Все побеждает любовь
«Amor tussisque non celantur» — Любовь и кашель не скроешь

«Amor wincit omnia» — Любовь побеждает всё
«Amori omnia desunt, sapienti nihil» — Жадному всего мало, мудрому — ничего
«Anima mundi» — Душа мира
«Animadver tuntur in desertis» — Их замечают в пустыне
«Animae dimidium meae» — Половина души моей
«Anni currentis (a. c.)» — Сего (текущего) года
«Anni futuri (a. f.)» — Будущего года
«Antiquo more» — По старинному обычаю
«Arbor vitae» — Дерево жизни
«Argumenta ponderantur, non numerantur» — Сила аргументов не в числе, а в весомости
«Argumentum ad absurdum» — Доказательство нелепостью
«Argumentum ad ignorantiam» — Довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника
«Ars longa, vita brevis est» — Область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка
«Ars Phoebea» — Солнечное (врачебное) искусство
«Art longa, vita brevis» — Жизнь коротка, искусство вечно.
«Arte» — Мастерски, искусно
«Arte et humanitate, labore et scientia» — Искусством и человеколюбием, трудом и знанием
«Artist est artem tegero» — Скрыть искусство — это искусство
«Asinus asino pulcherrimus» — Ослу осел красивее всех
«Audaces fortuna juvat» — Смелым судьба помогает

«Audentes fortuna juvat» — Смелым помогает судьба
«Audi, vide, sile» — Слушай, смотри и молчи
«Audiatur et altera pars» — Следует выслушать и противную сторону
«Auferte malum ex vobis» — Искорените (исторгните) зло из среды вашей
«Aurea mediocritas» — Золотая середина
«Auscultare disce» — Учись (внимательно) слушать
«Aut caesar aut nihil (nullus)» — Или всё, или ничего (букв.: или Цезарь, или никто)
«Aut prodesse volunt aut delectare poetae» — Поэты желают быть или полезными, или приятными
«Aut vincere aut mori» — Умереть или победить; победа или смерть
«Auгea mediocritas» — Золотая середина
«Avaria copia non minuitur» — Богатство не уменьшает жадность
«Avaro omnia desunt» — Жадному всего мало
«Ave atque vale» — Живи и здравствуй
«Avis rara» — Редкая птица, редкость
«Aperto libro» — С листа, без подготовки
«Beata stultica» — Блаженная глупость
«Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus» — Счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести
«Bellum frigidum» — Холодная война
«Bellum internecium» — Губительная война, война на на истребление
«Bellum omnium contra omnes» — Война всех против всех

«Bene vobis» — Пусть все будет хорошо
«Benedicite!» — В добрый час!
«Bis» — Дважды
«Bis dat, qui cito dat» — Кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро
«Bonum initium est dimidium facti» — Хорошее начало — половина дела
«Bonus vir semper tiro» — Порядочный человек всегда простак
«Bona fide» — Доверчиво, искренне; добросовестно; достойным образом
«Bona mente» — С добрыми намерениями
«Brevi manu» — Без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой)
«Brevis esse laboro, obscurus fio» — Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным
«Caeca est invidia» — Зависть слепа
«Cantica giginit amor» — Любовь рождает песни
«Capiat qui capere potest» — Лови, кто может поймать
«Carori est auro juventus» — Молодость дороже золота
«Carpamus dulcia — nostrum est quod vivis» — Будем веселиться: нынешний день — наш
«Castigare ridendo mores» — Смехом исправлять нравы
«Casu» — Случайно
«Casus» — Случай
«Casus belli» — Повод к войне, к конфликту
«Causa causalis» — Причина причин, главная причина

«Cave!» — Будь осторожен! Остерегайся!
«Caveo non timeo» — Остерегаюсь, но не страшусь
«Cessante causa, cessat effectus» — С прекращением причины прекращается действие
«Ceteris paribus» — При прочих равных условиях
«Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu» — Пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем — вооруженной (скальпелем) рукой
«Cibi condimentum est fames» — Голод — наилучшая приправа к еде
«Circulus vitiosus» — Порочный круг
«Cis» — По эту сторону
«Citato loco» — В цитированном месте, там же
«Citius, altius, fortius!» — Быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр)
«Cogito, ergo sum» — Я мыслю, следовательно, существую
«Cognomine» — По призванию
«Cognosce te ipsum» — Познай самого себя
«Con amore» — С любовью
«Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur» — При согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются
«Concordia victoriam gignit» — Согласие порождает победу
«Conditio sine qua non» — Обязательное условие
«Confer!» — Смотри! Сравни! (при ссылке в научных работах)
«Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, non potest adminiculari» — Внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой
«Conjugium sine prole est quasi dies sine sole» — Брак без детей, как день без солнца

«Consensu omnium» — С общего согласия
«Consuetudo est altera natura» — Привычка — вторая натура
«Consumor aliis inserviendo» — Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам
«Contra spem» — Вопреки ожиданию
«Contra spem spero» — Надеюсь вопреки ожиданию
«Contra vim mortis non est medicamen in hortis» — Против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств
«Contraria contrariis curantur» — Противоположное лечится противоположным
«Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit» — Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его
«Copia verborum» — Многословие
«Cor habe» — Будь благоразумен
«Coram populi» — В присутствии народа
«Corpus delicti» — Состав преступления; вещественное доказательство
«Credo» — Верую
«Credo quia verum» — Верь, ибо это истина
«Cui bono» — Кто от этого выиграет?, в чьих это интересах?
«Cui bono? Cui prodest?» — Кому хорошо? Кто от этого выиграет?
«Cuivis dolori remedeum est patientia» — От всякой боли средство есть — терпение
«Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare» — Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке
«Cum grano salis» — С крупинкой соли; остроумно, с умом, с оговорками
«Cupido atque ira consultores pessimi» — Страсть и гнев — наихудшие советчики

«Currente calamo» — Наспех (доcл.: беглым пером)
«Curriculum vitae» — Жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография (досл.: бег жизни)
«Carpe diem» — Лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня
«Cetera desiderantur» — Об остальном остается только желать
«De (ex) nihilo nihil» — Из ничего — ничто; ничто не возникает из ничего
«De actu et visu» — По опыту и наблюдениям
«De die in diem» — Изо дня в день
«De facto» — Фактически, на деле
«De gustibus et coloribus (non) est disputandum» — О вкусах и цветах (не) спорят
«De gustibus non est disputandum» — О вкусах не спорят
«De lana caprina» — О пустяках (доcл.; о козьей шерсти)
«De lingua slulta incommoda multa» — Из—за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности
«De mortius aut bene aut nihil» — О мёртвых дурного не говорят
«De mortuis nil nisi bonum» — О мертвых ничего, кроме хорошего
«De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio» — Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково
«De visu» — Воочию, своими глазами, как очевидец
«Debes, ergo potes» — Должен, значит можешь
«Debito tempore» — В должное врeмя
«Deffuncti injuria ne afficiantur» — Правонарушение мертвого неподсудно
«Delenda est carthago» — Карфаген должен быть разрушен

«Des partem leonis» — Отдай львиную долю
«Desiderata» — Пожелания, намерения
«Detur digniori» — Да будет дано достойнейшему
«Deus ex machina» — Неожиданное вмешательство (доcл.; бог из машины)
«Devictus beneficio» — Побежден благодеянием
«Diagnosis ex juvantibus» — Диагноз на основании помогающих средств
«Dictum — factum» — Сказано — сделано
«Dies diem docet» — День день учит
«Difficile est proprie communia dicere» — Хорошо выразить общеизвестные истины трудно
«Dimicandum» — Надо бороться
«Dimidium facti, qui coepit, habet» — Начало — половина дела
«Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto» — У знающих учись, а незнающих сам учи
«Discernit sapiens res, quas confundit asellus» — Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает
«Discordat avaro parcus» — Бережливый не похож на скупого
«Divide et impera» — Разделяй и властвуй
«Divinum opus sedare dolorem» — Божественное дело — успокаивать боль
«Dixi» — Сказал; все сказано, добавить нечего
«Dixi et animam levavi» — Я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть)
«Do manus» — Даю руки, т. е. ручаюсь
«Do ut des» — Даю, чтобы ты дал

«Do ut facias» — Даю, чтобы ты сделал
«Docendo discimus» — Уча, мы сами учимся
«Domi suae quilibet rex» — В своем доме каждый царь
«Dones eris felix, multos numerabis amicos» — Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя
«Dulce est nomen pacis» — Сладостно имя мира
«Dulce et decorum est pro patria mori» — Отрадно и почетно умереть за отечество
«Dulce laudari a laudato viro» — Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы
«Dum docent, discunt» — Уча, учатся
«Dum per aetatem licem» — Пока позволяет юность
«Dum spiro, spero» — Пока дышу — надеюсь
«Duobus litigantibus tertius gaudet» — Двое дерутся, третий радуется
«Duos lepores insequens, neutrum cepit» — За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
«Dura lex, sed lex» — Закон суров, но это закон
«De jure» — Юридически, по праву
«E fructu arbor cognoscitur» — По плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)
«Ebrietas est metropolis omnium vitiorum» — Пьянство — столица всех пороков
«Ecce homo» — Вот человек
«Edere oported, ut vivas, non viveri, ut edas» — Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть
«Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus» — Мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть
«Ego me non fallo» — Я не ошибся. Я твердо утверждаю

«Elephantum ex musca facis» — Делаешь из мухи слона
«ene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit» — Хорошо делает тот, кто учится на ошибках других
«Epistula non erubescit» — Бумага не краснеет, бумага все терпит
«Errare est humanum, errare est humanum» — Человеку свойственно ошибаться
«Errare humanum est» — Человеку свойственно ошибаться
«Errata» — Ошибки, опечатки
«Est dolendi modus, non est timendi» — Для печали есть предел, для страха нет
«Est in media verum» — Истина посредине
«Est modus in rebus» — Всему есть предел; все имеет свою меру
«Est rerum omnium magister usus» — Опыт — всему учитель
«Et cetera (etc.)» — И так далее, и прочее
«Et gaudium et solatium in litteris» — И радость, и утешение в науках
«Et singula praeduntur anni» — И годы берут свое
«Ex nihilo nihil fit» — Ничто не происходит из ничего
«Ex ore parvulorum veritas» — Устами младенца глаголет истина
«Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent» — Исход крупных дел часто зависит от мелочей
«Exceptio regulum probat» — Исключение подтверждает правило
«Exceptis excipiendis» — За исключением того, что должно быть исключено
«Exegi monumentum» — Воздвиг я памятник себе
«Exempli causa» — Например, для примера

«Exempli gratia (e. g.)» — Например
«Exemplis discimus» — На примерах мы учимся
«Exercitium est mater studiorum» — Упражнение — мать учения
«Exitum asta probat» — Конец — всему делу венец
«Expedite» — Скоро
«Extra muros» — Публично (досл.: вне стен)
«Eo ipso» — Вследствие этого, тем самым
«Ex abrupto» — Без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно
«Ex adverso» — Доказательство от противного
«Ex auditu» — На слух
«Ex cathedra» — Непререкаемо, (доcл.:с кафедры)
«Ex consuetudine» — По привычке, по установленному обычаю
«Ex juvantibus» — Судя по помощи
«Ex libris» — Из книг
«Ex nihilo nihil» — Из ничего — ничто; из ничего ничего и не получится
«Ex officio» — По обязанности,
«Ex oribus parvulorum» — Устами младенцев
«Ex oriete lux» — C востока свет
«Ex professo» — Со знанием дела,
«Ex tempore» — В нужный момент, без приготовления, незамедлительно, тотчас

«Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum» — Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам
«Ex ungue leonem» — По когтям можно узнать льва (видна птица по полету)
«Ex ungue leonem pingere» — По когтям изображать льва; судить о целом по его части
«Ex voto» — По обещанию
«Extra formam» — Без всяких формальностей
«Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus» — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы
«Facilis descensus averni» — Легкость схождения в преисподнюю
«Facio ut des» — Делаю, чтобы ты дал
«Facio ut facias» — Делаю, чтобы ты сделал
«Factum est factam» — Что сделано, то сделано (факт есть факт)
«Fama clamosa» — Громкая слава
«Fama volmat» — Слухами земля полнится
«Familiariter» — Дружески, запросто
«Fas atque nefas» — Дозволенное и недозволенное
«Favete linguis» — Помолчите; придержите языки
«Feci, quod potui, faciant meliora potentes» — Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше
«Felix, qui potuit rerum cognoscere causas» — Счастлив тот, кто мог познать причины вещей
«Ferro et igni» — Мечом и огнём
«Ferro ignique» — Огнем и мечом
«Festina lente» — Спеши медленно

«Fiat justitia, ruat caelum» — Пусть вопреки всему торжествует правосудие (букв.: пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо)
«Fiat lux!» — Да будет свет!
«Fide, sed cui fidas, vide» — Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь
«Fidelis et forfis» — Верный и смелыи
«Finis coronat opus» — Конец венчает дело; конец — делу венец
«Flagrante delicto» — На месте преступления, с поличным
«Folio verso (f. v.)» — На следующей странице
«Formaliter et specialiter» — Формально и в частности
«Fors omnia versas» — Слепой случай меняет все (Воля слепого случая)
«Fortiter in re, suaviter in modo» — Твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко)
«Fortunam suam quisque parat» — Свою судьбу каждый находит сам
«Frangas, non flectes» — Сломишь, но не согнешь
«Fronti nula fides» — Наружность обманчива
«Fructus temporum» — Плод времени
«Fuga temporum» — Бег времени
«Fuge, late, tace» — Беги, таись, молчи
«Fugit irrevocabile tempus» — Бежит невозвратное время
«Funditus» — До основания, совершенно
«Gaudeamus igitur» — Давайте веселиться
«Gaudet patientia duris» — Долготерпение торжествует

«Generaliter» — Вообще
«Genius loci» — Добрый гений (данного места)
«Gloria victoribus» — Слава победителям
«Grata, rata et accepta» — Угодно, законно и приемлемо
«Gratis» — Бесплатно, даром, безвозмездно
«Gratulari» — Возрадоваться (своему счастью)
«Grosso modo» — В общих чертах
«Gustus legibus non subiacet» — Вкус не подчиняется законам
«Gutta cavat lapidem» — Капля точит камень
«Habeat sibi» — Держи про себя
«Habent sua fata libeli» — Книги имеют свою судьбу
«Habent sua sidera lites» — Споры судьба решает
«Habitus» — Внешний вид
«Haec studia adulescentiam alunt» — Науки юношей питают
«Heu conscienta animi gravis est servitus» — Хуже рабства угрызенья совести
«Heu quam est timendus qui mori tutus putat!» — Тот страшен, кто за благо почитает смерть
«Hic et nunc» — Без всякого промедления
«Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae» — Вот место, где смерть охотно помогает жизни
«Historia magistra vitae» — История — учитель (наставница) жизни
«Homagium» — Дань уважения

«Homines amplius oculis, quam auribus credunt» — Люди верят больше глазам, чем ушам
«Homines non odi, sed ejus vitia» — Не человека ненавижу, а его пороки
«Homines, dum docent, discunt» — Люди, уча, учатся
«Hominis est errare» — Ловеку свойственно ошибаться
«Homo hominis amicus st» — Человек человеку друг
«Homo hominis lupus est» — Человек человеку волк
«Homo sapiens» — Человек разумный
«Homo sum et nihil humani a me alienum puto» — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
«Homo, qui tacere nescit, legere nescit» — Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить
«Homo ornat locum, non locus hominem» — Не место красит человека, а человек — место
«Honores mutant mores» — Почести портят человека
«Honoris causa» — Ради почета, ради уважения
«Horribile dictu» — Страшно сказать, страшно произнести
«Hugiena amica valetudinis» — Гигиена подруга здоровья
«Humana non sunt turpia» — Что человеческое, то не постыдное
«Hoc est (h. e.)» — То есть, это значит
«Hoc loco» — Здесь, в этом месте
«Hoc volo, sic jubeo» — Этого я хочу, так приказываю
«Ibi potest valere populus, ubi leges valent» — Там, где законы в силе, и народ силен
«Ibi victoria, ubi concordia» — Там победа, где согласие

«Ibidem» — Там же
«Id est» — То есть
«Idem» — То же самое, так же
«Idem per idem» — Одно и то же
«Ignorantia non est argumentum» — Незнание — это не доказательство
«Ignotum per ignotius» — Объяснять неизвестное ещё более неизвестным
«Imago animi vultus est» — Лицо — зеркало души
«Imbrem in eribrum gerere» — Черпать воду решетом
«Imperare sibi maximum imperium est» — Повелевать собою — величайшая власть
«In abstracto» — Вообще, отвлеченно
«In aeternum» — Навек, навсегда
«In angello cum libello» — В уголке и с книжкой; уединившись с книгой
«In aqua scribere» — Писать по воде (Вилами по воде писано)
«In brevi» — Вкратце
«In constanti labore spes» — В постоянном труде надежда
«In deposito» — На хранение
«In extenso» — Полностью, целиком, дословно
«In extremis» — В последний момент
«In favorem» — В пользу кого—либо, для пользы
«In folio» — В целый лист (самый большой формат книги)

«In hoc statu» — В таком положении
«In hominum oro abire» — Стать притчей во языцех
«In loco» — На месте
«In me omnis spes mihi est» — Вся моя надежда на самого себя
«In medias res» — В самую суть дела
«In memoriam» — В память
«In natura» — В действительности; натурой
«In patria natus non est propheta vocatus» — Нет пророка в своем отечестве
«In pleno» — В полном составе
«In propria persona» — Собственной особой
«In rerum natura» — В природе вещей
«In spe» — В надежде, в будущем
«In statu nascendi» — В состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования
«In statu quo ante» — В прежнем положении, в прежнем состоянии
«In transitu» — На ходу
«In tyrrannos» — Против тиранов
«In usu» — В употреблении
«In vino veritas, in aqua sanitas» — Истина в вине, в воде здоровье
«In vitro» — В сосуде, в пробирке
«In vivo» — На живом организме

«In pace» — В мире, в покое
«In corpore» — В полном составе, в целом
«Incedo per ignes» — Шествую среди огня
«Incertus animus dimidium sapientiae est» — Сомнение — половина мудрости
«Incognito» — Тайно, скрывая свое настоящее имя
«Incredibili dictu» — Невероятно
«Inde ira» — Отсюда гнев
«Index» — Указатель, список
«Index librorum» — Список книг
«Infandum renovare dolorem» — Ужасно вновь воскрешать боль
«Injuria realis» — Оскорбление действием
«Injuria verbalis» — Оскорбление словом
«Inter arma silent leges» — Когда гремит оружие, законы молчат
«Inter parietes» — В четырех cтенах
«Invia est in medicina via sine lingua latina» — Непроходим в медицине путь без латинского языка
«Ipse dixit» — Сам сказал (о непреложном авторитете)
«Ipsissima verba» — Слово в слово
«Ipso facto» — В силу очевидного факта
«Ipso jure» — В силу закона
«Ira initium insaniae est» — Гнев начало безумия

«Is fecit, qui prodest» — Сделал тот, кому выгодно
«Ite, missia est» — Идите, все кончено
«Item» — Так же
«Jactum tacendo crimen facias acrius» — Смолчав, усугубляешь преступление
«Jucundiorem facit libertatem servitutis recordatio» — Воспоминания неволи делает свободу еще сладостнее
«Jurare in verba magistri» — Клясться словами учителя
«Jure» — По праву
«Jure divino» — По божескому закону
«Jus gentium» — Право народов
«Jus humanum» — Человеческое право
«Jus privatum» — Частное право
«Jus publicum» — Публичное право
«Jus vitae necisque» — Право над жизнью и смертью
«Justum et tenacem propositi virum!» — Кто прав и твердо к цели идет!
«Labor corpus firmat» — Труд укрепляет тело
«Labor improbus» — Упорный труд
«Labor non onus, sed deneficium» — Труд не бремя, а благодияние
«Labor omnia vicit improbus» — Труд упорный все победит
«Labor omnia vincit» — Труд побеждает всё
«Labor omnia vincit improbus» — Все побождает упорный труд

«Lapis offensionis (petra scandali)» — Камень преткновения
«Lapsus» — Ошибка, промах
«Lapsus calami» — Описка, ошибка в правописании
«Lapsus linguae» — Оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре
«Lapsus memoriae» — Ошибка памяти
«Larga manu» — Щедро
«Lege» — По закону
«Lege artis» — По всем правилам искусства, мастерски
«Legem brevem esse oportet» — Закон должен быть кратким
«Libenter id quod cupumus credimus» — Мы легко верим в то что хотим
«Licitum sit» — Да будет дозволено
«Littera scripta manet, verbum imbelle perit» — Написанная буква остается, сказанное слово исчезает
«Locus minoris resistentiae» — Место наименьшего сопротивления
«Loco citato (l.c.)» — В упомянутом месте
«Loco laudato (l.l.)» — В названном месте
«Lupus in fabula» — Легок на помине; (доcл.: как волк в басне)
«Macte!» — Отлично! Прекрасно!
«Magister dixit» — Это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)
«Magistra vitae» — Наставница жизни
«Magna et veritas, et praevalebit» — Нет ничего превыше истины, и она восторжествует

«Magna vis est conscientiae judices» — Сила совести судьи велика
«Mala fide» — Неискренне, нечестно
«Mala herba cito crescit» — Плохая (сорная) трава быстро растет
«Male parta cito dilabuntur memoria» — Плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо
«Male parta male dilabuntur» — Что не честно приобретено, то прахом пойдет!
«Malia prencipii — malus finis» — Дурное начало — дурной конец
«Malo mori, quam foedari» — Предпочитаю смерть Бесчестью
«Malum consilium est, quod mutari non potest» — Плохо то решение, которое нельзя изменить
«Malum nullum est sine aliquo bono» — Нет худа без добра
«Manu propria» — Собственноручно
«Margaritas ante porcas» — Бисер перед свиньями (метать)
«Maternis precibus nihil fortius» — Нет ничего сильнее просб матери
«Mea culpa, mea maxima culpa» — Моя вина, моя величайшая вина
«Media et remedia» — Способы и средства
«Medica mente non medicamentis» — Лечи умом, а не лекарствами
«Medice, cura te ipsum» — Врач, исцели самого себя
«Medicus amicus et servus aegrotorum est» — Врач — друг и слуга больных
«Medicus medico amicus est» — Врач врачу друг (помощник)
«Medium tenere beati» — Середину занимают счастливцы
«Meliora spero» — Надеюсь на лучшее

«Melioribus utire fatis» — Пусть счастливая судьба твоя будет
«Melius non incipient, quam desinent» — Лучше не начинать, чем останавливаться на пол пути!
«Memento mori» — Помни о смерти
«Memoria est signatarum rerum in mente vestigium» — Память, это след вещей, закрепленных в мысли
«Mendaci homini verum quidem dicenti credere non solemus» — Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду
«Mendax in uno, mendax in omnibus» — Солгавший в одном, лжет во всем
«Mens sana in corpore sano» — В здоровом теле — здоровый дух
«Mensis currentis» — Текущего месяца
«Meo voto» — По моему мнению
«Minimum» — Самое малое
«Mirabile dictu» — Достойно удивления
«Miserabile dictu» — Достойно сожаления
«Miseris succurrere disce» — Учись помогать несчастным (больным)
«Mobilia et caeca fluetantea sorte» — Превратности слепой судьбы
«Modus agendi» — Образ действий
«Modus habe» — Соблюдай крайности
«Modus in rebus» — Мера вещей = (примерно) во всём должна быть мера
«Modus vivendi» — Образ жизни
«Mondus domus est maxima homulli» — Человек—то мал, а дом его мир
«Motu proprio» — По собственному побуждению

«Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione» — В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей
«Multi multa scinut, nemo — omnia» — Многие много знают, никто не знает всего
«Multos timere debet, quem multi timent» — Многих должен бояться тот, кого многие бояться
«Multum in parvo» — Многое в малом
«Multum vinum bibere, non diu vivere» — Много вина пить не долго жить
«Multum, non multa» — Многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении
«Mutatis mutandis» — С изменениями, с оговорками
«Mutato nomine» — Под другим названием
«Natura non nisi parendo vincitur» — Природу побеждают, только повинуясь ей
«Natura sanat, medicus curat» — Природа исцеляет, врач лечит
«Naturalia, non sunt turpia» — Что естественно, то не безобразно
«Ne accesseris in consilium nisi vocatus» — Не ходи в совет, не будучи приглашенным
«Ne cede malis» — Не падай духом в несчастье
«Ne noceas, si juvare non potes» — Не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением
«Ne quid nimis» — Не нарушай меры; ничего слишком
«Ne varietur» — Изменению не подлежит
«Nec plus ultra» — Дальше некуда, крайняя степень
«Nec sutor ultra crepidam» — Не суди о том, чего не знаешь
«Necessitas non habet legem» — Необходимость не знает закона
«Necessitatem ferre, non flere addecet» — Необходимость не знает закона

«Nefas» — Несправедливость
«Nemine contradicente» — Без возражений, единогласно
«Neminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris» — Никого быстро не ругай, никого быстро не хвали
«Nemo judex in causa sua» — Никто не судья в своем деле
«Nemo me impune lacessit» — Никто не оскорбит безнаказанно
«Nemo nascitur doctus» — Никто не рождается ученым
«Nervus rerum» — Главное дело; важнейшее средство
«Nihil agenti dies longus est» — Ничего не делающему, жизнь в долг
«Nihil est difficillius, quam magno dolore paria verba reperire» — Ничего нет труднее, чем найти в большом горе подходящие слова
«Nihil humani» — Ничто человеческое (мне не чуждо)
«Nihil semper suo statu manet» — Ничто не остается постоянно в своем состоянии
«Nihil sine labore» — Ничто не даётся без труда
«Nil admirari» — Ничему не удивляйся
«Nil de nihito fil» — Ничто не возникает из ничего
«Nil desperandum» — Не надо отчаиваться
«Nil inultum remanebit» — Ничто не остается безнаказанным
«Nil permanent sub sole» — Ничто не вечно под солнцем
«Nil sapientiae odiosius acumine nimio» — Для мудрости нет ничего ненавистнее мудрствования
«Nil spernat auris, nec tamen credat statim» — Выслушивать нужно все, но не спешить с доверием
«Noli me tangere» — Не тронь меня

«Noli nocere» — Не вреди
«Nolite judicare et non judicabimine» — Не судите, да не судимы будите
«Nolo esse laudator, ne videar adulator» — Не хочу быть хвалителем, чтобы не казаться лжецом
«Nomen est omen» — Имя говорит само за себя
«Nomen nescio (N. N.)» — Некое лицо
«Non bene olet, qui bene semper olet» — Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет
«Non bis in idem» — Не дважды об одном и том же
«Non cuilibet pulsanti patet ianua» — Не каждому, кто стучит, открывается дверь
«Non curatur, qui curat» — Не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится)
«Non est ad astra mollis e terris via» — Не гладок путь от земли к звездам
«Non licet in bello bis peccare» — На войне ошибаются только раз
«Non liquet» — Не ясно
«Non multa, sed multum» — Не много, но многое
«Non omnia passum omnes» — Не всякий все может
«Non omnia possumus» — Не на все мы способны
«Non omnis error stultitia est» — Не всякая ошибка — глупость
«Non progredi est regredi» — Не идти вперед — значит идти назад
«Non refert quam multos, sed quam bonos habeas» — Важно не сколько у тебя книг, а на сколько они хороши
«Non scholae, sed vitae discimus» — Мы учимся нe для школы, a для жизни
«Non solum oportet, sed etiam necessese est» — Нельзя быть всем одновременно первыми

«Non temere fama nasci solet» — Молва появляется не спроста (нет дыма без огня)
«Non vi, sed arte» — Не силой, но искусством
«Nosce te ipsum» — Познай себя
«Nota bene (NB)» — Обрати внимание; хорошо заметь
«Nudis verbis» — Голословно
«Nulla aetas ad discendum sera» — Учиться никогда не поздно
«Nulla ars loco discitur» — Ни одно искусство не может быть изучено на ходу
«Nulla dies sine linea» — Ни дня без строчки
«Nulla regula sine exceptione» — Нет правил без исключении
«Nullum malum sine aliquo bono» — Нет худа без добра
«Nullus juxra propriam voluntatem incedat» — Никто не должен входить по своей воле
«Nunc plaudite!» — Теперь аплодируйте!
«Nunquam petrorsum, semper ingrediendum» — Не шагу назад, всегда вперед
«O sancta simplicitas!» — О Святая простота!
«O tempora, o mores!» — О времена, о нравы!
«Obscurum per obscurius» — Объяснять неясное ещё более неясным
«Omne ignotum pro magnifico» — Все неизвестное кажется грандиозным
«Omne magnifico est» — Всe неизвестное представляется величественным
«Omne nimium nocet» — Всe излишнее вредит
«Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci» — Общее одобрение заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным

«Omne vivum ex ovo» — Все живое вышло из яйца
«Omnes et singulos» — Вместе и по отдельности
«Omnia mea mecum porto» — Все мое ношу с собой
«Omnia mutantur et nos mutantur in illis» — Всё меняется и мы меняемся
«Omnia praeclara rara» — Все прекрасное редко
«Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
«Omnis curatio est vel canonica vel coacta» — Всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении
«Omnium consensu» — С общего согласия
«Omnium profecto artium medicina nobilissima» — Из всех наук, безусловно, медицина самая благородная
«Opera et studio» — Трудом и старанием
«Oportet vivere» — Надо жить
«Optimum medicamentum quies est» — Покой — наилучшее лeкарство
«Ora pro nobis» — Молись за нас
«Oratores fuint, poetae nescuntur» — Ораторами становятся, поэтами рождаются
«Ordo anima rerum est» — Порядок — душа всякого дела
«Ora et labora» — Молись и трудись
«Ora rotundo» — Во весь голос
«Ore uno» — Единогласно (досл.: одним ртом)
«Otia dant vitia» — Праздность порождает пороки
«Otium cum dignitate» — Отдых с достоинством, отдых с почетом

«Panem et circenses» — Хлеба и зрелищ (трудно говорить с желудками без ушей)
«Panem quotidianum» — Хлеба насущного
«Pares cum paribus maxime congregantur» — Равные более всего сходятся с равными
«Pars pro toto» — Часть вместо целого
«Parvo contentus» — Довольствуясь малым
«Pauca cum aliis, multa tecum loquere» — Мало разговаривай с другими, больше с собой
«Paulatim summa petuntur» — Вершины достигаются не сразу
«Paupertas non est vitium» — Бедность — не порок
«Pax huic domiu» — Мир этому дому
«Pax vobiscum!» — Мир вам!
«Pe moriturus, te salutante» — Идущие на смерть приветствуют тебя
«Pecunia non olet» — Деньги не пахнут (слова императора Веспасиана, который ввел закон на общественные туалеты)
«Pecuniae oboediunt omnia» — Деньгам повинуются все
«Per aspera ad astra» — Через тернии к звездам
«Per aversionem» — Ради отвлечения
«Per fas et nefas» — Правдами и неправдами
«Per risum multum cognoscimus stultum» — Пo беспричинному (букв.: частому) смеху мы узнаем глупца
«Per se» — Само по себе, в чистом виде
«Periculum in mora» — Опасность в промедлении
«Perpetuum mobile» — Вечное движение

«Personaliter» — Лично
«Pestis eram vivus — moriens tua mors ero» — При жизни был для тебя несчастьем, умирая буду твоей смертью
«Petitio principii» — Вывод из положения, которое еще нужно доказать
«Pia desiderata» — Заветные мечты, благие пожелания
«Plenus venter non studet libenter» — Полное брюхо к ученью глуxo
«Plus sunatv, quam valet» — Больше звону, чем смысла
«Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam» — Чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы
«Poeta nascitur non fit» — Поэтом рождаются, а не становятся
«Porta itineri longissima» — Труден лишь первый шаг
«Post factum» — После события
«Post hoc, ergo propter hoc» — После этого — значит вследствие этого
«Post hoc, non est propter hoc» — После этого — не значит из—за этого
«Post hominum memoriam» — С незапамятных времен
«Potius sero quam nunquam» — Лучще поздно, чем никогда
«Praemia virtutis» — Награда за добродетель
«Prima cartitas ad me» — Первая любовь — это я
«Prima jussa sibi» — Будь первым исполнителем своих приказаний
«Primo diluculo surgere saluberriumum est» — Вставать с рассветом — полезно
«Primum agere» — Прежде всего действовать (действуй)
«Primum non nocere» — Прежде всего не вредить

«Primum vivere» — Прежде всего — жить (жизнь)
«Primus inter pares» — Первый среди равных
«Principium et fons» — Начало и источник
«Prius quam incipias, consulto opus est» — Прежде чем начать, обдумай
«Pro aris et focis» — За алтари и очаги
«Pro bono publico» — Ради общего блага
«Pro die» — На день (суточная доза лекарства)
«Pro domo mea (sua)» — Для себя; в личных интересах; в защиту своих дел
«Pro dosi» — На один прием (разовая доза лекарства)
«Pro et contra» — За и против
«Pro forma» — Для формы, для приличия, для вида
«Pro memoria» — Для памяти, в память о чем—либо
«Pro ut de lege» — Законным путем
«Probatum est» — Одобрено
«Profanum vulgus» — Всеопошляющая чернь
«Propera pedem» — Торопись
«Propter invidiam» — Из зависти
«Propter necessitatem» — Вследствие необходимости
«Pulchra res homo est, si homo est» — Прекрасное существо человек, если он — человек
«Pulchre sedens melius agens» — Семь раз отмерь, один раз отрежь (русск.)

«Punctum saliens» — Важный пункт, важное обстоятельство
«Pauca verba» — Поменьше слов
«Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet» — Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым
«Quae non posuisti, ne tollas» — Что не положил, не бери
«Quae veritati operam dat oratio, incomposita sit et simplex» — Речь, пекущаяся об истине, должно быть простой и безыскусной
«Quantum satis» — Сколько нужно; вдоволь
«Qui pro quo» — Одно вместо другого (подмена, например, символа)
«Qui scribit, bis legis» — Кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает
«Qui tacet — consentire videtur» — Молчание знак согласия
«Quibuscumque viis» — Какими бы то ни было путями
«Quid dubitas, ne feceris» — В чем сомневаешься, того не делай
«Quid prodest» — Кому это выгодно? Кому это полезно?
«Quilibet fortunae suae faber» — Каждый сам кузнец своего счастья
«Quis hominum sine vitiis» — Кто из людей родился без пороков
«Quo vadis?» — Камо грядеши?
«Quod erat demonstrandum» — Что и требовалось доказать
«Quod licet Jovi non licet bovi» — Что дозволено Юпитеру не позволено быку
«Quot capita? Tot sensus» — Сколько голов, столько умов
«Quot homines, tot sententiae» — Сколько людей, столько имнений
«Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces» — Корни наук горьки. плоды сладки

«Rapit hora diem» — Час увлекает за собой день
«Ratio vivendi» — Смысл жизни
«Rectus in curia» — Тверд в вере
«Reductio ad absurdum» — Доведение до нелепости (как способ доказательства)
«Rem cum cura age» — Веди дело заботливо
«Remotis testibus» — Без свидетелей
«Repetitio est mater studiorum» — Повторение — мать учения
«Respice finem» — Подумай, чем это может кончиться
«Respice finem» — Предусматривай конец
«Restitutio ad integrum» — Полнoe восстановление
«Restrictive et conditionaliter» — Ограничительно и условно
«Ridens verum dicere» — Смеясь, говорить правду
«Salus populi suprema lex» — Благо народа — высший закон
«Sancta sanctorum» — Святая святых
«Sapare aude» — Дерзай мыслить
«Sapienti sat» — Разумному достаточно; умный поймет с полуслова
«Sapientia ars vivendi putanda est» — Мудрость следует считать искусством жизни
«Satius est bene ignorare quam male didicisse» — Лучше не знать вообще, чем знать плохо
«Scelere velandum est scelus» — Покрывать злодейство — есть злодейство
«Scientia potentia est» — Знание — сила

«Sed semel insanivimus omnes» — Однажды мы все бываем безумны
«Semper fidelis» — Всегда верен
«Semper idem» — Всегда тот же
«Semper in motu» — Всегда в движении, вечное движение
«Semper paratus» — Всегда готов
«Semper percutiatur leo vorans» — Пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)
«Semper virens» — Вечная юность
«Sempre avarus aget» — Скупой всегда нуждается
«Sensus veris» — Чувство весны
«Sero in periculis est consilium quaerere» — В беде уже поздно о совете спрашивать
«Si amicus meus es, tui amici mei sunt» — Если ты мой друг, то и твои друзья — мои друзья
«Si tacuisses, philosophus mansisses» — Если бы молчал, то остался бы философом
«Si vera narretis, non opus sit testibus» — Если говорите правду, свидетели не нужны
«Si vis pacem, para bellum» — Если хочешь мира, готовься к войне
«Sibi quisque peccat» — Каждому приходится расплачиваться за свои грехи
«Sic itur ad astra» — Таков путь к звёздам
«Sie transit gloria mundi» — Так проходит земная слава
«Silentium videtur confessio» — Молчание равносильно признанию
«Similia similibus curantur» — Подобное излечивается подобным (клин клином вышибается)
«Simplex sigillum veri» — Проста это признак истины

«Sine (legitima) prole» — Без (законного) потомства
«Sine amicis vita tristis esset» — Жизнь без друзей была бы грустной
«Sine dolore est vulnus quot ferendum est cum victoria» — И раны не болят у победителя
«Sine ira et studio» — Без гнева и пристрастия; объективно
«Sine mora» — Без промедления
«Sint ut sunt, aut non sint» — Пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет
«Sit tibi terra levis» — Пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим
«Sol lucet omnibus» — Солнце светит для всех
«Sol omnibus lucet» — Солнце светит для всех
«Solamen miseris socios habuisse malorum» — Утешение по несчастью — иметь товарищей по несчастью
«Specie» — По виду
«Spero meliora» — Надеюсь на лучшее
«Spes decipit» — Надежда обманчива
«Spes reconvalescendi» — Надежда на выздоровление
«Sponte sua» — По собственному желанию, добровольно
«Sta Viator!» — Остановись, прохожий!
«Stat sua cuigue dies» — Каждому назначен свой дань
«Statim atque instanter» — Тотчас и немедленно
«Status praesens» — Настоящее положение
«Sua cueque fortuna in manu est» — У каждого в руках его судьба

«Suae quisque fortunae fabes» — Каждый кузнец своей судьбы
«Suaviter in modo, fortiter in re» — Мягкий в обращении, жёсткий в делах = мягко стелет, жёстко спать
«Sumuntur a conversantibus mores» — С кем поведешься, от того и наберешься
«Surge et age!» — Поднимись и действуй!
«Sursum corda!» — Выше сердцá!
«Suum cuique» — Каждому свое
«Te libertate laudamus» — Тебя свобода восхваляем
«Te Libertatem laudamus» — Тебя, свобода, восхваляем
«Temeritas est florentis aetatis» — Легкомыслие свойственно цветущему возрасту
«Temperantia est custos vitae» — Умереность — страж жизни
«Tempora mutantur» — Времена меняются
«Tempora mutantur et nos mutantur in illis» — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними
«Tempori parce» — Береги время
«Tempus edax rerum» — Всепоглащающее время (время стирает (уничтожает, съедает)) все
«Tempus fugit» — Время бежит
«Tempus nemini» — Время никого (не ждет)
«Terra incognita» — Неведомая земля; неизведанная область
«Terra parens» — Мать земля
«Terrae Filius» — Дитя природы
«Tertium non datur» — Третьего не дано

«Timeo Danaos et dona ferentes» — Бойся данайцев, дары приносящих
«Tota re perspecta» — Приняв все во внимание
«Tradidit mundum disputationibus» — Споры погубили мир
«Tres faciunt collegium» — Трое составляют коллегию (собрание)
«Tu quoque Brute» — И ты Брут
«Tuto, cito, jucunde» — Безопасно, быстро, приятно
«Ubi concordia — ibi victoria» — Где согласие — там победа
«Ubi pus, ibi incisio» — Где гной, там paзpeз
«Ubi vita, ubi poesis» — Где жизнь, там и поэзия
«Ultima ratio» — Последний довод; решительный аргумент
«Umbram suam metuit» — Своей тени боится
«Una hirundo non facit ver» — Одна ласточка не делает весны
«Una mercede duas res assequi» — Убить одним ударом двух зайцев
«Unus dies gradus est vitae» — Один день — ступенька в лестнице жизни
«Usu possidemini» — Вами управляют привычки
«Usus est optimus magister» — Опыт — наилучший учитель
«Ut desint vires, tamen est laudanda valuntas» — Пусть не хватает сил, но желание все же похвально
«Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus» — Кто умнее, тот скромнее
«Ut salutas, ita salutaberis» — Как аукнется, так и откликнется (досл.: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)
«Ut supra» — Как сказано выше

«Vade in pace» — Иди с миром
«Vae victis» — Горе побежденному
«Vana sine viribus ira est» — напрасен гнев бессильных
«Vanitas Vanitatum (et omnia vanitas)» — Суета сует (и всяческая суета)
«Veni, vidi, vici» — Пришел, увидел, победил
«Venienti occurrite morbo» — Предупреждай приближающуюся болезнь
«Verba animi proferre» — Высказать слова своей души
«Verba et voces praetereaque nihil» — Слова, слова и больше ничего
«Verba magistri» — Слова учителя
«Verba volant, scripta manent» — Слова исчезают, написанное остается
«Verbatim» — Слово в слово
«Verbum movet, exemplum trahit» — Слово волнует, пример увлекает
«Veritas non quareit angelos» — Правда не ишет ангелов
«Veritas victit» — Истина побеждает
«Verus amicus amici nunquam obliviscitur» — Истинный друг никогда не забывает друга
«Veto» — Запрещаю
«Vi et armis» — Силой и оружием
«Vi victa vis est» — Сила побеждается силой
«Via scientiarum» — Путь к знаниям; дорога знаний
«Vice versa» — Наоборот, обратно

«Victoria constat gignitur» — Победа рождает согласие
«Vile est, quod licet» — То, что легкодоступно, мало ценится
«Vinum locutum est» — Говорило вино
«Vir magni ingenii» — Человек большого ума
«Vires unitae agunt» — Силы действуют совместно
«Viribus unitis» — Соединенными усилиями
«Virtus imitatione digna est, non invidia» — Доблесть заслуживает подражания, а не зависти
«Virtus suo aere censetur» — Ценность добродетели в ней самой
«Vis medicatrix naturae» — Целебная сила природы
«Vita brevis, art longa» — Жизнь коротка, искусство вечно
«Vita nostra brevis est» — Жизнь наша коротка
«Vita sine libertate, nihil» — Жизнь без свободы — ничто
«Vita sine litteris — mors est» — Жизнь без науки — смерть
«Vitia erunt, dones homines» — Пороки будут до тех пор пока будут люди
«Vive memor, qusm sismaevi brevis» — Живи, помня, как жизнь коротка
«Vivere est cogitare» — Жить — значит мыслить
«Vox audita latet, littera scripta manet» — Сказанное слово исчезает, написанная буква остается
«Vox et praeterea nihil» — Звук пустой и ничего более этого и не менее
«Vox populi — vox dei» — Глас народа — глас бога (Молва это сам бог)
«Vulpes pilum mutat, non mores» — Лиса меняет шкуру, но не нрав

Крылатые фразы на латинском — Счастье

Alma mater — Мать-кормилица (с почтением о своем высшем учебном заведении).
Aquila muscas non captat — Орёл не ловит мух (большому кораблю — большое плавание).
A priori — Независимо от опыта, заранее.
Asinus asinorum in saecula seculorum — Осёл из ослов во веки веков.
Amicus Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.


Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Ars longa, vita brevis — Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.
Amor tussisque non celatur — Любовь и кашель не скроешь.
Aquilam volare doces — Ты учишь орла летать.
Alterutrum. — Иное прочее.
Alter ego. — Второе «Я».
Audi,vidi,sili — Слушай смотри и молчи.
Bis dat, qui cito dat — Дважды даёт тот, кто даёт быстро.
Cogito, ergo sum. — Думать, значит жить.
Consensus omnium — Согласие всех, всеобщее согласие.
Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.
Condicio sine qua non — Непременное условие.
Cras. — Завтра.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С Богом.
Cutta cavat lapidem. — Капля точит камень.
Cuique suum. — Каждому свое.
Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.
De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят.
Docendo discimus. — Обучая учимся.
Demine olescrepante. — Соглашением.
Dum spiro, spero. — Пока дышу, надеюсь.
Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.
Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum. — Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.
DEUS EX… — Бог из…
De lingua stulta incommoda multa — Из-за глупого языка много неприятностей.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Dura lex, sed lex. — Суров закон, но это закон.
Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! — Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.
Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.
Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.
Est modus in rebus — Всему есть мера.
Eruditio aspera optima est — Строгое обучение — самое хорошее.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto — По обещанию; по обету.
Ex ungue leonem — По когтям (узнают) льва.
Festina lente — Спеши медленно.
Fugerunt. — Убежали.
Faciebat. — Сделал.
Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Felix qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто смог узнать причины вещей.
Fames artium magistra — Голод — учитель искусств.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Facta sunt verbis ditticiliora. — Факты важнее слов.
Germinando. — Прорастая.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Honores mutant mores — Почести изменяют нравы.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo sum, humani nihil a me alienum puto — Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.
Historia est magistra vitae. — История — наставница жизни.
Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
Lapsus calami — Описка.
Leonem mortuum et catuli mordunt — Мёртвого льва и щенки кусают.
Lupus non mordet lupum — Волк не кусает волка.
Labor omnia vincit — Труд побеждает всё.
Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.
Lapsus linguae — Оговорка.
Littera scripta manet. — Написанное остается.
Manus manum lavat. — Рука руку моет.
Monendo. — Убеждая.
Magna res est amor — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
Modus vivendi — Образ жизни.
Mutatis mutandis — Изменив то, что следовало изменить.
Morbida facta pecus totum corrumpit ovile — Паршивая овца всё стадо портит.
Memento mori — Помни о смерти!
Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух.
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nulla dies sine linea — Ни дня без занятий.
Non scholae, sed vitae discimus — Учимся не для школы, а для жизни.
Nomina si nescis, perit cognitio rerum — Если не знаешь названий, теряется название вещей.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
Nota bene — Обрати внимание.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Non plus ultra. — Чудо.
Nomen est omen — Имя — знамение, имя само за себя говорит.
Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sus. — Никто не любит свое отечество за то, что оно большое, а за то, что оно свое.
Ne quid nimis. — Ничего слишком.
Non progred est regredi. — Не идти вперед, значит — идти назад.
Nulla aetas ad discendum sera — Учиться никогда не поздно.
Nemo judex in causa sua — Никто не судья в собственном деле.
Nomina sunt odiosa — Имена ненавистны, об именах лучше не говорить.
Otium post negotium — Отдых после работы = кончил дело — гуляй смело.
O sancta simplicitas — О, святая простота!
Omnia mea mecum porto. — Все мое несу с собой.
O tempora, o mores! — О времена, о нравы!
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia vanitas — Все — суета!
Opera et studio — Трудом и старанием.
Omne initium difficile — Всякое начало трудное.
Optimum medicamentum quies est — Покой — лучшее лекарство.
Parvo est natura contenta — Природа довольствуется малым.
Plurimum habet, qui minimum cupit — Вмеет больше всего тот, кто меньше всего желает.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Pro et contra — За и против.
Pater noster. — Отче наш.
Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!
Pigritia mater omnium vitiorum — лень — Мать всех пороков.
Post factum — После свершившегося.
Post scriptum (P.S.) — После написанного.
Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Per aspera ad astra. — Сквозь тернии к звездам.
Primus inter pares. — Первый среди равных.
Qui tacet, consentit. — Тот кто молчит, соглашается.
Qui quaerit, reperit. — Кто ищет, тот находит.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Quot homines, tot sententiae — Сколько людей, столько и мнений.
Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — Корни наук горькие, а плоды сладкие.
Requiescit in pace — Покоится с миром. Recipe. — Принимай.
Ridemur, si pigri sumus. — Мы осмеяны, если ленивы.
Scientia est potential. (Scientia potentia est) — Знание — сила.
Sapere aude. — Дерзай знать.
Si vis amari, ama. — Хочешь быть любимым, люби сам.
Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
Sic volo — Так я хочу.
Sine ira et studio — Без чувства и пристрастия.
Silentium — Молчание.
Sero venientibus ossa — Поздно приходящим достаются кости.
Similis simili gaudet — Подобный радуется подобному.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Tabula rasa. — Чистая доска.
Tacet. — Молчит.
Tertium non datur — Третьего не дано.
Terra incognita. — Неведомая страна.
Te hominem esse memento — Помни, что ты человек.
Una hirundo non facit ver — Одна ласточка не делает весны.
Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
Usus magister est optimus — опыт — Наилучший учитель.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Via sacra — Святой путь.
Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
Vivere militare est (Vivere est militare ) — Жить — значит бороться.
Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил.
Via dolorosa. — Путь страданий.
Vivere militare est. — Жить, значит бороться.
Volens nolens — Волей — неволей.
Viperam sub ala nutricare — Отогреть змею под крылом = пригреть змею за пазухой.
Vita brevis est, ars longa. — Жизнь коротка, искусство вечно.
Vox clamantis in deserto — Глас вопиющего в пустыне.

Цитаты на латыни с переводом

цитаты, слова на латыни с переводом на русский язык.
Латинский язык претендует на универсальность. Античная мифология, философия, литература, медицина, любая научная терминология – строится на основе латино-греческих терминоэлементов. Латинские афоризмы украшают речь политиков, журналистов, писателей.

Veni, vidi, vici! Пришел, увидел, победил! Юлий Цезарь

Odi et amo! Ненавижу и люблю! Гай Валерий Кату́лл.

Cura nihil aliud nisi ut valeas! Пока дышу, надеюсь! Цицерон.

Abiens abi. Уходя уходи.

Adhibenda est in iocando moderatio. В своих шутках следует использовать сдержанность.  Цицерон.

Ave atque vale. Радуйся и прощай. Гай Валерий Кату́лл

Perigrinatio est vita. Жизнь — это странствие.

Abyssus abyssum invocat. Бездна взывает к бездне.

All human actions have one or more of these seven causes: chance, nature, compulsion, habit, reason, passion, and desire. Aristotle
Все человеческие действия имеют как минимум одну из этих семи причин: шанс, характер, принуждение, привычка, выгода, страсть и желание. Аристотель

Amicus verus — rara avis. Верный друг — редкая птица.

Amor non est medicabilis herbis . Любовь травами не лечится. Овидий

Amor vincit omnia. Любовь побеждает всё. Верги́лий Маро́н

Amor ас deliciae generis humani. Любовь утешение человеческого рода.

Audentes fortuna iuvat. Удача благоволит смелым. Верги́лий Маро́н

Bonis quod bene fit haud perit. То, что делается для добрых людей, никогда не делается напрасно. Плавт

Bonus animus in mala re dimidium est mali.  Хорошее настроение в беде наполовину уменьшает беду. Плавт

Caeca invidia est. Завесть слепа. Тит Ливий.

Carpe diem. Лови день. ( Живи сегодняшним днем). Гораций.

Carum quod rarum. Дорого то, что редкостно.

Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно, я существую. Рене Декарт.

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. При согласии малые дела растут, при раздорах даже большие приходят в упадок. Саллюстий.

Consuetude altera natura. Привычка — вторая натура. Цицерон.

Consumor aliis inserviendo. Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.

Contra fact um non est argumentum. Против факта нет доказательства.

Dives est, qui sapiens est. Богат, кто мудр.

Emporis filia veritas. Истина – дочь времени.

Epistula non erubescit. Бумага не краснеет, бумага все терпит. Цицерон.

Errare humanum est. Ошибаться свойственно человеку. Сенека

Est modus in rebus. Всему есть предел; все имеет свою меру. Квинт Гораций.

Est rerum omnium magister usus. Опыт – всему учитель. Цезарь

Et gaudium et solatium in litteris. И радость, и утешение в науках. Плиний.

Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent. Исход крупных дел часто зависит от мелочей. Ливий

Fabricando fabricamur. Созидая, мы творим самих себя.

Festina lente. Спеши медленно (тише едешь – дальше будешь)

Fit via vi. Дорога прокладывается силой.  А́нней Се́не́ка

Ibi victoria, ubi concordia. Там победа, где единство.

Justum et tenacem propositi virum! Кто прав твердо к цели идет! Квинт Гораций.

Libri amici, libri magistri. Книги — друзья, книги — учителя.

Longa est vita, si plena est. Жизнь длинна, если она насыщенна. Лу́ций А́нней Се́не́ка

Mare verborum, gutta rerum. Море слов, капля дел.

Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки. Плиний.

Nulla regula sine excepcion. Нет правила без исключения. А́нней Се́не́ка

Omnia mea mecum porto. Всѐ своѐ ношу с собой. Цицероном.

Potius sero quam numquam. Лучше поздно чем никогда. Ливий

Quam bene vivas refert, non quam diu. Важно не то, как долго вы живете, а насколько хорошо вы живете. Сенека.

Qui dedit benificium taceat; narret qui accepit. Пусть тот, кто сделал доброе дело, молчит; Пусть тот, кто его получил, расскажет.

Qui multum habet, плюс купит. Тот, у кого много желаний.  А́нней Се́не́ка

Qui non zelat, non amat. Кто не ревнует, тот не любит.

Quod dubitas, ne feceris. В чем сомневаешься, того не делай.

Semper avarus eget. Скупой всегда нуждается. Квинт Гораций.

Silent enim leges inter arma. Законы молчат во время войны. Цицерон

Soli Deo Honor et Gloria. Богу единому честь и слава.

Timendi causa est nescire. Невежество является причиной страха.  А́нней Се́не́ка

Ut pictura poesis. Поэзия — как живопись.

Veritas numquam perit. Истина никогда не погибает.  Се́не́ка

Verus amicus amici nunquam obliviscitur. Истинный друг никогда не забывает друга.

Vestis virum reddit. Одежда делает человека, одежда красит человека. Квинтилиан.

Veterrimus homini optimus amicus est. Самый старый друг — самый лучший. Тит Макций Плавт.

Vir bonus semper tiro. Порядочный человек всегда простак. Марк Вале́рий Марциа́л.

Vir excelso animo. Человек возвышенной души.

Vitam regit fortuna, non sapientia. Жизнью управляет не мудрость, а везение.

Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить. Цицерон.

Vox emissa volat; litera scripta manet. Сказанное улетучивается, написанное остается.

Vox pópuli vox Déi. Глас народа — глас божий

Ех ungue leonem. По когтям можно узнать льва (птица видна по полету)

Латинский язык, самый необычный из всех известных современным людям языков. Не являясь языком живого межличностного общения,  продолжает играть важную роль в культуре людей, став своеобразным языком науки. Вдохновленные трактатами древнеримских мыслителей средневековые ученые продолжают писать научные труды и проводить диспуты на латинском языке.
Тема раздела: цитаты, мудрые мысли, фразы, на латыни с переводом на русский язык.


Рекомендовано к прочтению:

Фразы на латыни для гравировки

Латинский язык давно заслужил звание вечного. Он простой и сложный одновременно. Фразы из него уже много лет крылаты — их повторяют на разных языках. Они стали частью мотиваторов, демотиваторов.

Их использовали знаменитые писатели в знаменитых книгах. Повторяли известные актеры в культовых фильмах. Иногда одна фраза, сказанная в правильное время может поменять судьбу и жизнь.

Просмотрите слова, написаные ниже, найдите близкие Вам.

Гравировка на браслете

Sed semel insanivimus omnes — Однажды мы все бываем безумны

«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».

«Cave!» — «Остерегайся!».

«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».

«Cum deo» — «С Богом».

«Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».

«Dictum factum» — «Сказано — сделано».

«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».

«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».

«Ех voto» — «По обету».

«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».

«Fatum» — «Судьба».

«Fecit» — «Сделал».

«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».

«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».

«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».

«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».

«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».

«Нос est in votis» — «Вот чего я хочу».

«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».

«Homo liber» — «Человек свободный».

«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».

«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желают

«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».

«In vino verilas» — «Истина в вине».

«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».

«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».

«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестье

«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».

«Memento mori» — «Помни о смерти».

«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».

«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».

«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».

«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».

«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».

«Noli me tangere» — «Не тронь меня».

«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».

«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».

«Omnia vanitas» — «Все — суета!».

«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».

«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».

«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».

«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».

«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».

«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, тo имеет силу закона».

«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».

«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».

«Sic volo» — «Так я хочу».

«Supremum vale» — «Последнее прости».

«Suum qulque» — «Каждому свое».

«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».

«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».

«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».

«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».

Нам слаще то, что нелегко даётся.- Quod vix contingit, veram voluptatem parit

Каждому своё.- Suum cuique

Ars longa, Vite brevis — Искусство долговечно, а жизнь (человека) коротка

Латынь: цитаты, афоризмы, крылатые фразы

Латинский язык (lingua latina) в своем классическом виде сегодня уже считается мертвым. Несмотря на это, популярность различных фраз на нем остается прежней. Сегодня их можно встретить везде: в книгах, фильмах, социальных сетях, рекламе и даже в виде украшений. Нередко используются для тату цитаты на латыни. Они создают серьезную конкуренцию бабочкам и изящным китайским иероглифам. В чем же секрет столь неувядаемой популярности? Давайте узнаем об этом, а также рассмотрим самые известные и красивые цитаты на латыни, посвященные разным темам.

Ее высочество lingua latina

Со времен Римской империи латынь стала считаться языком культуры, а затем религии и почти тысячелетие оставалась таковой. До начала Реформации все христианские книги (кроме православной литературы), как и сама Библия, писались только на ней. Именно поэтому все крылатые фразы античных философов или средневековых богословов преимущественно записывали на латыни. В таком виде они дошли и до нас. Поэтому этот язык считается сегодня языком мудрецов. Хотя восточные народы такого же мнения об арабском.

Помимо культуры и религии, lingua latina многие века также была международным языком науки и частично остается такой по сей день. На ней пишется большинство медицинских и юридических терминов, названий в химии и биологии. И эта традиция до сих пор сохранилась, из-за чего, получая образование в одной из подобных сфер, приходится в обязательном порядке изучать хотя бы базовые принципы латыни и вызубривать сотни терминов на ней. Кстати, так же страдать приходится филологам, лингвистам и музыкантам с высшим специальным образованием.

Именно поэтому, хотя lingua latina и мертва как язык отдельного народа, она жива в качестве языка мудрости. Это способствует тому, что цитаты со смыслом на латыни до сих пор самые популярные в мире, а использование их является свидетельством высокого интеллектуального развития или умения пользоваться переводчиком в Google.

За сотни лет своего существования lingua latina накопила немало интересных и искрометных крылатых фраз, которые касаются практически всех сфер жизни. Однако больше всего люди любят использовать выражения, касающиеся таких тем:

  • Вера.
  • Любовь.
  • Война.
  • Спортивные состязания.
  • Обретение знаний.
  • Размышления о жизни.
  • Высказывания великих, ставшие крылатыми
  • Философствования о человеческой природе и характере.

Особняком от перечисленных выше тем распространенных цитат на латыни стоят символы, которые до сих пор используются в повседневной жизни. Вспомним римские цифры. Это, конечно, не фразы и по удобству они уступают арабским, тем не менее до сих пор их пишут на циферблатах часов и на «корочках» многотомников.

Фразы о древних богах

Поскольку латынь возникла в языческом Риме, то существует немало крылатых выражений о вере, связанных отнюдь не с христианством. Когда римляне хотели сказать о моменте создания мира, то есть о начале всех начал, они использовали выражение ab Jove principium, что дословно переводилось как «от Юпитера-создателя». Кстати, в подобном значении использовались и другие цитаты на латыни, например ab ovo — от яйца (имелось ввиду верование в появление мира из него).

Помимо вышеупомянутой фразы о верховном божестве, сохранилось еще несколько других, посвященных ему же:

  • Per Iovem — Во имя Юпитера.
  • Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
  • Caelo tonantem credidimus Jovem Regnare — Гром с небес убеждает нас в существовании Юпитера.

Хотя в средние века никто уже не верил в муз, но активное использование их образов в литературе и изобразительном искусстве способствовало сохранению такого выражения, как amant alterna Camenae — музам приятны перемежающиеся песни. Эта фраза, к слову, принадлежала известному римскому поэту и автору «Энеиды» Вергилию.

Еще одно известное выражение такого рода: Aurora musis amica est, которое переводится как «Аврора — подруга муз» и намекает на то, что творить лучше в утренние часы.

Как видите, подобных цитат на латыни сохранилось немного. Возможно, изначально их было больше, но постепенно христианские священники стали адаптировать удобные им языческие фразы на свой лад. Так, выражение vox populi vox Dei (голос народа — голос Божий) явно отдает республиканскими традициями греков и римлян. Вероятно, оно было заимствовано именно у них.

Библейские цитаты на латыни с переводом

Христиане, которые хотя бы немного интересовались основами своей веры, знают, что Старый Завет был написан на еврейском, а Новый — на греческом языке. И лишь потом обе части Библии были переведены на латынь. Именно поэтому самые известные цитаты из этой мудрой книги известны на lingua latina.

Хотя татуировки никогда особо христианством не приветствовались, во многих культурах в последнее время возникла мода на нанесение цитат из Библии в качестве оберегов от зла. Чаще, конечно, принято изображать кресты и прочую символику. Но среди верующих интеллектуалов в ходу тату с цитатами на латыни. С переводом их на русский (для того чтобы окружающие могли понять смысл надписи) проблем обычно нет, даже если человек не очень знаком с языком римлян. Дело в том, что самые известные выражения можно отыскать в Интернете. Правда, при этом не стоит пользоваться онлайн-переводчиками, так как lingua latina времен учеников Христа отличается от ее более поздних вариантов, которыми мы сегодня и пользуемся.

Вот список известных цитат на латыни из Старого и Нового Завета:

  • Fiat lux! Слова Творца, сказанные в процессе создания мира: «Да будет свет»! Особой популярностью пользуется эта цитата у электриков.
  • In principio erat verbum — «В начале было Слово». Это первая строка из Евангелия от Иоанна.
  • Quid est veritas? — «Что является истиной»? Вопрос, заданный Понтием Пилатом арестованному Христу.
  • Consummatum est! — «Свершилось»! Перевод с греческого последних слов Иисуса Христа перед его смертью. Конечно, в действительности это было сказано не на латыни и не на греческом, а на еврейском. Хотя в этом ученые тоже пока не уверены.
  • Ad vitam aeternam — «Во веки веков». Часто фраза применяется как в молитвах, так и в заклинаниях времен охоты на ведьм. Говорят, что это латинское выражение и сегодня отпугивает особенно настойчивых цыганок, грозящих проклянуть, если не «позолотить» ручку. Очевидцы утверждают, что при этом главное — подобрать правильную интонацию и выражение лица.

Есть также немало популярных фраз, связанных с христианством, но не относящихся к Библии. Вот некоторые из них:

  • Memento quia pulvis es — «Помни, что ты прах». Отсылка к смертной человеческой природе, указанной в Бытие.
  • Quo vadis? — дословно означает «Куда идешь?». Также это название романа о первых христианах, написанного Генриком Сенкевичем.
  • Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius — «Убивайте всех. Господь опознает своих». «Мирный», а главное, весьма «христианский» призыв, отражающий всю суть так называемых войн за веру. Кстати, в то время очень часто звучала другая латинская фраза: deus vult («этого хочет Бог»).
  • Sola Scriptura — «Только Писание» (Библия). Один из лозунгов Реформации. Его суть заключалась в отвержении многочисленных законов и поправок к Слову Божьему и использовании в качестве руководства к жизни только написанного в Библии.

Цитаты на латыни про любовь и дружбу

Как ни странно, но красивых выражений о чувствах на этом языке было немного. Возможно, потому что дошедшие до нас книги на lingua latina — это преимущественно научная, историческая, религиозная или философская литература, а в ней сантименты не в почете. И все же несколько фраз о любви и дружбе можно найти и там.

  • Levis est labor omnia amanti — «Для влюбленного легки любые трудности».
  • Amor non quaerit verba — «Любовь не требует слов».
  • Si vis amari, ama! — «Если хочешь быть любимым, люби!».
  • Amor caecus — «Любовь слепа».
  • In angustiis amici apparent — «Друзья познаются в беде». Хотя некоторые сегодня считают, что данная фраза не совсем справедлива, так как поистине близкие люди выдерживают испытания и бедой, и радостью.
  • Vitae sal — amicitia — «Дружба — соль жизни».

Латинские фразы о войне

Немало ярких выражений было посвящено и борьбе, а также войнам. Ниже приведены наиболее известные цитаты на латыни с переводом:

  • Aut vincere, aut mori — «Либо победить, либо умереть». Ее аналогом можно считать Aut cum scuto, aut in scuto — «Либо со щитом, либо на щите».
  • Dulce et decorum est pro patria mori — «Приятно и почетно умереть за родину». Известный лозунг, который наряду с вышеупомянутым Deus vult не раз звучал на полях брани.
  • In hostem omnia licita — «В отношении врага все позволено». Жестокая фраза, но она одна из немногих, которые показывают весь ужас войны и того, как она уничтожает человеческую психику, аннулируя наличие любых моральных ценностей, а также позволяет творить по отношению к другому все лишь на том основании, что тот является врагом.
  • Qui desiderat pacem, praeparet bellum — «Если хочешь мира, готовься к войне». Кстати, часть этой фразы стала названием пистолета парабеллум. Фактически оно означало «приготовься воевать». Хотя чего еще ждать человеку, взявшему в руки оружие.
  • Fortes fortuna adiuvat — «Храбрым помогает судьба».

Стоит также упомянуть выражение pax optima rerum est , что означает «мир — это самая ценная вещь». Поэтому, какие бы красивые фразы не воспевали войну, даже самый плохой мир, лучше ее. Тем более что victoria cruenta, то есть любая победа куплена ценой крови.

Афоризмы связанные со спортом

А вот о спорте до наших дней дошло не много выражений. Но это не помешало фразе Citius, altius, fortius! («Быстрее, выше, сильнее!») стать знаменитым олимпийским лозунгом.

Что касается менее известных афоризмов, то стоит упомянуть еще два:

  • Motus vita est — «Движение — это жизнь».
  • Mens sana in corpore sano — «В здоровом теле — здоровый дух». Хотя на практике это большая редкость.

Цитаты об учебе, знаниях и труде

Если о спорте сохранилось мало фраз на латыни, то об учебе и труде — в разы больше. Более того, многие их пишут на стенах учебных заведений во всех странах мира.

  • Aut disce, aut discede — «Либо обучайся, либо уходи».
  • Vita sine libertate, nihil — «Нет в жизни смысла без науки (учебы)».
  • Dictum sapienti sat est — «Умный поймет».
  • Docendo discimus (discitur) — «Занимаясь обучением других, мы учимся сами».
  • Fas est et ab hoste doceri — «Стоит учиться даже у противника».
  • Labor omnia vincit — «Упорный труд все превозмогает».
  • А эта цитата на латыни про труд знакома всем поклонникам киноленты «Формулы любви»: Labor est etiam ipse voluptas — «Работа является удовольствием».

Если же все эти фразы не смогли вдохновить на борьбу с гранитом науки, или вопреки всем стараниям не получается освоить какой-то предмет, всегда стоит помнить, что nemo omnia potest scire («никто не может все знать»).

Афоризмы о жизни

Помимо обучения, древние мудрецы любили пофилософствовать о превратностях жизни.

  • Contra spem spero — «Вопреки надежде продолжаю надеяться». Этот оптимистичный оксюморон был избран знаменитой поэтессой Лесей Украинкой в качестве названия своего стихотворения. Популярен и его близкий аналог: dum spiro spero («пока могу дышать, надеюсь»).
  • Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus — «Едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть». Это одна их цитат на латыни о жизни, которая критикует гедонистический стиль мышления.
  • Fallaces sunt rerum species — «Не все таково, каким кажется».
  • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt — «Стремящегося идти, предназначение ведет, противящегося — тащит».

Крылатые фразы о человеческой природе

Также немало до нас дошло афоризмов об особенностях людской натуры.

  • Barba crescit caput nescit — «Рост бороды не прибавляет мудрости или ума». Прекрасный лозунг для любителей носить бороды как дань моде. Им же будет близко и такое выражения, как barba non facit philosophum («обзаведясь бородой, не превратишься в мудреца»).
  • Faber est suae quisque fortunae — «Любой из нас творец своей удачи».
  • Imago animi vultus est — «Лицо — отражение (зеркало) души». Кто бы мог подумать, что в оригинале речь идет совсем не о глазах!
  • Humanum errare est — «Для человека характерно совершать ошибки».

Фразы знаменитостей, ставшие крылатыми

Авторы большинства латинских афоризмов неизвестны. Однако есть счастливые исключения:

  • Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus! — «Станем предаваться забавам, пока мы является юными». Это первая строчка из набившего оскомину всем студентам старинного латинского гимна, который заставляют вызубрить практически в каждом вузе.
  • Carthago delenda est — «Карфаген нужно уничтожить!». Выражение принадлежит ярому противнику Карфагена — Марку Катону, который заканчивал им все свои речи в сенате.
  • Contra Gracchos Tiberim habemus — «В противовес Гракхам у нас имеется Тибр». Эта фраза связана с историей благородных юношей-реформаторов, стремящихся добиться лучших условий жизни для бедных граждан Рима. После убийства их тела, как и других неугодных, были сброшены в Тибр. Отсюда и пошло выражение, намекающее, что любой инакомыслящий может быть и будет убит.
  • Divide et impera — «Разделяй и властвуй!». Лозунг, используемый многими политиками. Его автор неизвестен.
  • Ego cogito ergo sum — «Мыслю, значит, существую». Известное логическое выражение Рене Декарта. В противовес ему философ Мен де Биран выдвинул другой тезис: volo ergo sum — «Хочу, значит, существую».

Говоря о фразах знаменитостей, стоит отдельно упомянуть Юлия Цезаря, которому принадлежит целый ряд афоризмов:

  • Veni vidi vici — «Пришел, увидел, победил».
  • Libenter homines id quod volunt credunt — «Людям свойственно верить в то, во что им хочется верить».
  • И последние в его жизни слова: Et tu, Brute? — «И ты, Брут?»

Общие латинские выражения, применяемые сегодня

Большинство вышеупомянутых фраз не так уж и часто можно встретить, однако есть выражения или слова на латыни, которые и сегодня активно применяются во всех сферах:

  • De facto и De jure — эти термины хотя и считаются юридическими, часто используются и в других сферах. Дословно они означают «фактически» и «юридически», реже их переводят как «на практике» и «в теории».
  • Perpetuum mobile — «двигатель вечный».
  • Persona grata/non grata — «желанная и нежеланная особа».
  • Post factum — «после совершенного/совершившегося».
  • Говоря о жестоком роке, люди часто называют его фатумом. Это слово пришло из латыни (fatum).
  • Primum non nocere, что значит «не навреди». Главное правило, которого, по мнению Гиппократа, должен придерживаться каждый медик.

В заключение стоит привести фразу: ergo bibamus. Хотя она мало кому известна, ее аналог очень часто звучит следующим образом: «Итак, выпьем!». Фразу можно запомнить и произнести в качестве изящного тоста, прослыв интеллектуалом. При этом не стоит забывать, что vinum — memoriae mors («вино — гибель для памяти»), даже если in vino veritas («истина находится в вине»).

Латинских фраз на английском языке | Словарь

Фактически Ошибка
ad hoc сформировано или сделано только для определенной цели Был создан специальный комитет для наблюдения за этим вопросом.
до тошноты повторяющиеся или продолжающиеся до скуки Очевидные риски вторичного курения обсуждаются до тошноты.
добросовестно подлинный; реальный Только добросовестные члены клуба могут пользоваться помещением.
caveat emptor пусть покупатель остерегается Принцип, согласно которому покупатель несет ответственность за проверку качества и пригодности товаров до совершения покупки.
около; c. вокруг; примерно Дом построен около 1870 года.
прерванный половой акт прерванный съезд; прерывание полового акта до эякуляции Прерванный половой акт — единственная форма контроля над рождаемостью, допускаемая некоторыми религиями.
состав в контроле над разумом (часто используется иронично) Пожалуйста, перезвоните мне позже, когда я сочувствую.
де-факто ; реально Хотя император был главой государства, фактическим правителем Японии был сёгун.
эрг следовательно cogito ergo sum
опечатка ; ошибка Списки ошибок из предыдущей публикации часто имеют пометку «errata» (множественное число, что означает ошибки).
и так далее; и т. д. и остальные; и так далее; и более Срочно нужно закупить медицинское оборудование, лекарства и прочее.
ex gratia по доброте или милости (без признания какой-либо ответственности или юридических обязательств) Они получили выплату ex gratia, не разглашаемой.
экслибрис из книг; из библиотеки На титульном листе книги: Экслибрис Джона Брауна
хабеас корпус постановление суда о доставке арестованного к судье Право habeas corpus долгое время считалось важной гарантией свободы личности.
вместо родителей вместо родителя Учителям иногда приходится действовать вместо родителей.
на месте на прежнем месте Картины сданы в музей, а статуи остались на месте.
in vitro (в биологии) происходит вне живого организма (например, в пробирке) экстракорпоральное оплодотворение
в том числе между прочим Отчет охватывает, в частности, компьютеры, телекоммуникации и авиаперелеты.
из за каждые Эта заправочная станция взимает 5 долларов США за галлон.
годовых; в год за каждый год Население увеличивается примерно на 2% в год.
на душу населения на человека Годовой доход страны составляет 5000 долларов на душу населения.
как таковое сами по себе; по сути Эти факты сами по себе не важны.
вскрытие осмотр тела после смерти; вскрытие Вскрытие показало, что она была убита.
пропорционально пропорциональный; пропорционально Стоимость аренды автомобиля составляет 50 долларов в день, а затем пропорционально на часть дня.
за услугу одолжение или преимущество, данное или ожидаемое взамен чего-либо Похоже на «око за око», «отдавать и брать» и «ты чешешь мне спину, а я чешу твою».«
re о; что касается; относительно Re: Неоплаченный счет

Я разговаривал с менеджером по поводу увеличения вашей зарплаты.

sine qua non существенное состояние; вещь, которая абсолютно необходима; «без чего не» Слова — непременное условие разговорной речи.
статус-кво существующее положение Монархии естественно хотят сохранить статус-кво.
terra firma суши; земля в отличие от воздуха или моря Шеклтон и его люди ступили на твердую землю после трех недель в море.
дословно точно такими же словами Пришлось запомнить текст дословно.
против; против.; Версия против Каковы преимущества органических продуктов по сравнению с неорганическими?

По делу Буш против Гора решили судьи…

наоборот наоборот Мой телефон обслуживает меня, а не наоборот.
персона нон грата неприемлемое или нежелательное лицо С этого момента вы можете считать себя персоной нон грата в этом доме.

50 латинских фраз, которые вы должны знать

Марк Никол

Латинские выражения часто используются в английском языке, часто с расширенным или переносным значением.Вот пятьдесят наиболее распространенных фраз, их дословный перевод на латыни и их значение на английском языке (опускается, если значение следует за дословным переводом).

1. a posteriori (из последнего): на основе опыта
2. a priori (из предыдущего): независимо от опыта
3. ad hoc (для этого): сказано о чем-то созданном или сформированном для особого случая
4. до бесконечности (до бесконечности): то, что продолжается вечно
5. alea jacta est (жребий брошен): сказано, когда заговор приведен в действие
6. ars longa, vita brevis (искусство долгое, жизнь коротка)
7. casus belli : (причина war): где виновата
8. caveat emptor (пусть покупатель остерегается): ссылка на принцип, согласно которому покупатель несет ответственность за то, чтобы продукт был в хорошем рабочем состоянии
9. compos mentis ( здорового духа): вменяемый
10. ex cathedra (со стула): с полными властными полномочиями (часто используется в отношении непогрешимости католического папы, но также используется в других контекстах)
11. ex post facto (постфактум): реализовано задним числом
12. de facto (исходя из фактов): то, что происходит на практике, но не обязательно установлено законом
13. de jure (из закона): в отличие от de facto ; что-то установленное законом
14. dies irae (день суда)
15. dramatis personae (персонажи драмы): относится к списку актеров, или к основным участникам события, или в группе
16. genius loci (дух-хранитель): характер места
17. honoris causa (для чести): почетная степень
18. horribile dictu (ужасно сказать)
19. in extremis (в самых отдаленных уголках): в сложной ситуации или в момент смерти
20. in flagrante delicto (в горящем преступлении): пойман с поличным
21. in medias res (в середина вещей): посреди действия (сказанное при открытии рассказа или рассказа)
22. in situ (в этом месте): на исходном месте
23. in toto (в целом)
24. ipso facto (по самому факту): из-за этого факта
25. inter alia (среди прочего)
26. mea culpa (я несу ответственность): прости меня
27. memento mori (помни, что ты должен умереть): напоминание о смертности
28. mens sana in corpore sano (здоровый дух в здоровом теле)
29. mirabile dictu (удивительно сказать)
30. modus operandi (метод работы): способ работы (также MO)
31. ne plus ultra (не более): без равных, наибольшая степень
32. non sequitur (не следует) : сказал о чем-то, что логически не связано с тем, что было до
33. nota bene (заметьте хорошо): обратите внимание (также NB)
34. o tempora o mores (о, времена, о, мораль ): сказал в критике поведения
35. omnia vincit amor (любовь побеждает все)
36. panem et circenses (хлеб и зрелища): сказано о вещах, предлагаемых массам, чтобы отвлечь их от того, чем они должны заниматься ради их собственной выгоды
37. per se (сам по себе)
38. post hoc ergo propter hoc (после этого, следовательно, из-за этого): эффект следует за причиной
39. prima facie (на первый взгляд): основан на первом впечатлении или принимается как верный, пока не будет доказано иное
40. primus inter pares ( первый среди равных)
41. pro forma (для формы): для приличия или формы
42. quid pro quo (это для этого): что-то выдается в обмен на что-то другое (отсюда quid, прозвище фунта в валюте Великобритании)
43. quis custodiet ipsos custodes (кто наблюдает за наблюдателями?): Кто защитит нас от тех, кто (предположительно) защищает нас?
44. sic transit gloria mundi (так проходит слава мира): слава мимолетна в этом мире
45. sine qua non (без чего… нет): сказано о чем-то незаменимом
46. sub rosa (под розой): происходит или выполняется тайно
47. sui generis (в своем собственном классе) : уникальный
48. tabula rasa (очищенная табличка): чистый лист (концепция человеческого разума до того, как он получает впечатления от опыта)
49. tempus fugit (время летит)
50. terra firma (твердый земля): часто используется в переносном смысле для обозначения достоверности
51. vox populi (голос народа)

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Словарь», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы улучшите свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

24 латинских фразы, которые вы используете каждый день

Многие носители английского языка могут не осознавать, насколько часто английские слова дословно заимствуются как из древних, так и из современных языков.В частности, латынь оказала огромное влияние не только на романские языки, такие как французский, испанский и итальянский, но и на современный английский. Вы можете удивиться, узнав, что англоговорящие люди каждый день используют общепринятые латинские фразы, особенно в естественных науках.

Ниже приведены 24 наиболее распространенных латинских фразы, которые мы используем в английском языке.

1. Специально: для этого

На латыни ad hoc буквально означает для этого , который был адаптирован носителями английского языка как поговорка, обозначающая, что что-то создается или делается для определенной цели, если это необходимо. .Обычно кто-то делает что-то от случая к случаю (например, она отвечает на вопросы от случая к случаю).

2. Алиби: в другом месте

Слово алиби — это латинская фраза, которая просто означает в другом месте , что будет иметь смысл для всех вас, наркоманов криминальной драмы, которые знакомы с этим термином, используемым полицией, следователями, и другие специалисты правоохранительных органов. В настоящее время алиби обычно относится к доказательствам того, что кто-то не совершал (обычно) преступное действие, потому что он или она находились в другом месте в то время, когда это действие было совершено.

3. Добросовестность: добросовестно

Другая распространенная латинская фраза, добросовестно буквально означает добросовестно . Значение несколько изменилось в английском использовании, чтобы обозначать что-то реальное или подлинное (например, она была добросовестным экспертом в социальных структурах горбатых китов).

4. Бонус: Хороший

Бонус, от латинского прилагательного бонус, , что означает хороший , относится к любому количеству хороших вещей в его текущем английском использовании.Чаще всего бонус относится к дополнительной сумме денег или вознаграждению от работодателя за хорошую работу, что, конечно, всегда хорошо.

5. Carpe diem: лови день

Фраза, распространенная среди мотивирующих ораторов и энтузиастов, carpe diem — латинская фраза, означающая « лови день», , ставшая популярной благодаря римскому поэту Горацию. Обычно его используют, чтобы побудить других максимально использовать настоящее и перестать беспокоиться о будущем.

6. Фактически: Фактически

Фактически — это латинское словосочетание, которое в буквальном переводе означает на самом деле .В настоящее время он используется, чтобы выделить что-то, что является просто фактом, или кого-то, кто занимает должность, с правом на это или без него (например, она была фактическим лидером книжного клуба).

7. Например: Например,

Обычно путают с аналогичным латинским термином , т.е. обозначает латинскую фразу examples gratia , означающую для примера . В английском языке он используется для введения списка примеров вместо фразы , такой как .

8. Эго: I

Популярный в психологии термин Эго фактически началось как латинский эквивалент местоимения первого лица, I , что имеет смысл при рассмотрении его современного значения, которое относится к чувству человека самооценки или самоуважения.

9. Ergo: Следовательно,

Ergo , наречие, означающее , следовательно, , — это латинская фраза, которая сохранила свое значение именно в английском языке.

10. И т.д.) буквально означает

, а остальные .

11. Extra: в дополнение к

общеупотребительное английское прилагательное и префикс, extra — это латинский предлог, который означает за пределами или помимо . В английском языке extra — это прилагательное, наречие или префикс, означающий дополнительных , в дополнение к или в большей степени .

12. Т.е.: То есть

Иногда ошибочно принимают за аналогичное сокращение эл.г. , , т.е. обозначает латинскую фразу id est , что буквально переводится как , то есть . Чаще всего он используется для добавления информации, которая выражает что-то другими словами или для того, чтобы дать более конкретный пример: большинство щенков (то есть четыре из шести) нашли дома на выходных.

13. Импровизированный: спонтанный

От латинского словосочетания в строке , что означает в готовности , импровизированный — распространенное английское прилагательное или наречие, описывающее что-то спонтанное (напр.г., она устроила импровизированный день рождения лучшей подруге).

14. Intro: В пределах

Первоначально от первого лица присутствовала ориентировочная форма латинского глагола intro , что означает для ввода , intro в английском использовании стало префиксом или неформальным существительным, которое описывает начало чего-либо (т.е. введение).

15. Множество: многие

Мульти — это форма множественного числа от латинского прилагательного multus , что означает много .В английском языке он используется как префикс для описания чего-то, что содержит более одного и того же (например, разноцветный, многогранный, мультикультурный и т. Д.).

16. Само по себе: само по себе

Значение на , на , на или само по себе на латыни, как таковое — это обычная фраза, используемая для подчеркивания важности или связи чего-либо ( например, важна была не сама книга, а сообщение, которое автор пытался донести).

17. Pro bono (publico): для блага (общественности)

Pro bono означает, что что-то делается без оплаты или возмещения. Это выражение часто применяется, когда юристы предоставляют юридические услуги за небольшие деньги или бесплатно, хотя его использование не ограничивается юридической профессией.

18. Quid pro quo: что-то за что-то

Философия, противоположная pro bono , составляет quid pro quo . Это тип высказывания «глаза в глаза», который используется в английском языке для обозначения услуги или преимущества, предоставляемых взамен чего-то равного.Популярная поговорка мстительных злодеев: quid pro quo буквально означает за что-то .

19. Re: About

Вы, вероятно, используете этот латинский предлог каждый день, не понимая его значения. Re просто означает около , и в наше время мы видим, что оно чаще всего используется в ответах на электронные письма и в другой переписке для ссылки на более раннюю тему обсуждения.

20. Половина: половина

Префикс, заимствованный из латыни, полу переводится как половина .При использовании на английском языке это означает, что что-то незакончено или частично закончено (например, полуотделенное, полуавтоматическое, полуфинальное и т. Д.).

21. Статус-кво: существующее положение дел

Эта прямая латинская фраза буквально переводит как состояние, в котором и используется в английском языке для описания существующего положения дел, обычно связанного с политическими или социальными проблемами.

22. Дословно: в точности те же слова.

Произведено от латинского verbum , что просто означает слово , дословно означает дословное повторение чего-либо из оригинала.

23. Versus: Against

Эта распространенная латинская фраза изначально была предлогом, означающим против или по отношению к . В английском языке vs. используется для обозначения противостоящих сил или противоположностей и контрастов.

24. Наоборот: наоборот:

наоборот — латинская фраза, которая буквально означает в перевернутом положении . В английском это обычно используется для обозначения взаимозаменяемости двух вещей.

Источники изображения: Eliens / Pixabay.com, Fabygreen / Pixabay.com, jarmoluk / Pixabay.com

Латинские фразы, которые вы должны использовать

Вы, вероятно, будете удивлены, узнав, сколько латыни вы уже знаете. Сотни слов — например, memo , алиби , повестка , перепись , вето , псевдоним , через , выпускников , аффидевитов и вместо всех — Английский, так же как и сокращения вроде i.е. ( id est , «то есть») и и т. Д. ( et cetera , «и все остальное»). Даже некоторые целые латинские фразы стали настолько естественными в английском языке, что мы используем их полностью, не задумываясь — например, bona fide (буквально «добросовестно»), alter ego («другое я»), persona non grata («нежеланный человек»), наоборот, («положение изменилось»), carpe diem («поймать день»), с отличием, («с похвалой»), alma mater ( «кормящая мать») и quid pro quo («что-то за что-то», «это за это»).

Однако, помимо довольно банальных примеров, подобных этим, английский язык заимствовал ряд гораздо менее знакомых латинских фраз и выражений, которые редко используются в преступных целях — 20 примеров из которых перечислены здесь. Так что в следующий раз, когда вы заметите плохо себя ведающего ребенка или захотите захватить ночь, а не день, у вас под рукой будет идеальная фраза.

1. AURIBUS TENEO LUPUM

Может показаться странным сказать, что вы «держите волка за уши», но auribus teneo lupum — линия, взятая из Phormio (ок.161 г. до н.э.), произведение римского драматурга Теренция, было популярной пословицей в Древнем Риме. Подобно «держать тигра за хвост», он используется для описания неустойчивой ситуации, в частности такой, в которой ничего не делать и что-то делать для ее разрешения одинаково рискованно.

2. BARBA TENUS SAPIENTES

Человек, описанный как barba tenus sapientes , буквально называется «мудр до бороды» — или, другими словами, он может выглядеть умным, но на самом деле он далек от этого.Это лишь одна из нескольких фраз, которые показывают, как римляне связывали бороды с интеллектом, наряду с barba non facit philosphum , «борода не делает философа» и barba crescit caput nescit , что означает «борода растет. , но голова не умнеет «.

3. BRUTUM FULMEN

По-видимому, изобретенный римским ученым Плинием Старшим, brutum fulmen представляет собой безобидную или пустую угрозу. Буквально это означает «бессмысленная молния».«

4. CAESAR NON SUPRA GRAMMATICOS

В речи на Констансском соборе 1414 года император Священной Римской империи Сигизмунд Люксембургский случайно использовал латинское слово schisma , что означает «раскол». К несчастью для него, он спутал его пол — схизма должно быть средним словом, но он использовал его так, как если бы оно было женским. Когда ему указали на ошибку, Сигизмунд сердито объявил, что, поскольку он был Императором, даже если это слово было нейтральным (а оно и было), отныне оно будет женским, и в этот момент один из членов Совета якобы встал и ответил: « Caesar non supra grammaticos» — или «Император не выше грамматиков.»Эта фраза быстро стала популярной поговоркой в ​​защиту важности хорошей грамматики и орфографии.

5. CARPE NOCTEM

Carpe noctem по сути является ночным эквивалентом carpe diem и буквально означает «захватить ночь». Он также используется, чтобы побудить кого-то максимально использовать свое время, часто в смысле работы до раннего утра, чтобы что-то закончить, или для получения удовольствия вечером после завершения тяжелого рабочего дня.

6. CARTHAGO DELENDA EST

В разгар Пунических войн, которые велись между Римом и Карфагеном в 264–146 годах до нашей эры, римский государственный деятель по имени Катон Старший имел привычку заканчивать все свои выступления в Сенате девизом « Carthago delenda est ». или «Карфаген должен быть разрушен». Его слова быстро стали популярным и воодушевляющим девизом в Древнем Риме, и в наши дни их можно образно использовать для выражения абсолютной поддержки идеи или образа действий.

7. CASTIGAT RIDENDO MORES

Буквально означающий «смех исправляет нравственность», латинский девиз castigat ridendo mores был придуман французским поэтом Жаном де Сантеулем (1630-97), который хотел показать, насколько полезны сатирические произведения для социальных изменений: лучший способ изменить правила — значит указать, насколько они абсурдны.

8. CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT

Представьте себе политика, заступающегося за коллегу даже перед лицом широко распространенной критики — это прекрасный пример старой латинской поговорки corvus oculum corvi non eruit , что означает «ворона не вырвет глаз другой вороне».«По сути, это то же самое, что« честь среди воров », и относится к полной солидарности среди группы единомышленников независимо от последствий или осуждения.

9. CUI BONO?

Буквально означает «кому выгодно?» cui bono? — это риторическая латинская юридическая фраза, которая подразумевает, что виновным, вероятно, является тот, кто, по всей видимости, получает наибольшую выгоду от преступления. В более общем смысле, он используется в английском, чтобы поставить под сомнение значимость или преимущества выполнения чего-либо.

10. ET IN ARCADIA EGO

Аркадия была сельским районом Древней Греции, жители которого — в основном пастухи и фермеры — считались живущими тихой идиллической жизнью вдали от шума и суеты близлежащих Афин. Латинский девиз et in Arcadia ego , «даже в Аркадии, вот и я», происходит от названия картины французского художника эпохи барокко Николаса Пуссена (1594-1665), на которой изображены четыре аркадских пастуха, посещающих гробницу местного жителя. человек. Хотя именно то, что Пуссен подразумевал в названии, горячо обсуждается, это часто интерпретируется как напоминание о том, что независимо от того, насколько хороша чья-то жизнь по сравнению с вашей собственной, всех нас в конечном итоге постигнет одна и та же участь — рассматриваемое «Я» — это Смерть.

11. EX NIHILO NIHIL FIT

Предположительно цитата римского философа Лукреция, латинский девиз ex nihilo nihil fit означает «ничего не происходит из ничего» и используется как напоминание о том, что для достижения чего-либо всегда требуется упорный труд.

12. FELIX CULPA

Первоначально религиозный термин, относящийся к последствиям библейского грехопадения человека и грехов Адама и Евы, felix culpa буквально означает «счастливую ошибку» — очевидную ошибку или катастрофу, которая на самом деле приводит к удивительно благоприятным последствиям.

13. HANNIBAL AD PORTAS

Ганнибал был карфагенским военачальником во время Пунических войн, который в начале 2 века до нашей эры возглавил многочисленные разрушительные нападения на Римскую империю. Для жителей Рима угроза нападения со стороны Ганнибала вскоре сделала его чем-то вроде призрака, и в результате римские родители часто говорили своим непослушным детям, что Hanniabl ad portas — «Ганнибал у ворот» — по порядку. чтобы напугать их и заставить вести себя должным образом.

14. HIC MANEBIMUS OPTIME

Когда галлы вторглись в Рим в 390 г. до н.э., Сенат собрался, чтобы обсудить, следует ли покинуть город и бежать в относительную безопасность близлежащего Вейи. По словам римского историка Ливия, центурион по имени Марк Фурий Камилл выступил перед сенатом и воскликнул: « hic manebimus optime! » — или «здесь мы останемся, отлично!» Вскоре его слова стали использоваться образно, говоря о чьем-либо непоколебимом и самоотверженном намерении оставаться на месте, несмотря на неблагоприятные обстоятельства.

15. HOMO SUM HUMANI A ME NIHIL ALIENUM PUTO

Homo sum humani a me nihil alienum puto — еще одна линия, взятая из одной из работ римского драматурга Теренсия, в данном случае его пьесы Heauton Timorumenos или The Self-Tormentor . Первоначально в пьесе эта линия была просто реакцией одного персонажа на то, что ему сказали заниматься своими делами, но, учитывая ее буквальное значение — «Я человек, поэтому для меня нет ничего странного», — с тех пор она стала использоваться как девиз, пропагандирующий уважение к людям и культурам, которые кажутся отличными от вашей собственной.

16. IGNOTUM PER IGNOTIUS

Также известная как obscurum per obscurius («непонятное более непонятным»), фраза ignotum per ignotius («неизвестное более неизвестным») относится к бесполезному объяснению, которое точно так же (или даже больше ) сбивает с толку, чем то, что он пытается объяснить — например, представьте, что кто-то спрашивает вас, что означает obscurum per obscurius , и вы говорите им, что это означает то же самое, что и ignotum per ignotius .

17. ИМПЕРИУМ В ИМПЕРИО

Латинская фраза imperium in imperio , означающая «империя внутри империи», может использоваться буквально для обозначения самоуправляющегося государства, ограниченного большим государством; или мятежному государству, борющемуся за независимость от другого; или, более образно, перед отделом или группой работников в организации, которые, несмотря на то, что кажутся работающими на себя, по-прежнему подотчетны еще более крупной корпорации.

18.ПАНЕМНЫЕ ЦЕПИ

Panem et circenses , что означает «хлеб и зрелища», относится к основным потребностям и желаниям, т. Е. К еде и развлечениям, которые необходимы для счастья человека. Он взят из Satires , сборника сатирических стихов римского поэта Ювенала, написанных в I-II веках нашей эры.

19. VELOCIUS QUAM ASPARAGI COQUANTUR

Согласно римлянам, когда что-то происходит быстро, это происходит velocius quam asparagi conquantur — или «быстрее, чем вы можете приготовить спаржу.Некоторые источники приписывают эту фразу римскому императору Августу, но, к сожалению, мало доказательств того, что это так.

20. VOX NIHILI

В то время как vox populi — это «голос народа», vox nihili — буквально «голос ничего». Он описывает совершенно бессмысленное или бессмысленное утверждение, но также может использоваться для типа орфографической или текстовой ошибки, в которой одно слово ошибочно заменяется другим, например, ошибка автозамены.

Все изображения любезно предоставлены iStock, если не указано иное

Latinus Pro Stultis — 15 латинских фраз, которые мы все еще используем сегодня

Иллюстрации Марты Дуарте Диас

Все мы немного знаем латынь. Даже если вы мне не верите, вы не исключение!

Вы, наверное, уже знаете, что латынь была языком древних римлян. Однако знали ли вы, что название языка восходит к нынешнему Лацио, региону, где расположен Рим? Во времена Римской Империи он назывался Latium .

Благодаря неудержимому расширению империи, латынь стала официальным языком в большей части Европы и Северной Африки, конечно, в дополнение к греческому. Когда Римская империя пала, ее диалекты разделились на романские языки, на которых многие из нас говорят и изучают сегодня. Но сама латынь не исчезла полностью. Он продолжал использоваться в таких областях, как наука, политика и религия, поэтому многие латинские выражения все еще существуют в 21 веке.

Сколько из них вы бы узнали? Вот список из 15 моих любимых латинских выражений и их точное происхождение:

15.

Alea iacta est

Буквальное значение: «Жребий брошен».

Представьте себе Юлия Цезаря, пересекающего реку Рубикон. То, что вы не можете? Что ж, это был символический акт, который по сути положил начало Второй гражданской войне в Римской республике. И пути назад не было. Это выражение означает, что мы прошли точку невозврата.

Вы только что сдали экзамен? Что ж, alea iacta est .

14.

Альтер Эго

Дословное значение: «Другое Я»

«Другой Я» — другой человек с совершенно другой личностью.Этот термин был придуман в 20 веке, когда психологи обнаружили диссоциативное расстройство личности. Человек с Альтер-эго — это человек, который ведет двойную жизнь… но это не оправдание, чтобы вести себя плохо, а затем обвинять «другого вас»!

13.

Ante meridiem / Post meridiem

Буквальное значение: «До полудня / после полудня»

Вы, вероятно, знаете эти термины по сокращению: «утра». и «после полудня» Я знаю, что эта статья раскроет значение — столько сокращений , что вы почувствуете, что наконец-то понимаете большую часть своего родного языка.В этом случае вы, наконец, научитесь понимать язык своего будильника!

12.

Ars longa, vita brevis

Дословное значение: «Искусство долго, жизнь коротка».

Модный парень с причудливым именем, Гиппократ с Коса, а также у него шикарная работа — его считают отцом современной медицины — однажды сказал это. Он указывает на усилия и преданность делу, необходимые для создания чего-то безупречного, что будет длиться вечно, в то время как жизнь человека, выполняющего задачу, коротка.

11.

Carpe Diem

Буквальное значение: «Лови день»

Гораций сказал это в первом веке до нашей эры, прежде чем Дрейк перефразировал это в «YOLO» в 2010-х.


10. Пещера Канем

Дословное значение: «Остерегайтесь собаки»

Надпись «Cave Canem» была впервые найдена в Помпеях, римском городе, который был погребен в пепле после извержения Везувия в 79 году нашей эры. На входе в один из домов была написана табличка «Берегись собаки».Мы, люди, не так уж сильно изменились, не так ли?

9.

Cogito, ergo sum

Буквальное значение: «Я думаю, следовательно, я существую».

Эту фразу впервые произнес математик, философ и ученый Рене Декарт (1596–1650). Это фундаментальное положение западной философии стало одним из самых известных заявлений в истории вместе с тем, что «без телевизора и без пива Гомер сходит с ума».

8.

Делириум Тременс

Буквальное значение: «Вне борозды» + «Дрожание»

Делириум Тременс, изобретенный в 1813 году британским врачом Томасом Саттоном, является медицинским термином для обозначения абстинентного синдрома от алкоголя.Отсюда и слово «бред».

7.

Errare humanum est

Буквальное значение: «Человеку свойственно ошибаться».

Эта фраза повторяется снова и снова с древних времен, поскольку неудачи — постоянная черта на протяжении всей истории. Автором этого знаменитого утверждения приписывают Цицерон, римский политик и юрист. Полное предложение « errare humanum est, sed perseverare autem diabolicum » (любой может ошибаться, но только дурак упорствует в своей вине), по сути, является «эпическим провалом» римских времен.

Вот теоретический разговор двух древних римских друзей:

  • «Черт! Идет проливной дождь, и я снова в сандалиях ».
  • «Не беспокойся, приятель. Errare humanum est.

6.

Exempli gratia

Буквальное значение: «Например»

Наконец, вы обнаружили, где сокращение «например» родом из! Еще раз, с этими сокращениями.

5.

Идентификатор

Буквальное значение: «Это»

Естественное продолжение: если вы получите «i.е. » путают с «например» знание всех латинских фраз поможет вам различать.

4.

Memento mori

Буквальное значение: «Помни, что умрешь».

Эта фраза пришла из довольно своеобразного обряда еще в Древнем Риме. Когда Император праздновал победу парадом, слуга шептал ему на ухо « memento mori », чтобы напомнить ему, что он человек, а не Бог. Этот слуга, вероятно, был первым из всех, кто какал на вечеринке.

В настоящее время это понятие используется в искусстве и литературе для обозначения мимолетной природы жизни.

3.

Requiescat в темпе

Дословное значение: «Покойся с миром»

И вы подумали «R.I.P.» пришел с английского? Ну давай же!

2.

Veni, vidi, vici

Буквальное значение: «Я пришел, увидел, победил».

Еще одна очень известная фраза, приписываемая Юлию Цезарю после того, как он одержал очень быструю победу в короткой войне.Также имеет право быть татуированным вместе с Carpe Diem или YOLO.

1.

Verba volant, sed scripta manent

Буквальное значение: «Разговорные слова улетают, написанные слова остаются».

Эту фразу, которая на самом деле звучит довольно романтично, Гай Тит сказал римскому сенату, обращаясь к проблеме устных соглашений, потому что он считал, что официальные вещи должны быть записаны.

Теперь, когда вы знаете, откуда взялись эти сокращения и фразы, чего вы ждете? Начните игру в пустяки и продемонстрируйте некоторые из недавно приобретенных, дотошных классических знаний! Бросьте кости, alea iacta est!

77 латинских слов, сокращений и выражений, которые вы должны знать

Латинское слово / фраза

Дословный перевод

Определение

Пример предложения

априори из бывшего Предполагается, что это правда без доказательств; происходящие или известные заранее. Мы знаем a priori , что материя существует; вопрос в том, как это возникло?
ad hoc к этому Импровизировано на месте или для конкретной немедленной цели. Был сформирован комитет ad hoc для решения проблемы роста преступности в районе.
ad hominem к / у человека Логическая ошибка, при которой нападают на человека, а не на его аргументы. Ad hominem атакующие объявления слишком распространены во время сезона кампании.
до бесконечности от до бесконечности Продолжаться вечно. Поскольку пи — иррациональное число, цифры после десятичной дроби продолжаются до бесконечности .
до тошноты до отвращения Альтернатива до бесконечности; повторять до тех пор, пока не станет плохо. Том пожаловался до тошноты на свою новую работу.
алиби в другом месте Правовая защита, когда обвиняемый пытается доказать, что он находился в другом месте, когда было совершено преступление. У подсудимого был ясный мотив, но его алиби было неопровержимым, поэтому присяжные признали его невиновным.
alma mater кормящая мама Школа или университет, который окончил. Папа возвращается в свою alma mater каждые несколько лет на встречу с классом.
альтер эго другой I Другой я; секретная личность. Знаменитое альтер-эго Человека-паука — слабый новостной фотограф Питер Паркер.
довоенный до войны Обычно относится к периоду до Гражданской войны в США. Даже в северных штатах расизм был обычным явлением в период довоенного года.
северное сияние северное сияние Дисплей с естественным освещением, видимый в ночном небе в арктических регионах; То же явление на юге известно как аврора австралис. Даже после двадцати лет жизни на севере Аляски Кэрол не переставала удивляться внезапной красоте северного сияния .
Ave Maria Радуйся, Мария Католическая молитва Марии, матери Иисуса. Моя набожная сестра молится Ave Maria каждую ночь перед сном.
добросовестно добросовестность Исходя из искренних намерений; настоящий, правда. Картина является добросовестным Ренуаром.
caveat emptor пусть покупатель остерегается Покупатель несет ответственность за оценку качества и полезности приобретаемых им товаров. Знак на входе в салон подержанных автомобилей — caveat emptor — не вселил в меня уверенности.
Coram deo в присутствии бога Богословская идея, что мы всегда живем в присутствии, под властью и во славу и славу Бога. Мы никогда не бываем в одиночестве, потому что вся жизнь прожита coram deo .
корпус кузов Содержание; или собрание произведений автора или художника; особая коллекция художественных произведений. Корпус Уильяма Шекспира включает драматические трагедии, комедии и истории.
с отличием с отличием Звание, присваиваемое академическим выпускникам, достигшим высокого уровня. Студенты также могут закончить с отличием, (с большой честью) или с отличием, (с высшей наградой). Сара от природы умна, но именно ее преданность академической учебе заставила ее закончить с отличием .
биографические данные жизненный путь Исчерпывающее резюме с перечнем образовательного и трудового стажа, а также квалификаций для соискателей. Хорошей идеей будет предоставить вашему потенциальному работодателю копию вашей биографии в начале собеседования.
де-факто фактически Собственно; в действительности. Новый закон имеет хорошие намерения, но де-факто просто не работает.
де-юре по закону Согласно закону; по праву. Де-юре прелюбодеяние незаконно во многих штатах, но законы никогда не соблюдаются.
deus ex machina Бог из машины Неожиданное, искусственное или невероятное решение сюжетной ситуации в художественном произведении. Боевик был развлекательным, но финал оказался неубедительным. deus ex machina .
заслуженный разовое обслуживание Прилагательное, используемое для обозначения профессора на пенсии, президента, епископа или другого профессионала; постпенсионный статус. Сегодняшний докладчик — доктор Рут Фишер, заслуженный профессор Стэнфордского университета.
экслибрис из книг Фраза, которая часто штампуется или печатается в книгах для обозначения собственности; «Из библиотеки.” Я рад одолжить свои книги, но я проштамповал их « экслибрис, Тони Данза», чтобы я мог их вернуть.
ex nihilo из ничего Обычно относится к божественному творению и идее о том, что Бог создал мир из ничего, без каких-либо ранее существовавших инструментов или материалов. Все люди по природе творческие, но только Бог творит ex nihilo .
постфактум от того, что сделано потом Обычно используется в правовом контексте, ex post facto относится к закону, имеющему обратную силу, который применяется к действиям, предпринятым до появления закона. Новый закон не будет применяться к предыдущим нарушителям, так как он не может применяться постфактум.
хабеас корпус имеют корпус Приказ о явке к судье или право на получение такого приказа в качестве защиты от заключения без суда. подозреваемых в терроризме часто не имеют права на habeas corpus и могут содержаться под стражей бессрочно без суда.
человек разумный мудрец человек; научное название человеческого вида. Возникает вопрос о том, принадлежит ли окаменевший скелет homo sapien .
вместо родителей вместо родителя С юридической точки зрения, принятие на себя полномочий и ответственности родителя. В школе ваши учителя обслуживают вместо родителей.
в СМИ res посреди дела Литературный прием, при котором рассказ начинается в середине, а не в начале. Эпические стихи часто начинаются в medias res и объясняют более ранние части истории через диалоги.
в т.ч. всего Полностью; полностью, все вместе. Несмотря на то, что многое пошло не так, в целом , мероприятие прошло успешно.
in vitro в стекле Относится к исследованиям, проведенным на организмах, изолированных от их нормальной биологической среды; обычно называемые исследованиями в пробирках или экспериментами.
ipso facto по самому факту Как прямое следствие или результат рассматриваемого действия; сам по себе. Стив поворачивал и ехал слишком медленно; ipso facto , его остановили и проверили на предмет вождения в нетрезвом виде.
magnum opus отличная работа Самое большое, лучшее или величайшее достижение художника. Его девятая симфония считается magnum opus Бетховена.
mea culpa моя вина Моя ошибка; моя вина; признание вины или ответственности. Футболист совершил телеканал mea culpa после своего позорного публичного поведения.
без секвитера не следует Логическая ошибка, когда вывод не следует разумно из предпосылки; или, в литературе, нерелевантный, часто юмористический ответ на комментарий. В целом, ваш аргумент убедителен, но ваша точка зрения на общественное образование не соответствует действительности.
Pax Romana Римский мир Период в истории, во время господства Римской империи в I и II веках нашей эры, когда воцарился относительный мир и происходило небольшое расширение Империи. Христианство быстро распространилось во время Pax Romana .
на душу населения по головам На человека; соотношение по количеству человек. Ежегодно американцы съедают около 135 фунтов сахара на душу населения .
в сутки в сутки Суточные на расходы. Во время моей поездки в Филадельфию компания выделила мне 100 долларов в сутки .
как таковое через себя Сам по себе; сам по себе; без ссылки ни на что другое. Есть соль — это неплохо как таковая , но слишком много соли влечет за собой различные риски для здоровья.
персона нон грата неприятный человек Нежелательный, нежелательный или нежелательный человек. После того, как я разбил старинную вазу тети Вильмы, я был персоной нон-грата в доме Томасов.
вскрытие после смерти После смерти. Должностные лица определили, что смерть наступила случайно после патологоанатомического исследования человек.
на первый взгляд с первого взгляда Часто ссылается на доказательства в суде, которые предполагают, но не доказывают вину. Несмотря на то, что доказательства prima facie были убедительными, невиновность обвиняемого стала очевидной в ходе судебного разбирательства.
бесплатно за товар Работа, выполняемая добровольно, без компенсации. Адвокат был настолько тронут тяжелым положением рабочих, что защищал их дело pro bono .
пропорционально по тарифу Пропорционально или пропорционально. Дополнительные ночи в отеле оплачиваются в размере , пропорционально еженедельной аренде.
бесплатно что для чего Это за что; вещь за вещь; одолжение обменено на благосклонность. После того, как я встретил его в аэропорту, Ларри отвел меня на обед в качестве фунтов стерлингов за услугу .
кворум из них Количество участников, присутствие которых необходимо. Пришли только десять членов совета директоров, в результате чего им не хватило кворума .
re штукой В вопросе; ссылаясь на; касательно. Это телефонный звонок по поводу недавнего аукциона недвижимости?
трупное окоченение неподвижность смерти Жесткость, которая появляется на трупах примерно через три-четыре часа после смерти. Полиция с трудом вытащила портфель из рук жертвы, трупное окоченение .
semper fideles всегда верен Девиз морской пехоты США; иногда сокращенно semper fi. У моего дяди, сержанта морской пехоты в отставке, на руке татуировка «semper fideles».
sic таким образом Именно так; используется для обозначения того, что предыдущая цитата точно скопирована, несмотря на любые орфографические, грамматические или фактические ошибки. Студент написал: «Вероятно, в некоторых вещах коммунисты были правы [sic].”
sola fide только вера Один из «пяти солас» протестантской Реформации, обобщающих богословие реформаторов. Остальные — это sola scriptura (только по Писанию), sola gratia (только по благодати), solo Christo (только Христос) и soli Deo gloria (слава только Богу). Важным принципом протестантизма является идея sola fide — что спасение достигается верой, а не делами.
статус-кво ситуация, при которой Текущее состояние или ситуация; как дела. Протестующие были недовольны статус-кво .
повестка в суд под штраф Требование, обычно поступающее в суд, которое должно быть выполнено под страхом наказания. Офицер выписал мне повестку , чтобы я явился в суд в июне.
tabula rasa таблетка соскребом чистый лист; чистый лист; используется образно для описания человеческого разума до влиятельного опыта. Идея первородного греха расходится с представлением о том, что младенцы рождаются с моралью tabula rasa .
terra firma твердая земля Твердая земля. После восьми дней в море мне не терпелось ступить на terra firma .
дословно слово в слово Идеальная транскрипция или цитата. Мне жаль, что это вас оскорбляет, но он сказал именно это дословно .
вето Запрещаю Политическая власть в одиночку остановить или отменить закон. Законопроект принят с небольшим перевесом, но президент, вероятно, наложит вето на его.
наоборот наоборот вокруг Наоборот. Том влюблен в Лоррейн, а наоборот .
vox populi голос народа В эфире — незаписанное интервью с обычными представителями публики. После неоднозначного судебного разбирательства по сети транслировалось интервью vox populi.

Общие сокращения

AD (Anno Domini) в год Господа Преимущественно используемая система датирования, указывающая годы со дня рождения Иисуса Христа. Годы до Рождества Христова обычно обозначаются буквой BC, английской аббревиатурой «Before Christ». Битва при Гастингсе произошла в году года нашей эры. 1066.
AM (до меридиана) до полудня Указывает время с полуночи до полудня. Обычно я просыпаюсь в 6 часов часов утра .
например (примеры) для примера Например. Мои любимые фильмы — вестерны (, например, ., High Noon , True Grit, Unforgiven)
и др. (и др.) и другие Аналогично и так далее, чтобы обозначать список имен, особенно в статьях в стиле APA и MLA. Победа над галактикой Лос-Анджелес — Дэвид Бекхэм, Лэндон Донован и другие . — В финале Кубка MLS 2009 это оказалось возможным.
и т. Д. (И т. Д.) и остальные И так далее; и больше. Сильвия купила кастрюли, сковороды, посуду, и т.д, . для своей новой кухни.
т.е. (id est) , то есть То есть; что значит; другими словами. В то утро Джим встретил Виктора (, то есть , его новый босс) в лифте.
там же. (там же) там же Используется в официальных цитатах для ссылки на последний источник, на который имеется ссылка.
  1. Лев Толстой, Анна Каренина , 471.

Там же .

m.o. (способ работы) способ работы Обычно связано с преступниками и их методами совершения преступлений. Полиция заподозрила Гарри Харрисона, потому что преступление соответствовало его m.o . отлично.
PM (после меридиема) после полудня Время между полуднем и полуночью. Встретимся за кофе в 2 PM .
шт. (постскриптум) после текста После записи; используется для указанных дополнений к заполненным в противном случае личным письмам. С уважением, Георгий

п.с. ., Не забываем покормить попугая.

Q.E.D. (Quod erat manifestrandum) то, что должно было быть продемонстрировано Часто пишется внизу математического или логического доказательства, указывая на то, что доказательство завершено. «У змей нет ног. У этого существа есть ноги. Следовательно, существо не змея. Q.E.D ».
р.И. (требует темпов) Покойся с миром Благословение умершим, часто появляющееся на надгробиях. На его надгробии были написаны простые слова: «Генри Хамбл, R.I.P ».
против или против (против) в сторону; по направлению В английском языке ошибочно используется для обозначения «против», в частности, для обозначения противоборствующих сторон в юридических спорах или спортивных соревнованиях. Сегодняшнее главное событие — Уолли Уилсон: против . Тони «Тигр» Томсон.

Цитаты и высказывания

carpe diem за день Фраза из стихотворения Горация, ныне афоризм, означающий «пользуйся жизнью, пока можешь». Чем ближе я подхожу к старости, тем больше понимаю, насколько важно жить в соответствии с подходом carpe diem .
Cogito ergo sum. думаю, значит, я Знаменитое философское положение Рене Декарта. Это означает, что сомнения в собственном существовании доказывают его существование. Cogito ergo sum — основа картезианской мысли.
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил Приговор, приписываемый Юлию Цезарю после завоевания Британии.Цитируется Плутархом. Когда его спросили о его недавней победе на Открытом чемпионате США, Джонс ответил: « Veni, vidi, vici
e pluribus unum из множества, один Фраза на Печати Соединенных Штатов. Многие монеты США отдают дань уважения истории страны с плавильным котлом с фразой e pluribus unum .
et tu, Brute? и ты тоже, Брут? Легендарно последние слова Юлия Цезаря, когда он понимает, что его друг Марк Брут был среди его убийц. После того, как я присоединился к поддразниванию, мой брат посмотрел на меня с притворно-трагической ухмылкой и сказал: « Et tu, Brute
sic semper tyrannis так всегда тиранам Иногда приписывается Бруту, поскольку он участвовал в убийстве Юлия Цезаря. Джон Уилкс Бут утверждал, что выкрикнул эту фразу после того, как застрелил Авраама Линкольна. Девиз Содружества Вирджиния. Историческое сопротивление Америки диктатуре выражается общей фразой: sic semper tyrannis .

13 латинских фраз, которые заставят вас выглядеть умнее и сфокусировать ваше мышление

Когда я был относительно новым юристом, у меня был начальник, который не очень подходил для этой работы — тип парней, которые придирались к просто менеджер, а не действующий как настоящий лидер. (Это был этот парень, если вам интересно.)

Однажды я написал для него служебную записку, в которой использовал аббревиатуру «Н.Б. » рядом с очень важным моментом. Он позвал меня в свой офис.

«Что, черт возьми, такое N.B.?» — спросил он обвиняюще. Он не был счастлив. Я был удивлен, что он не знал этого выражения; это сокращение от nota bene , что на латинском языке означает «хорошо примечать» и довольно часто встречается в юридических документах. Это просто означает, что читатель должен уделять особое внимание всему, что будет дальше.

Конечно, это означало, что мне пришлось начать использовать другие латинские фразы в разговорах с ним.Вероятно, это не то, для чего мой учитель латинского в старшей школе ожидал, что мы будем использовать этот язык, но я нашел это воодушевляющим.

Некоторые говорят, что латынь — мертвый язык, но на самом деле он живет — особенно в более коротких фразах и концепциях, которые мы часто используем в современной речи. Мне нравится использовать их — или, по крайней мере, думать о них, — потому что процесс их перевода фокусирует внимание на их значении. Вот несколько моих любимых:

I.

Ceteris paribus

«При прочих равных условиях.«Это полезно, когда вы хотите выделить одну проблему и сосредоточиться на ней. Я изучал экономику в колледже, и у меня был профессор, который все время использовал эту фразу.

II.

Caveat venditor

Большинство из нас слышали caveat emptor , что означает «покупатель, будьте осторожны». Эта фраза является аналогом «продавец, берегись» — хорошее напоминание для предпринимателя.

III.

Sine qua non

Абсолютно необходимый компонент или ингредиент.Определение — это sine qua non предпринимательства.

IV.

Panem et circenses

Это, на самом деле, сейчас более известно благодаря своему английскому переводу: хлеб и зрелища; идея о том, что многих людей можно успокоить развлечениями и безопасностью, а не стремлением к величию. (См. Также газировку и реалити-шоу.)

V.

Carpe noctem

Вы знаете carpe diem — «лови день». Это его спутник: «лови ночь».«Это мог бы быть гимн вечеринки, но это больше о готовности потратить столько времени, сколько необходимо для достижения достойной цели.

VI.

Carpe vinum

Вот этот лучше для вечеринок: «Возьми вино».

VII.

Aurea mediocritas

Золотая середина: греческое выражение, сохранившееся до римских времен.

VIII.

Audentes fortuna iuvat

«Фортуна любит смелых». Людей, которые думают, что что-то невозможно сделать, часто прерывают другие, которые на самом деле их делают.

IX.

Semper fidelis

«Всегда верный» — девиз морской пехоты США. Даже если вы не морской пехотинец, хорошо бы знать его и его значение.

X.

Semper paratus

«Всегда готов» — девиз береговой охраны США и (в английском формате) бойскаутов.

XI.

Acta non verba

«Действия, а не слова». Это девиз U.С. Академия торгового флота.

XII.

Mea culpa

Мои извинения; моя ошибка. Чтобы действительно подчеркнуть это, введите « mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa ».

XIII.

Ad infinitum

Тринадцать фраз — хорошее начало, но правда в том, что этот список мог бы быть намного длиннее — до бесконечности . Свяжитесь со мной или поделитесь в комментариях, если у вас есть другие избранные.

Мнения, выраженные здесь Inc.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *