Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Если с нами бог то кто против нас на латыни: Послание к Римлянам 8:31 — Рим 8:31

Если с нами бог то кто против нас на латыни: Послание к Римлянам 8:31 — Рим 8:31

Содержание

Послание к Римлянам 8:31 — Рим 8:31

Послание к Римлянам 8:31 — Рим 8:31

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Сравнение переводов: Римлянам 8:31 /

Рим 8:31

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN

Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?


Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?


Современный перевод РБО RBO-2015

Что еще к этому прибавить? Если Бог за нас, кто против нас? —


После сказанного что еще остается добавить? Если Бог за нас, кто может быть против нас?


Что же сказать обо всём этом? Если Бог за нас, то кто же может быть против нас?


Что же сказать обо всём этом? Если Бог за нас, то кто же может быть против нас?


Что же мы скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?


Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?


Что же сказать сверх того? Если Бог за нас, кто против нас?


Итак, что скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?


Что же тогда следует сказать в этой связи? Если Бог за нас, кто может быть против нас?


Как это понимать? Если Бог за нас — кто против нас?


Итак, что скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?


Что же сказать на сіе? Естьли Богъ за насъ, кто противъ насъ?


Что̀ ѹ҆̀бо рече́мъ къ си҄мъ, а҆́ще бг҃ъ по на́съ, кто̀ на ны̀;


Что убо речем к сим, аще Бог по нас, кто на ны,



Параллельные ссылки — Римлянам 8:31


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций.

Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Римлянам 8 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Новый Завет

Ветхий Завет



«Если латынь — это игра в шахматы, то греческий — игра в карты» • Arzamas

Филолог-классик — о высшем пилотаже в антиковедении, о политике в жизни древних греков и современных ученых, о пользе латыни для работы в разведке, а также о войнах ученых-классиков и любви к футболу

Записала Ирина Калитеевская

— Как вы считаете, можно ли сегодня по-прежнему называть изучение античной культуры и античных языков образцовым, самым лучшим образованием? Другими словами, действительно ли учить латынь и древнегреческий и читать античных авторов полезнее, чем учить любые другие языки и читать любых других авторов?

— И да и нет. С одной стороны, если дисциплины, с которых начиналось вообще все европейское образование, продолжают преподаваться на протяжении многих веков, — значит, они остаются актуальными. И дело не только в том, что именно здесь находятся истоки нашей культуры (хотя и это важно): значит, такое образование дает навыки, которые так или иначе оказываются востребованными.

С другой стороны, я совершенно не принадлежу к тем, кто считает, что класси­ческое образование — какое-то особо возвышенное, а античная культура на порядок лучше любых других культур. Всякую культуру изучать интересно. Другое дело, что изучение именно этой культуры есть основа для изучения многих других культур.

Что касается специфики — это в первую очередь древние языки. Языки всегда интересны, но изучение древних языков дает почти универсальный ключ к изучению языка вообще. И если ты преодолел греческий и латынь, то дальше ты преодолеешь любой язык — это подсказано опытом и их спецификой. Я часто на разных днях открытых дверей говорю, что изучение языка всегда состоит из двух частей: с одной стороны, это изучение правил, грамматики, а с другой — приобретение чувства языка. И в этом смысле древнегреческий и латынь замечательно дополняют друг друга. Латинский язык чрезвычайно формализован, строго выстроен, логичен, я его обычно сравниваю с игрой в шахматы: если ты знаешь правила и хорошо ими овладел, ты достигнешь определенного уровня. А древнегреческий в гораздо большей степени устроен на интуитивных принципах: там меньше правил и больше исключений. Если латынь — игра в шахматы, то греческий — игра в карты: надо, помимо всего прочего, еще и угадать, что там у партнера. Поэтому человеку, выучившему и латынь, и древнегреческий, будет легко выучить любой другой язык.

Наконец, классическое образование учит думать, писать; нужно много читать, получая таким образом большой объем базовых знаний. Поэтому, например, в журналистике много наших выпускников. Классическое образование учит проверять свою точку зрения, подтверждать ее фактами.

— Разве это не касается любого гуманитарного — и не только гуманитарного — образования?

— Да, но тем не менее, когда классик высказывает некоторый тезис, пусть даже не публично, а про себя, в своей голове, он всегда должен сослаться на источ­ник: Цицерон, такое-то сочинение, такое-то место. Это входит в правила игры — и мы льстим себя надеждой, что люди, получившие классическое образование, привыкают отвечать за свои слова. В частности, это связано с тем, что у нас хоть и огромное, но все-таки ограниченное количество текстов. Один человек не может знать их все, от корки до корки, но тем не менее может постараться многие из них учитывать.

Побочная сторона этого факта заключается в том, что античность гораздо раньше, чем другие гуманитарные области, компьютеризовалась: все корпуса античных текстов давно оцифрованы, и разработка разных компьютерных систем в классике началась гораздо раньше и ушла гораздо дальше, чем в дру­гих гуманитарных областях. В этом смысле современный классик даже на уров­не начального образования не может обойтись без баз данных, без понимания того, что такое гиперссылка, и многого другого. И это оказывается достаточно востребованным. В этом смысле антиковедение идет в ногу со временем.

Это, кстати, произвело огромную революцию в самой классической науке: если во времена великой германской филологии XIX века особым шиком было сказать, что это оттуда, оттуда и оттуда (и действительно, тогдашние ученые знали наизусть огромное количество текстов, нам до них далеко), то сейчас для этого надо нажать три кнопки. Знание текстов наизусть перестало быть высшим пилотажем. Высший пилотаж заключается теперь в другом.

— В чем?

— Когда набрать большое количество данных не составляет большой проблемы, важным становится, как ты задаешь вопросы, как интерпретируешь текст в целом. Тем более что практически для всех текстов уже сделаны чрезвычайно глубокие и конкретные фактологические комментарии. Поэтому, чтобы предложить нечто свое, надо научиться по-новому задавать вопросы.

В преподавании классических языков самое трудное — научить студента не определять формы — глагола, существительного, причастия и так далее, а видеть смысл фразы в целом, понимать, как она устроена. И если раньше классическая наука в гораздо большей степени была ориентирована, так сказать, на определение форм, решение частных проблем, то чем дальше, тем больше человеку приходится думать о тексте и феномене в целом — при этом ни в коем случае не забывая о том, что за этим должно стоять конкретное знание. Именно в этом сегодня и есть высший пилотаж — сохранить традиционную опору на конкретный материал, но уметь вписывать его в более широкий контекст, и иногда не только классический. Этого классикам часто не хватает.

— Можно ли как-то определить границу, после которой человек слишком далеко уходит от конкретных материалов и начинает излишне доверять своей интуиции? Например, сравнивая очень далеко отстоящие друг от друга явления, приходит к каким-то не вполне проверяемым выводам? Есть ли способ поймать себя за руку?

— Хороший вопрос. Не знаю. Постструктурализм сказался на классической науке с некоторым запозданием, но сказался, и в связи с этим сейчас такого добра стало действительно очень много. Есть много общих суждений, много сравнивания чего угодно с чем угодно… Грань определить всегда трудно, но, наверное, важно, что ты всегда должен выстроить такую систему аргументации, которая будет понятна не только тебе, но и читателям — тогда они смогут с ней соглашаться или не соглашаться. Эта логика должна выстраиваться не по ассоциативным принципам, надо уметь приводить основания для любого сравнения — исторические, генетические, какие угодно, но они должны быть ясны другим.

— А среди современных классиков бывают настоящие войны?

— В России, например, сохраняется соревнование между московской и санкт-петербургской школами. Оно касается методологических установок. Позиция санкт-петербургской более позитивистская и конкретно-историческая — считается, что они не склонны строить теории (хотя на самом деле они их, конечно, строят), а занимаются позитивным накапливанием исторического и филологического знания. Московская школа традиционно считается более теоретичной. Мне это кажется очень условным. Я, например, принадлежу к московской школе, но и в Москве, и в Петербурге есть много ученых, которые вызывают у меня искреннее уважение, хотя и там и там есть те, к которым я отношусь с большей долей критики.

Но, понимаете, нас так мало, что воевать тут довольно смешно. Всех, кто у нас в стране занимается греческой трагедией, можно пересчитать по пальцам двух рук, если повезет. Гомером тоже занимается считанное количество людей. У нас у всех бывают разные точки зрения, мы можем друг друга критиковать, спорить, но это не тот масштаб.

В западной науке ученых гораздо больше, и там вопрос о том, что такое Гомер, как относиться к гомеровскому тексту, был Гомер или не был, когда эти тексты были записаны, — очень живая и, мягко говоря, горячая дискуссия.

Есть такой электронный журнал — Bryn Mawr Classical Review. Тем, кто на него подписан, приходят рецензии на книжки, которые выходят на эту тему во всем мире, иногда даже на русском (правда, редко) — в общей сложности по 10–15 рецен­зий в день. И там бывает, что один человек пишет рецензию на другого, второй отвечает, потом снова первый, и разворачивается очень жесткая полемика. Я, когда читаю студентам курс по Гомеру, всегда рекомендую почитать полемику двух очень известных ученых: один из Англии — Мартин Уэст  

Мартин Личфилд Уэст (1937–2015) — филолог-классик, специалист по древнегре­ческой литературе, преподававший в Оксфорде и в Лондонском университете. (он, к сожалению, недавно умер), другой из Америки — Грегори Надь  Грегори Надь (р. 1942) — профессор классической филологии Гарвардского университета, специалист по Гомеру и архаической греческой поэзии. , оба главы школ, огромные личности. Их рецензии друг на друга — это такая драка, просто захватывает дух. Можно, с одной стороны, порадоваться живости классической науки — все-таки три тысячи лет прошло, а с другой — углубить свои знания английского языка, особенно с точки зрения того, как вежливо уничтожить оппонента последними словами. Это очень увлекательно.

В этом, кстати, одна из бед российской науки, и не только классической: нет системы серьезного рецензирования книг, нет изданий, в которых люди могли бы писать друг на друга рецензии, в том числе критические. Я вообще против этого противопоставления российской науки мировой, особенно в нашей области, потому что критерии в известной мере едины, и они скорее зависят от школы, от взглядов, чем от географии. Но я вхожу в редколлегии разных научных журналов и должен заметить, что в нашем отечестве, если в рецензии высказываются какие-то критические соображения, это чаще всего воспринимается как личное оскорбление. Просто потому, что у нас нет этой культуры.

— Возможно, мы вообще не умеем полемизировать — публично выступать, внятно аргументировать свою точку зрения, воспринимать критику? Надо ли этому учиться?

— В известной мере классическое образование способствует и этому. Риторика является значительной частью классического наследия, и это очень способствует умению говорить и полемизировать. В том числе не оскорбляя оппонента. Один из способов риторического образования в античности заключался в том, что человек должен был с одинаковой степенью убеди­тельности произносить речи за и против определенной позиции. Когда я преподавал риторику журналистам в Высшей школе экономики, я давал такого рода упражнения. Им это было крайне интересно и неожиданно. Сначала это воспринималось в штыки: ведь надо говорить, что думаешь. Это, конечно, правильно. Но попытки аргументировать чужую точку зрения учат понимать противоположную позицию и оценивать ее не по тому, насколько она соответствует тому, что ты думаешь, а по тому, насколько она убедительна. Как известно, греческая культура (да и римская тоже) имела соревновательный характер. Чтобы показать, чем ты лучше другого, нужно было хорошо изучить противника, и это воспитывало в том числе умение становиться на чужую позицию. Нам этого не хватает.

— Люди, которые занимаются античностью, иногда производят впечатление очень закрытого круга, попасть в который можно только ценой очень больших усилий, многое преодолев. Так ли это — и если да, то есть ли тут какие-то объективные причины?

— Я крайне против идеи элитарности классического образования. Одна из бед традиционного классического образования — и немецкого, и российского, которое во многом ориентировалось на немецкое, — это культивация идеи избранности, а значит, закрытости. С моей точки зрения, элитарное самосо­знание вредно и для воспроизведения классической науки, и для понимания классики, и для интереса к ней. Если кого-то из детей привлечет, что, выучив латынь, они будут понимать, как произносят заклинания в «Гарри Поттере» (а автор Гарри Поттера имеет классическое образование, и заклинания там произносятся на эдакой макаронической латыни), ничего плохого в этом не будет.

Поэтому и в РГГУ, где мы уже больше двадцати лет ведем классическую специализацию, и в РАНХиГС, где мы начали классическую программу бакалавриата, я говорю, что дело вовсе не в том, что это что-то невероятно высокое, невероятно закрытое и невероятно секретное. Это просто интересно, этим увлекательно заниматься, и это даже может оказаться полезным в жизни. Да, это требует больших усилий: изучение классических языков — тяжелая работа. Но, с другой стороны, много чего на свете требует тяжелой работы.

Конечно, в современном мире классическое образование должно меняться. Неслучайно в западной культуре, в американской прежде всего, существуют два направления: есть то, что называется classical studies, — это классическая классическая наука, и есть то, что во многих университетах называется ancient civilization, — это, условно говоря, классика лайт. И надо сказать, что на ancient civilization многие идут. Конечно, «классические классики» относятся к этой специализации с большим предубеждением, но я в этом ничего плохого не вижу. Как я понимаю, проект Arzamas работает в том же направлении: это способ заинтересовать людей античностью, а дальше часть из них на этом остановится, а часть пойдет дальше. И мне кажется, что в университете мы так или иначе должны будем к этому тоже прийти.

Самим классикам, кстати, постоянно приходится всячески демонстрировать свою актуальность. Несколько лет назад руководитель английской разведки давал интервью, и оказалось, что он сам классик по образованию, вербовал в разведку классиков по образованию и его помощником был классик по образованию; выясняется, что многие люди с классическим образованием работали в разведывательных органах разных стран, потому что у них хорошо работают мозги и они знают много языков. Как возрадовались этому интервью классики по всему миру! У нас появился дополнительный аргумент для вербовки студентов! Да, говоря по чести, это не более чем жалкая попытка продемонстрировать, что мы нужны для чего-то в высшей степени практического и даже «престижного», но, с другой стороны, немалая доля правды в этом на самом деле есть.

В общем, я не считаю, что классическая наука должна быть закрыта, наоборот, я очень рад, когда люди получают классическое образование и дальше занимаются разными вещами.

— Последние годы очень много говорят о том, как страшно упал уровень студентов — из-за ЕГЭ и прочих реформ. Вы это видите? 

— Изменения, конечно, произошли, но не в смысле «были умные — стали глупые» или «были образованные — стали необразованные». Количество хороших и плохих студентов более-менее постоянно, бывают удачные наборы, бывают неудачные. Мы считаем проблемой, что дети стали меньше читать и больше смотреть в компьютер. А в диалогах Платона мы увидим жалобы, что люди стали много читать — и это плохо: раньше разговаривали друг с другом, вот это было хорошо. Мы просто переживаем еще одну глобальную революцию. Была революция, когда изобрели письменность, была революция, когда появилось книгопечатание, а теперь революция, когда информация поступает именно таким образом. Это надо осознавать, но в этом нет ничего плохого или хорошего.

Проблема с ЕГЭ, впрочем, есть. Я не являюсь его страшным противником: этот экзамен в какой-то степени справился с коррупцией при поступлении — правда, часть коррупционных потоков просто оказались перенесены в другое место, но какие-то более или менее понятные правила игры новая система ввела. Проблема в том, что теперь школа натаскивает людей на сдачу конкретных экзаменов и в старших классах никто не занимается собственно предметами. Во-первых, я, в отличие от многих, считаю, что гуманитарию неплохо разбираться в естественно-научных предметах. Во-вторых, скажем, натаскивание к ЕГЭ по литературе не имеет ничего общего с литературой. В результате человек, который сейчас приходит из школы в университет, готов к этому еще меньше, чем раньше. Притом что раньше он тоже был не готов, потому что в России поступают очень маленькими: в семнадцать лет ты не можешь решить, что хочешь. При этом считается, что если ты выбрал специализацию, а потом ее поменял, то это ужас, кризис жизни. И то и другое неправильно.

С теми, кто приходил на классическое отделение, всегда была — и есть — еще одна проблема: многие шли на классическую филологию, считая, что это классическая русская литература.

— Правда есть люди, которые приходят и с удивлением обнаруживают, что это не про Пушкина?

— Да, бывают. Больше скажу: я знаю нескольких классиков более старшего возраста, которые приходили на классическое отделение в советское время, считая, что там про Пушкина и Толстого. В принципе, в некоторых случаях можно сказать, что все даже удачно сложилось.

Так или иначе, из-за того, что теперь люди не очень понимают, как спокойно что-то изучать, а не готовиться к ЕГЭ, они совсем не знают, что им ждать от университета. Поэтому в РАНХиГС, где сейчас мое основное место работы, запущена программа Liberal Arts, сделанная по американской модели — хотя это не совсем то, что называется Liberal Arts на Западе. Смысл в том, что в течение первого года все студенты, поступившие на разные гуманитарные специальности, учатся вместе. Настоящая специализация начинается со второго года. У нас есть небольшое классическое отделение, и в результате получается, что на нем языки учат не четыре года, а три. Большинство классиков сказали бы, что это ужас, кошмар, катастрофа. Мы не знаем, чем кончится дело и получится ли у нас что-нибудь, но, при всех минусах, человек, который сначала год разбирается, что это такое, слушает разные курсы, имеет возможность выбирать, приходит более подготовленным.

— А что вы больше любите делать — преподавать или заниматься кабинетными исследованиями?

— Это зависит от времени жизни и конкретных обстоятельств. Я окончил МГУ и после этого лет пять работал в Академии наук, где надо было заниматься исследованиями. После этого я ушел, потому что возникла возможность создать классическую кафедру. И мой папа  Павел Гринцер (1928–2009) — доктор филологических наук, индолог, переводчик с санскрита. Главный научный сотрудник Института мировой литературы РАН, один из основателей Института высших гуманитарных исследований РГГУ. , который всю жизнь сидел и писал и практически не преподавал (это очень печально, потому что он прекрасно читал лекции и, я не сомневаюсь, был бы замечательным учителем), и многие мои старшие коллеги говорили: зачем, ведь это сиюминутное, преходящее. Но мне и тогда, и сейчас было недостаточно заниматься чисто кабинетной работой, хотя и чрезвычайно интересно. Мне нужно некоторое ощущение своей востребованности.

Кроме того, мне и моим коллегам преподавание важно, потому что многие идеи возникают в тот момент, когда ты работаешь со студентами. Нельзя прочесть курс истории античной литературы, если ты не придумал для себя ее концепцию. Поэтому преподавание меня очень увлекло.

Хотя, честно скажу, с течением лет я должен был — и мог бы — написать гораздо больше, и это огорчает. Тем более что кроме преподавания есть масса административных обязанностей, а это уже совсем не радует. У меня есть идеи, и мне хочется их реализовать, что-то переводить и комментировать, и когда мне это удается, то доставляет большое удовольствие.

— А если говорить о чисто научных занятиях, от чего вы получаете большее удовольствие — когда складывается какая-то красивая общая теория или когда проясняется что-то на небольшом, текстологическом или фактологическом уровне?

— Маленькие вещи доставляют большое удовольствие, но они особенно ценны, если они вкладываются в некоторое общее видение — например, текста. Когда ты понимаешь, почему так в конкретном месте, и параллельно понимаешь что-то в целом произведении.

Например, в «Царе Эдипе» Софокла в одном месте — там, где Эдип ослепляет сам себя, — употреблено очень странное выражение, буквально оно перево­дится «суставы глаз». У глаз нет суставов, и по-гречески это выражение больше нигде не встречается. Но в трагедии есть похожий оборот: говоря о том, как Эдипу прокололи ноги (это произошло еще до начала действия трагедии), Софокл употребляет словосочетание «суставы ног» — нормальное греческое выражение. И мне показалось, что Софокл сказал «суставы глаз», потому что до этого он сказал «суставы ног», и из этого рождается общее представление о том, как устроен «Царь Эдип» Софокла: ослепление и то, что с ним сделали до начала трагедии, — это параллельные, связанные друг с другом действия. Находить такие вещи — это, пожалуй, самое увлекательное.

— Давайте поговорим совсем о другом. Насколько я знаю, в вашей семье есть долгая традиция политической борьбы и участия в общественной жизни.

— Да, мой прадед был активным членом партии меньшевиков, работал в ЦК. Он был знаком с Плехановым  Георгий Плеханов (1856–1918) — философ-марксист, один из руководителей партии «Земля и воля», один из основателей Российской социал-демократической рабочей партии. В 1903 году, после раскола РСДРП на большевистскую и меньшевист­скую фракции, стал одним из лидеров меньшевиков., дружен с Мартовым  Юлий Мартов (1873–1923) — социал-демократ, близкий друг Ленина, вместе с ним возглавивший Союз борьбы за освобождение рабочего класса и создавший газету «Искра» и журнал «Заря». После раскола РСДРП стал одним из идеологов и руководителей меньшевиков., знал Ленина. После революции политическая жизнь у него закончилась, дальше он работал в ВСНХ  Высший совет народного хозяйства РСФСР, в экономической области.

Деда я не знал: он погиб в 1941 году под Москвой. Как школьный учитель был призван вместе со своим десятым классом в ополчение, и они все погибли. Но прежде, в начале 1930-х годов, они вместе с бабушкой проходили по про­цессам меньшевиков. Я читал материалы этого дела: якобы в их коммунальной квартире был гектограф (это печатный станок), на котором изготовлялись меньшевистские листовки. Это были еще вегетарианские времена, и деда сослали, а бабушка посидела немножко в Бутырской тюрьме, а потом ее выпустили. И они вместе с моим папой поехали в ссылку к деду.

Вообще-то, сажать надо было не деда, который к меньшевикам не имел никакого отношения, а прадеда. Но папа рассказывал, что в одном из собраний сочинений Ленина была опубликована записка, в которой Ленин выражал благодарность моему прадеду за то, что тот организовал в эмиграции его переписку с Мартовым. А Мартов был одним из немногих людей, с которым Ленин был на «ты» и которого он отпустил из страны  В 1920 году Мартов, больной туберкулезом, эмигрировал в Германию., несмотря на то, что Мартов Ленина очень критично воспринимал. И вот за эту записку прадеду дали персональную пенсию, вместо того, чтобы поступить с ним «как поло­жено». Это красивая история, но полумифологическая, я пока не проверял и, честно говоря, не знаю как — да и стоит ли.

А бабушка мне рассказывала, что, когда ее посадили в Бутырку, в камеру вдруг вошла дама и спросила, кто здесь Гринцер. Это оказалась сестра Мартова, которую таки посадили. Потом вся семья Мартовых сгинула.

Собственно, этим наша семейная политическая деятельность исчерпывается. Хотя, не скрою, и для папы, и для меня, и вообще для нашей семьи политическая реальность всегда играла очень существенную роль.

— Вы считаете, что интеллигентный или образованный человек обязан интересоваться политикой?

— Вы знаете, я не склонен высказывать какие-то общие суждения относи­тельно того, что должна делать интеллигенция или кто угодно еще. Но мне кажется, что для образованного человека полностью абстрагироваться от происходящего вокруг и на это не реагировать — странно. Я понимаю, что опыт нашей страны убеждает в том, что это может быть способом самосохранения. Окей, но для этого нужно ощущение собственной внутренней силы и значимости или по крайней мере самодостаточности. Я никогда таким самодостаточным не был. И я знаю, что и для папы, и для тех великих ученых, которые были ему особенно близки, это было очень важной частью жизни. 1990-е годы были для них настоящим событием — они все-таки до этого дожили, дожили до того, что страна начала меняться. И поскольку родители не считали нужным ничего от меня скрывать, я помню, что в советское время они всегда слушали «Голос Америки» и Би-би-си и все это обсуждали. А если для родителей это важно — естественно, это передается детям.

— Но ведь, кажется, в научной среде, в первую очередь среди людей, которые занимаются древностями, распространена и обратная точка зрения: что наука выше этого всего, а ученый — это такой ушедший от мира аскет…

— Вы знаете, да. Но, если мы говорим о советском времени, надо понимать, что для многих это был способ уйти в ту область, где от тебя не требовалось слишком много реверансов. То есть какие-то жесты все равно нужно было делать, но не так, как занимаясь XX веком или даже любым периодом русской истории. В 1990-е годы одна моя коллега сетовала, что на наши конференции приходит мало народу. Вот раньше, говорила она, в советское время, если вдруг была конференция про Платона, сколько народу приходило! Я говорю: да, приходило, в частности, чтобы показать фигу в кармане. Если я иду на конференцию по Платону, то я плюю на эту советскую власть. А сейчас приходит тот, кому интересно про Платона.

Но даже те, кто выбирал такой путь, дальше вели себя по-разному. Кто-то действительно старался не обращать внимания на внешний мир, а для кого-то это скорее была поза: не приставайте ко мне, я занимаюсь наукой. Скажем, Михаил Леонович Гаспаров  Михаил Гаспаров (1935–2005) — филолог-классик, историк античной литературы, стиховед, переводчик. Один из крупнейших филологов второй половины XX века. Академик РАН.  создал такой образ — но в действи­тельности, я думаю, политика его очень волновала. Но его я как раз близко никогда не знал, так что не могу быть уверенным. А вот Владимир Николаевич Топоров  Владимир Топоров (1928–2005) — филолог, лингвист, фольклорист. Один из основателей Московско-тартуской семиотической школы. Академик РАН., у которого тоже был образ человека не от мира сего, был близким другом моего отца, и я знаю, что политическая и вообще окружающая жизнь была для него очень важна. Так что, скорее всего, это действительно зависит от человека, от семьи.

Кроме того, возможно, в какой-то степени тут тоже сказывается классическое образование. В античном обществе политическая деятельность была почти обязательной частью жизни гражданина. Более того, вот сейчас у нас с коллегами есть долгосрочный научный проект, посвященный литературе и политике в античности. Наша основная идея заключается в том, что литература в известной мере была частью политики, особенно в Греции. Дело не только в том, что мы толкуем литературное произведение, исходя из политического контекста. Это тоже бывает интересно, особенно когда политический контекст помогает объяснить произведение. Но оказывается, что литературное произведение в известной мере этот политический контекст формирует — и вот это очень интересная тема. На Западе этим активно занимаются, а у нас после 1990-х годов как отрезало — видимо, потому, что в тот момент большинство ученых испытывали отторжение от марксизма с его вульгарным, лобовым истолкованием всего через политику и борьбу классов.

— Вам не кажется, что сегодня тексты греческих трагедий — о своих и чужих, о судьбе, о выборе — приобретают какую-то новую актуальность?

— Если мы говорим об этой великой проблематике греческой трагедии, то не следует забывать, что это мы воспринимаем их как великие тексты на все времена, но изначально греческая трагедия была предназначена для однократного исполнения: каждую пьесу должны были ставить (по крайней мере теоретически) только в определенный год в определенном месте — и всё. И праздник, на котором она ставилась, имел не только религиозный, но и политический характер. Это было очень важное для Афин политическое действо. Соответственно, трагедия должна была нести некоторый полити­ческий месседж и была не столько литературным, сколько социально-политическим событием. Потом она была вырвана из контекста, и теперь мы многого не понимаем. Но, при всей разнице эпох и цивилизаций, эти политические проблемы периодически актуализируются — и вместе с ними актуализируется трагедия. Возможно, в кризисные эпохи такого рода вещи оказываются более значимыми и востребованными для общества.

— Нам есть чему там научиться?

— Мне кажется, что один из главных смыслов греческой трагедии, греческого театра в целом, да и вообще античной словесности, — в том, что она не дает однозначного рецепта, но ставит проблему. Важно поставить перед зрителем и читателем выбор, научить его думать и выбирать, высказывать свое суждение на основании того, что ему предъявлено. Процесс анализа неких обстоятельств, публичного обсуждения этических, политических, социальных проблем и публичного выбора того или иного решения (не важно, дается оно в тексте или нет и является ли это решение правильным и окончательным) — это чрезвычайно важная идея. Для меня античность ценна именно этим.

— Я вас еще хотела спросить: это правда, что вы болеете за «Спартак»?

— Правда.

— Вы можете в двух словах объяснить, за что вы любите футбол и почему именно «Спартак»?

— «Спартак» — прежде всего потому, что это семейная традиция: мой папа болел за «Спартак» и ходил на него со своими друзьями, включая Топорова, Бочарова  Сергей Бочаров (р. 1929–2017) — фило­лог, автор ставших классическими работ о Пуш­кине, Толстом, Гоголе, Баратынском и других писателях. и многих других великих людей.

— И вас он тоже брал с собой?

— Да, конечно. Последние годы папа перестал ходить, и я тоже давно регулярно не хожу, а вот Владимир Николаевич [Топоров] ходил долго. «Спартак» в советское время считался как бы интеллигентской командой, потому что он никому не принадлежал. «Динамо» — это было МВД, ЦСКА — армия, «Локомотив» — железные дороги, «Торпедо» — ЗИЛ, а «Спартак» считался профсоюзным, то есть ничьим. И у него всегда была немножко оппозиционная аура: его самых знаменитых футболистов в свое время посадили  В 1942 году по обвинению в участии в антисоветской группе и антисоветской агитации арестовали четырех футболистов «Спартака» — братьев Старостиных. , там было много всего такого. Но, честно говоря, для меня это было не особенно значимо.

Многие папины коллеги совершенно не понимали, что он в этом находит. Я помню, в 1982 году на чемпионате мира был матч, знаменитый полуфинал ФРГ — Франция, и после него Елеазар Моисеевич Мелетинский  Елеазар Мелетинский (1918–2005) — филолог, исследователь мифологии и эпоса, средневекового романа, архетипов в русской литературе, основатель исследовательской школы теоретической фольклористики, главный редактор «Мифологического словаря» и заместитель главного редактора энциклопедии «Мифы народов мира». Один из основателей и первый директор Института высших гуманитарных исследований РГГУ, который с 2006 года носит его имя. позвонил папе и сказал: «Я все понял, Павлик, это — античная трагедия!» Папа после разговора сказал мне: «Все равно ничего не понял, при чем тут трагедия». И для него, и для меня любовь к футболу не требует интеллектуального обоснования.

В действительности я в принципе очень азартный человек. А это — зрелище, честное зрелище, которое происходит на твоих глазах, вживе. Честно сказать, я вообще люблю спорт и сам немного им занимался. Причем я не могу бегать или плавать: мне это скучно, там нет соревнования, в отличие от футбола или тенниса. Для меня идея соревновательности, азарта — кто сильнее, кто лучше — играет свою роль.

— А на стадионе вам важно ощущение массовости, совместности переживания?

— Пожалуй, это играет некоторую роль. Я помню, на меня это в детстве производило впечатление: идешь к стадиону, а там огромная масса людей. Я помню один действительно яркий момент, когда в Москве «Спартак» стал чемпионом ударом на последней минуте и меня обнимал совершенно незнакомый человек; с нами были некоторые из названных мной великих людей — и на них тоже кидались люди. Дело не в единении с широкими массами — важно скорее, что это честное коллективное переживание, очень живое и эмоциональное, спровоцированное тем, что ты видишь. Поэтому, кстати, я перестал ходить на футбол в те годы, когда появилось фанатское движение, на стадионах начались перформансы и на трибунах стала ощущаться такая негативная аура. Просто появилось ощущение, что опасно, особенно с детьми. А кроме того, стало казаться, что большинству этих людей не очень интересно, что происходит на поле, они показывают себя. А это не про то.

— А в бары вы ходите болеть?

— Нет. Бывали случаи, допустим, в чужом городе, но вообще я уже давно смотрю футбол исключительно дома у телевизора. А в последнее время мы несколько раз ходили на стадион с кем-то из моих коллег и даже с их детьми. На новом стадионе «Спартака» вполне приятно. Могу сказать, что ощущения, когда смотришь на стадионе и по телевизору, совершенно разные. Почему это так — интересный вопрос для психологического анализа.  

%d1%81%20%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b8%20%d0%b1%d0%be%d0%b3 — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Фразы и выражения на латыни

A B C D E F H I J L M N O P Q R S T U V

 

A

 

Ab absurdo – от противного (метод доказательства)

Ab exterioribus ad interiora – от внешнего к внутреннему

Ab hoc et ab hoc – так и сяк, без толку, кстати и некстати

Abiit, excessit, evasit, erupit – ушел, скрылся,спасся, бежал (Цицерон )

Ab imo pectore – с полной искренностью, от души

Ab incunabulis – с колыбели, с самого начала

Ab initio – с возникновения, от начала

Ab origine – с самого начала, с азов

Ab ovo – с начала (доcл.: с яйца)

Ab ovo usque ad mala – от начала до конца (Гораций ) (доcл.: от яйца до яблок; у римлян обед начинался с яиц, кончался яблоками)

Absque omni exceptione – без всякого сомнения

Ab urbe condita – от основания Рима

Abusus in Baccho – злоупотребление вином

А contrario – доказывать от противного

Acta diurna – происшествия дня, хроника

Actum atque tractatum – сделано и обсуждено

Ad absurdum – приведение к нелепому выводу

Ad avisandum – для предуведомления

Ad cogitandum et agendum homo natus est – для мысли и действия рожден человек

Ad disputandum – для обсуждения

Ad exemplum – по образцу; для примера

Ad extra – до крайней степени

Ad fontes – обращаться к источникам, к оригиналам

Ad gloriam – во славу

Ad hoc – к этому, для данного случая, для этой цели

Ad hominem – применительно к человеку

Ad honores – ради почета

Ad infinitum – до бесконечности, без конца

Ad instantiam – по ходатайству

Ad Kalendas Graecas – после дождичка в четверг (досл.: до греческих календ, которых у греков не было)

Ad libitum – по желанию, по усмотрению, на выбор

Ad litteram – буквально, дословно

Ad meliorem – к лучшему

Ad memorandum – для памяти

Ad notam – к сведению

Ad notanda – следует заметить

Ad notata – примечание

Ad patres – к праотцам, умереть

Ad referendum – для доклада

Ad rem – по существу дела, к делу

Ad tertium – в‑третьих

Ad unguem – до ноготка, до точности

Ad usum – для использования, для употребления

Ad usum externum – для наружного применения

Ad usum internum – для внутреннего применения

Ad usum proprium – для собственного употребления

Ad valorem – no достоинству

Ad vocem – к слову заметить

Aequo animo – равнодушно, терпеливо

Alea jacta est – жребий брошен; принято бесповоротное решение (Юлий Цезарь )

Alias – по‑другому, иначе, кроме того.

Alibi – в другом месте

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt – чужие пороки у нас на глазах, наши – за спиной; в чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна

А linea – с новой строки

Alma mater – кормящая мать, мать‑кормилица (почтительно об учебном заведении)

Altera pars – другая (противная) сторона

Alter ego – мой двойник, другой я

Amat victoria curam – победа любит старание (заботу)

Amicus certus in re incerta cernitur – верный друг познается в беде

Amicus humani generis – друг рода человеческого

Amicus Plato, sed magis amica veritas – мне дорог Платон, но истина еще дороже; правда превыше всего (доcл.: друг Платон, но правда дороже) (Аристотель )

Amor tussisque non celantur – любовь и кашель не скроешь

Anni currentis (а. с.) – сего (текущего) года

Anni futuri (а. f.) – будущего года

Antiquo more – по старинному обычаю

А pedibus usque ad caput – с ног до головы

Арertо libro – с листа, без подготовки

А posteriori – исходя из опыта, на основании опыта

А prima facie – на первый взгляд

А priori – заранее, до опыта, без проверки, независимо от опыта

Arbor vitae – дерево жизни

Argumentum ad ignorantiam – довод, рассчитанный на неосведомленность собеседника

Ars longa, vita brevis est – область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка (Гиппократ )

Ars Phoebea – солнечное (врачебное) искусство

Arte – мастерски, искусно

Arte et humanitate, labore et scientia – искусством и человеколюбием, трудом и знанием

А solis ortu usque ad occasum – от восхода солнца до заката

Audaces fortuna juvat – смелым судьба помогает (Вергилий )

Audiatur et altera pars – следует выслушать и противную сторону (необходимо выслушать обвиняемого и обвинителя)

Auferte malum ех vobis – искорените (исторгните) зло из среды вашей

Аuгеа mediocritas – золотая середина

Auscultare disce – учись (внимательно) слушать

Aut Сaesаr, aut nihil – все, или ничего; или Цезарь, или ничто

Aut vincere, aut mori – победа или смерть; победить или умереть

Avis rаrа – редкая птица, редкость

 

B

 

Beata stultica – блаженная глупость

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus – счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести (Спиноза )

Bellum frigidum – холодная война

Benedicite! – в добрый час!

Bis – дважды

Bis dat, qui cito dat – кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро (Публилий Сир )

Вonа fide – доверчиво, искренне; добросовестно; достойным образом

Вonа mente – с добрыми намерениями

Brevi manu – без проволочек, без формальностей (досл.: короткой рукой)

Brevis esse laboro, obscurus fiо – если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным

 

C

 

Capiat qui сареrе potest – лови, кто может поймать

Саrре diem – лови день; пользуйся каждым днем; не откладывай на завтра то, что должен сделать сегодня (Гораций )

Castigare ridendo mores – смехом исправлять нравы

Casu – случайно

Casus – случай

Casus belli – повод к войне, к конфликту

Causa causalis – причина причин, главная причина

Cave! – будь осторожен! Остерегайся!

Cessante causa, cessat effectus – с прекращением причины прекращается действие

Сеterа desiderantur – об остальном остается только желать

Ceteris paribus – при прочих равных условиях

Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu – пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем – вооруженной (скальпелем) рукой

Circulus vitiosus – порочный круг

Cis – по эту сторону

Citato loсо – в цитированном месте, там же

Citius, altius, fortius! – быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр)

Cogito, ergo sum – я мыслю, следовательно, существую (Декарт )

Cognomine – по призванию

Cognosce te ipsum – познай самого себя

Con amore  – с любовью

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur – при согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются (Гай Саллюстий Крисп )

Concordia victoriam gignit – согласие порождает победу

Conditio sine qua non – обязательное условие

Confer! – смотри! Сравни! (при ссылке в научных работах)

Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, nоn potest adminiculari – внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой

Consensu omnium – с общего согласия

Consuetudo est аlterа natura – привычка – вторая натура

Consumor aliis inserviendo – служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам

Contraria contrariis curantur – противоположное лечится противоположным

Contra spem – вопреки ожиданию

Contra spem spero – надеюсь вопреки ожиданию

Contra vim mortis nоn est medicamen in hortis – против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств

Copia verborum – многословие

Coram populi – в присутствии народа

Corpus delicti – состав преступления; вещественное доказательство

Credo – верую

Cui bono? Cui prodest? – кому хорошо? Кто от этого выиграет? (Л. Кассий Лонгин Равилла )

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare – каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке (Цицерон )

Cum grano salis – с крупинкой соли; остроумно, с умом, с оговорками

Currente calamo  – наспех (доcл,: беглым пером)

Curriculum vitae – жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография (досл.: бег жизни)

 

D

 

De actu et visu – по опыту и наблюдениям

Debes, ergo potes – должен, значит можешь

Debito tempore – в должное врeмя

De die in diem – изо дня в день

De (ех) nihilo nihil – из ничего – ничто; ничто не возникает из ничего (Лукреций )

De facto – фактически, на деле

De gustibus et coloribus (non) est disputandum – о вкусах и цветах (не) спорят

Dе jure – юридически, по праву

De lana caprina – о пустяках (доcл.; о козьей шерсти)

De lingua slulta incommoda multa – из‑за пустых (глупых) слов бывают большие неприятности

De mortuis aut bene aut nihil – об умерших не злословить (досл.; о мертвых или хорошо, или ничего)

De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio – отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково

Desiderata – пожелания, намерения

Des partem leonis – отдай львиную долю

Detur digniori – да будет дано достойнейшему

Deus ех machina – неожиданное вмешательство (доcлe.; бог из машины) (Сократ )

Devictus beneficio – побежден благодеянием

De visu – воочию, своими глазами, как очевидец

Diagnosis ех juvantibus – диагноз на основании помогающих средств

Dictum – factum  – сказано – сделано

Dies diem docet – день день учит

Difficile est proprie communia dicere – хорошо выразить общеизвестные истины трудно (Гораций )

Dimicandum – надо бороться

Dimidium facti, qui соeрit, habet – начало – половина дела

Discernit sapiens res, quas confundit asellus – умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает

Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto – у знающих учись, а незнающих сам учи

Divinum opus sedare dolorem – божественное дело – успокаивать боль

Dixi – сказал; все сказано, добавить нечего

Dixi et animam levavi – я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть)

Docendo discimus – уча, мы сами учимся

Do manus – даю руки, т.е. ручаюсь

Dones eris felix, multos numerabis amicos – пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя (Овидий )

Do ut des – даю, чтобы ты дал

Do ut facias – даю, чтобы ты сделал

Dulce et decorum est pro patria mori – отрадно и почетно умереть за отечество (Гораций)

Dum docent, discunt – уча, учатся

Dum spiro, spero – пока дышу – надеюсь

Duobus litigantibus tertius gaudet – двое дерутся, третий радуется

Duos lepores insequens, neutrum cepit – за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

Dura lex, sed lex – закон суров, но это закон; закон есть закон

 

E

 

Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus – мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть

Е fructu arbor cognoscitur – по плоду узнается дерево (яблоко от яблони недалеко падает)

Elephantum ех musca facis – делаешь из мухи слона

Ео ipso – вследствие этого, тем самым

Epistula nоn erubescit – бумага не краснеет, бумага все терпит (Цицерон )

Errare humanum est  – человеку свойственно ошибаться

Errata – ошибки, опечатки

Est modus in rebus – всему есть предел; все имеет свою меру (Гораций )

Est rerum omnium magister usus – опыт – всему учитель (Цезарь )

Et cetera (etc.) – и так далее, и прочее

Et gaudium et solatium in litteris – и радость, и утешение в науках (Плиний )

Et singula praeduntur anni – и годы берут свое

Ех abrupto – без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно

Ех adverso – доказательство от противного

Ех auditu – на слух

Ех cathedra – непререкаемо, (доcл,:с кафедры)

Exceptis excipiendis – за исключением того, что должно быть исключено

Ех consuetudine – по привычке, по установленному обычаю

Exegi monumentum – воздвиг я памятник себе (Гораций )

Exempli causa – например, для примера

Exempli gratia (е. g.) – например

Ех juvantibus – судя по помощи

Ех libris – из книг

Ех nihilo nihil – из ничего – ничто; из ничего ничего и не получится (Лукреций )

Ех officio – по обязанности,

Ех oribus parvulorum – устами младенцев

Ех oriete lux – c востока свет

Expedite – скоро

Ех professo – со знанием дела,

Ех tempore – в нужный момент, без приготовления, незамедлительно, тотчас

Eхtrа formam – без всяких формальностей

Extra muros – публично (досл.: вне стен)

Ех ungue leonem – по когтям можно узнать льва (видна птица по полету)

Ех ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum – льва узнаем по когтям, а осла – по ушам

Ех ungue leonem pingere – по когтям изображать льва; судить о целом по его части

Ех voto – по обещанию

 

F

 

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus – когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы

Facio ut des – делаю, чтобы ты дал

Facio ut facias – делаю, чтобы ты сделал

Fama clamosa – громкая слава

Familiariter – дружески, запросто

Fas atque nefas – дозволенное и недозволенное

Favete linguis – помолчите; придержите языки

Feci, quod potui, faciant meliora potentes – я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas – счастлив тот, кто мог познать причины вещей (Вергилий )

Ferro ignique – огнем и мечом

Festina lente – спеши медленно (тише едешь – дальше будешь)

Fiat lux! – да будет свет!

Fidelis et forfis – верный и смелыи

Fide, sed cui fidas, vide – будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь

Finis coronat opus – конец венчает дело; конец – делу венец

Flagrante delicto – на месте преступления, с поличным

Folio verso (f. v.) – на следующей странице

Formaliter et specialiter – формально и в частности

Fortiter in re, suaviter in modo – твердо в деле, мягко в обращении (упорно добиваться цели, действуя мягко)

Fructus temporum – плод времени

Fugit irrevocabile tempus – бежит невозвратное время

Funditus – до основания, совершенно

 

G

 

Gaudet patientia duris – долготерпение торжествует

Generaliter – вообще

Gloria victoribus – слава победителям

Grata, rata et accepta – угодно, законно и приемлемо

Gratis – бесплатно, даром, безвозмездно

Gratulari – возрадоваться (своему счастью)

Grosso modo – в общих чертах

Gutta cavat lapidem – капля долбит камень (Овидий )

 

H

 

Habeat sibi – держи про себя

Habent sua fata libelli – и книги имеют свою судьбу

Habent sua sidera lites – споры судьба решает

Habitus – внешний вид

Hic et nunc‑ без всякого промедления

Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae – вот место, где смерть охотно помогает жизни

Historia magistra vitae – история – учитель (наставница) жизни

Нос est (h. e.) – то есть, это значит

Нос loсо – здесь, в этом месте

Нос volo, sic jubeo – этого я хочу, так приказываю

Homagium – дань уважения

Homines, dum docent, discunt – люди, уча, учатся

Homo homini lupus est – человек человеку волк

Нomо ornat locum, nоn locus hominem – не место красит человека, а человек – место

Homo sapiens – человек разумный

Homo sum et nihil humani a me alienum puto  – я человек, и ничто человеческое мне не чуждо

Honoris causa – ради почета, ради уважения

Horribile dictu – страшно сказать, страшно произнести

 

I

 

Ibidem – там же

Ibi victoria, ubi concordia – там победа, где согласие

Idem – то же самое, так же

Idem per idem – одно и то же

Id est – то есть

Ignorantia nоn est argumentum – незнание – это не доказательство

In abstracto – вообще, отвлеченно

In aeternum – навек, навсегда

In angello cum libello – в уголке и с книжкой; уединившись с книгой

In brevi – вкратце

Incognito – тайно, скрывая свое настоящее имя

In сorроrе – в полном составе, в целом

Incredibili dictu – невероятно

Inde ira – отсюда гнев

In deposito – на хранение

Index – указатель, список

Index librorum – список книг

In extenso – полностью, целиком, дословно

In extremis  – в последний момент

Infandum renovare dolorem – ужасно вновь воскрешать боль

In favorem – в пользу кого – либо, для пользы

In folio – в целый лист (самый большой формат книги)

In hoc statu – в таком положении

Injuria realis – оскорбление действием

Injuria verbalis – оскорбление словом

In locо – на месте

In medias res – в самую суть дела (Гораций )

In memoriam – в память

In natura – в действительности; натурой

In расe – в мире, в покое

In pleno – в полном составе

In propria persona – собственной особой

In rerum natura – в природе вещей

In spe – в надежде, в будущем

In statu nascendi – в состоянии зарождения, в самом начале, в момент образования

In statu quo ante – в прежнем положении, в прежнем состоянии

Inter parietes – в четырех cтенах

In transitu – на ходу

In tyrrannos – против тиранов

In usu – в употреблении

Invia est in medicina via sine lingua latina – непроходим в медицине путь без латинского языка

In vitro – в сосуде, в пробирке

In vivo‑ на живом организме

Ipse dixit – «сам сказал» (о непреложном авторитете)

Ipsissima verba – слово в слово

Ipso facto – в силу очевидного факта

Ipso jure – в силу закона

Is fecit, qui prodest – сделал тот, кому выгодно

Ite, missia est – идите, все кончено

Item – так же

 

J

 

Jurare in verba magistri – клясться словами учителя

Jure – по праву

Jus gentium – право народов

Jus privatum – частное право

Jus publicum – публичное право

Justum et tenacem propositi virum! – кто прав и твердо к цели идет! (Гораций )

 

L

 

Labor corpus firmat – труд укрепляет тело

Labor improbus – упорный труд

Labor omnia vincit – труд все побеждает

Lapis offensionis (petra scandali) – камень преткновения

Lapsus – ошибка, промах

Lapsus calami – описка, ошибка в правописании

Lapsus linguae – оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре

Lapsus memoriae – ошибка памяти

Larga manu – щедро

Lege – по закону

Lege artis – по всем правилам искусства, мастерски

Legem brеvem esse oportet – закон должен быть кратким

Licitum sit – да будет дозволено

Littera scripta manet – написанное остается; что написано пером, того не вырубишь топором

Loсо citato (l.с.) – в упомянутом месте

Loсо laudato (l.l.) – в названном месте

Locus minoris resistentiae – место наименьшего сопротивления

Lupus in fabula – легок на помине; (доcл.: как волк в басне)

 

M

 

Macte! – отлично! Прекрасно!

Magister dixit – это сказал учитель (ссылка на непререкаемый авторитет)

Magistra vitae – наставница жизни

Magna et veritas, et praevalebit – нет ничего превыше истины, и она восторжествует

Mala fide – неискренне, нечестно

Mala herba cito crescit – плохая (сорная) трава быстро растет

Male parta cito dilabuntur memoria – плохо приобретенное быстро забывается; быстро забываются знания, усвоенные нетвердо

Manu propria  – собственноручно

Margaritas ante porcas – бисер перед свиньями (метать)

Mea culpa, mea maxima culpa – моя вина, моя величайшая вина

Media et remedia – способы и средства

Medica mente non medicamentis – лечи умом, а не лекарствами

Medice, cura te ipsum – врач, исцели самого себя

Medicus amicus et servus aegrotorum est – врач – друг и слуга больных

Medicus medico amicus est – врач врачу друг (помощник)

Meliora spero – надеюсь на лучшее

Memento mori – помни о смерти

Mendaci homini verum quidem dicenti credere nоn solemus – лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду

Mensis currentis – текущего месяца

Mens sana in соrроrе sano – в здоровом теле – здоровый дух

Мeо voto – по моему мнению

Minimum – самое малое

Mirabile dictu – достойно удивления

Miserabile dictu – достойно сожаления

Miseris succurrere disce – учись помогать несчастным (больным)

Modus agendi – образ действий

Modus vivendi – образ жизни;

Motu proprio – по собственному побуждению

Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione – в обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей

Multum in рarvо – многое в малом

Multum, nоn multa – многое, но не много; глубокое содержание в кратком изложении

Multum vinum bibere, nоn diu vivere – много вина пить не долго жить

Mutatis mutandis – с изменениями, с оговорками

Mutato nomine – под другим названием

 

N

 

Natura sanat, medicus curat – природа исцеляет, врач лечит

Ne accesseris in consilium nisi vocatus – не ходи в совет, не будучи приглашенным

Nec plus ultra – дальше некуда, крайняя степень

Nec sutor ultra crepidam – не суди о том, чего не знаешь

Nefas – несправедливость

Nemine contradicente – без возражений, единогласно

Nemo judex in causa sua – никто не судья в своем деле

Nemo nascitur doctus – никто не рождается ученым

Ne noceas, si juvare nоn рotes – не вреди, если не можешь помочь; не вреди больному лишним лечением

Ne quid nimis – не нарушай меры; ничего слишком

Nervus rerum  – главное дело; важнейшее средство

Ne varietur – изменению не подлежит

Nihil humani – ничто человеческое (мне не чуждо)

Nihil semper suo statu manet – ничто не остается постоянно в своем состоянии

Nil admirari – ничему не удивляться

Noli me tangere – не тронь меня

Noli nосerе – не вреди

Nomen est omen – имя говорит само за себя

Nomen nescio (N. N.) – некое лицо

Non bis in idem – дважды за одно и то же нельзя наказывать

Non curatur, qui curat – не вылечивается тот, кто имеет заботы (досл.: кто заботится)

Non liquet – не ясно

Non multa, sed multum – не много, но многое

Non omnia passum omnes – не всякий все может

Non omnia possumus – не на все мы способны

Non omnis error stultitia est – не всякая ошибка – глупость

Non progredi est regredi – не идти вперед, значит идти назад

Non scholae, sed vitae discimus – мы учимся нe для школы, a для жизни

Nosce te ipsum – познай самого себя

Nota bene (NB) – обрати внимание; хорошо заметь

Nudis verbis – голословно

Nulla aetas ad discendum sera – учиться никогда не поздно

Nulla dies sine linea – ни одного дня без строчки (Плиний )

Nulla regula sine exceptione – нет правил без исключении

Nullum malum sine aliquo bono – нет худа без добра

Nullus juxra propriam voluntatem incedat – никто не должен входить по своей воле

Nunc plaudite! – теперь аплодируйте!

Nunquam petrorsum, semper ingrediendum – не шагу назад, всегда вперед

 

O

 

Omne nimium nocet – все излишнее вредит

Omnes et singulos – вместе и по отдельности

Omne vivum ех ovo – все живое вышло из яйца (Гарвей )

Omnia mea mecum porto – все свое ношу с собой

Omnia praeclara rara – все прекрасное редко

Omnis curatio est vel canonica vel coacta – всяко лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении

Omnium consensu – с общего согласия

Omnium profecto artium medicina nobilissima – из всех наук, безусловно, медицина самая благородная (Гиппократ )

Opera et studio – трудом и старанием

Oportet vivere – надо жить

Optimum medicamentum quies est – покой – наилучшее лeкарство

Orа et labora – молись и трудись

Orа rotundo – во весь голос

Orе uno – единогласно (досл.: одним ртом)

О tempora, о mores! – о времена, о нравы!

Otium cum dignitate – отдых с достоинством, отдых с почетом

 

P

 

Panem quotidianum – хлеба насущного

Pars pro toto – часть вместо целого

Parvo contentus – довольствуясь малым

Раuса verba – поменьше слов

Paupertas nоn est vitium – бедность – не порок

Pax vobiscum! – мир вам!

Per aspera ad astra – через тернии к звездам!

Per aversionem – ради отвлечения

Per fas et nefas – правдами и неправдами

Periculum in mora – опасность в промедлении

Perpetuum mobile – вечное движение

Per risum multum cognoscimus stultum – пo беспричинному (букв.: частому) смеху мы узнаем глупца

Per se – само по себе, в чистом виде

Personaliter – лично

Petitio principii – вывод из положения, которое еще нужно доказать

Pia desiderata – заветные мечты, благие пожелания

Plenus venter nоn studet libenter – полное брюхо к ученью глуxo

Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam – чаша, выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы

Post factum – после события

Post hoc, ergo propter hoc – после этого – значит вследствие этого

Post hoc, nоn est propter hoc – после этого – не значит из‑за этого

Post hominum memoriam – с незапамятных времен

Primum agere – прежде всего действовать (действуй)

Primum nоn nocere – прежде всего не вредить

Primum vivere – прежде всего – жить (жизнь)

Primus inter pares – первый среди равных

Principium et fons – начало и источник

Probatum est – одобрено

Pro bono publico – ради общего блага

Pro die – на день (суточная доза лекарства)

Pro domo meа (sua) – для себя; в личных интересах; в защиту своих дел

Pro dosi – на один прием (разовая доза лекарства)

Pro et contra – за и против

Pro forma – для формы, для приличия, для вида

Pro memoria – для памяти, в память о чем‑либо

Propera pedem – торопись

Propter invidiam – из зависти

Propter necessitatem – вследствие необходимости

Pro ut de lege – законным путем

Pulchre sedens melius agens – рус. – семь раз отмерь, один раз отрежь

Punctum saliens – важный пункт, важное обстоятельство

 

Q

 

Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet – Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

Quantum satis – сколько нужно; вдоволь

Quibuscumque viis – какими бы то ни было путями

Quid prodest – кому это выгодно? Кому это полезно?

Quilibet fortunae suae faber – каждый сам кузнец своего счастья

Qui pro quo – одно вместо другого, путаница, недоразумение

Qui scribit, bis legis – кто пишет, тот дважды читает; кто записывает, тот лучше запоминает

Quis hominum sine vitiis – кто из людей родился без пороков

Quod erat demonstrandum – что и требовалось доказать

Quod licet Jovi, nоn licet bovi – что позволено Юпитеру, то не позволено быку

Quot homines, tot sententiae – сколько голов, столько умов

 

R

 

Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces – корни наук горьки. плоды сладки

Rectus in curia  – тверд в вере

Rem cum cura age – веди дело заботливо

Remotis testibus – без свидетелей

Repetitio est mater studiorum – повторение – мать учения

Respice finem – предусматривай конец

Restitutio ad integrum – полнoe восстановление

Restrictive et conditionaliter – ограничительно и условно

Ridens verum dicere – смеясь, говорить правду

 

S

 

Salus populi suprema lex – благо народа – высший закон

Sancta sanctorum – святая святых

Sapienti sat – разумному достаточно; умный поймет с полуслова

Scelere velandum est scelus – покрывать злодейство – есть злодейство

Scientia potentia est – знание – сила

Sed semel insanivimus omnes – однажды мы все бываем безумны

Semper idem – всегда одно и то же

Semper in motu – всегда в движении, вечное движение

Semper percutiatur leo vorans – пусть лев пожирающий всегда будет поражаем (ср.: пусть поднявший меч от меча и погибнет)

Semper virens – вечная юность

Sensus veris – чувство весны

Sic transit gloria mundi – так проходит земная слава

Similia similibus curantur – подобное излечивается подобным (клин клином вышибается)

Sine ira et studio – без гнева и пристрастия; объективно

Sine morа – без промедления

Sint ut sunt, aut nоn sint – пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет

Sit tibi terra levis – пусть будет тебе легка земля; напутствие умершим, употребляется в надгробных речах и некрологах

Si vera narretis, non opus sit testibus – если говорите правду, свидетели не нужны

Sol lucet omnibus – солнце светит для всех

Specie – по виду

Spero meliora – надеюсь на лучшее

Spes reconvalescendi – надежда на выздоровление

Sponte sua – по собственному желанию, добровольно

Statim atque instanter – тотчас и немедленно

Status praesens – настоящее положение

Surge et age! – поднимись и действуй!

Sursum corda! – выше голову!

Suum cuique – каждому свое

 

T

 

Tempora mutantur et nos mutantur in illis – времена меняются и мы меняемся вместе с ними (Овидий )

Tempori parce – береги время

Tempus nemini – время никого (не ждет)

Terra incognita – неведомая земля; неизведанная область

Tertium nоn datur – третьего не дано

Tota re perspecta – приняв все во внимание

Tradidit mundum disputationibus – споры погубили мир

Tres faciunt collegium – трое составляют коллегию (собрание)

Tuto, cito, jucunde – безопасно, быстро, приятно

 

U

 

Ubi concordia – ibi victoria – где согласие – там победа

Ubi pus, ibi incisio – где гной, там paзpeз

Ultima ratio – последний довод; решительный аргумент

Umbram suam metuit – своей тени боится

Una hirundo nоn facit ver – одна ласточка не делает весны

Unus dies gradus est vitae – один день – ступенька в лестнице жизни

Usus est optimus magister – опыт – наилучший учитель

Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus – кто умнее, тот скромнее

Ut salutas, ita salutaberis – как аукнется, так и откликнется (досл: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя)

Ut supra – как сказано выше

 

V

 

Vae victis – горе побежденному

Venienti occurrite morbo – предупреждай приближающуюся болезнь

Veni, vidi, vici – пришел, увидел, победил

Verba magistri – слова учителя

Verbatim – слово в слово

Verbum movet, exemplum trahit  – слово волнует, пример увлекает

Verus amicus amici nunquam obliviscitur – истинный друг никогда не забывает друга

Veto – запрещаю

Via scientiarum – путь к знаниям; дорога знаний

Vice versa – наоборот, обратно

Vinum locutum est – говорило вино

Vires unitae agunt – силы действуют совместно

Viribus unitis – соединенными усилиями

Vir magni ingenii – человек большого ума

Vis medicatrix naturae – целебная сила природы

Vita sine libertate, nihil  – жизнь без свободы – ничто

Vita sine litteris – mors est – жизнь без науки – смерть

Vox audita latet, littera scripta manet – сказанное слово исчезает, написанная буква остается

Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина

Авиценна – гениальный средневековый ученый, врач, философ поэт, музыкант

 

 

Чем прославился Авиценна в истории:

 

Его имя Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина (980–1037), но в Европе зовут его Авиценна.

 

Авиценна входит в число людей, оставивших яркий след в истории человечества. Его знают как врача, философа, математика, музыканта, поэта, великого ученого, труды которого оставлены в 29 сферах науки.

Трудно перечислить все его таланты. Порой природа являет свои чудеса, чтобы не забывали о её могуществе, и тогда рождаются такие гении как Авиценна.

Он — Великий медик, которого можно сравнить с Галеном и Гиппократом, выдающийся естествоиспытатель уровня Галилея, математик, физик, химик, специалист по физиологии животных. А еще он занимался теорией музыки, и его познания в этом пригодились в эпоху Ренессанса.

Самая гениальная из его книг – «Канон врачебной науки». Но и другие труды вошли в историю, стали классикой – «Книга спасения», «Книга знания», «Книга указаний и примечаний», «Книга справедливого разбирательства»…

Он был предвестником гуманизма, ибо его учение о человеке – это учение о единстве тела и души. И когда – в XI веке. Писал Авиценна, как правило, на арабском языке. Но это совсем не означает, что он – часть арабской культуры. Наверно, с самого своего рождения он принадлежал всему миру, труды его стали достоянием всех цивилизаций.

И, все же, по сей день спорят, чей он. Туркестан, на территории которого он родился, Узбекистан, Турция – все эти страны считают Авиценну своим достоянием. В Турции вышла сравнительно недавно монография «Ибн Сина – великий турецкий ученый». Персы в ответ заявляют: «Он наш. Он у нас похоронен. Он был при дворах эмиров». Его присутствие ощущается и в европейской культуре – уже с XII столетия о нем шла молва. Это был человек с всемирной известностью. И таким он остается сегодня. Когда в 50-е годы XX века отмечалось тысячелетие со дня его рождения, весь мир участвовал в праздновании. О нем написаны огромные тома, ученые и сейчас пользуются его мыслями, а обычные люди учатся у него мудрости.

Ибн Сина оказал огромное влияние на классическую иранскую, узбекскую, арабскую и еврейскую средневековую литературу. Самой знаменитой его повестью была повесть «Живой, сын Бодрствующего». Некоторые исследователи утверждают, что она влияла на создание Данте «Божественной комедии».

Откуда нам известно о человеке, жившем больше 1000 лет назад? От него самого и его любимого ученика. До наших дней дошли рассказ самого Авиценны о себе, о своем детстве. Остальное дописал Убайд аль-Джурджани, его любимый ученик, который провел с ним более 20 лет жизни.

 

 

Из биографии Авиценны:

 

Ибн Сина родился в 980 году в небольшом селении Афшана (Средняя Азия) вблизи от Бухары – столицы государства Саманидов. 

Авиценна появляется на свет в богатой семье. Отец, Адаллах ибн-Хасан, был сборщик податей. Не самая уважаемая профессия, так сказать, мытарь. Но при этом богат, образован, видимо, неглуп. Известно, что умер отец Авиценны своей смертью, никто его не убил, не зарезал за злодеяния. Мать Ситара (что означает «звезда») родом из небольшого селения близ Бухары Афшана. В этом селении и родился Авиценна. Так звезда родила звезду.

Когда семья переехала в столицу, одаренному мальчику открылся доступ к широким знаниям, ведь на тот момент Бухара являлась образовательным центром, куда активно съезжались различные философы, врачи, поэты для посещения дворцовой библиотеки.

Авиценна еще в раннем детстве отличался невероятной любознательностью, удивляя взрослых постоянными вопросами. Маленького всезнайку отправили изначально учиться в обычную мусульманскую школу, которую он посещал на протяжении 10 лет.

Параллельно школьной программе Авицена обучался дополнительно грамматике, арабскому языку, стилистике. Когда мальчику исполнилось 10 лет, он уже знал наизусть весь Коран, что согласно убеждениям мусульман считалось наиболее почтенным знаком.

Свое первое образование он получил путем изучения богословия. Позже будущий ученый увлекся светскими науками – математикой, медициной и философией. Уже в возрасте 20 лет Авиценну знали как известного ученого.

После того как пали Сасниды в его родной стране, Ибн Сина путешествовал по дворам персидских князей, служа придворным лекарем. Он пользовался авторитетом среди европейских коллег-врачевателей. Итогом его врачебной деятельности стала фундаментальная работа, энциклопедия по медицине в 5 томах — «Канон медицины». Она вмиг стала популярной и переводилась на иностранные языки, на латыни он переиздавалась целых 30 раз.

Опасаясь стремительно развивающейся популярности Авиценны, мусульманские богословы все время пытались уличить его в атеизме и ереси. Кроме медицинского труда он писал естественно-научные и философские трактаты, стихи на фарси и на арабском языке. Основной темой его творчества были гимн просвещению, вечность материи, гимн науке.

 

 

С 18-ти лет Авиценна абсолютно осознанно посвятил свою жизнь занятию наукой. Он много писал, и слава о нем крепла. В 20 лет его приглашают на постоянную службу к хорезм-шаху Мамуну II в Хорезм. Мамун II был одним из лучших представителей сильных мира сего и, безусловно, лучший из тех, кого на своем пути повстречал Авиценна. Этого правителя возможно сравнить, пожалуй, с Лоренцо Великолепным. Он тоже собирал при дворе выдающихся людей, приглашал их отовсюду и не скупился в деньгах, считая развитие культуры и науки делом первостепенным.

Он, так же как Лоренцо, создал кружок, который назвали Академией Мамуна. Там проходили постоянные диспуты, в которых принимали участие многие, в том числе и Бируни, но побеждал как правило Авиценна. Слава его росла, он много работал, его почитали, признавая во всем его авторитет. Он был счастлив.

И вот тут на его жизненном горизонте появилась роковая фигура – султан Махмуд Газневи, создатель Газневийского султаната. По происхождению он был из числа гулямов, так называли рабов-воинов тюркского происхождения. Вот уж действительно из рабской грязи – в большие князи! Такие люди отличаются особой спесью, обостренным честолюбием, своеволием, распущенностью. Узнав, что в Бухаре собран цвет культуры, Махмуд пожелал, чтобы весь этот ученый круг был отдан ему. Правитель Хорезма получил приказ: «Немедленно всех ученых ко мне» – туда, в Персию, в нынешний Иран – ослушаться было нельзя.

И тогда правитель Хорезма сказал поэтам и ученым: «Уходите, бегите с караваном, ничем больше я не смогу вам помочь…» Авиценна со своим другом тайком ночью бежали из Хорезма, решив перейти через Каракумскую пустыню. Какое мужество, какое отчаяние! Ради чего? Чтобы не пойти в услужение к Махмуду, чтобы не унизиться и показать: ученые не прыгают по команде, как дрессированные обезьянки.

В пустыне его друг умирает от жажды – не перенеся перехода. Авиценна смог выжить. Теперь он вновь оказался в Западном Иране. Некий эмир Кабус, сам блестящий поэт, собравший вокруг себя замечательное литературное созвездие, радостно принял Авиценну. Как похожи между собой деятели Возрождения, будь то в Италии или на Востоке! Для них главное – жизнь духа, творчество, поиски истины. На новом месте Авиценна стал писать свой величайший труд «Канон врачебной науки». Жил он в купленном для него доме – казалось бы, вот оно, счастье!

Однако жажда к перемене мест, страсть к путешествиям, к новизне гнала его всю жизнь с мест насиженных и спокойных. Вечный странник! Он снова ушел, вновь начал странствовать по землям нынешнего Центрального Ирана. Почему не остался у Кабуса? Среди своего круга людей, в своем доме, не зная нужды и гонений?

 

 

Около 1023 года он останавливается в Хамадане (Центральный Иран). Вылечив очередного эмира от желудочного заболевания, он получил неплохой «гонорар» – его назначили визирем, министром-советником. Вроде бы, о чем еще можно мечтать! Но ничего хорошего из этого не вышло. Дело в том, что к службе он отнесся честно, тщательно вникал в детали и, как человек чрезвычайно умный и образованный, начал делать реальные предложения по части преобразования системы правления и даже войска – вот что поразительно! Но предложения Авиценны оказались абсолютно не нужными окружению эмира. Там были свои министры обороны! Среди придворных начали плести интриги. Появилась зависть и злоба – ведь врач всегда так близок к правителю! Дело начало принимать плохой оборот, стало понятным, что он в опасности. Какое-то время он скрывался у друзей, но ареста он избежать не смог. А тут сменился правитель, и сын нового правителя захотел иметь Авиценну около себя – слава его была очень велика, а практические медицинские умения хорошо известны. Он провел в тюрьме четыре месяца. Заточение его не было безнадежно тяжким, ему было разрешено писать. Выйдя на свободу, он вместе с братом и своим преданным учеником снова пустился в путь. И оказался в глубинах Персии, Исфахане.

Исфахан – крупнейший город того времени с населением около 100 000 человек, шумный, красивый и яркий. Авиценна провел там немало лет, став приближенным эмира Алла Аддаула. Опять его окружает культурная среда, вновь проводятся диспуты, снова течет сравнительно спокойная жизнь. Тут он очень много работает, много пишет, по объему больше всего написано именно в Исфахане. Ученики говорят, что он мог работать ночь напролет, временами освежая себя бокалом вина. Мусульманин, который взбадривает свой мозг бокалом вина…

 

 

Авиценна торопился. Как врач и мудрец он знал, что ему немного осталось жить, и потому спешил. То, что он постигал тогда, в те давние времена, кажется невероятным. К примеру, писал о роли сетчатки глаза в зрительном процессе, о функциях головного мозга как центра, куда сходятся нервные нити, о влиянии географических и метеорологических условий на человеческое здоровье. Авиценна был убежден, что существуют невидимые переносчики болезней. Но каким зрением он мог их увидеть? Каким? Он говорил о возможности распространения заразных болезней через воздух, сделал описание диабета, впервые отличил оспу от кори. Даже простое перечисление того, что он сделал, вызывает изумление. При этом Авиценна сочинял стихи, написал несколько философских произведений, где ставил проблему соотношения материального и телесного. В поэзии Авиценны очень емко выражено его стремление видеть мир единым, целостным. Вот его четверостишие в переводе с фарси: «Земля есть тело мироздания, душа которого – Господь. И люди с ангелами вместе даруют чувственную плоть. Под стать кирпичикам частицы, мир из которых создан сплошь. Единство, в этом совершенство. Все остальное в мире – ложь». Какие удивительные, глубокие и серьезные мысли!

 

 

После того как Авиценне удалось бежать через пустыню, он долго скрывался от султана Махмуда. Правитель упорно разыскивал беглеца и даже разослал в 40 экземплярах что-то вроде листовки или предписания с рисунком, изображающим Авиценну. А судя по тому, что удалось реконструировать по его черепу, он был красавец, без каких-то особо ярко выраженных восточных, азиатских или европейских черт. Махмуд так и не смог вернуть Авиценну (Ибн Сина). Преемник султана Махмуда Масуд Газневи в 1030 г. послал свое войско к Исфахану, где был Авиценна, и учинил там полный погром. Авиценна пережил настоящую трагедию: был уничтожен его дом, пропали многие его труды. В частности, навсегда исчез труд в 20 частях «Книга справедливости». Это была одна из последних его книг. Возможно, как раз в ней содержались его итоговые, самые глубокие мысли. Но мы о них, как видно, уже никогда не узнаем.

Не известны и обстоятельства его личной жизни – об этом нет упоминаний в воспоминаниях учеников или просто современников. Он писал о женщинах стихи, воспевающие красоту, гармонию и совершенство. И это – все.

 

 

Количество всех работ философа в различных источниках разнится. Некоторые историки утверждают, что им создано около 453 книг разного научного направления. В арабской литературе присутствует около десяти сочинений философа (астрономия, химия, алхимия и пр.) в сохраненном неполном рукописном виде. Сейчас они находятся в библиотеках разных стран мира.

Авиценна прожил интересную, полную взлетов и падений жизнь. Вернуться на родину после долгих скитаний мусульманский ученый так и не смог, умер на чужбине в 1037 году.

Авиценна (Ибн Сина) умер в военном походе, сопровождая эмира и благодетеля своего Алла Аддаула. Как врач, он знал, что его организм исчерпал себя, хотя ему было только 57 лет. Раньше он неоднократно лечил себя и излечивал. На этот раз Авиценна знал, что умирает, и потому сказал ученикам: «Лечить бесполезно». Похоронен он в Хамадане, там сохранилась его гробница. В 50-е г. XX века она заново была отстроена. Вот слова Авиценны перед смертью, переданные нам, потомкам, его учениками: «Мы умираем в полном сознании и с собой уносим лишь одно: сознание того, что мы ничего не узнали». И это сказал человек, с восторгом посвятивший познанию всю свою жизнь, энергию, молодость и здоровье.

 

 

Интересные факты из жизни Авиценны:

 

1.Родной язык Ибн Сины — фарси-дари. Это язык местных жителей Средней Азии. На нем философ и ученый писал газели – восточные четверостишия. Он говорил, что писал их для себя, для души.

2. В 10 лет мальчик знал священную книгу Коран наизусть.

3.Окружающие Авиценну люди поражались успехам талантливого подростка. К нему на дом приходил учитель (приезжий старец), преподавая физику, астрономию, философию, географию и др. предметы. Вскоре невероятно умный ученик встал на единый уровень знаний своего домашнего преподавателя, что стало причиной его самостоятельного познания различных наук.

4.Очень точно сказал о годах своей учебы сам Авиценна: «Я был лучшим из задающих вопросы».

5. В четырнадцать лет не по годам развитый юноша увлекся медициной, изучил все имеющиеся в городе трактаты и даже начал посещать самых трудных больных, чтобы глубже понять истины науки.

6.К занятиям медициной привлек Ибн Сину известный врач и автор основного медицинского учебника того времени — Абу Сахл Масихи.

7. После того, как Авиценна вылечил эмира, семнадцатилетнего юношу назначили личным врачом правителя.

8.Получая глубокие знания из новых книг дворцовой библиотеки, у Авиценны стали появляться собственные ученики.

9.До того как Авиценна подробно объяснил строение человеческого глаза, считалось, что глаз подобен фонарику с лучами особого происхождения. За короткий промежуток времени «Канон врачебной науки» превратился в энциклопедию мирового значения, используемую в различных странах, включая территории Древней Руси.

10. Авиценна предпочитал рассуждать на серьезные темы стихами. В этой форме им написаны такие произведения, как «Трактат о любви», «Хай ибн Якзан», «Птица» и др.

11. Авиценна стал первым врачом, давшим определение таким сложным заболеваниям, как чума, желтуха, холера и др.

12. Когда Ибн Сине исполнилось 20 лет, он уже являлся автором нескольких книг: Обширной энциклопедии. Изданий по этике. Медицинского словаря.

13. В возрасте 18 лет грамотный юноша позволил себе дискуссировать с выдающимися учеными Востока и Средней Азии по переписке.

14.Уже в возрасте 10 лет Авиценна понял, что в школе делать ему уже нечего. Авиценна полностью овладел арабским языком и фарси, грамматикой, стилистикой, поэтикой.

15. А когда он приступил к изучению математики и медицины, понял, что медицина – это легкая наука и что до 16 лет он освоит ее полностью.

16. Ибн Сина выявил, что вирусы являются невидимыми возбудителями инфекционных болезней, но данная гипотеза была подтверждена только через 800 лет Пастером (французский ученый).

17.Согласно убеждениям Авиценны, наука делится на три категории: Высшая. Средняя. Низшая.

18.Ибн Сина является создателем кружка, который назвал Академией Мамуна.

19. Авиценна открыл процесс перегонки эфирных масел.

20. Авиценна был придворным врачом саманидских эмиров и дайлемитских султанов, некоторое время был визирем в Хамадане.

21.За свою жизнь он написал больше 450 книг. Из них 29 о науке, а вот остальные о философии и медицине. Но до наших дней дошли только 274 его трудов.

22. Немалый вклад внес ученый в психологию, разработав собственное учение в вопросах темперамента человека (деление на горячий, холодный, влажный и сухой характеры).

23. Впечатляют познания философа о пульсе. Он описал в книге все его возможные виды и состояния.

24. Отмечены его труды в механике (теория вложенной силы), в музыке (произведения по теории вокального искусства).

25. Годы проживания в Хамадане позволили ученому закончить первый том его основного труда — книги «Канон врачебной науки». Данная работа состоит всего из пяти томов следующего содержания: 1 том: медицинская наука – описание острых хронических заболеваний, их диагностика, лечение, хирургия. 2 том: рассказы о простых лекарствах природного происхождения. 3 и 4 тома: рекомендации лечения болезней человеческих органов, переломов тела. 5 том: описание свойств сложных лекарств самостоятельного приготовления Авиценны, а также с указанием ссылок на древних врачей Европы и Азии.

 

 

Мудрые высказывания и цитаты Авиценны:

 

*Три оружия есть у врача: слово, растение, нож.

*Душа Вселенной — истина.

*Коварства я избег, распутал все узлы, Лишь узел смерти я распутать не сумел.

*Кто счастья не ценил, тот близится к несчастью.

*Безделье и праздность не только рождают невежество, они в то же время являются причиной болезни.

*Я тайны разгадал мудрейших слов и дел. От праха черного и до небесных тел.

*Умерен будь в еде — вот заповедь одна, Вторая заповедь — поменьше пей вина.

*Нет безнадежных больных. Есть только безнадежные врачи.

*Кто стар, тот молодым огнем пылать не может.

*Мудрость — это то, что подготавливает нас к величайшему счастью в горней жизни.

*Душа похожа на стеклянный светильник, знание есть свет, дающий огонь, а мудрость Бога — масло. Если светильник горит, ты жив, если он погас — ты мертв.

*Тайн хранить не умеет глупец и бахвал, Осторожность поистине выше похвал, Тайна — пленница, если ее бережешь ты, Ты у тайны в плену, лишь ее разболтал.

*Врач должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва.

*О том, что у тебя болит живот, больному говори – здоровый не поймет.

*Постоянное пьянство вредно, оно портит натуру печени и мозга, ослабляет нервы, вызывает заболевание нервов, внезапную смерть.

*Если заниматься физическими упражнениями – нет никакой нужды в употреблении лекарств, принимаемых при разных болезнях, если в то же время соблюдать все прочие предписания.

*Если я не проложу тропы к сердцу людей, они не будут общаться со мной, хотя они не будут ни за, ни против меня.

*Умеренно и своевременно занимающийся физическими упражнениями человек не нуждается ни в каком лечении, он – здоров.

*Бросивший заниматься физическими упражнениями часто чахнет, ибо сила его органов слабеет вследствие отказа от движений.

*В одиночестве человек не выжил бы. Все то, в чем он нуждается, он получает лишь благодаря обществу.

 

 

 

Цитаты из выступлений Нельсона Манделы

Не стоит ждать, что люди, лишенные права голоса, продолжат платить налоги правительству, которое никак не отвечает перед ними. Не стоит ждать, что живущие в нищете и голоде смогут платить правительству и местным властям чрезмерно высокую квартирную плату. На нас держится сельское хозяйство и промышленность. Мы обеспечиваем работу рудников, добывая золото, уголь и алмазы, мы работаем на заводах и фермах — и получаем за все это мизерные зарплаты. Почему мы должны и дальше обогащать тех, кто наживается на нашем поте и крови? Тех, кто нас эксплуатирует и лишает права создавать профсоюзы? …

Я знаю, что ордер на мой арест уже выписан, и что полиция разыскивает меня… Любой серьезный политик поймет, что при сегодняшней ситуации в стране выбрать дешевую жертвенность и сдаться полиции было бы наивно и преступно. У нас есть программа действий, и очень важно воплотить ее в жизнь со всей серьезностью и без отлагательств.

Я выбрал этот последний вариант, хотя он сложнее и предрекает больше трудностей и опасностей, чем вариант тюремного заключения. Мне пришлось расстаться с любимой женой и своими детьми, с матерью и сестрами, стать изгнанником в родной стране. Мне пришлось оставить свое дело, отказаться от профессии, жить в нищете и страданиях, как и многие люди рядом со мной… Я буду бороться с правительством плечом к плечу с вами, продвигаясь вперед шаг за шагом, миля за милей, пока мы не добьемся полной победы. А что собираетесь делать вы? Вы пойдете с нами — или вы будете поддерживать правительство в его стремлении разрушить все надежды и чаянья нашего народа? Или вы собираетесь стоять в стороне и молчать, когда решается вопрос жизни и смерти моего народа, нашего народа? Со своей стороны, я сделал выбор. Я не покину Южную Африку, я не сдамся. Только в ходе трудной, жертвенной и непримиримой борьбы мы сможем отстоять свободу. В борьбе — вся моя жизнь. Я буду бороться за свободу до конца своих дней.


Настоящее равенство перед законом означает право участвовать в разработке законов, по которым живешь, существование конституции, которая гарантирует демократические права всем социальным группам, право обратиться в суд за защитой или помощью в случае нарушения прав, гарантированных конституцией, а также право участвовать в осуществлении правосудия в качестве судьи, мирового судьи, прокурора, адвоката или иного официального представителя.

При отсутствии таких защитных механизмов фраза «равенство перед законом» так далека от своего реального значения, что становится бессмысленной и лживой. Все права и привилегии, о которых я упомянул, монополизированы белыми, а мы не имеем ничего из них…

… Я не чувствую ни правовой, ни нравственной обязанности исполнять законы, разработанные парламентом, в котором нет моих представителей. То, что в основе государственной власти должна лежать воля народа, признанный и непоколебимый принцип во всем цивилизованном мире, является основой свободного и справедливого строя. И понятно, почему граждане, обладающие правом как голосовать, так и лично стать представителем органов государственной власти, ощущают правовую и нравственную обязанность соблюдать законы, действующие в стране.

И должно быть так же очевидно, почему нам, жителям Африки, пора осознать, что у нас нет ни правовой, ни моральной обязанности подчиняться законам, которые мы не принимали, равно как нет и возможности получить защиту в суде, который руководствуется такими законами…

Я ненавижу политику расовой дискриминации, и в этой ненависти меня укрепляет тот факт, что преобладающее большинство людей на планете точно так же ненавидят расизм. Я ненавижу, когда детям постоянно навязывают расовые предубеждения, и в этой ненависти меня укрепляет то, что преобладающее большинство людей, в нашей стране и за рубежом, — на моей стороне. Я ненавижу надменное отношение одной расы к другой, вследствие которого все жизненные блага должны эксклюзивно доставаться меньшинству населения, и которое ставит большинство жителей страны в унизительное, зависимое положение, когда они, как бесправные рабы, должны работать там, где скажут, и вести себя так, как велит правящее меньшинство. В этой ненависти меня укрепляет тот факт, что преобладающее большинство людей, в нашей стране и за рубежом, считают точно так же.

К чему бы ни приговорил меня этот суд, моя ненависть останется со мной и исчезнет только тогда, когда в этой стране не останется несправедливости, когда негуманное отношение к людям навсегда исчезнет из нашей общественной и политической жизни…

Африканцы жалуются… не только на то, что они бедны, а белые — богаты, но и на то, что законы, созданные белыми, сохраняют именно такое положение вещей. Есть два способа бороться с нищетой. Первый — получить образование, второй — добиться более высокого уровня навыков в своей рабочей специальности и, как следствие, повышения зарплаты. Для африканцев очевидно, что оба этих пути вперед для них сильно осложнены действующими законами…

Прежде всего, мы хотели бы получить равные политические права, поскольку без них мы так и останемся ущемленными. Я знаю, что для белого населения этой страны подобные слова звучат революционно, поскольку большинство избирателей оказались бы африканцами. Это заставляет белых бояться демократии.

Но этот страх не должен встать на пути единственного решения, которое может обеспечить гармоничное сосуществование рас и свободу для всех. Неверно думать, что обеспечение всеобщих гражданских прав обернется доминированием одной расы. Политика разделения людей по цвету кожи — абсолютно искусственная, и когда она прекратится, прекратится и преобладание одной расы над другой. Африканский национальный конгресс потратил полвека на борьбу с расизмом. Когда он добьется победы, он не изменит свои принципы.

Именно за это борется АНК. Его борьба поистине национальна. Это борьба африканского народа, вдохновленная его страданиями и опытом. Это борьба за право жить.

На всю жизнь я посвятил себя борьбе за африканский народ. Я боролся против доминирования белой расы, и я боролся против доминирования черной расы. Я хранил в душе идеал свободного демократического общества, в котором все люди живут в гармонии и обладают равными правами. Это идеал, которого я стремлюсь добиться и до которого я надеюсь дожить. Но если потребуется, то за этот идеал я готов умереть.


Наша борьба вышла на решающую стадию. Мы призываем своих людей утвердиться в этой стадии, чтобы дальнейшее движение к демократии стало стремительным и необратимым. Мы слишком долго ждали свободы. Больше ждать нельзя. Самое время усилить борьбу по всем направлениям. Если мы сейчас ослабим свои усилия, это станет ошибкой, которую нам не простят следующие поколения. Заря свободы, показавшаяся на горизонте, должна вдохновить нас на то, чтобы многократно умножить усилия.

Уверенность в победе нам принесет только организованное массовое движение. Мы призываем белых соотечественников присоединиться к нам, чтобы вместе строить новое южноафриканское государство. Освободительное движение борется и за ваши интересы. Мы призываем мировое сообщество продолжить кампанию по изоляции режима апартеида. Ослабить санкции прямо сейчас означало бы поставить под удар весь процесс преобразований до того, как апартеид полностью уничтожен.

Ничто не свернет нас с пути к свободе. Мы не должны позволить страху стать у нас на пути. Универсальное и всеобщее избирательное право в объединенном демократическом государстве без расизма — единственный путь к миру и гармоничному сосуществованию рас в Южной Африке.

Крылатые фразы на латыни (оригинал и перевод)

Natio comoeda estЭто народ комиков
Natura abhorret vacuumПрирода не терпит пустоты
Natura sic voluitТак пожелала природа
Naturae convenienter viveЖиви согласно с природой
Naturales necessitatesЕстественные потребности
Naturalia non sunt turpiaЕстественное не безобразно
Ne (nos) inducas in tentationemНе введи (нас) в искушение
Ne cede malisНe отступай перед невзгодами
Ne cede malisНе падай духом
Ne differas in crastinumНе откладывай на завтра
Ne quid nimisНичего сверх меры
Nec Caesar supra grammaticosИ Цезарь не выше грамматиков
Nec hoc nec illudНи то, ни се
Nec judicis ira, nec ignis, nec poterit ferrum, nec edax abolere vetustasНe может истребить ни гнев судьи, ни огонь, ни железо, ни всепожирающее пламя
Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valetНевооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, ничего не стоят
Nec plus ultraДальше некуда; крайний, высший предел
Nec sibi, nec alteriНи себе, ни другим
Nec sine te, nec tecum vivere possumНи без тебя, ни с тобою жить не могу
Nec vero terrae ferre omnes omnia possuntНe может любая земля родить любое растение
Necessitas cogit ad turpiaНужда склоняет и на постыдные дела
Necessitas frangit legemНеобходимость ломает закон
Necessitas non hebet legemНужда не знает закона
Neminem laedere (laede)Никому не вредить (не вреди)
Nemo judex in causa suaНикто не судья в собственном деле
Nemo solus sapit satisНикто не бывает один достаточно умен
Nemo vir magnus sine aliquo afflatu divino unquam fuitНе было истинно великого мужа, не вдохновленного божеством
Neque semper arcum tendit ApolloНе всегда натягивает свой лук Аполлон
Nervus belliНерв войны
Nervus probandiНерв доказательства
Nervus rerumНерв вещей
Nervus vivendiНерв существования
Nescio quidНе знаю что; неведомое
Nescio vosНe знаю вас
Nihil est ab omnia parte beatumНичто не совершенно
Nihil habenti nihil deestУ кого ничего нет, тому нечего терять
Nihil habeo, nihil curoНичего не имею – ни о чем не забочусь
Nihil illi deerat ad regnandum praeter regnumДля царствования ему недоставало лишь царства
Nihil noviНичего нового
Nihil probat, qui nimium probatНичего не доказывает тот, кто доказывает слишком много
Nil (ad) mirariНичему не (следует) удивляться
Nil agere delectatНичего не делать – приятно
Nil de nihilo fitИз ничего ничего не возникает
Nil desperandumНикогда не отчаивайся
Nil fit ad nihiliumНичто не превращается в ничто
Nil medium estСередины нет
Nil nisi beneНичего, кроме хорошего
Nil novi sub lunaНичего не ново под луной
Nil volenti difficile estНичего нет трудного, если есть желание
Nolens volensНеволей или волей
Noli jurare in verba magistriНe клянись словами учителя
Noli me tangereНe прикасайся ко мне
Noli tangere circulos meosНe прикасайся к моим кругам
Noli turbare circulos meosНe спутай моих кругов
Nolite flere, non est mortuus, sed dormitНе плачьте, он не умер, а спит
Nolite mittere margaritas ante porcosНe мечите жемчуга перед свиньями
Nolo episcopariНe желаю стать епископом
Nomen est omenИмя – уже знамение
Nomen illis legioИмя им легион
Nomen nescioИмени не знаю; некое лицо
Nomina obscuraТемные имена
Nominibus mollire licet malaНедостатки можно прикрашивать словами
Non annumerare verba sed appendereСлова следует не считать, в взвешивать
Non bis in idemНe дважды за одно и то же
Non causa pro causaПосле этого, значит вследствие этого
Non compos mentisНе владеющий рассудком
Non cuivis homini contingit adire CorinthumНe всякому человеку удается попасть в Коринф
Non dubitandum estНe приходится сомневаться
Non dubitandum estНет сомнения
Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal estНе быть жадным – уже богатство, не быть расточительным – доход
Non est culpa vini, sed culpa bibentisНе виновато вино, но виноваты пьяницы
Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut feratНадо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа
Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruitНe приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной
Non indignari, non admirari, sed intelligereНе негодовать, не удивляться, но понимать
Non licetНе подобает
Non licet in bello bis peccareНе позволено на войне ошибаться дважды
Non licet in bello bis peccareНет ничего недоступного для смертного
Non liquetНе ясно
Non multa, sed multumНe многое, но много
Non multum, sed multaНe много, но многое
Non nocereНе вредить
Non numeranda sed ponderanda argumentaДокозательства хороши качеством, а не количеством
Non oletНe пахнет; (деньги) не пахнут
Non olet pecuniaДеньги не пахнут
Non omne quod licet honestum estНe все то, что дозволено, достойно уважения
Non omnia possumus omnesНе все умирают все, не все способны на все
Non omnia possumus omnesНe всё мы все можем
Non omnis moriarНе весь я умру
Non passibus aequisНe поспевая
Non passibus aequisНe равными шагами
Non possumusНe можем
Non progredi est regrediНе идти вперед, значит идти назад
Non repetatur!Не повторять!
Non scholae, sed vitae discimusНе для школы, а для жизни учимся
Non scripta, sed nata lexНe писаный, а природный закон
Non sum qualis eramУж я не тот, каким я был
Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieriНe так легко оправдать братоубийство, как совершить его
Non ut edam vivo, sed ut vivam edoНe для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем
Non ut edam vivo, sed ut vivam edoЯ ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть
Non verbis sed actisНе на словах, а на деле
Non vi, sed saepe cadendoНe силой, но частым паденьем
Non, si male, nunc et olim sic eritЕсли плохо сейчас – не всегда же так будет
Nonumque prematur in annoНe следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки
Nos habebit humusНас примет земля
Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisseМы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим
Nosce te ipsumПознай самого себя
Nota nostra manetЗамечание наше остается (в силе)
Nova vocabula rerumНовые названия вещей
Novux rex, nova lexНовый царь – новый закон
Nuda veritasНагая истина; голая правда
Nudis verbisГолыми словами; голословно
Nudum jusПустое право
Nulla rationeБез всякого основания
Nulla regula sine exceptioneНет правила без исключения
Nulla salus bello estНет блага в войне
Nullum est jam dictum, quod non sit dictum priusНет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше
Nullus enim locus sine genio estУ каждого места свой гений
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prositНет такой плохой книги, которая была бы совершенно бесполезной
Nullus tam imperitus scriptor est, qui lectorem non inveniat similem suiНет такого пустого писателя, который не нашел бы себе читателя
Nunc dimittis!Ныне отпущаеши!
Nunc est bibendum!Теперь пируем!

Перевести, если бог с нами, то кто ша на латыни

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Английский

если бог за нас, то кто будет против нас

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из бесплатных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

если бог с нами, то кто против нас?

Латиница

si deus pro nobis, quis contra nos?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

если бог с нами, то кто против нас?

Латиница

si deus nobiscum, quis contra nos?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

если Христос за нас, кто может быть против нас

Латиница

si deus pro nobis quis contra nos

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

что мы тогда скажем на это? если бог за нас, кто против нас?

Латиница

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. В ПОРЯДКЕ

Переведите, если Бог для нас, кто может быть на латыни

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Английский

если бог за нас, кто может быть против нас

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из бесплатных репозиториев переводов.

Добавить перевод

Английский

если Христос за нас, кто может быть против нас

Латиница

si deus pro nobis quis contra nos

Последнее обновление: 2021-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

если бог с нами, то кто против нас?

Латиница

si deus pro nobis, quis contra nos?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

если бог с нами, то кто против нас?

Латиница

si deus nobiscum, quis contra nos?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

кто может быть против нас?

Последнее обновление: 2020-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

что мы тогда скажем на это? если бог за нас, кто против нас?

Латиница

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Английский

Иисус сказал ему: не запрещай ему, ибо тот, кто не против нас, тот за нас.

Латиница

et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Anonymous

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Выучить больше. В ПОРЯДКЕ

Romans 8:31 Что же мы скажем в ответ на это? Если Бог за нас, кто против нас?

(31-39) Теперь следует возвышенный и торжествующий вывод из вышеизложенного, выраженный с пылкой энергией и с самым глубоким осознанием реальности христианской веры в проникновение и поддержание разума во всех внешних испытаниях, какими бы суровыми они ни были.

Эразм отмечает по этому поводу, что «Цицерон никогда не говорил ничего грандиознее.»Излишне добавлять, что, если отбросить другие соображения, Цицерон ни на минуту не был сравним по духовной силе и, следовательно, по истинному красноречию с апостолом Павлом.

Стихи 31-34. — Что мы тогда скажем на эти вещи? ? (πρὸ ταῦτα, что означает «по отношению к», а не «против»). Если Бог за нас, кто может быть против нас? (τίς, а не τί, в противоположность ὁ ​​Θεὸς: кто — какая противная сила — может там может быть сильнее Бога?) Тот, Кто не пощадил своего Сына, но предал Его за всех нас (очевидно, не только за избранных, но за все человечество; ср.на Римлянам 5:18), как он не может вместе с Ним также даровать нам (то есть даровать нам по своей благодати) все? (πάντα, что соответствует ὑπὲρ πάντων). Кто будет обвинять избранных Божьих? (Это, конечно, не означает, что избранные, в силу выбора их Богом, не могут, хотя и грешны, быть обвинены в грехе; но что никакой возможный противник — опять же τίς — не может рассматриваться как обвиняющий тех, кого Сам Бог считает оправданными. .Заметим, что здесь используется слово ἐκλεκτῶν, а не κλητῶν, как в ст.28. Ср. Матфея 20:16; Матфея 22:14; Πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί. Многие могут быть призваны к состоянию спасения, но не все из них окончательно избраны, как выполняющие цель своего призвания.) Это Бог оправдывает. Кто осуждает? Это Христос умер, вернее, воскресший, который даже одесную Бога, Который также ходатайствует за нас. Некоторые предпочитают различную пунктуацию этих двух стихов и кажутся более естественными и убедительными; таким образом: Кто обвинит избранных Бога? Бог оправдывающий? Кто осуждает? Христос, который умер? и Т. Д.Аналогичный ответ на вопрос, задавая другой, находится ниже в вер. 35. Таким образом, подразумевается следующая мысль: если ни Бог обвиняет, ни Христос, Судья, не осуждает, то кто может сделать то и другое? Далее апостол говорит, что, поскольку некому, наконец, предъявить обвинения и осудить нас, нет никого, кто мог бы вывести нас из состояния принятия сейчас. Ибо кто или что может оказаться сильнее, чем любовь Христа, которая нас к этому призвала? Следующее перечисление вещей, которые, возможно, могли бы устранить нас, снова показывает, что это не наши собственные грехи, а внешние обстоятельства испытания, которые все время рассматриваются как бессильные помешать нашему спасению.Параллельные комментарии …

Греческий

What
Τί (Ti)
Вопросительное / неопределенное местоимение — Винительный падеж Единственного числа
Стронг 5101: Кто, что, что, почему. Вероятно, подчеркнуто это; вопросительное местоимение, кто, что или что.

, затем
οὖν (oun)
Соединение
Стронга 3767: Следовательно, тогда. Видимо первичное слово; конечно, или соответственно.

, скажем так,
ἐροῦμεν (eroumen)
Глагол — Будущее Индикативное Активное — 1-е лицо Множественное число
Стронга 2046: Вероятно, более полная форма rheo; альтернатива эпохе в определенных временах; произнести, т.е. Говори или говори.

в ответ на
πρὸς (за)
Предлог
Стронга 4314: К, навстречу, с. Усиленная форма профи; предлог направления; вперед к, т.е. навстречу.

эти штуки?
ταῦτα (таута)
Демонстративное местоимение — винительный падеж среднего рода, множественное число
Стронг 3778: This; он она оно.

Если
εἰ (ei)
Конъюнкция
Стронга 1487: Если. Первичная частица обусловленности; если, ли, то и т. д.

Бог [есть]
Θεὸς (Теос)
Существительное — именительный падеж Единственного числа
Стронга 2316: Божество, особенно верховное Божество; образно говоря, магистрат; по гебраизму, очень.

для
ὑπὲρ (гипер)
Предлог
5228 Стронга: Генерал: от имени; соотв: выше.

us,
ἡμῶν (hēmōn)
Личное / притяжательное местоимение — родительный падеж 1-го лица множественного числа
1473 Стронга: I, местоимение от первого лица. Первичное местоимение первого лица I.

who [может быть]
τίς (tis)
Вопросительное / неопределенное местоимение — именительный падеж мужского рода единственного числа
Strong’s 5101: Who, which, what, why. Вероятно, подчеркнуто это; вопросительное местоимение, кто, что или что.

против
καθ ’(kath’)
Предлог
Стронга 2596: первичная частица; вниз, в различных отношениях (родительный, дательный или винительный), с которыми он соединяется).

нас?
ἡμῶν (hēmōn)
Личное / притяжательное местоимение — родительный падеж 1-го лица во множественном числе
Стронг 1473: I, местоимение от первого лица. Первичное местоимение первого лица I.

Перейти к предыдущему

Появление Сторона ответа

Перейти к следующему

Появление Сторона ответа

Ссылки

Римлянам 8:31 NIV
Римлянам 8:31 NLT
Римлянам 8:31 ESV
Римлянам 8 : 31 NASB
Римлянам 8:31 KJV Римлянам 8:31 BibleApps.com
Римлянам 8:31 Библия Паралела
Римлянам 8:31 Китайская Библия
Римлянам 8:31 Французская Библия
Римлянам 8:31 Цитаты Кликса NT Letters: Римлянам 8:31 Что же мы скажем об этом (Римлянам Ro)

Римлянам 8 : 31 — Библия NIV

Римлянам 8:31

Что же мы скажем на это? & c ,
Неужели мы будем роптать и роптать на эти скорби? нет, так как они работают вместе на наше благо, и не должны по сравнению с нашей будущей славой, которая несомненно; если мы страдаем с Христом и за Христа, мы прославимся вместе, или к этим благословениям, только что упомянутым, как предвидение Бог, божественное предназначение, действенное призвание, бесплатно оправдание и вечное прославление, что можно сказать эти? к ним ничего нельзя добавить, они полный набор благословения, ничего не желая; и не может быть их величие полностью выражены, или свобода Божьей благодати проявляется в их, достаточно заявлено: что нам остается делать, как быть благодарен им и хвалится ими? или что можно сказать «против них? вообще ничего, им нельзя опровергнуть или gainsaid; это правдивые и правдивые высказывания; они никогда не могут быть опустошенный и не имеющий никакого эффекта адом или землей; и не должны наши неверующие сердца иметь что-то сказать против интереса к их: или что сказать или вывести «из» них? Почему свободная, суверенная, неизменная и вечная любовь к Богу в предоставление и раздача таких благ; и уверенность в спасение, которое надежно обеспечивается этим:

если Бог за нас ;
или, «видя, что он для нас», имеет к нам привязанность, что, по-видимому, от дара Себя, Сына и Духа, и всех благословений благодати и славы; и на нашей стороне: как то он на стороне своего народа, это очевидно из того, что он защищал их от зло мира и их собственное развращение; с опор он дает их в бедствиях и искушениях; от его продолжая над ними дело благодати, несмотря на все противодействие этому; и из своей безопасности они пользуются им, несмотря на силу своих врагов; он так для них, и на их стороне, так что он непременно спасет их.Он решил сделать это, он послал своего Сына, чтобы получить спасение для них, Его Дух приложит его к ним, и хранит их силой к полному наслаждению ею: и так как это случай,

кто может быть против нас ?
Никто не может быть против них. Есть некоторые, которые не могут быть против них; если Иегова Отец не против них, Сын не может быть против них, ни против Духа; добрые ангелы не могут быть против них, так далеки от этого, что они радуются своему добру, служите им и охраняйте их; закон не может быть против них, потому что это исполнилось в них; ни справедливость, потому что он удовлетворен, и все его требования удовлетворены: и хотя могут быть некоторые, кто будет против них, и противостоит самим себе им, но их сопротивление бесполезно; они никогда не будут одолейте их до их разорения и разрушения; как ни грех, ни сатана, ни мир, ни сама смерть.

ЖИЗНЬ АДАМА И ЕВЫ

Латинский текст был предоставлен г-ном Вильфридом Лехнер-Шмидтом. Он в основном следует тексту Группы I, который Мейер напечатал в своем критическом издании [«Vita Adae et Evae» Abhandlungen der koeniglichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philsoph.-philologische Klasse. Munich: 14.3: 185-250]. Он был переведен Б. Кустисом с помощью Дж. Андерсона и Р. Лейтона



1.1 Когда Адам и Ева были изгнаны из рая, они сделали для себя шатер и семь дней оплакивали и оплакивали в великой печали.
2,1 Но через семь дней они проголодались и стали искать еды, но не нашли.
2,2 Ева сказала Адаму: «Адам, мой господин. Тогда Ева сказала Адаму:« Мой господин, я голоден. Иди, поищи нам чего-нибудь поесть. Возможно, Господь Бог взглянет на нас, помилует нас и призовет нас обратно в то место, где мы были раньше.»
3.1 И Адам встал по прошествии семи дней, и Адам встал и семь дней ходил по всей той земле, но не нашел такой пищи, какой были в раю.
3,2 Ева сказала Адаму: «Мой господин, если бы я умер. Возможно, тогда Господь Бог вернет тебя обратно в рай, потому что из-за меня Господь Бог разгневался на тебя. Ты хочешь убей меня, чтобы я умер? »Может быть, Господь Бог вернет тебя в рай, потому что за мои действия ты был изгнан оттуда.»
3,3 Адам ответил: «Не говори таких вещей, Ева, дабы Господь Бог не навел на нас какое-нибудь другое проклятие. Как могло случиться так, что я поднял руку на свою плоть? которой мы могли бы жить, чтобы не погибнуть «.
4,1 Прогуливаясь, они искали много дней, но не нашли ничего похожего на рай. Они нашли только то, что едят животные.
4.2 Адам сказал Еве: «Господь дал это животным в пищу.Однако наша пища была ангельской.
4.3 Но мы справедливо и достойно скорбим перед лицом сотворившего нас Бога. Совершим великое покаяние. Возможно, Господь Бог уступит и смилостивится над нами, и даст нам что-то, чем мы могли бы жить ».

5.1 Ева сказала Адаму: «Мой господин, скажи мне, что такое покаяние и как долго я должен его совершать, чтобы, возможно, мы не возложили на себя труд, который мы не можем вынести, и он не услышит наших молитв,
5.2 И отвернулся Господь от нас за то, что мы не исполнили того, что обещали.
5,3 Мой господин, сколько раскаяния вы думаете сделать с тех пор, как Я навел на вас труд и бедствия ».
6,1 Адам сказал Еве: «Ты не можешь сделать столько, сколько я, но сделай столько, чтобы ты мог спастись. Ибо я сделаю сорок дней поста. Но ты встаешь и пойдешь к реке Тигр и возьмите камень и встаньте на нем в воде по шею в глубине реки.Не позволяйте ни единому слову выйти из уст ваших, потому что мы недостойны просить Господа, потому что наши уста нечисты от запретного и запретного дерева.
6.2 Постойте в воде реки тридцать семь дней. Я же проведу сорок дней в воде Иордана. Возможно, Господь помилует нас ».
7.1 Ева пошла к реке Тигр и сделала то, что сказал ей Адам.
7.2 Точно так же Адам подошел к реке Иордан и по шею стоял в воде на камне.
8.1 Адам сказал: «Я говорю тебе, вода Иордана, оплакивай меня и отдели от меня всех плавающих существ, которые в тебе. Пусть они окружат меня и оплакивают меня.
8.2 Пусть не о себе оплакивают, но обо мне, потому что они согрешили не, а я «.
8.3 Немедленно, все живые существа пришли и окружили его, и вода в Иордане остановилась с того часа, не текущая своим течением.
9.1 Прошло восемнадцать дней. Тогда сатана разгневался и превратился в сияние ангела, и отправился к реке Тигр к Еве.
9.2 Он нашел ее плачущей, а затем сам дьявол, как будто оплакивая ее, заплакал и сказал ей: «Выходи из воды, отдыхай и не плачь. Перестань теперь печалиться и причитать. Почему вы с мужем Адамом беспокоитесь?
9,3 Господь Бог услышал ваше сетование и принял ваше покаяние.Все мы, ангелы, умоляли вас, молясь Господу,
9.4 и он послал меня вывести вас из воды и дать вам пищу, которую вы имели в раю и о которой вы горевали.
9,5 А теперь выйди из воды, и я отведу тебя к тому месту, где готовится твоя пища ».
10.1 Услышав это, Ева поверила ему и вышла из воды реки. Ее плоть была подобна траве от холода воды.
10,2 Когда она вышла, она упала на землю, но Дьявол поднял ее и привел к Адаму.
10,3 Когда Адам увидел ее и дьявола с ней, он закричал со слезами, говоря: «О Ева, о Ева, где твое раскаяние? Как ты снова соблазнился нашим противником, через которого мы были отчуждены от райского жилища и духовного счастья?
11.1 Когда Ева услышала это, она знала, что это дьявол убедил ее выйти из реки, и она пала лицом на землю, и ее горе было двойным, как и ее плач и стенания.
11.2 Она закричала, говоря: «Горе тебе, дьявол. По какой причине ты сражаешься с нами? Какое тебе дело до нас? Что мы сделали с тобой, что ты так жестоко преследуешь нас? ваша злоба распространяется на нас?
11,3 Отнимали ли мы у вас вашу славу или лишали вас чести? Почему ты преследуешь нас, враг, нечестиво и ревниво до смерти? »

12,1 Стоня, Дьявол сказал: «О Адам, вся моя вражда, зависть и негодование обращены к тебе, потому что из-за тебя я был изгнан и отчужден от моей славы, которую я имел на небесах посреди мира. ангелы.Из-за вас я был изгнан на землю «.
12,2 Адам ответил: «Что я тебе сделал?
12,3 В чем я виноват перед вами? Если мы не причинили вам вреда и не пострадали, почему вы преследуете нас? »
13.1 Дьявол ответил: «Адам, что ты мне говоришь? Из-за тебя я был изгнан с небес.
13.2 Когда вы были созданы, я был изгнан от лица Бога и был послан из общества ангелов.Когда Бог вдохнул в вас дыхание жизни, и ваше лицо и подобие были созданы по образу Божьему, Михаил повел вас и заставил поклоняться в очах Бога. Тогда Господь Бог сказал: «Вот, Адам, Я создал тебя по нашему образу и подобию».
14.1 Выйдя, Михаил призвал всех ангелов, говоря: «Поклоняйтесь образу Господа Бога, как повелел Господь Бог».
14,2 Сначала поклонился сам Михаил, затем он позвал меня и сказал: «Поклоняйтесь образу Бога Иеговы.’
14,3 Я ответил: «У меня нет сил поклоняться Адаму». Когда Майкл заставил меня поклоняться, я сказал ему: «Почему ты заставляешь меня? Я не буду поклоняться тому, кто ниже и ниже меня. Я предшествую этому существу. До того, как он был сделан, меня уже сделали. Он должен поклоняться мне ».
15,1 Услышав это, другие ангелы, находившиеся под моим началом, не захотели поклоняться ему.
15,2 Михаил сказал: «Поклоняйтесь образу Бога.Если вы не поклоняетесь, Господь Бог рассердится на вас ».
15,3 сказал: «Если он рассердится на меня, я поставлю свое место над звездами небесными, и я буду подобен Всевышнему».
16.1 Тогда Господь Бог разгневался на меня и послал меня с моими ангелами от нашей славы. Из-за вас мы были изгнаны из нашего жилища в этот мир и изгнаны на землю.
16,2 Мы сразу же опечалились, так как мы лишились такой славы,
16.3 и мы очень огорчились видеть вас в таком большом счастье восторга. 16: 4 Уловкой я обманул вашу жену и через нее изгнал вас из наслаждений вашего счастья, как я был изгнан из моей славы ».
17.1 Услышав это, Адам громко вскрикнул из-за дьявола и сказал: «О Господь, Боже мой, в твоих руках моя жизнь. Душа Дай мне его славу, которую он сам потерял.»
17,2 Немедленно Дьявол ему больше не явился.
17,3 Адам поистине упорствовал сорок дней, стоя в покаянии в водах Иордана.

18,1 Ева сказала Адаму: «Да здравствует ты, мой господин тебе — моя жизнь подчинена, так как ты не участвовал ни в первом, ни во втором сговоре. заповедь Бога. Теперь отделите меня от света этой жизни.Я пойду на запад и буду там, пока не умру.
18,2 Затем она пошла в западные области и начала горько рыдать и плакать.
18,3 Она построила там жилище на третьем месяце беременности.
19,1 Когда приблизилось время ее родов, ее начали мучить боли, и она воззвала к Господу, говоря:
19,2 «Помилуй меня, Господи, помоги мне.«Она не была услышана, и не было милости Божьей к ней. Она сказала себе:« Кто скажет моему господину Адаму? Умоляю вас, небесные огни, когда вы снова повернете на восток, скажите моему господину Адаму.
20.1a В тот самый час Адам сказал: «Плач Евы пришел ко мне. Возможно, змей снова сразился с нею».
20,2 Прогуливаясь, он нашел ее в очень тяжелом положении. Ева сказала: «Как же я вижу тебя, мой Господь? Моя душа остыла от таких страданий.Теперь молись Господу Богу за меня, чтобы он услышал тебя, посмотрел на меня сверху вниз и освободил меня от моих очень тяжелых болей ».
20,3 Затем Адам помолился Господу за Еву.
21.1 И вот, пришли двенадцать ангелов и две добродетели, стоящие справа и слева от Евы.
21,2 Михаил стоял справа от нее, прикоснулся лицом к ее груди и сказал Еве: «Блаженна ты, Ева, из-за Адама, ибо его молитвы и мольбы велики.Меня послали к вам, чтобы вы могли получить нашу помощь. Вставай сейчас и готовься к рождению «.
21.3a Она родила сына, который ярко светился. Тотчас же младенец встал, выбежал, собственноручно принес траву и отдал ее матери. Его звали Каин.

22,1 Адам взял Еву и мальчика и повел их на восток.
22,2 Господь Бог послал различные семена через ангела Михаила, который дал их Адаму и показал им, как обрабатывать и обрабатывать землю, чтобы иметь плод, от которого они и все их поколения могли жить.
22,3 Впоследствии Ева зачала и родила сына, которого звали Авель, и Каин и Авель остались вместе как одно.
22.4a Ева сказала Адаму:
22.4b «Мой господин, когда я спал, я видел видение, подобное крови нашего сына Авеля на руке Каина, который вкусил ее устами. Из-за этого я испытываю боль».
22,5 Адам сказал: «Горе, пусть Каин не убьет Авеля, но давайте отделим их друг от друга и построим для них отдельные дома.»
23.1 Они сделали Каина земледельцем, а Авеля пастырем, чтобы таким образом они могли быть отделены друг от друга.
23,2 Но даже после этого Каин убил Авеля. Адаму тогда было 130 лет. Авеля убили, когда ему было 122 года.
23,3 После этого Адам узнал свою жену и родил сына и назвал его Сиф.
24.1 Адам сказал Еве: «Вот, я родил сына вместо Авеля, которого убил Каин.»
24,2 После того, как Адам родил Сифа, он жил 800 лет и родил 30 сыновей и 30 дочерей 63, всего, и они умножились на земле в ее народах.

25,1 Адам сказал Сету: «Позвольте мне рассказать вам о том, что я слышал и видел. После того, как я и ваша мать были изгнаны из рая,
25,2 когда мы молились, ко мне пришел архангел Михаил, посланник Бога.
25.3 Я увидел колесницу, подобную ветру, и ее колеса горели, и я был захвачен в рай праведников. Я видел сидящего Господа с невыносимо пылающим лицом, подобным огню. Справа и слева от его колесницы находились многие тысячи ангелов.
26,1 Увидев это, я был встревожен, меня охватил страх, и я поклонялся Богу не только на земле.
26.2 Тогда Бог сказал мне: «Вот, ты умрешь, потому что ты преступил заповедь Бога, потому что ты больше внимал голосу своей жены, которую Я передал в твой контроль, чтобы ты мог иметь ее в своей воле.Ты послушал ее и нарушил мои слова ».
27,1 Когда я услышал эти слова Бога, упав на землю, я поклонился Господу и сказал: «Мой Господь, Всемогущий и милосердный Бог, святой и верный, не дай уничтожить имя памяти Твоего величия. , но обрати мою душу, ибо я умру, и мой дух выйдет из уст моих.
27.2 Не прогоняй меня, Которого Ты сотворил из праха земного, и не изгоняй от благодати Твоей, Кого ты питал.
27,3 Вот, слово Твое дошло до меня ». Тогда Господь Бог сказал мне: «С тех пор как дни твои сочтены, ты стал внимателен к знаниям. мои очень тяжелые боли. «По этой причине никто никогда не будет взят из вашего потомства, чтобы служить мне».
28.1 Услышав эти слова, я простерся ниц на земле и поклонился Господу Богу, говоря: «Ты — вечный и всевышний Бог. Все существа воздают вам честь и хвалу.
28.2 Вы прежде всего, сияющий свет, истинный свет, живая жизнь, Добродетель непостижимого величия. Вам духовные добродетели воздают честь и хвалу. С человечеством вы показываете великие дела своей милости ».
28,3 После того, как я поклонился Господу Богу, тотчас же Михаил, архангел Бога, взял меня за руку и выбросил из рая Божьего посещения и повеления.
28,4 Михаил, держа в руке жезл, коснулся вод, окружавших рай, и они замерзли.
29,1 Затем я переправился, и Майкл перешел вместе со мной и снова привел меня к тому месту, откуда он меня забрал.
29,2 Слушай также, мой сын Сет, другие тайны и обещанные грядущие события, которые были открыты мне. Вкусив от древа познания, я познал и понял то, что есть в этом веке,
29,3 что Бог сделает со своим творением, человечеством.
29.4 Господь явится в пламени огня. Из уст его величества он будет давать повеления и повеления всем (из уст его выйдет меч с острыми краями), и они освятят его в доме жилища его величества. Он покажет им чудесное место своего величества.
29,5 Тогда они построят дом Господу Богу от моего имени, чтобы Он мог услышать вас, взглянуть на меня и освободить меня от Господа Бога своего в земле, которую Он приготовит для них, и там они преступят Его заповеди.Их святилище будет сожжено, и их земля опустеет, и они сами будут рассеяны, потому что они раздражали Бога.
29,6 Но опять же (в третий / седьмой день?) Он спасет их от их рассеяния, и они снова построят дом Божий, и тогда он будет выше, чем был раньше.
29,7 Но опять же, беззаконие победит справедливость. После этого Бог будет жить с людьми на земле. Тогда справедливость засияет, и дом Господень будет прославлен во веки веков.Противники больше не смогут убивать людей, которые верят в Бога. Тогда Бог примет к Себе верных людей, которые будут спасены во веки веков. Но нечестивые, которые не хотели любить его закон, будут наказаны Богом, их Царем.
29,8 Небо и земля, ночь и день, и все существа будут подчиняться ему и не нарушать его заповеди, и они не изменят его дел. Однако люди, оставившие закон Господа, изменятся.
29.9 За это Господь отвергнет нечестивых, а праведные будут сиять, как солнце, пред очами Бога. В то время люди будут очищены водой от своих грехов.
29.10 Тот, кто не желает очищаться водой, будет осужден. Блажен будет человек, который исправит свою душу, когда суды и великие дела Божьи будут среди людей. Их дела будут исследованы Богом, справедливым судьей ». II, III, IV

30.1b После того, как Адам достиг возраста 930 лет, зная, что его дни закончились, он сказал [Еве]: «Собери вокруг меня всех моих детей, чтобы я благословил их перед смертью и чтобы я мог поговорить с ними».
30,2 Они собрались перед его взором, перед молельней, где он поклонялся Господу Богу. [Их было 15 000 мужчин, не считая женщин и детей.]
30,3 Они спросили его [и когда все собрались, сказали в один голос]: «Что с тобой, отец, что ты собрал нас вместе? Почему ты лежишь на своей постели?»
30.4 Отвечая, Адам сказал: «Дети мои, мне очень больно». Все его дети говорили ему: «Что значит, отец, иметь большую боль?»
31.1 Тогда его сын, Сет, сказал: «Господь, может быть, ты жаждешь некоторых из плодов рая, которые ты ел раньше, и поэтому ты лежишь там опечаленный? Скажи мне, и я пойду к воротам. рая, и бросить пыль на мою голову, и броситься на землю перед вратами рая, оплакивая великую скорбь, моля Господа.Возможно, он услышит меня и пошлет своего ангела принести мне плоды, которые ты желаешь ».
31,2 Адам ответил и сказал: «Нет, сын мой, я не желаю этого, даже если я страдаю немощью и сильной болью в моем теле».
31,3 Сет ответил: «Что такое боль, мой господин, отец, ибо я не знаю. Не отсылайте нас, но скажите нам [ибо внутренне мы не знаем]».

32,1 Адам ответил и сказал: «Слушайте меня, дети мои.Когда Бог создал нас, меня и вашу мать, и поместил нас в рай и дал нам всем плодоносящие деревья в пищу, Он запретил нам, говоря: «От дерева познания добра и зла, которое посреди рая, ты не можешь есть ».
32.2 Бог, однако, дал мне часть рая, а часть вашей матери: мне он дал дерево восточной и северной части (которое против севера?), А вашей матери он дал южную часть. и западная часть.
33.1 Господь Бог дал нам двух ангелов, чтобы они охраняли нас.
33,2 Настал час ангелам восходить пред очами Бога для поклонения. Тут же место нашёл наш противник Дьявол.
33,3 Потом поела и дала мне поесть.
34.1 Тотчас же Господь Бог разгневался на нас и сказал мне: «За то, что ты отказался от моего поручения и не сдержал мое слово, которое я доверил тебе, Я навлечу на твое тело семьдесят скорбей.Вас будут мучить боли от макушки, глаз и ушей до ступней и каждого члена ». Он посчитал это наказанием, соответствующим страданиям [серьезности нашего проступка] в отношении деревьев (страданиям за преступление плода дерева?)
34,2 Господь послал все эти беды на меня и все наши поколения ».

35,1 Сказав это всем своим детям, Адам был охвачен сильной болью и, громко вскрикнув, сказал: «Что мне делать, я, несчастный, испытывающий такую ​​боль?»
35.2 Когда Ева увидела его, она заплакала и сказала: «Господи Боже, переложи его боль на меня, потому что это я согрешил». Затем Ева сказала Адаму: «Мой господин, отдай мне часть своей боли, так как я свалил на тебя эту вину».
36.1 Затем Адам сказал Еве: «Встань, пойди с моим сыном, Сетом, к вратам рая, и брось пыль на свои головы, и падай ниц на землю, плача в очах Бога.
36,2 Возможно, он пожалеет и пошлет своего ангела к дереву своей милости, из которого течет елей жизни, и даст вам немного его, чтобы помазать меня, чтобы я мог отдохнуть от этих болей. которой я поглощен.»

37,1 Сет и его мать ушли к вратам рая. Когда они шли, внезапно появился змей, зверь, который напал и укусил Сета.
37,2 Когда Ева увидела это, она сказала: «Увы, горе мне, ибо я проклята за то, что не соблюдала заповедей Господа».
37.3 Ева сказала змею громким голосом: «Проклятый зверь, почему ты не боишься броситься к образу Бога, но осмеливаешься сразиться с ним? Почему твои зубы преобладали?»
38.1 Зверь ответил человеческим голосом: «О Ева, разве наша злоба никогда не была против тебя? Разве наш гнев не против тебя?
38,2 Скажи мне, Ева. Как ты мог открыть рот, чтобы съесть плод, которого Господь Бог повелел тебе не есть? Но теперь вы не можете вынести этого, если я начну вас упрекать? »
39,1 Тогда Сет сказал зверю: «Да упрекнет тебя Господь Бог. Молчи, замолчи, закрой рот, проклятый враг истины, беспорядок разрушения.Отступите от образа Божьего до того дня, когда Господь Бог прикажет вам предстать перед судом ».
39.2 Зверь сказал Сифу: «Вот, я ухожу, как ты сказал, от лица образа Божьего». Рана от его зубов сразу исчезла с Сета.

40,1 Затем Сет и его мать отправились в райские районы за маслом милосердия, чтобы помазать больного Адама. Прибыв к вратам рая, они подняли пыль с земли и бросили ее себе на голову, а затем пали ниц на землю и начали сетовать с великим стоном, умоляя Господа Бога помиловать Адама в его муках. , и пошли своего ангела дать им немного масла с дерева милосердия.
41,1 41: 1 [ИЗ ГС. НИКО. 41: 1 [После того, как они молились и умоляли в течение многих часов, вот, ангел Михаил явился им и сказал: «Я был послан к вам Господом. Мне была дана власть над человеческим телом.
41.2 Я говорю тебе, Сиф, человек Божий, не плачь, молясь и умоляя о масле дерева милосердия, чтобы помазать твоего отца Адама из-за болей его тела.

42,1 Ибо никоим образом не можете получить ничего до последних дней, 42: 2 по прошествии 550 лет.
42,2 Тогда любящий царь Бога сойдет на землю, чтобы воскресить тело Адама, а с ним и тела всех мертвых. Сам Сын Божий, когда он придет, будет крещен в реке Иордан, а когда он выйдет из воды Иордана, он помажет всех, кто верит в него, елеем своей милости.
42,3 42: 4 Этот елей милосердия будет передаваться из поколения в поколение для тех, кто возродится от воды и Святого Духа в жизнь вечную.42: 5 Тогда любящий Сын Божий сойдет на землю и приведет вашего отца, Адама, обратно в рай к дереву милосердия. КОНЕЦ NIC]

43,1 Но ты, Сет. иди к своему отцу, Адаму, потому что время его жизни закончилось. Через шесть дней его душа выйдет из его тела, и когда это произойдет, вы увидите великие чудеса на небе и на земле и в небесных светилах ».
43,2 Сказав это, Михаил сразу же удалился от Сета.Сет и Ева пошли домой, неся с собой [небольшую ветку и] специи — нард, крокус, каламинт и корицу. [III «Легенда о Святом Кресте»]
44.1 Когда Сет и его мать достигли Адама, они сказали ему [III все, что было сделано на пути, и сказали], что зверь, змей, укусил Сифа.

44,2 Адам сказал Еве: «Что ты сделала? Ты навлек на нас великое бедствие, грех и грех для всех наших поколений.
44,3 То, что вы сделали, будет передано вашим детям после моей смерти, потому что те, кто возникнет из нас, не получат всего, что им нужно, от их трудов, но им будет недоставать. Проклянут нас, говоря:
44,4 «Наши родители, которые были с самого начала, навлекли на нас все это зло». Услышав это, Ева начала плакать и стонать. [III «Легенда о дереве Креста»]

45,1 Как и предсказывал Михаил, через шесть дней наступила смерть Адама.
45.2 45: 2 Когда Адам узнал, что настал час его смерти, он сказал всем своим детям: Теперь мне 930 лет, и если я умру, похороните меня рядом с великим садом Божьим возле его жилища. »
45,3 И случилось так, что когда он закончил все свои слова, он отдал свой дух …

46,1 Солнце, луна и звезды потемнели на семь дней. Сет обнял тело своего отца и оплакивал его. Ева бросила взгляд на землю, сложив руки над головой и положив голову на колени.Все ее дети плакали очень горькими слезами.
46.2 46: 2 Тогда явился ангел Михаил, стоящий у головы Адама, и сказал Сифу: «Встань из тела твоего отца, и пойди со мной, и посмотри, что Господь Бог устроил для него. Он его существо, и он сжалился над ним.

47.1 Тогда все ангелы, играя на трубах, сказали: «Благословен Ты, Господь, ибо Ты сжалился над существом Твоею».
47.3 Тогда Сет увидел протянутую руку Господа, держащую Адама. Он передал его Майклу, сказав:
47,5 «Пусть он будет в твоей заботе до дня возмездия, в мольбе до последних лет, когда Я заменю его плач на радость. Тогда он сядет на престол того, кто обманул его».

48.1 И снова Господь сказал ангелам Михаилу и Уриилу: «Принесите мне 3 льняных савана и натяните их на Адама. Принесите другие саваны и натяните их на Авеля, его сына.Затем похороните Адама и его сына ».
48.2 И все добродетели ангелов проявились до Адама, и таким образом было освящено усыпление мертвых.
48,3 Ангелы Михаил и Уриил похоронили Адама и Авеля в райских областях, которые видели Сет и его мать, но никого другого. Майкл и Уриил: «Так же, как вы видите, что мы делаем, так же похороните своих мертвецов». [III + *** Легенда о Древе Креста ***] III

49.1 Через шесть дней после смерти Адама Ева знала, что ее собственная смерть [близка], поэтому она собрала вместе всех своих сыновей и дочерей, которые были Сетом вместе с его тридцатью братьями и тридцатью сестрами.Ева сказала им всем:
49,2 ‘«Послушайте меня, дети мои, чтобы я мог рассказать вам, как я и ваш отец преступили заповедь Бога. Архангел Михаил сказал нам:
49.3 «Из-за ваших заговоров, наш Господь навлечет на ваш народ гнев Своего суда, сначала водой, а затем огнем. Этими двумя будет Господь судить весь род человеческий ».
50,1 Но слушайте меня, дети мои! Сделайте каменные скрижали и другие земные скрижали и напишите на них всю мою жизнь и жизнь вашего отца, которую вы слышали от нас и видели.
50,2 Если он будет судить нашу расу по воде, скрижали земли растворятся, но каменные скрижали выдержат. Если, однако, он будет судить нашу расу по огню, каменные скрижали будут разрушены, но скрижали земли будут зажжены ».
50.3 Когда она сказала все это своим детям, она протянула руку к небу, преклонила колени на земле, поклонилась Богу и, благодарив, исполнила свой дух.

51.1 После этого все ее дети похоронили ее с великим плачем. После того, как они оплакивали ее четыре дня, им явился Майкл и сказал Сету:
51,3 «Человек Божий, скорбь не дольше 6 дней, ибо 7-й день — это знамение воскресения, покой грядущего века, а на 7-й день Господь почил от всех своих дел». [III + от В самом деле, 8-й день — [знак] будущего и вечного блаженства, в котором все святое будет царствовать на протяжении бесконечных веков вместе с Самим Создателем и Спасителем, как в душе, так и в теле, чтобы никогда больше не умереть.Аминь. III]
51,3 Затем Сет сделал скрижали.

52.1 52 Тогда Сет сделал две каменные скрижали и две земные (и он изобрел заглавные буквы?) И написал на них жизнь этого отца, Адама, и его матери, Евы, о которых он слышал их и видел своими глазами. Он поместил скрижали посреди отцовского дома в молельне, где молился Господу. После потопа эти письменные таблички видели многие люди (эти письменные камни?), Но никто не мог их прочитать.Однако Соломон, будучи мудрым, увидел написанное и помолился Господу. Ему явился ангел Господень, сказавший: «Я тот, кто держал руку Сифа, чтобы он мог писать на этих камнях своим пальцем (железным пальцем / железным пером?). Вы узнаете об этом. эти писания, чтобы вы могли знать и понимать (откуда они), что содержат все эти камни и где находилась молельня, где Адам и Ева поклонялись Господу Богу. Вы должны построить там храм Господа, который является домом молитва.Затем Соломон завершил храм Господа Бога и назвал эти буквы «achiliacae», то есть написанные без учения слов »(« камни ахилиаки », что на латыни, учение, написанное без губ« / ахилиака », что на латыни). Латынь, пергаменты, «написанные без учения книг»?) Пальцем Сифа, в то время как ангел Господень держал его за руку.
53.1 На этих камнях было найдено то, что Енох, седьмой от Адама, пророчествовал перед потопом о пришествии Христа: «Вот, Господь придет в Святилище Свое (в своих святых воинах, в своих воинах, в своих святых облаках. ?), чтобы осудить всех и обвинить нечестивых во всех их делах, которыми они говорили о грешниках, нечестивых ропщицах и нерелигиозных, которые жили согласно своим желаниям и чьи уста говорили гордо.] [Те, чьи уста говорили с гордостью, пойдут в ад, а праведные непременно пойдут с радостью в Царство Небесное.
54,1 (Адам вошел в рай через сорок дней, а Ева через восемьдесят. Адам находился в раю семь лет, и почти в тот день, когда они двинули каждого из зверей [?]) IV.

55,1 Необходимо знать, что тело Адама состояло из восьми частей. Первая часть была из праха земного, из которого была сделана его плоть, и поэтому он был вялым.Следующая часть была моря, из которого была сделана его кровь, и поэтому он был бесцельным и бежал. Третья часть была из камней земли, из которых были сделаны его кости, и поэтому он был твердым и жадным. Четвертая часть была облаками, из которых были созданы его мысли, и поэтому он был неумеренным. Пятая часть была ветром, от которого исходило его дыхание, и поэтому он был непостоянен. Шестая часть была солнцем, из которого были сделаны его глаза, и поэтому он был красив и красив.Седьмая часть была светом мира, из которого он сделался приятным, и, таким образом, он получил знание. Восьмая часть была от Святого Духа, из которого произошла его душа, и, таким образом, являются епископами, священниками и всеми святыми и избранными Богом.

56,1 Также должно быть известно, что Бог создал и сформировал Адама в том месте, где родился Иисус, то есть в городе Вифлееме, который находится в центре земли. Там Адам был создан из четырех углов земли, когда ангелы принесли часть земной пыли с его частей, а именно.Михаил, Гавриил, Рафаэль и Уриил. Эта земля была белой и чистой, как солнце, и была собрана из четырех рек, то есть Геона, Фисона, Тигра и Евфрата. Человек был создан по образу Бога, и он подул ему в лицо дыхание жизни, которое есть душа. Ибо, как он был собран от четырех рек, так и от четырех ветров получил свое дыхание.

57.1 Когда Адам был сотворен, а имя ему еще не было присвоено, Господь сказал четырем ангелам искать для него имя.Михаил вышел на восток и увидел восточную звезду по имени Анколим и взял от нее первую букву. Гавриил вышел на юг и увидел южную звезду по имени Дисис и взял от нее первую букву. Рафаил вышел на север и увидел северную звезду по имени Артос и снял с нее свою первую звезду. Уриил вышел на запад и увидел западную звезду по имени Менсембрион и взял с нее первую букву. Когда письма были собраны, Господь сказал Уриилу: «Прочти эти письма.«Он прочитал их и сказал:« Адам ». Господь сказал:« Так будет называться его имя. «Здесь заканчивается жизнь нашего протопласта, Адама, и его жены, Евы.

Является ли« Люцифер »дьяволом в Исаии 14:12? — Аргумент KJV против современных переводов

Аргумент о том, что современные переводы отрицают божественность Христа, неверен. основанный на соединении нескольких точек. Во-первых, в Исаии 14:12 в KJV мы читаем: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! ” В современных переводах, за исключением NKJV, здесь вместо «Люцифер» есть что-то вроде «дневная звезда» или «утренняя звезда».Сторонники KJV утверждают, что Ис. 14:12 должно быть пророчеством о дьяволе, падающем с небес. Для такой интерпретации есть основания. В Евангелии от Луки 10:18 Иисус говорит своим ученикам: «Я видел, как сатана упал с неба, как молния». В Откр. 9: 1 мы читаем: «Я видел звезду, упавшую с неба на землю, и ему был дан ключ от шахты бездонной ямы» (ESV). 1 Эти отрывки Нового Завета, кажется, ссылаются на Ис. 14:12, связывая падение упомянутого там с падением сатаны.

Во-вторых, во 2 Петра 1:19 в KJV сказано: «У нас есть и более верное пророческое слово; поэтому хорошо делаете, что вы внимательны, как к свету, который светит в темном месте, до рассвета дня и до восхода дневной звезды в сердцах ваших ». Для «дневной звезды» в KJV современные переводы чередуются между «дневной звездой» и «утренней звездой». Раннехристианская интерпретация этого стиха рассматривает «дневную звезду» / «утреннюю звезду» как ссылку на Иисуса, частично основанную на намек на Числа 24:17 («Звезда восстанет от Иакова»).

В-третьих, сторонники KJV утверждают, что если слово в Ис. 14:12 переводится как «утренняя звезда», то современные переводы рассматривают Иисуса как сатану, потому что, как они утверждают, единственной «утренней звездой» в Библии является Иисус. Таким образом, если «Люцифер» рассматривается как «утренняя звезда» в Ис. 14:12, то это отрицание божественности Христа.

В-четвертых, они утверждают, что Бог не Бог беспорядка, и поэтому современные переводы, вводящие читателей в заблуждение относительно определения утренней звезды, должны быть искажены.

Откровенно говоря, это довольно запутанный аргумент, который цепляется за соломинку. Изучение доказательств и логики этого аргумента покажет, что он очень сильно дезинформирован.

В Иса 14:12 переводчики KJV фактически не переводили еврейское слово הילל как «Люцифер». Это слово встречается только здесь, в еврейском Ветхом Завете. Скорее всего, переводчики KJV не знали, что с этим делать, и просто дублировали слово из Latin Vulgate, которое переводило הילל.В Вульгате Иса 14:12 читается следующим образом:

.

quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris correisti in terram qui weakrabas gentes.

Обратите внимание на пятое слово текста — lucifer . Это не собственное имя, а латинское слово, означающее «утренняя звезда». Слово lucifer встречается в Вульгате четыре раза: Иса 14:12, Иов 11:17, Иов 38:32 и 2 Петра 1:19. В Иове 11:17 KJV переводит еврейское слово בקר как «утро»:

.

et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer

В Иове 38:32 KJV переводит еврейское слово מזרות как Маззарот.Это еще одно слово, которое встречается в еврейской Библии только один раз. Переводчики KJV не знали, что это означает, поэтому они просто транслитерировали иврит английскими буквами. Несмотря на то, что Джером, переводчик Вульгаты, знал иврит лучше, чем переводчики KJV, он также не знал, что с этим делать. Но он, по крайней мере, попытался, а не просто оставить слово непереведенным, как это сделали переводчики KJV. Он перевел это слово как lucifer — или «утренняя звезда», что очень близко к значению на иврите מזרות:

numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere facis

Слово означает «созвездия» или «короны» (современные переводчики не уверены, хотя обычно предпочтительнее «созвездия»).Тот факт, что Джером признал, что, по крайней мере, מזרות, вероятно, относится к звездам, намного лучше, чем это сделали переводчики KJV, оставив слово полностью непереведенным. Конечно, здесь нет никакого заговора со стороны Джерома; он просто хранит верность еврейской Библии и переводит как можно точнее.

Во 2 Петра 1:19, KJV переводит греческое слово φωσφόρος ( фосфор ) как «дневная звезда». И снова в латинской Вульгате здесь люцифер :

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestris

Другими словами, люцифер не имя собственное, а латинское слово, означающее «утренняя звезда» или «дневная звезда».«KJV просто воспроизвели латынь в Иса 14:12, потому что они не были уверены, что означает ילל. Переводчики KJV знали латынь лучше, чем греческий или иврит. В тех местах, где они не были уверены, что означает греческий или еврейский, они просто переводили или воспроизводили дословно латинский текст. Это происходило десятки, если не сотни раз.

С тех пор Люцифер вошло в английскую интерпретацию Библии как еще одно имя дьявола. Если существует заговор с целью подорвать божественность Христа путем перевода еврейского слова הילל в Иса 14:12 как «утренняя звезда», как это сделано с φωσφόρος во 2 Петра 1:19, то этот заговор восходит к Иерониму. в начале пятого века нашей эры! На самом деле он точно перевел еврейское слово и греческое слово.Это KJV, который вообще не переводил это слово, а скорее сохранил латинский перевод Иеронима в Иса 14:12 и того хуже, просто транслитерировал еврейский в Иов 38:32. 2 Иеронима нельзя обвинить в незнании иврита. Он переехал в Вифлеем и прожил там 35 лет, работая над переводом. Он хотел хорошо выучить иврит; Обустройство его дома на земле евреев на протяжении 35 лет является достаточным доказательством этого.

Но разве не сбивают с толку упоминания людей в Иса 14:12 и 2 Петра 1:19 как утреннюю звезду в современных переводах? Таким образом, не подрывают ли современные переводы божественность Христа? На самом деле в Ис. 14:12 «утренняя звезда» в первую очередь упоминается не о дьяволе, а о вавилонском царе.В сноске в Библии NET говорится: «Каков фон для изображений в ст. 12–15? Весь этот раздел (ст. 4б – 21) адресован царю Вавилона, который явно изображен как человеческий правитель. Другие цари земли обращаются к нему в ст. 9 и далее, он назван «человеком» в ст. 16 и, согласно ст. 19–20 лет, он обладает физическим телом ». В то же время Иса 14: 12–15, кажется, выходит за рамки описания смертного царя. Кроме того, если Иисус в Луки 10:18 и Иоанн в Откр. 9: 1 имел в виду этот отрывок, то очевидно, что существует вторичное значение, относящееся к самому дьяволу.Таким образом, вероятно, имеется ввиду двойное исполнение пророчества.

Вот в чем суть: если в первую очередь речь идет о вавилонском царе (что подавляющее большинство библеистов подтвердит и как свидетельство, упомянутое в списках сносок к Библии NET), то наше понимание использования «утренней звезды» в 2 Петра 1:19 имеет смысл. Утренняя звезда буквально относилась к Венере, но в древние времена она использовалась метафорически для земных царей. Примечание в Библии NET во 2 Петра 1:19 может оказаться полезным в этом отношении:

Ссылка на , утреннюю звезду двусмысленна.Во-первых, этот термин обычно использовался для обозначения Венеры. Но автор, конечно, имеет в виду метафорическое значение, что очевидно из того места, где должна взойти утренняя звезда — «в ваших сердцах». Большинство комментаторов видят намек на Числа 24:17 («звезда восстанет из Иакова») в словах Петра. Раннехристианские экзегезы увидели в этом отрывке пророчество о пришествии Христа. Следовательно, в этом стихе Петр призывает своих слушателей прислушаться к ветхозаветным писаниям, которые предсказывают возвращение Христа, а затем ссылается на один из отрывков, в котором происходит именно это, все время проходя тему света по параллельному пути.Кроме того, может быть важно, что выбор терминов здесь Питером не такой, как в LXX. Он использовал эллинистическое слово, которое иногда использовалось для обозначения императоров и божеств, возможно, в качестве дальнейшей полемики против язычества его времени.

Другими словами, «утренняя звезда» или lucifer в латинском Вульгате буквально относится к Венере, но метафорически относится к земным царям, императорам и языческим божествам. Таким образом, Петр, возможно, выбрал это слово, чтобы показать, что настоящая утренняя звезда был Иисусом, а не Цезарем.Таким образом, Исаия 14:12 назвал вавилонского царя утренней звездой и таким образом предсказал его падение. Иисус и Иоанн использовали этот текст, чтобы указать, что сатана падет. Только превратив lucifer в собственное имя, как это сделали защитники KJV, может произойти неправильное понимание значения этих текстов. Логика позиции KJV следующая:

Люцифер — имя собственное и относится исключительно к тому, кто по своей природе злой, то есть дьяволу.

Таким образом, даже если это переведено как «утренняя звезда» в Иса 14.12, это все еще относится исключительно к дьяволу.

Следовательно, называть Иисуса «утренней звездой» во 2 Петра 1.19 означает называть его дьяволом.

Логика не работает на первой посылке, а именно, что термин в Ис. 14:12 относится исключительно к злому. Поскольку это неверно, вывод также неверен. Назвать Иисуса «утренней звездой» во 2 Петра 1:19 делает его не более злым, чем называть сатану «богом» (2 Кор. 4: 4) делает его добрым. И утверждать, что, поскольку Бог не Бог беспорядка, и поэтому в каждом стихе должны использоваться разные слова, значит продолжать усугублять ложное представление о lucifer как об имени дьявола.

Утверждать, что, поскольку термин в одном месте относится к одному человеку, следовательно, тот же термин в другом месте должен относиться к одному и тому же человеку, является незаконным герменевтиком. Есть множество примеров, когда термин используется в Библии как относящийся в первую очередь к одной вещи / человеку, но имея в виду другую вещь / человека, если того требует контекст. Как указывалось выше, «Бог» используется в основном для обозначения единого истинного Бога Библии, но иногда встречаются ссылки, в которых «богом» называют людей (Иоанна 10: 34–35) или сатану (2 Кор 4: 4). — даже в KJV.

Кроме того, если настаивать на этом, аргумент действительно имеет неприятные последствия для защитников KJV Only. Например, имя «Иисус» — это греческая форма еврейского имени Джошуа. В Новом Завете есть три ссылки на Иисуса Навина. В двух из этих случаев переводчики KJV перевели имя как «Иисус». Но в каждом случае это перевод вводит в заблуждение, а во втором — совершенно неверно.

Деяния 7:45 в KJV: «Которые и отцы наши, пришедшие после, принесли с Иисусом во владение язычников, которых Бог изгнал пред лице отцов наших во дни Давида»

Деяния 7:45 в СЕТИ: «Наши предки получили его во владение и принесли его вместе с Иисусом Навином, , когда они лишили владения народы, которые Бог изгнал перед нашими предками, до времен Давида.”

Контекст явно рассказывает о том, как Иисус Навин и евреи идут в обетованную землю и завоевывают там народы. Почему у KJV есть «Иисус» — для меня загадка. Возможно, здесь они пытались быть буквальными (транслитерируя греческое слово Iesous как «Иисус»), но если да, то почему они не сделали этого в Луки 3:29, где перечисляется генеалогия Иисуса (и Iesous , предок Иисуса, переводится как «Хосе»)?

Гораздо труднее Евреям 4: 8.

KJV: «Ибо, если бы Иисус успокоил их, то не говорил бы он потом о другом дне.”

NET: «Ибо, если бы Иисус Навин дал им покой, Бог не сказал бы потом о другом дне».

Опять же, контекст отчасти ясно, что Иисус Навин находится в поле зрения. Но для читателя, который не уделяет должного внимания контексту и который не знает, что «Иисус» здесь на самом деле Иисус Навин , он легко может быть введен в заблуждение, думая, что Иисус Христос не мог дать покой своему народу. Таким образом, это определенно могло подорвать божественность Христа — особенно в свете Евреям 4: 3, где говорится: « Как я клялся в гневе, Они никогда не войдут в мой покой! ”(НЕТТО).Кроме того, поскольку имя собственное используется каждый раз (в отличие от Иса 14:12 и 2 Петра 1:19), среднему читателю будет намного сложнее определить, о каком Иисусе идет речь. Аргумент о том, что Бог не является Богом беспорядка, безусловно, в большей степени относится к KJV, чем к современным переводам в данном случае.

Означает ли это, что KJV ошибается в этом месте? Технически нет. Но с точки зрения ясности для среднего читателя это может сбивать с толку. По сути, те, кто утверждает, что KJV — единственная святая Библия, используют неубедительные аргументы, которые обращаются против них самих.И это раскрывает настоящую причину, по которой их не интересуют современные переводы: это проблема эмоциональной привязанности. Когда кто-то исследует доказательства непредвзято, многие современные переводы кажутся более ясными и ближе к исходному тексту, чем KJV. KJV по-прежнему является важным переводом для англоязычных христиан, которым они должны владеть и читать. Это величайший литературный памятник английского языка, когда-либо созданный комитетом. Его лиричность, ритм, запоминающиеся фразы, которые остаются в памяти, и элегантность делают его переводом, который выдержал испытание временем.Некоторые современные переводы конкурируют с ним по этим атрибутам (особенно ESV, REB и NET), и они также намного точнее. Это должны быть основные Библии, которые читают англоговорящие христиане, но ни они, ни король Иаков не имеют исключительных прав на престол.


Послание к римлянам 8 — Новая международная версия (NIV)

Жизнь через дух

1Таким образом, теперь нет осуждения для тех, кто во Христе Иисусе, 2 потому что через Христа Иисуса закон духа, дающего жизнь, установил вас8: 2 Греческое слово — единственное число; в некоторых рукописях я свободен от закона греха и смерти.3За то, что закон был бессилен сделать, потому что был ослаблен плотью, 8: 3 В подобных контекстах греческое слово, обозначающее плоть (сарк), относится к греховному состоянию человека, часто представляемому как сила, противостоящая закону. Дух; также в стихах 4-13. Бог послал Своего Сына в подобии грешной плоти в жертву за грех 8: 3 Или плоть за грех И поэтому Он осудил грех во плоти, 4 для того, чтобы праведное требование закона могло быть полностью выполнено в мы, живущие не по плоти, но по духу.

5 Те, кто живут по плоти, думают о том, чего желает плоть; но те, кто живут в согласии с Духом, думают о том, чего желает Дух. 6 Разум, управляемый плотью, — это смерть, а разум, управляемый Духом, — это жизнь и мир. 7 Разум, управляемый плотью, враждебен Богу; он не подчиняется закону Бога и не может этого сделать. 8 Те, кто находятся в царстве плоти, не могут угодить Богу.

9 Однако вы находитесь не в сфере плоти, а в сфере Духа, если действительно Дух Божий живет в вас.А если у кого-то нет Духа Христа, он не принадлежит Христу. 10 Но если Христос в вас, то, хотя ваше тело подвержено смерти из-за греха, Дух дает жизнь8: 10 Или вы, ваше тело мертво для греха, но ваш дух жив для праведности. 11 И если Дух Того, Кто воскресил Иисуса из мертвых, живет в вас, Тот, Кто воскресил Христа из мертвых, также оживит ваши смертные тела, потому что8: 11 Некоторые рукописи тела через Его Дух, который живет в вас.

12Поэтому, братья и сестры, у нас есть обязанность, но жить по ней не для плоти. 13Ибо если вы живете по плоти, то умрете; но если Духом вы умертвите проступки тела, вы останетесь живы.

14 Ибо водимые Духом Божьим суть дети Божьи. 15 Полученный вами Дух не делает вас рабами, чтобы вы снова жили в страхе; скорее, Дух, который вы получили, привел к вашему усыновлению в сыновство.8: 15 Греческое слово, обозначающее усыновление в сыновство, — это термин, относящийся к полному юридическому статусу усыновленного наследника мужского пола в римской культуре; также в стихе 23.И через него мы плачем: «Авва, 8:15 по-арамейски для отца, отца». 16Сам Дух свидетельствует нашему духу, что мы дети Божьи. 17Теперь, если мы дети, то мы наследники — наследники Бога и сонаследники с Христом, если мы действительно разделяем Его страдания, чтобы мы также могли разделить Его славу.

Настоящие страдания и будущая слава

18 Я считаю, что наши нынешние страдания не стоят того, чтобы сравнивать их со славой, которая откроется в нас. 19 Ибо творение с нетерпением ждет, когда откроются дети Божьи.20 Ибо творение было подвергнуто разочарованию не по своему собственному выбору, а по воле покорившего его в надежде 21that8: 20,21 или покорило его в надежде. 21 Ибо само творение будет освобождено от рабства разложения и приведено к свободе и славе детей Божьих.

22Мы знаем, что все творение стонало, как в муках родов, вплоть до настоящего времени. 23 И не только это, но и мы сами, получившие первые плоды Духа, внутренне стонем, с нетерпением ожидая нашего усыновления, искупления наших тел.24Ибо в этой надежде мы были спасены. Но надежда на то, что мы видим, — это вовсе не надежда. Кто надеется на то, что у них уже есть? 25Но если мы надеемся на то, чего еще не имеем, мы терпеливо ждем этого.

26 Точно так же Дух помогает нам в наших слабостях. Мы не знаем, о чем нам следует молиться, но Сам Дух ходатайствует за нас бессловесными стонами. 27 И испытывающий наши сердца знает мысли Духа, потому что Дух ходатайствует за народ Божий по воле Божьей.

28И мы знаем, что во всем Бог действует на благо любящих Его, who8: 28 Или что все работает вместе на благо тем, кто любит Бога, кто; или что во всем Бог работает вместе с любящими Его, чтобы творить добро — с теми, кто был призван согласно Его замыслу. 29 Тем, кого Бог знал заранее, Он также предопределил сообразоваться с образом Своего Сына, чтобы он был первенцем среди многих братьев и сестер. 30 И тех, кого он предопределил, он также призвал; тех, кого он призвал, он также оправдал; тех, кого он оправдал, он и прославил.

Больше, чем Завоеватели

31 Что же мы скажем в ответ на эти вещи? Если Бог за нас, кто против нас? 32 Он, Который не пощадил своего Сына, но отдал Его за всех нас, — как не может и Он вместе с Ним милостиво не дать нам все? 33 Кто будет обвинять избранных Богом? Это Бог оправдывает. 34 Кто же осуждает? Ни один. Никто. Христос Иисус, умерший — более того, воскресший к жизни — находится одесную Бога и также ходатайствует за нас.35 Кто отлучит нас от любви Христовой? Будет ли беда, лишения, преследования, голод, нагота, опасность или меч? 36 Как написано:

«Ради вас весь день мы встречаем смерть; 8:36 Псалом 44:22

37 Нет, во всем этом мы более чем победители через Возлюбившего нас.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *