Menu
vitalyatattoo.ru — Студия художественной татуировки и пирсинга ArtinMotion Разное Amat victoria curam перевод с латинского на русский: Amat victoria curam — это… Что такое Amat victoria curam?

Amat victoria curam перевод с латинского на русский: Amat victoria curam — это… Что такое Amat victoria curam?

Содержание

Amat victoria curam — это… Что такое Amat victoria curam?

  • Victoria College, Jersey — Infobox UK school name = Victoria College, Jersey size = 120px latitude = longitude = dms = motto = Amat Victoria Curam ( Victory favours those who take pains ) motto pl = established = 1852 approx = closed = c approx = type = Fee paying provided …   Wikipedia

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • Sieg — 1. Aller Sieg von Gott. – Simrock, 9527; Venedey, 148. Wahlspruch des Franz von Sickingen. 2. Besser den Sieg verlieren als das Leben. It.: È meglio perder la vittoria che la vita. (Pazzaglia, 412, 2.) 3. Da ist der Sieg nicht schwer, wo der… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Baylor School — Infobox Private School name = Baylor School established = 1893 type = Suburban, Private school|Private, Boarding school|Boarding, Day school head name = Headmaster head = Dr. Bill Stacy city = Chattanooga state = Tennessee country = USA motto =… …   Wikipedia

  • Wellesley College (New Zealand) — For other articles under the same title, visit the disambiguation page. Infobox NZ school name = Wellesley College badge = motto = Amat Victoria Curam Victory favours those who take pains type = Independent, Boys, full primary (Years 1 8)… …   Wikipedia

  • Albert Frère — Pour les articles homonymes, voir Frère (homonymie). Albert baron Frère (4 février 1926 à Fontaine l Évêque en Belgique) est un homme d affaires et milliardaire considéré comme la personne la plus riche de Belgique. Il est marié et père …   Wikipédia en Français

  • Настоящее время (лингвистика) — Настоящее время, презенс, н.в. (лат. praesens) граммема грамматической категории времени, означает, что развёртывание ситуации включает момент речи. Ср. рус. девочка поёт, лат. puella cantat действие в момент высказывания; рус. победа… …   Википедия

  • Презенс — Настоящее время, презенс, н.в. (лат. praesens) граммема грамматической категории времени, означает, что развёртывание ситуации включает момент речи. Ср. русск. девочка поёт, лат. puella cantat действие в момент высказывания; русск. победа любит… …   Википедия

  • effort — [ efɔr ] n. m. • esforz 1080; de efforcer 1 ♦ Activité d un être conscient qui mobilise toutes ses forces pour résister ou vaincre une résistance (extérieure ou intérieure). Effort physique, musculaire. Sentiment de l effort (fondement de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Spiel — 1. A grundehrlichs Spiel, sägt der Hämmerle von Aalen. (Aalen.) 2. Am Ende des Spiels wartet der Teufel. Engl.: Gaming has the devil at the bottom. 3. Am Spiel erkennt man, was in einem steckt. – Petri, II, 14. 4. An ein schön Spiel denkt man… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • North Melbourne Football Club — North Melbourne Names Full name North Melbourne Football Club Ltd[1] Nickname(s) Kangaroos, Shinboners …   Wikipedia

  • Amat victoria curam — Латинский

    Переводы пользователей

    Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

    Добавить перевод

    Латинский

    Русский

    Информация

    Латинский

    amat victoria curam

    Последнее обновление: 2020-05-05
    Частота использования: 1
    Качество:


    Источник: Анонимно

    Латинский

    amat victoria curam

    Русский

    победа любит подготовку

    Последнее обновление: 2014-05-09
    Частота использования: 1
    Качество:


    Источник: Анонимно

    Латинский

    a mat victoria curam

    Русский

    he loves to take care victory

    Последнее обновление: 2021-05-03
    Частота использования: 1

    Качество:
    Источник: Анонимно

    Латинский

    amat victoria curam, tempus fugit

    Русский

    a victoria le encanta cuidar, el tiempo vuela

    Последнее обновление: 2021-04-02

    Частота использования: 1
    Качество:
    Источник: Анонимно

    Латинский

    amat victoria curam, tempus fugit

    Русский

    victory loves care, time flies

    Последнее обновление: 2022-01-15
    Частота использования: 1
    Качество:
    Источник: Анонимно

    Латинский

    amat victoria curam victory loves preparation

    Русский

    victoria ama cuidar la victoria ama la preparación

    Последнее обновление: 2020-09-28
    Частота использования: 1
    Качество:
    Источник: Анонимно

    Получите качественный перевод благодаря усилиям


    4,401,923,520 пользователей

    Сейчас пользователи ищут:

    Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK

    Как произносится amat victoria curam, язык Латинский

    5 рейтинги рейтинг рейтинги

    1 рейтинг рейтинг рейтинги

    -1 рейтинг рейтинг рейтинги

    -1 рейтинг рейтинг рейтинги

    Запишите и прослушайте произношение

    Вы можете произносить это слово лучше
    или произносить в разных акцента ?

    Значения для amat victoria curam

    Victory loves preparation

    0 рейтинг рейтинг рейтинги

    Добавить определение Отмена

    Спасибо за помощь

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Переводы amat victoria curam

    0 рейтинг рейтинг рейтинги

    0 рейтинг рейтинг рейтинги

    Перевести это слово/фраза Отмена

    Спасибо за помощь

    Выбрать языкАфрикаансАлбанскийАмхарскийАрабский языкАрменииazerbaijanбашкирскийБаскскийБелорусскийБенгальскийБосниецbretonБолгарскийбирманскийКаталанскийКитайскийХорватскийЧешскаяДатскийГолландскийАнглийскийЭсперантоЭстонскийfilipinoФинскийФранцузскийГалицкаягрузинскийНемецкийГреческийГуджаратиhaitian HawaiianИвритХиндиВенгерскийИсландскийИндонезийскийИрландскийИтальянскийЯпонскийЯванскийКаннадаКазахКхмерскийКорейскийКиргизскийЛаоскаЛатинскийЛатвииЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасиецMалайскийMalayalamМальтийскийmandarin-chineseМаориМаратхиМонгольскийНепальскийНорвежскийПерсидскийПольскийПортугальскийпанджабиРумынскийРусскийГэльскийСербскийSinhalaСловацкийCловенскийИспанскийСуданскийСуахилиШведскийтагальскогоТаджикскийТамилататаринТелугутайскийТурецкийУкраинецУрдуузбекВьетнамскийВаллийскийXhosaИдиш

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Добавить детали amat victoria curam

    Фонетическое написание amat victoria curam

    Добавить фонетическое написание

    Отмена

    Спасибо за помощь

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Синонимы для amat victoria curam

    Добавить синонимы

    Отмена

    Спасибо за помощь

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Антонимы к amat victoria curam

    Добавить антонимы

    Отмена

    Спасибо за помощь

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Примеры amat victoria curam в предложении

    Добавить предложение

    Отмена

    Спасибо за помощь

    amat victoria curam должен быть в предложении

    вы не авторизованы..

    Пожалуйста Войти в или регистр или пост в качестве гостя

    Разместить

    Кольцо Amat Victoria Curam – заказать на Ярмарке Мастеров – K59VERU

    Доставка по договоренности

    Самовывоз (Москва)

    бесплатно

    Курьер внутри МКАД (Москва)

    300 ₽

    Подробности о доставке курьером уточните у продавца перед совершением покупки

    Курьер за МКАД (Москва)

    300 ₽

    Возможна доставка за МКАД. Условия и стоимость доставки до вашего города уточните у мастера

    Почтовые службы (Москва)

    200 ₽

    Условия и сроки доставки можно узнать у продавца до совершения покупки

    Почтовые службы (Россия)

    300 ₽

    Условия и сроки доставки можно узнать у продавца до совершения покупки

    Почтовые службы по миру

    300 ₽

    Условия и сроки доставки можно узнать у продавца до совершения покупки

    1.Простое предложение

    1.1. МЕТОДИКА ГРАММАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА И ПЕРЕВОДА ПРОСТОГО РАСПРОСТРАНЁННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

    При переводе на русский язык латинского предложения необходим предварительный анализ и определение формы слов.

    Это определение формы чрезвычайно важно потому, что латинский язык, располагающий богатой системой флексий, допускает в принципе свободный порядок слов, при котором место слова в предложении не отражается на его синтаксической функции. В этом отношении латинский язык сходен с русским, но существенно отличается от языков с аналитическим строем (английского, французского, в значительной степени — немецкого).

    Существует определённая последовательность анализа и перевода слов в простом предложении.

    1.1.1. Начинается перевод с определения сказуемого и анализа его личной формы.

    Сказуемое — ключевое слово в латинском предложении. Его обычное место в конце предложения, хотя если говорящий хочет отметить особую смысловую важность того или иного члена предложения, он может поставить его на необычное место и порядок слов в предложении тогда изменяется.

    Amat victoria curam. — Любит победа старание.

    Поэтому наверняка определить сказуемое мы можем только по внешним признакам, чаще всего по наличию личных окончаний действительного залога (-o/-m, —s, —t, —mus, —tis, —nt), страдательного залога (-or/ —r, —ris, —tur, —mur, —mini, —ntur) или окончаний перфекта

    действительного залога (-i, —isti, —it, —imus, —istis, —erunt).

    Личное окончание даёт информацию о лице и числе глагола, а также о залоге. Выделив в сказуемом окончание, мы можем сразу же определить личное местоимение, с которым необходимо перевести глагол.

    Наличие (или отсутствие) суффикса и его анализ позволяет определить время и наклонение глагола, анализ глагольной основы — к какой системе (инфекта или перфекта) принадлежит данная форма и часто даже, глаголом какого вида (совершенного или несовершенного) нужно глагол перевести.

    Определение числа сказуемого облегчает также поиск подлежащего в форме того же числа.

    Определив форму сказуемого, находим его в словаре. Как это сделать? Выделив глагольную основу инфекта отбрасыванием суффикса и личного окончания добавляем окончание -о ( —or — для отложительных глаголов), получая первую основную глагольную форму.

    Если сказуемым является глагол esse, надо проверить, есть ли в предложении именная часть сказуемого, т.е. существительное (местоимение, прилагательное) в именительном падеже.

    При модальных глаголах possum, debeo, soleo и др. следует искать инфинитивные дополнения.

    Отрицание в латинском предложении может быть только одно, поэтому при наличии в предложении отрицательного слова (nemo, nihil, nullus и др.) глагол на русский язык переводится тоже с отрицанием.

    1.1.2. Определение подлежащего

    Если глагол употреблён в 1 или 2 лице (ед. или множ. числа), не следует искать подлежащее; при переводе на русский язык надо употребить соответствующее личное местоимение. При сказуемом, употреблённом в 3 лице (ед. или мн. числа):

    а) подлежащее может быть выражено существительным; следовательно, нужно проверить, есть ли в предложении существительное в именительном падеже (соответственно ед. или мн. числа в зависимости от формы сказуемого). Обычное место подлежащего в начале предложения, но поскольку это не обязательное его положение, то в основном руководствуемся опять формой. Это всегда форма nominativus.

    Если подлежащее в nom. sing., то мы определяем его по окончаниям: — а -для существительных I склонения, — i для II склонения, — us – для существительных IV склонения, — es — для V скл.

    NOMINATIVUS SINGULARIS

    I

    II

    III

    IV

    V

    f(m)

    m

    n

    m, f, n

    m(n)

    f

    -a

    -us,

    er,

    um

    …3

    -us

    -es

    Если подлежащее в nom. plur., то мы определяем эту форму по окончаниям:

    Для существительных мужского и женского рода : — ае — для сущ. I скл., i — для сущ. II скл., es — для сущ. III скл., — us — для сущ. IV скл., — es — для сущ. V скл. Существительные среднего рода в nom. plur. независимо от склонения всегда имеют окончание 4 (-ia -для III гласного склонения, —ua — для IV скл.)

    NOMINATIVUS PLURALIS

    m, f

    n

    I

    II

    III

    IV

    V

    II

    III

    IV

    -ae

    -i

    es

    us

    -es

    -a

    -a/ -ia

    -ua

    б) может не быть лексически выраженного подлежащего; в таком случае при переводе надо употребить личное местоимение 3 лица соответствующего рода (в зависимости от контекста) и числа.

    1.1.3. Определение прямого дополнения

    Если сказуемое — глагол переходный, следует искать прямое дополнение. Падежом прямого дополнения является аккузатив без предлога. Его тоже определяем по формальному признаку,

    по окончанию accusativus singularis — m

    с предыдущей гласной:

    am — у I склонения,

    um у II и IV скл.,

    em у III скл. и V скл. (кроме существительных среднего рода).

    ___________________________________________

    3У существительных III склонения в именительном падеже многочисленные и разнообразные окончания.

    4 Точно так же как и в других языках, где есть система склонения. Сравните, в русском: стекло – стёкла, село – сёла, море – моря;

    в украинском: вiкно – вiкна, яблуко – яблука, поле — поля;

    в польском – jezioro – ieziora, auditorium – auditoria, okno – okna.

    Accusativus singularis

    m, f

    n

    I

    II

    III

    IV

    V

    II, III

    III

    IV

    am

    um

    em

    um

    em

    = Nom. sing.

    У существительных мужского и женского родов в accusativus pluralis окончание — s с предыдущей гласной: asI., —osII.,

    -es- III и V; us – IV.

    Accusativus plu ra li s

    m, f

    n

    I

    II

    III

    IV

    V

    II, III

    III

    IV

    — as

    — os

    — es

    — us

    — es

    -a

    — ia

    — ua

    Все случаи несовпадения глагольного управления, в том числе категории переходности/ непереходности в латинском и русском языках указываются в словаре. При том же переходном глаголе может быть и косвенное дополнение в дательном падеже.

    При глаголах производных от esse (кроме posse и abesse) надо искать косвенное дополнение в дательном падеже (так как все эти глаголы управляют дательным падежом).

    Косвенное дополнение обычно ставится перед прямым дополнением.

    1.1.4.Определение

    Предложение может быть расширено за счёт определений подлежащего и дополнения. Их обычное место после определяемого слова (в отличие от русского языка).

    Они определяются также по форме. В латинском языке прилагательные, местоимения (кроме личных местоимений), причастия числительные в роли определения согласуются с существительными в роде, числе и падеже. В том случае, если определение и определяемое слово одного склонения, у них ещё и одинаковые окончания.

    Определение следует переводить сразу после определяемого слова.

    Часто при существительном (подлежащем, прямом или косвенном дополнении) может быть два определения: несогласованное, выраженное существительным в родительном падеже, и согласованное, выраженное прилагательным (местоимением, числительным, причастием). В таком случае обычно несогласованное определение стоит непосредственно перед существительным, а согласованное перед несогласованным.

    1.1.5. Определение обстоятельства

    Обстоятельство обычно находится перед глаголом. Они могут быть практически при любом глаголе. Чаще всего обстоятельство выражено наречием или аблятивом (с предлогом или без предлога).

    Ablativus singularis возможно определить в предложении легко, потому что он является показателем исторической основы (за исключением согласного варианта III скл.).

    ABLATIVUS SINGULARIS

    I

    II

    III

    IV

    V

    — ā

    ō

    — i

    — u

    — e

    ABLATIVUS PLURALIS

    I-II

    III, IV, V

    is

    (i)bus/- ebus(V)

    Рекомендуется группировать слова ( на основе формально смысловых показателей) выделяя:

    а) группу сказуемого;

    б) группу подлежащего;

    в) группу прямого дополнения и т. д.

    Слова (группы слов) следует переводить по мере их анализа, т.е. устанавливать непосредственные и немедленные связи между формой грамматического явления и его значением.

    Анализ и перевод должны идти рядом, но анализ на каждом этапе должен предшествоватъ переводу.

    Пример:

    nom. plur. Асе. sing. Dat. sing. Praes. ind. act. рIII pl.

    Leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt (Cic.)

    что? что? чему?

    законы благо благу (они) предпочитают

    Сказуемое находится на обычном месте в конце предложения. Определяем его по личному окончанию — nt. Оно указывает на 3 лицо множественного числа, следовательно, мы или переводим его с местоимением 3л.мн.ч. они, или найдём лексически выраженное подлежащее в Nominativus pluralis. Суффикс в глагольной форме отсутствует, antepon основа инфекта. Это указывает на Praesens indicativi activi. Основа инфекта на согласный, значит, это глагол 3а спряжения. Без затруднения образуется первая словарная форма: antepon + о. Находим в словаре глагол: antepono, posui, positum, ponere — ставить впереди, предпочитать (что? чему?) Сказуемое переводим «предпочитают». В начале предложения стоит форма Nom. plur. — это и есть искомое подлежащее: существительное Шскл. с окончанием — es. У существительных III склонения начальная форма определяется по правилу именительного падежа (если практическая основа существительного на — С, — g, — d, — t он образуется сигматически), т.е. leg + s —> lex, leg-is f закон. Подлежащее со сказуемым «законы предпочитают». Так как сказуемое — глагол переходный, определяем прямое дополнение в форме асе. sing, с окончанием em salutem. По тому же правилу именительного падежа выходим на начальную форму salut+ s —> salus (в результате ассимиляции и упрощения) salus, salutis f ­- благополучие, благо. Поставив второй логический вопрос к этому сказуемому — предпочитают чему? мы выходим на форму dativus — saluti чему? — благу

    Законы благо предпочитают благу

    Остались ещё непереведённые слова omnium и singulorum. Судя по форме Genetivus pluralis (соответственно III скл. и II скл.) и по контексту — это несогласованные определения (ведь должны же как-то различаться два блага, если одному из них отдаётся предпочтение) — «всех», «отдельных лиц».

    Итак, «Законы предпочитают всеобщее благо благу отдельных лиц» или

    «Законы ставят общее благо выше блага отдельных людей».

    nom.sing. inf. аbl. sing. praes. ind. act.pIII sing.

    Nulla vitae parsvacare officio potest (Cic).

    какая? чего? что? от чего?

    никакая жизни часть от обязанности не может быть свободной

    Сказуемое в конце предложения определяется по личному окончанию 3 лица единственного числа —t.. Часть глагола est подсказывает, что он производный от sum, fui, — , esse. Все формы неправильных глаголов нужно заучивать наизусть. Это часто употребляемый глагол possum, potui, -, posse — мочь в Praesens indicativi activi. Potestможет. Поскольку в предложении есть отрицательное местоименное прилагательное nulla, то перед сказуемым появляется отрицание «не может». Так как глагол этот модальный, при нём надо найти дополнение, в форме инфинитива. Инфинитив определяем по суффиксу — re, это vacare. Основа инфекта vaca-, следовательно, это глагол 1 спряжения. Основная форма у 1 спряжения образуется с особенностью vaca + о = vaco, остальные формы образуются стандартно для 1 спряжения.

    Vaco, vacavi, vacatum, vacare — пустовать, быть свободным. Сказуемое «не может быть свободным». Подлежащее должно быть в форме nom. sing., это pars, partis f — часть. В форме nom. sing, стоит и nulla, согласуясь также в женском роде «никакая часть». Существительное перед подлежащим имеет окончание — ае, возможное в трёх формах nom. plur., gen. sing., dat. sing. Это определённо не nom. plur., потому что подлежащее уже найдено. Скорее всего это gen. sing., потому что существительное «часть» обычно требует ответа на вопрос часть — чего? Группа подлежащего nulla vitae pars переводится «никакая часть жизни», а вместе со сказуемым «никакая часть жизни не может быть свободной». Сказуемое предполагает возможный логический вопрос — от чего? Быть свободной — от чего? Оставшееся существительное officio в форме ablativius singularis (так называемый ablativus separationis) отвечает на этот вопрос.

    ( дословно — от обязанности)

    1.2.МЕТОДИКА ГРАММАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА И ПЕРЕВОДА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СКАЗУЕМЫМ В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ.

    В русском языке в силу отсутствия в нём специальных форм страдательного залога, страдательные конструкции употребляются значительно реже, чем в латинском языке. Поэтому в ряде случаев дословный перевод латинского предложения со сказуемым в страдательном залоге невозможен и должен быть заменён действительной конструкцией.

    При переводе латинские формы страдательного залога передаются по-русски различными способами:

    a) выражением, составленным из причастия страдательного залога (настоящего или прошедшего времени) с формами глагола быть: Interfecta est civium multitūdo(Cic).

    Было убито множество граждан.

    Socrătes parens phiosophiae jure dici potest (Cic).

    Сократ no справедливости может быть назван отцом философии.

    b) возвратным залогом:

    Tertiam Galliae partem incŏlunt, qui ipsōrum linguā Celtae, nostrā Galli appellantur (Caes. B.G.)

    В третьей части Галлии живут те, которые на их собственном языке называются кельтами, а на нашем галлами.

    c) безличным оборотом в 3-м лице множественного числа действительного залога:

    Ad eas res… Orgetorix deligǐtur( Caes.)

    Для этого выбирают Оргеторига.

    d) личным оборотом действительного залога, если указано действующее лицо:

    A Xenophonte agri cultura laudātur in eo libro, qui Oeconomǐcus inscribǐtur.

    Ксенофонт восхваляет земледелие в сочинении, носящем заглавие «Домашнее хозяйство»

    NOTA BENE! Особенностью латинского языка является безличное употребление пассивной формы в 3-м лице единственного числа от глаголов непереходных:

    curritur«бегут», ventum est«пришли» , pugnari potest«можно сражаться».

    От некоторых глаголов страдательный залог или совсем не употребляется, или редко употребляется, но заменяется другим, непереходным глаголом в активной форме:

    fio — служит пассивом к facio (делаюсь — делаю), intereo — погибаю -пассивом к interficio — убиваю и т.д.

    Очень часто при сказуемом в страдательной конструкции употребляется косвенное дополнение в форме ablativus instrumenti или ablativus auctoris. Ablativus instrumenti выражается неодушевлённым существительным в abl. без предлога, a ablativus auctoris — одушевлённым существительным с предлогом а (аb). Это косвенное дополнение надо определять и переводить вслед за подлежащим.

    nom. sing. Аbl. auctoris

    Patria in pericǔlis a viris defendi debet.

    Мужи, должны защищать родину в опасности (дословно: Родина в опасности мужами должна быть защищена).

    a viris— кем? — мужами — abl. auctoris

    Abl.instr. Abl.instr. Abl.instr.

    Cornǐbus tauri, apri dentiǐbus, morsu leōnes se tutantur (Cic).

    Быки защищаются рогами, кабанызубами, львыукушением (укусом).

    Cornǐbus, dentǐbus, morsu— чем? — abl. instrumenti

    Наличие сказуемого в форме пассивного залога (с личными окончаниями or/r, — ris, — tur, — mur, — mǐni, — ntur или аналитические пассивные формы) не всегда указывает на пассивную конструкцию. Определив форму сказуемого, справимся в словаре об основных глагольных формах. По ним узнаем, не является ли глагол отложительным. В этом случае сказуемое переводится соответствующей активной формой, и всё предложение переводится, безусловно, действительной конструкцией:

    Concordiā parvae res crescunt, discordiā maxǐmae dilabuntur (Sal).

    В первой части предложения сказуемое crescunt в Praesens indicativi activi 3-го лица множественного числа от глагола cresco, crevi, cretum, crescěre — «растут». А во второй — сказуемое dilabuntur в Praesens indicativi passivi 3 лица множ. числа от глагола dilābor, dilapsus sum, dilābi. Это депонентный (отложительный) глагол, поэтому мы переводим его активной формой «распадаются».

    От согласия малые дела растут, от несогласия большие распадаются.

    1.3. МЕТОДИКА ГРАММАТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА И ПЕРЕВОДА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ИНФИНИТИВНЫМИ ОБОРОТАМИ

    ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO

    Предложение с оборотом accusativus cum infinitivo переводится

    придаточным дополнительным предложением с союзами что, как или

    чтобы (после глаголов волеизъявления).

    Анализ такого предложения начинается, так же как и анализ любого простого предложения, т.е. с определения подлежащего и сказуемого.

    Если сказуемое выражено переходным глаголом со значением «думать, говорить, желать, чувствовать» и т.п., то в нём должно быть прямое дополнение и это может быть:

    а) простое дополнение — имя в асc.;

    б) сложное дополнение — оборот асc. cum inf.

    Само значение глагола сказуемого подсказывает, в каком направлении надо анализировать фразу.

    Кроме глагола с определённым лексическим значением показателями оборота асc. cum inf. является наличие формы инфинитива глагола и имени (существительного, местоимения, прилагательного) в асc.

    Вначале определяется логическое подлежащее — имя в асc. Затем без особых затруднений определяется логическое сказуемое, выраженное одним из шести латинских инфинитивов. Инфинитив всегда переводится личной глагольной формой, становясь сказуемым придаточного дополнительного предложения. Лицо и число этого глагола определяется по подлежащему (а в аналитических формах и род причастия), залог — по инфинитиву. Поскольку значение времени в обороте относительное, то инфинитивы настоящего времени указывают на одновременность действию сказуемого, инфинитивы прошедшего времени — на предшествование, инфинитивы будущего времени — на предстоящее действие.

    Асc. infinitivus

    Латинский язык (Lingua Latina) | Сайт Д.А.Мацкявичюса

    Раздел очень важен, так как изучение латыни в гимназии является нормой при отсутствии толкового учебника начального уровня. А латынь является одним из самых важных словообразующих языков. Здесь будет предпринята попытка создать виртуальный учебник.

    Давайте попытаемся ответить на вопрос: «Для чего нужно изучать латинский язык?»

    Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (то есть слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке. Основные правила латинского ударения сводятся к следующему:

    Черта над буквой (ā) означает долгий звук, дуга (ĕ) — краткий звук. Если при чтении это соблюдается не всегда, то для постановки ударения знание долготы абсолютно необходимо.

    Согласный «c» перед буквами «e», «i», «y» и дифтонгами «ae», «oe», произносится как русское [ц]. Например centum [ц’ентум] сто, circulus [ц’иркулюс] круг, Cyclops [Ц’иклопс] Циклоп, Caesar [Ц’эзар] Цезарь, coeptum [ц’ёптум] начинание.

    Во всех остальных случаях, то есть перед гласными «a», «o», «u» и дифтонгом «au», а также перед всеми согласными, «c» произносится как русское [к]: clarus [кл’ярус] славный, cura [к’ура] забота, casa [к’аза] хижина, causa [к’ауза] причина, collega [колл’ега] товарищ.

    Следующие сочетания встречаются только в словах греческого происхождения и принципиально(!) изменяют фонетику:
    «ph» произносится как русское [ф]: philosophus [фил’озофус] философ;
    «rh» произносится как русское [р]: rhetor [р’этор] ритор;
    «th» произносится как русское [т]: theatrum [тэ’атрум] театр.

    Сочетание «ch» произносится как русское [х]: pulcher [п’ульхэр] красивый;
    «ti» перед следующим за ним гласным произносится как [ци]: ratio [р’ацио] разум, scientia [сци’энциа] знание, НО в слове totius (род. пад. от totus весь, целый, в греческих словах, например, Miltiades [Мильт’иадэс] Мильтиад и после «s», «t», «x» сочетание «ti» произносится как [ти]: bestia [б’эстиа] зверь.

    Перед заднеязычным звуком ([c], [g], [q]) буква «n» передает заднеязычный носовой звук [ŋ]: ancora [‘аŋкора] якорь.
    Сочетание «ngu» произносится как [ŋгв]: lingua [л’иŋгва] язык.

    Буква «q» употребляется всегда в сочетании с «u» и произносится как [кв]: quinque [кв’инквэ] пять.

    Сочетание «su» в словах suadeo [св’адэо] советую, suavis [св’авис] приятный, consuesco [консв’эско] привыкаю произносится как [св]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus [с’уус] свой.

    Между двумя гласными «s» произносится как русское [з]: casa [к’аза] хижина. Во всех остальных случаях «s» произносится как русское [с]: stare [ст’арэ] стоять, sanus [с’анус] здоровый, vesper [в’эспэр] вечер.

    Сочетание двух гласных звуков в одном слоге называется

    . В латинском языке встречаются два дифтонга:

    — как немецкое [ö] или французское [œ].

    Если в последних двух (ae и oe) гласные относятся к разным слогам, т.е. должны произносится раздельно, то над вторым ставятся ¨ (трёма) или знак долготы ‾ или краткости ˘. Например, poëta или poēta [по’эта]

    .

    Так как курс латыни направлен на подготовку ко второму иностранному языку и формирование (в том числе) и лингвистической компетенции, то теорию необязательно всю учить наизусть — важно понимание структуры языка, того, как строится и функционирует язык. А знания о том, что такое спряжение и чем оно отличается от склонения, поможет и в изучении русского языка.

    P.S.! Печально говорить о фактическом уничтожении озвученной выше идеи. Тема будет продолжена отдельно….

    Имя существительное в латинском языке обладает следующими категориями:

    Склонение — изменение по падежам и числам. В латинском языке склонение определяется не только по роду и окончанию в Именительном падеже (Nominativus), как в русском языке, но и по окончанию Родительного падежа (Genitivus).

    К 1 склонению относятся существительные женского и мужского рода, имеющие в Nom. Sg. окончание ‑ă, а в Gen. Sg. окончание ‑ae.

    Система падежных окончаний 1 склонения.

    N.B.! Примечание: заучивать систему окончаний наизусть не нужно, можно сделать таблицы и использовать их на уроках и во время проверочных работ.

    Ко 2 склонению относятся существительные мужского рода, оканчивающиеся на ‑us, ‑er, и среднего рода на ‑um. В Gen. sg. существительные 2 склонения имеют окончание ‑i.

    Настоящее время изъявительного наклонения глаголов I, II, IV спряжения образуется путем присоединения личных окончаний. Мы отбрасываем окончание ‑re у инфинитива и прибавляем нужное окончание.

    В IV спряжении в 3 лице множественного числа между окончанием и основой появляется гласный ‑u‑.

    Спряжение — изменение по лицам и числам. При изменении по лицам и числам (спряжении) в настоящем времени изъявительном наклонении глагол esse меняет основу. Все формы глагола необходимо выучить наизусть.

    Колонки «Без долготы» и «С долготой» сделаны, чтобы можно было искать слова внутри данной страницы и правильно их читать.

    Для существительных дано окончание множественного числа и в скобках указан род (m, f, n).
    Для прилагательных — окончания по родам.
    Предлоги написаны со строчной буквы.
    Для глаголов приведены спряжение (арабская цифра) и четыре основные глагольные формы:

    Здесь следует четко определить, что большинство позиций приведено исходя из мнения автора, личного опыта и восприятия, то есть это не является эталоном или догмой. Но все они нужны, пускай только большинство! Частность использования на практике в итоге определяет в итоге интеллект человека. Лично я буду рад, если даже маленькая (minima) доля читателей повысит свой статус в глазах того, кто играет значимую роль в их жизни.

    Нужно заметить, что всеобщий интерес к латыни породил множестов вариантов с откровенной «отсебятиной». На данный момент такие сокращения в таблицу не добавляются.

    Для набора на компьютере следует использовать соответствующие заглавные английские(!) буквы.

    В любом случае, большинство материалов будет размещено на двух приведенных страницах.

    Данная страница создана 07.12.2007 г. Часть материалов подготовила Л.А.Гарсия.

    Без долготыПереводС долготой
    a (ab)отa (ab)
    Accipio, accepi, acceptum, accipere, 3принимать, получатьAccipĭo, accepi, acceptum, accipĕre, 3
    adкad
    Ager, gri (m)земля, поле, пашняAger, gri (m)
    Ago, egi, actum, agere, 3делать, действоватьAgo, ēgi, actum, agĕre, 3
    Agricola, ae (m)земледелецAgricŏla, ae (m)
    Amica, ae (f)подругаAmīca, ae (f)
    Amicitia, ae (f)дружбаAmicītia, ae (f)
    Amicus, i (m)другAmīcus, i (m)
    AmoлюбитьAmo
    Antiquus, a, umдревний, старинныйAntiquus, a, um
    Aqua, ae (f)водаAqua, ae (f)
    Aquila, ae (f)орёлAquĭla, ae (f)
    Audio, audivi, auditum, audire, 4слушать, слышатьAudĭo, audīvi, audītum, audīre, 4
    Bellum, I (n)войнаBellum, I (n)
    BeneхорошоBene
    Bestia, ae (f)животноеBestĭa, ae (f)
    Bonus, a, umхорошийBonus, a, um
    Caecus, a, umслепойCaecus, a, um
    Capio, cepi, captum, capere, 3брать, захватыватьCapĭo, cepi, captum, capĕre, 3
    Causaпо причинеCausa
    Citoбыстро, скороCito
    Clamo, clamavi, clamatum, clamare, 1кричатьClamo, clamāvi, clamātum, clamāre, 1
    Clarus, a, umсветлый, ясный, известный, знаменитыйClarus, a, um
    Cogito, cogitavi, cogitatum, cogitare, 1мыслитьCogĭto, cogitāvi, cogitātum, cogitāre, 1
    Colo, colui, coltum, colere, 3обрабатывать, возделыватьColo, colŭi, coltum, colĕre, 3
    Colo, colui, coltum, colere, 3возделывать, обрабатыватьColo, colŭi, coltum, colĕre, 3
    Concordia, ae (f)согласиеConcordĭa, ae (f)
    contraпротив, вопрекиcontra
    cumсcum
    Cura, ae (f)заботаCura, ae (f)
    Curo, curavi, curatum, curare (+acc.), 1заботитьсяCuro, curāvi, curātum, curāre (+acc.), 1
    Curo, curavi, curatum, curare, 1заботитьсяCuro, curāvi, curātum, curāre, 1
    Curro, curravi, curratum, currere, 3бежатьCurro, curravi, curratum, currĕre, 3
    Dea, ae (f)богиняDea, ae (f)
    Debeo, debui, debitum, debere, 2быть должным, обязаннымDebĕo, debŭi, debĭtum, debēre, 2
    Deus, dei (m)богDeus, dei (m)
    Dico, dixi, dictum, dicere, 3говоритьDico, dixi, dictum, dicĕre, 3
    Discipula, ae (f)ученицаDiscipŭla, ae (f)
    Discipulus, i (m)ученикDiscipŭlus, i (m)
    Disco, didici, ——, discere, 3учитьсяDisco, didĭci, ——, discĕre, 3
    Doceo, docui, doctum, docere, 2учить, обучатьDocĕo, docŭi, doctum, docĕre, 2
    Dominus, I (m)господин, хозяин; ГосподьDomĭnus, I (m)
    Dormio, dormivi, dormitum, dormire, 4спатьDormĭo, dormīvi, dormītum, dormīre, 4
    e (ex)изe (ex)
    Educo, educavi, educatum, educare, 1воспитыватьEdŭco, educāvi, educātum, educāre, 1
    EgoяEgo
    Epistola, ae (f)письмоEpistŏla, ae (f)
    Erro, erravi, erratum, errare, 1ошибаться, заблуждатьсяErro, errāvi, errātum, errāre, 1
    EtиEt
    Exemplum, I (n)примерExemplum, I (n)
    Fabula, ae (f)сказка, басняFabŭla, ae (f)
    Familia, ae (f)семьяFamilĭa, ae (f)
    Femina, ae (f)женщинаFemina, ae (f)
    Festino, festinavi, festinatum, festinare, 1торопиться, спешитьFestīno, festināvi, festinātum, festināre, 1
    Filia, ae (f)дочьFilĭa, ae (f)
    Filius, i (m)сынFilĭus, i (m)
    Fluvius, i (m)рекаFluvĭus, i (m)
    Fortuna, ae (f)участьFortūna, ae (f)
    Gloria, ae (f)славаGlorĭa, ae (f)
    GratiaблагодаряGratia
    Habeo, habui, habitum, habere, 2иметьHabĕo, habŭi, habĭtum, habēre, 2
    Historia, ae (f)историяHistoria, ae (f)
    Homo, hominis (m)человекHomo, homĭnis (m)
    Hora, ae (f)часHora, ae (f)
    Hortus, i (m)садHortus, i (m)
    Imperium, i (n)властьImperium, i (n)
    inвin
    Incola, ae (f)жительIncŏla, ae (f)
    Incolo, incolavi, incolatum, incolere, 3населятьIncŏlo, incolāvi, incolātum, incolĕre, 3
    Inimicus, i (m)врагInimīcus, i (m)
    Initium, I (n)началоInitium, I (n)
    Insania, ae (f)безумиеInsanĭa, ae (f)
    Insula, ae (f)островInsŭla, ae (f)
    Interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogare, 1спрашиватьInterrŏgo, interrogāvi, interrogātum, interrogāre, 1
    Ira, ae (f)гневIra, ae (f)
    Iterrogo, interrogavi, interrogatum, interrogare, 1спрашиватьIterrŏgo, interrogāvi, interrogātum, interrogāre, 1
    Laboro, laboravi, laboratum, laborare, 1работать, трудитьсяLabōro, laborāvi, laborātum, laborāre, 1
    Lacrima, ae (f)слезаLacrĭma, ae (f)
    lapsus lingvaeоговоркаlapsus lingvae
    lapsus (m)1) ошибка; 2) падение; 3) бег, скольжение, течениеlapsus (m)
    Latus, a, umширокийLatus, a, um
    Laudo, laudavi, laudatum, laudare, 1хвалитьLaudo, laudāvi, laudātum, laudāre, 1
    Laudo, laudavi, laudatum, laudare, 1хвалитьLaudo, laudāvi, laudātum, laudāre, 1
    Lego, legi, lectum, legere, 3читатьLego, legi, lectum, legĕre, 3
    Liber, bri (m)книгаLiber, bri (m)
    Lingua, ae (f)языкLingua, ae (f)
    Literrae, arum (f), plлитератураLitĕrrae, ārum (f), pl
    Littera, ae (f)букваLittēra, ae (f)
    Lupus, i (m)волкLupus, i (m)
    Machina, ae (f)машинаMachĭna, ae (f)
    Magister, tri (m)учительMagīster, tri (m)
    Magnus, a, umбольшой, великийMagnus, a, um
    MaleплохоMale
    Malus, a, umплохойMalus, a, um
    Malus, a, umплохойMalus, a, um
    Medicus, i (m)врачMedĭcus, i (m)
    Medicus, i (m)врачMedicus, i (m)
    Meus, mea, meumмой, моя, моёMeus, mea, meum
    Mitto, misi, missum, mittere, 3посылатьMitto, misi, missum, mittĕre, 3
    Monstro, monstravi, monstratum, monstrare, 1показыватьMonstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre, 1
    Moveo, movi, motum, movere, 2двигать, побуждатьMoveo, mōvi, motum, movēre, 2
    Multus, a, umмногочисленныйMultus, a, um
    Narro, narravi, narratum, narrare, 1рассказыватьNarro, narrāvi, narrātum, narrāre, 1
    Natura, ae (f)природаNatūra, ae (f)
    Nauta, ae (m)морякNauta, ae (m)
    Negotium, i (n)занятие, делоNegotĭum, ĭ (n)
    Nihil(несклон.) ничтоNihil
    NonнеNon
    NosмыNos
    Noster, nostra, nostrumнаш, наша, нашеNoster, nostra, nostrum
    Novus, a, umновыйNovus, a, um
    Nuncтеперь, нынеNunc
    obпо причинеob
    Oppidum, i (n)укрепление, городOppīdum, i (n)
    Optimeочень хорошо, прекрасноOptĭme
    Orno, ornavi, ornatum, ornare, 1украшатьOrno, ornāvi, ornātum, ornāre, 1
    Otium, i (n)свободное время, досуг, отдыхOtĭum, ĭ (n)
    Paeninsula, ae (f)полуостровPaeninsŭla, ae (f)
    Parvus, a, umмаленькийParvus, a, um
    Patria, ae (f)родинаPatrĭa, ae (f)
    perчерез, с помощьюper
    Pingo, pinxi, pictum, pingere, 3рисоватьPingo, pinxi, pictum, pingĕre, 3
    Pl. multi, ae, aмногиеPl. multi, ae, ă
    Poeta, ae (m)поэтPoēta, ae (m)
    Populus, i (m)народPopŭlus, i (m)
    postпослеpost
    Primus, a, umпервыйPrimus, a, um
    proза, в защитуpro
    ProculдалекоProcul
    Proverbium, i (n)пословицаProverbĭum, i (n)
    Puella, ae (f)девочкаPuella, ae (f)
    Puer, eri (m)мальчикPuer, ĕri (m)
    Pulcher, a, umкрасивыйPulcher, a, um
    Quiaтак как, потому чтоQuia
    Quidчто?Quid
    Quisкто?Quis
    Quoкуда?Quo
    Quoqueтоже, такжеQuoque
    SaepeчастоSaepe
    Saluto, salutavi, salutatum, salutare, 1 (+Acc.)приветствоватьSalūto, salutāvi, salutātum, salutāre, 1 (+Acc.)
    Sapientia, ae (f)мудростьSapientĭa, ae (f)
    Schola, ae (f)школаSchola, ae (f)
    Scientia, ae (f)знаниеScientĭa, ae (f)
    Scribo, scripsi, scriptum, scribere, 3писатьScribo, scripsi, scriptum, scribĕre, 3
    Sedeo, sedi, sessum, sedere, 2сидетьSedĕo, sedi, sessum, sedēre, 2
    semperвсегдаsimper
    Sentio, sensi, sensum, sentire, 4чувствоватьSentĭo, sensi, sensum, sentīre, 4
    Servus, I (m)раб, слугаServus, I (m)
    Signum, i (n)знак, сигналSignum, i (n)
    Silva, ae (f)лесSilva, ae (f)
    sineбезsine
    Situs, a, umнаходящийсяSitus, a, um
    Stella, ae (f)звездаStella, ae (f)
    Studium, ii (n)занятие, стараниеStudĭum, ii (n)
    subподsub
    Suus, sua, suumсвой, своя, своёSuus, sua, suum
    Tabula, ae (f)доскаTabŭla, ae (f)
    Taceo, tacui, tacitum, tacere, 2молчатьTacĕo, tacŭi, tacĭtum, tacēre, 2
    Terra, ae (f)земляTerra, ae (f)
    TuтыTu
    Tuus, tua, tuumтвой, твоя, твоёTuus, tua, tuum
    UbiгдеUbi
    Valeo, valui, —, valere, 2иметь силу, быть здоровымValĕo, valŭi, —, valēre, 2
    Varius, a, umразнообразный, различныйVarius, a, um
    Venio, veni, ventum, venire, 4приходитьVenĭo, veni, ventum, venīre, 4
    Verbum, I (n)слово (в грамматике — глагол)Verbum, I (n)
    Vester, vestra, vestrumваш, ваша, вашеVester, vestra, vestrum
    Via, ae (f)путь, дорогаVĭa, ae (f)
    Victoria, ae (f)победаVictorĭa, ae (f)
    Video, vidi, visum, videre, 2видетьVidĕo, vidi, visum, vidēre, 2
    Vinco, vici, victum, vincere (+acc.), 3побеждатьVinco, vici, victum, vincĕre (+acc.), 3
    Vir, viri (m)мужчинаVir, viri (m)
    Vita, ae (f)жизньVita, ae (f)
    Vivo, vixi, victum, vivere, 3житьVivo, vixi, victum, vivĕre, 3
    Voco, vocavi, vocatum, vocare, 1зватьVoco, vocāvi, vocātum, vocāre, 1
    VosвыVos

    Победа любит подготовку

    ПОБЕДА ЛЮБИТ ПОДГОТОВКУ

    Принципы работы по представлению интересов клиента в иностранных судах

    Дословный перевод латинского афоризма, вынесенного в заголовок статьи, – «Amat victoria curam». Это главный принцип работы любого судебного адвоката. При хорошей подготовке можно «вытащить» почти любое дело – неважно, касается ли оно российского клиента или иностранного. В данной статье описан наш опыт работы по таким проектам на примере одного из последних дел – американского иска компании «Мир бокса» к Дону Кингу на 2 млн долларов за сорванный поединок Лебедева с Джонсом.

    Фабула дела
    В рассматриваемом деле компания «Мир бокса» обратилась к известному американскому боксерскому промоутеру Дону Кингу в суды Нью-Йорка с иском о взыскании убытков, вызванных срывом поединка Лебедева с Джонсом. Причина отмены боя заключалась в том, что за три часа до его проведения были обнародованы результаты положительного допинг-теста Джонса, промоутером которого выступал Кинг. Убытки составили около 2 млн долларов и включали как уже проведенные платежи по промоутерскому соглашению, так и расходы на организацию и рекламу боя, который должен был транслироваться по «Первому каналу».

    Поручение на представление интересов «Мира бокса» мы получили в апреле 2014 г., в феврале 2015 г. принял решение суд первой инстанции, а в декабре 2015 г. уже было опубликовано решение апелляционного суда. Такой оперативности удалось достичь только за счет слаженной работы всех участников команды: самого клиента и адвокатов – российских и американских. Иск был выигран полностью, решение уже исполнено.

    Стороны подписали соглашение об условиях проведения и оплаты боя. Согласно договоренностям Кингу выплачивался аванс, окончательный расчет производился после боя.

    Поскольку бой не состоялся в связи с положительным допинг-тестом боксера Кинга, «Мир бокса» потребовал компенсации убытков в размере выплаченного промоутеру аванса и расходов, понесенных на организацию боя.

    По заявлению «Мира бокса» производство по делу было переведено в упрощенную форму на основании правила 56 Федеральных правил гражданского судопроизводства. Эта норма предполагает возможность рассмотрения дела без вызова свидетелей и длительных слушаний, если между сторонами нет разногласий по фактам. В указанном споре стороны не оспаривали факты, но давали разную правовую оценку одним и тем же событиям и действиям.

    В частности, Кинг утверждал, что бой был отменен незаконно. Однако суд указал, что это не имеет значения, поскольку согласно Правилам WBA при положительной допинг-пробе одного из боксеров бой не может быть проведен.

    Исковые требования «Мира бокса» основывались на прецедентном праве Нью-Йорка, согласно которому истец может рассчитывать на возмещение «убытков на основании ожидаемого контрактного интереса, включая расходы, понесенные в целях выполнения или подготовки к выполнению договора, за минусом любых убытков, в отношении которых нарушившая сторона с обоснованной определенностью сможет доказать, что пострадавшая сторона и так понесла бы их, если бы договор был выполнен» (дело Lawrence Factory Stores vs Ogdensburg Bridge & Port Auth.)

    Суд первой инстанции взыскал убытки в размере расходов на организацию боя, но отказал в возвращении выплаченного Кингу аванса. По мнению суда, этот аванс является невозвратным, поскольку, если бы стороны считали иначе, они указали бы это в договоре. Апелляционная инстанция постановила, что аванс также подлежит возврату, пояснив: при отсутствии указаний в договоре о характере аванса он должен быть возвращен на общих основаниях.

    amat victoria curam — перевод с латыни на русский с примерами

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Амат

    амат

    курам

    Амат

    амат

    Виктория

    курам

    Виктория

    Виктория

    амат

    Амат

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    amat victoria curam — перевод с латыни на английский с примерами

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба.Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Имя корпуса: татоэба. Лицензия: Creative Commons CC-BY-2.0. Ссылки: http://tatoeba.org

    Амат Виктория Курам | Университет Силлимана

    Амат Виктория Курам 
     от Atty.Терренс Антон Т. Кальяо
     Основной докладчик
     59-й ежегодный День почестей
     13 февраля 2017 г.

    Говорят, что опыт — лучший учитель. Считая, сколько раз я подходил для такого случая, я думаю, что у меня был хороший 12-летний опыт: 4 года в старшей школе; 4 года в ЦБ; и 4 года в юридической школе. Но те годы не смягчили того нервного срыва, который у меня сейчас. За все эти годы я ни разу не представлял себе, что выступлю перед будущими отличниками, как вы.
    Но я здесь. Я не считаю себя экспертом в публичных выступлениях, но все же позвольте мне попробовать.

    Есть латинская поговорка, которая, как я знаю, знакома всем нам. Там написано:

    Амат Виктория Курам.

    Это означает «победа любит подготовку».

    Вы понимаете, что я имею в виду, верно? Успех влечет за собой большую подготовку и жертвы.

    Вы здесь, потому что зажгли свои полуночные свечи; потому что вы отказались от приглашения на вечеринку только ради учебы; потому что вы закрыли свои аккаунты в Facebook и Instagram, чтобы меньше отвлекаться на промежуточных и финальных экзаменах.Возможно, некоторые из вас даже почувствуют, что вам просто повезло. Возможно, вы правы, но знайте, что даже удача сопутствует тому, кто подготовлен.

    Возможно, мне тоже повезло, но я могу с уверенностью сказать, что мне повезло, ведь я многим пожертвовал, чтобы оказаться там, где я сейчас. Теперь я юрист, потому что много работал и много учился, как и вы.

    Таким образом, успех в наших руках. Формула успеха ни для кого не секрет: много работай, сохраняй, и ты добьешься своего.Вы являетесь свидетельством того, что делает всех вас молодыми успешными людьми.

    Проблема молодости, однако, заключается в отсутствии опыта: иногда это искажает наше представление о реальности и заставляет нас бояться и беспокоиться о случайных неудачах и поражениях.

    Достижение похвально, но молодой успешный человек должен быть готов что-то выиграть, а что-то проиграть; упорно преодолевать препятствия, чтобы сохранить импульс.

    Все мы, независимо от того, насколько академически одарены, пройдем через ту или иную форму борьбы или камня преткновения.Я говорю это с убеждением, потому что меня окружают друзья, которые гордятся тем, что получили университетские награды, но все они были унижены трудностями, с которыми они столкнулись в жизни.

    Поскольку некоторые из вас скоро присоединятся к рабочей силе через несколько месяцев, а многие другие всего через пару лет, позвольте мне поделиться с вами опытом, связанным с одним из моих друзей, получившим университетские награды 5 или 6 лет назад. , который сейчас работает за границей. Она так сильно хочет вернуться домой, несмотря на то, что хорошо зарабатывает и пользуется огромным доверием в учреждении, в котором находится.Ее дилемма похожа на дилемму любого молодого отличника: она боится впечатления неудачи; она боится осуждения других людей, которые могут подумать, что она отказалась от чего-то столь хорошего и, следовательно, не оправдала ожиданий. Я утешил ее в нашем кратком обмене сообщениями, как я сказал:

    Люди, которые были верны себе и набрались мужества, чтобы уйти, знают, что требуется еще больше мужества, чтобы вернуться домой. Не бойтесь наивного, который спросит: «Неужели она отказалась от своих мечтаний?» Нет.Верьте в тех, кто испытал жизненный опыт и тех, кто прошел через борьбу, потому что именно они признают, что возвращение домой — это не отказ от мечты, а возможность жить мечтой, о которой вы мечтали, пока вас не было.

    Она сказала мне, что плакала, зная, что кто-то понял ее ситуацию. В жизни бывают моменты, когда работа, которая соблазняет нас уйти из дома со всеми ее привилегиями и преимуществами, просто не делает нас счастливыми. Так что на всякий случай будьте готовы. Я знаю, каково это, потому что у меня был свой собственный набор эмоциональных недостатков.

    В детстве я всегда хотел стать юристом. Это была мечта, которую я разделил с моим покойным отцом. Итак, я планировал поступить на юридический факультет сразу после окончания колледжа. Но за 5 месяцев до выпуска я получил красивое предложение о работе от одной из крупнейших многонациональных компаний на Филиппинах. Меня привезли в головной офис и записали. В начале моей работы мне дали мобильный телефон, ноутбук, а вскоре после этого и машину с неограниченным бензином.Они бронировали меня в лучшие отели всякий раз, когда я выходил проверить наши сайты. Меня заверили в быстром продвижении по карьерной лестнице, и все, кто знал, где я нахожусь, сияли от гордости. Но долго я не задержался. Не могли бы вы?

    Это действительно зависит.

    В моем случае я изо всех сил пытался понять бизнес-модель моего работодателя без ясного и заметного наставника. Отсутствие наставника достаточно мучительно — и это было смешано с давлением, которое я оказывал на себя как на молодого отличника.Итак, в 21 год мне пришлось принять решение, остаться ли мне в корпоративных джунглях, где я не был счастлив, но, по крайней мере, оправдал ожидания других, или подвести их и преследовать свое собственное счастье. Мне потребовалось 11 месяцев размышлений, чтобы решиться вернуться в Думагете и осуществить свою детскую мечту стать юристом. И мне потребовались годы, чтобы понять, что я обманывал себя, позволяя мнению других людей управлять направлением моей жизни. Теперь я знаю, что люди, которые имеют значение, всегда синхронизируются с тем, что подсказывает мне мое сердце.То же самое должно быть верно и для вас.

    Как бы я ни смотрел на это сейчас, я благодарю Бога за то, что он позволил мне споткнуться и выжить, чтобы рассказать свою историю. Я осознал через свою собственную борьбу, с одной стороны, и через мои собственные маленькие победы, с другой, что путь к успеху выигрывает не тот, кто быстр, а тот, кто идет по жизни преодолевая препятствие за препятствием, вызов за вызовом, однажды вовремя.

    Я даже благодарен, что у меня есть мать, которая слишком хорошо меня знает, чтобы постоянно напоминать мне, что «Рим не за один день строился.«Как прекрасно слышать от кого-то, кого ты любишь и кто любит тебя безоговорочно в ответ, не торопиться. Успешные люди хотят достичь этого сейчас, но реальность такова, что для этого требуется время, тщательная подготовка и твердая решимость преодолеть трудности.

    Мне также повезло, что у меня есть сестры, которые показывают мне лучшее значение успеха. Моя сестра Гленна, самая выдающаяся ученица своего времени, сейчас руководит группой управления кредитами банка в его головном офисе в Макати. И она говорила мне, что не променяла бы солидный учебный опыт на поспешное продвижение по службе.Моя сестра Клэр, медсестра из Австралии и мать двоих детей, ежедневно присылает нам фотографии моментов, которые она проводит со своей семьей. Обе мои сестры, к счастью, счастливы и довольны. Делясь со мной своим опытом и ценностями, они учат меня тому, что успех не связан с положением на работе, а, скорее, успех — это отношение к жизни. Действительно, верно, что «успех не делает человека счастливым. Но именно счастье делает человека успешным».

    Итак, прежде чем я покину эту трибуну, я прошу наших награжденных помнить, что даже в наше время и век, когда технологии делают все таким удобным, коротких путей к успеху не существует.Признайте, что в процессе можно столкнуться с ошибками и эмоциональными кризисами, и что от таких столкновений вы не менее ценны. На самом деле, вы становитесь ценным помощником в обучении преодолению трудностей. Наконец, иди и следуй своему сердцу. Почувствуйте, что такое успех, когда вы счастливы!

    А родителям и родственникам, собравшимся сегодня, мы признательны за вашу незаменимую роль в оттачивании неизмеримого потенциала наших юных успешных людей. И поэтому я молюсь о том, чтобы вы всегда присутствовали: присутствовали, чтобы напоминать нашим молодым достижениям не торопиться, наслаждаться моментом, выходить в мир и пытаться, и встречать каждое начинание с тщательной подготовкой.Потому что, как мы узнали ранее: «Амат Виктория Курам — победа любит подготовку».

    Спасибо. И пусть мы все делаем Силлимана гордым.

    amat%20victoria%20curam по Английский — Латинско-Английский Словарь

    Nec verendum ne disparitas personarum claudcare in aliquo faciat comfortiam voluntatum, quia amor reverentiam nescit.

    Нечего и опасаться, как бы неравенство лиц не вызвало какого-либо недостатка в гармонии воль, ибо любовь ничего не знает о благоговении.

    ватикан.ва

    Есть перплан или .

    Совершенно очевидно, что ты ему нравишься.

    Татоэба-2020.08

    Татоэба-2020.08

    Te amabam atque credebam.

    Я любил тебя и доверял тебе.

    Татоэба-2020.08

    татоэба

    Denique, ad roborandos vos, ut nobili vocationi Franciscanae vestrae semper studiose responseeatis, Benedictionem Apostolicam vobis ipsis, qui adestis, et universae Familiae religiosae vestrae animo paterno et amanti impertimus.

    Наконец, чтобы укрепить вас, чтобы вы всегда ревностно отвечали на ваше благородное францисканское призвание, с любящими чувствами отца мы передаем вам, присутствующим здесь, и всей вашей религиозной семье Апостольское Благословение .

    ватикан.ва

    Liberi nostri canem amant , sed ego felem amo .

    Наш ребенок любит собак, но я предпочитаю кошек.

    Татоэба-2020.08

    Татоэба-2020.08

    Quapropter Fieri potest ut inimici amentur .

    Вот почему можно любить наших врагов.

    ватикан.ва

    Татоэба-2020.08

    Amor per amorem adolescit.

    ватикан.ва

    Quod si non evenit, interrogari licet sitne fortasse egoismus qui ob hominum in malum proclivitatem etiam in amore viri ac feminae latet, valentior quam hic amor .

    Когда этого не происходит, надо спросить, не сильнее ли эгоизм, таящийся даже в любви мужчины и женщины вследствие склонности человека ко злу, этой любви .

    ватикан.ва

    Аб омнибус любитель .

    Она любима всеми.

    татоэба

    Plenissime scilicet comprehenditur homo, si in aliquem inseritur ambitum culturee per linguam suam et historiam perque adfectionem quam coram praecipuis vitae eventibus ille colit, cuius generis sunt ortus ipse et amor , труд и смерть.

    Человек понимается полнее, когда он находится в сфере культуры через свой язык, историю и позицию, которую он занимает по отношению к основным событиям жизни, таким как рождение, любовь , труд и смерть.

    ватикан.ва

    «Caritas Christi urget nos» (2 Кор. 5,14): est Christi amor qui corda nostra implet ac nos ad evangelizandum impellit.

    «Caritas Christi urget nos» (2 Кор. 5:14): это любовь Христа, которая наполняет наши сердца и побуждает нас евангелизировать.

    ватикан.ва

    Naias eum amabat , sed Daphnis non ei fidelis erat.

    Я думал, что они были ужасны, но они были написаны не Ричардом.

    ВикиМатрица

    Aequalitas tamen per iustitiam stabilita continetur finibus bonorum externorum et obiectivorum; amor vero et misericordia efficiunt, ut homines mutuo congrediantur in bono illo, quod homo ipse est cum dignitate, quae eius est propria.

    Однако равенство, производимое справедливостью, ограничивается областью объективных и внешних благ, а любовь и милосердие приводят к тому, что люди встречаются друг с другом в той ценности, которая есть сам человек, с присущим ему достоинством.

    ватикан.ва

    татоэба

    Experrectus undevicesimo aetatis anno ad sapientiae amorem, включая Ciceronis perlegisset Hortensium: «Ille vero liber mutavitaffum meum. . ., et бессмертный sapientiae concupiscebam aestu cordis incredibili» (EIUSDEM Confessiones 3, 4, 7: PL 32, 921), intimis iam sensibus veritatem amabat omnibusque animi viribus eam conquirebat semper.

    В девятнадцатилетнем возрасте он пробудился в любви к мудрости, когда прочитал «Гортензия» Цицерона: «Эта книга изменила мой образ мыслей…и я желал бессмертия мудрости с невероятным рвением в моем сердце.»(

    ватикан.ва

    Татоэба-2020.08

    35) Ille, Filius Dei viventis, loquitur ad homines etiam sicut homo: nam loquitur ipsa eius vita, eius humanitas, eius fidelitas erga veritatem, amor eius, qui omnes complectitur.

    Он, Сын Бога живого, говорит с людьми и как Человек: говорит его жизнь, его человечество, его верность истине, его всеобъемлющая любовь .

    ватикан.ва

    Loquere lentius, амабо те.

    Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?

    татоэба

    Татоэба-2020.08

    Fons eorum extremus homo non est, nec esse valet, sed Deus, scilicet ipse qui est Veritas et Amor .

    Их конечным источником не является и не может быть человечество, а только Бог, который сам является Истиной и Любовью .

    ватикан.ва

    Cunctis ex creaturis specialem in modum hominem amat Deus, cui eximiam dignitatem tribuit, illam gloriam ei dans, quam angeli мятежники amiserant.

    Из всех творений Бог особенно любит человека и наделяет его необыкновенным достоинством, даруя ему ту славу, которую потеряли мятежные ангелы.

    ватикан.ва

    Как самостоятельно выучить латинский язык. Латинский язык

    Латинский (или просто латынь) для начинающих и «с нуля» в European Education School — обучение проводится по скайпу.

    Два языка оставляют свои корни в истории европейской цивилизации — это древнегреческий и латинский.Их до сих пор часто называют классическими.

    Древнегреческий язык был важнейшим фактором развития цивилизации Европы в различных сферах. Именно греки заложили основы философии, базу для естественных и гуманитарных наук, дали направление в литературе, а также первыми продемонстрировали сложные общественно-политические связи и отношения. Именно греческий язык стал первым европейским языком, имеющим его письменность. Античная цивилизация начинается в Греции, но затем эстафету подхватывает Римская империя.В Западной Европе Рим приносит дальнейшее развитие, но уже не греческий язык является языком цивилизации, а латынь.

    Латинский язык относится к индоевропейской семье (наряду с греческим, английским, немецким и другими немецкими языками), и в дальнейшем на его основе возникают романские языки: итальянский, французский, испанский, португальский, румынский и другие.

    латынь Латинский язык был в период с 6 века до н.э. до VI н. е. Пользоваться латынью первым начал один из итальянских народов — латиноамериканцы.Латиняне населяли центральную часть Италии — Лацио (Latium). Начиная с VIII в. до н.э. е. Рим становится их культурным и политическим центром.

    На протяжении своего тысячелетнего существования латынь, как и любой другой живой язык, менялась и пополнялась новыми словами и правилами.

    В современном мире латинский язык считается мертвым (т.е. больше не используется для живого общения).

    Сегодня латынь необходима студентам филологических факультетов, медицинским работникам, юристам, политикам, философам и представителям некоторых других профессий.Кроме того, латинская терминология берется за основу других языков, оставаясь в своем первоначальном виде или порождая определенные изменения. Следует отметить, что в математике, физике и других науках до сих пор используются условные обозначения, которые часто служат сокращением латинских слов. В биологии, медицине, фармакологии и сегодня используют единую международную латинскую номенклатуру. Наряду с итальянским языком латынь является государственным языком Ватикана.

    Поскольку римская наука была построена на фундаменте греческой, современная научная терминология содержит значительный греко-латинский компонент.

    Латинский язык для начинающих является довольно распространенным понятием, ведь его изучение преследует различные цели. Преподаватели нашей школы помогут вам четко определить структуру работы и построить курс, который будет максимально ориентирован на ваши цели и пожелания. Даже если одной цели много, пути к ее достижению могут быть разными. Так как все мы разные, у нас разное восприятие и понимание структуры языка, разные схемы запоминания и т. д. Преподаватель старается учитывать индивидуальные особенности каждого ученика при подготовке к занятиям, что значительно облегчает процесс овладения определенной темой в целом.Например, если вы студент лечебного факультета, то для вас наверняка будут актуальны такие темы, как латинский язык и основы медицинской терминологии, латынь для врачей, латынь для изучения фармацевтической терминологии, краткий анатомический словарь, латинская терминология в курсе анатомии человека и др. d.

    Для каждой профессии существуют программы и темы для изучения, которые можно изменять и дополнять в соответствии с пожеланиями ученика.

    Латинский язык для начинающих лучше полтора часа, а в дни, когда у вас нет занятий, закрепляйте материал более короткими подходами.В выходные можно уделить немного больше времени изучению латинского языка. Следует помнить, что работа с учителем – это только часть пути. Для достижения результата необходимо приложить много усилий и самостоятельной работы.

    Фонетика латиницы достаточно проста, так как в ее основе лежат буквы, которые всем нам знакомы (латинский алфавит лежит в основе практически всех языков Европы). Новичкам сложно освоить правила чтения на латыни.Если вы хотите научиться понимать язык, а не просто выучить пару латинских пословиц и фраз, вам необходимо овладеть грамматикой. Понимание смысла латинских текстов просто невозможно без знания грамматики. Дело в том, что подъем и другие преобразования частей речи происходят по определенным правилам, поэтому на начальных этапах учебники часто содержат пояснения и сноски к текстам, чтобы облегчить понимание и восприятие смысла прочитанного.

    Также следует помнить, что курс латыни для начинающих не направлен на овладение разговорной латынью (поскольку латынь уже давно не используется в разговорной речи). Курс латыни для начинающих поможет освоить грамматику и словарный запас, необходимые в вашей области.

    WikiHow работает по принципу вики, а это значит, что многие наши статьи написаны несколькими авторами. При создании этой статьи над ее правкой и доработкой, в том числе анонимной, работало 15 человек(а).

    Вы сможете самостоятельно выучить латынь, если правильно подойдете к этому вопросу. Все, что вам нужно, это набор обычных учебников, упражнения и письменная практика на латыни. Скорее всего, ваши родственники и друзья не смогут разговаривать с вами на латыни, но практика устной речи поможет вам улучшить знание латыни в целом. Если постараться, то можно говорить на латыни так же, как и на Папе, причем в кратчайшие сроки.

    шагов

    1. Возьмите книгу для начинающих с большим количеством упражнений и ответов к ним. Ответы важны, потому что вам некого проверить.

      • Wheelock»s Latin — Это всем известная книга с ответами. Это, пожалуй, лучший выбор для самостоятельного обучения. В книге представлено огромное количество упражнений, а также группы по дополнительному обучению.
      • Есть несколько общедоступных книг с ответами, например:
        • Выбор правильного словаря важен для того, что вы будете читать. Если вас интересует классическая латынь, используйте Элементарный латинский словарь или Оксфордский латинский словарь , если вы можете его купить.Если вы интересуетесь поздней латынью, Средневековьем, Ренессансом и нео-латынью, вам лучше воспользоваться словарем Льюиса и Краткого» латинского словаря, однако он дорогой. В противном случае вам придется пользоваться Касселем, что не очень полезно и не маленького размера.К сожалению,выбрать правильный и не дорогой словарь будет непросто.Если вы понимаете французский язык,то словарь Grand Gaffiot. Будет хорошим выбором.
        • Пока вы еще тренируетесь по учебнику, вам придется многое запомнить: склонение, лизинг, лексику.Нет короткого пути. В этом случае очень важен ваш моральный настрой.
        • Латынь — язык с бедной лексикой, другими словами, одно слово может иметь несколько значений. Это также означает, что в латинском языке много идиом, которым вам тоже придется следовать. Вы дойдете до того момента, когда будете понимать каждое слово, но смысл предложений в целом будет вам не ясен. Это потому, что вы думаете о значении каждого слова в отдельности. Например, выражение hOMINEM E MEDIO TOLLERE означает «убить человека», но если вы не знаете эту фразу, то дословно переводится «убрать человека из центра».
        • Избегайте поэзии, но учите прозу. Вы бы не рекомендовали читать Шекспира тому, кто преподает английский язык, не умея читать газеты. То же самое относится и к латинскому языку.
        • Учить слова. Носите с собой список слов или карточек, чтобы увидеть автобус, туалет или еще куда-нибудь.
        • Пишите на латинице. Даже если вы хотите научиться читать, не избегайте упражнений по переходу с английского на латынь.
        • Не торопись. Одно занятие раз в несколько дней – этого будет достаточно.Если вы поторопитесь, вы не успеете запомнить нужную информацию. С другой стороны, не стесняйтесь. Старайтесь заниматься хотя бы раз в неделю.
        • Если ваши ответы не совпадают с ответами учебника, скорее всего, вы что-то упустили. Вернитесь к уроку и перечитайте.

    Инструкция

    Изучение латыни нужно начинать с изучения алфавита. В латинском алфавите 25 букв. Шесть букв (A, E, I, O, U, Y) передают 12 гласных звуков латинского языка.Также на латыни 4 дифтонга. Вы должны знать, что в латыни есть долгие и краткие гласные. Краткость и долгота обозначаются родственными знаками: ā — «а» долгий, ă — «а» краткий. Ударение в латинских словах никогда не ставится на последний слог. В двойных словах ударение ставится на первый слог. В трехсложных и многозначных словах ударение ставится на втором слоге от конца, если этот второй слог долгий. Ударение ставится на третьем слоге, если второй слог краток.Например, в слове Transformatio ударение ставится на «А».

    Далее по латинице 4. В первом хидэ основа оканчивается на «а» долгим (ā). Например, «Орнаре», в котором «Орна» — основа, а «Ре» — суффикс. Суффикс также может быть «ERE». Во вторую подкладку входят глаголы, основы которых оканчиваются на долгую «Е» (ē), например, «habēre». К третьему союзу относятся глаголы, основа которых оканчивается на согласную, краткое «у» и краткое «и» (ŭ и ĭ), например, «тангере» (основа «тан»).К четвертому спряжению относятся глаголы на «И» долгого (ī), например, «Audīre», где «Audī» — основа, а «Re» — суффикс.

    Глаголы в латинском языке имеют следующие грамматические категории: время (шесть раз: настоящее время, будущее первое, будущее, несовершенное, совершенное, плигрин), включение (экспрессивное, сослагательное наклонение и повелительное наклонение), залог (действительное и), число (единственное и множественное), лицо (1, 2 и 3 лица). Конечно, изучать каждый раздел нужно постепенно. Однако его следует с чего-то начинать, например, за более четырех правильных подъемов.Рассмотрим, как изменяются глаголы I-IV сдачи в настоящее время выразительного наклонения собственно залога.

    Глагол Заднего Орнаре: Орно, Орнас, Орнат, Орнамус, Орнатис, Орнант. Tacēre taceo taceo, Tacētis, TACENT, TACētis, TACENT. TANGERE III III III: Танго, Тангис, Тангит, Тангимус, Тангитис, Тангунт. Глагол IV Глядя Аудире: Аудио, Ауди, Аудит, Аудимус, Аудитис, Аудиут.

    Поговорим немного о существительных на латыни. Они имеют категории вида (мужские, женские, средние), числа (единственные, множественные).В латинском языке 6 падежей: Nominativus (именительный падеж), Genetivus (родительный падеж), Dativus (проводящий падеж), Accusativus (винительный падеж), ablativus (сжимающий падеж), Vocativus. Существительные в латыни 5 склоняются. Сначала включите существительные с основой для ā и ă. Ко второму — на ŏ и ĕ. К третьему — на согласную и ĭ. К iv — на у. К пятому — на ē.

    Итак, мы немного узнали о латинских глаголах и существительных. Важно, что теперь, когда мы уже можем их немного различать, с помощью словаря можно перевести некоторые латинские предложения;

    Фортуна Цека ЭСТ — Фортуна Слепа;
    Epistula Non Erubescit — Бумага не краснеет;
    Mala Herba Cito Crescit — Плохая трава быстро растет;
    Amicitia Vitam Ornat — Дружба украшает жизнь;
    Амат Виктория Курам — Победа любит заботу;
    Терра Инкогнита — Неизвестная Земля;
    COGITO ERGO SUM — Я мыслю, следовательно, существую.

    Добрый день! Сегодня мы познакомимся с латынью, выясним, зачем нужен врач в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.

    Итак, латинский язык. Если честно, мне очень понравилось учиться по ряду причин:

    • На парах этого предмета создавалось ощущение, будто я прикасаюсь к каким-то тайным древним знаниям. Это объясняется тем, что речь идет о языке, на котором говорили великие врачи древности;
    • Вы будете учиться на латыни.Поэтому хорошее знание латыни сделает для вас изнурением анатомию при относительно простом случае;
    • латинских терминов (особенно медицинских) очень и очень круто звучат;
    • К месту употребленного термина на латыни во время разговора или доклада красноречиво свидетельствует о вашей эрудиции. Может это и не совсем так, но у меня всегда было впечатление.

    Зачем тебе латинский язык? Он нужен врачам для того, чтобы врачи, говорящие на разных языках, всегда были в состоянии понять друг друга.Конечно, невозможно представить анатомию без латыни. Он нужен биологам, химикам и фармацевтам в связи с использованием одной терминологии которая значительно облегчает классификацию лекарств, видов животных и т.д.

    Клиническая терминология также построена на латинице. Например, если название какого-либо лекарства оканчивается на «Ин», можно с большой долей вероятности предположить, что речь идет об антибиотике – амоксициллине, ципрофлоксацине. Если в названии болезни есть приставка «ом», говорят, конечно, об опухоли — гемангиоме, саркоме, липоме.Если присутствует суффикс «ИТ» — это воспаление. Например, стоматит, бронхит, колит.

    Изучение латыни для врачей имеет свою специфику. По окончании курса этого предмета в Медулвицах вы с трудом сможете разговаривать на латыни со своим другом по телефону. Вы также, скорее всего, сможете легко произнести на новом выученном языке в своем артисте фразу типа «Хоть и любитель комиксов вселенной Марвел, но режиссер Зак Снайдер настолько хорош, что фильмы о Супермене и Бэтмене я полюбил больше всего на свете». .»Все, что вам нужно от этого предмета, это уметь понимать и называть анатомические термины , диагнозы болезней, а также уметь писать рецепты на латыни.

    По своему опыту скажу — латинские термины, выученные заранее, до начала учебы в медицинском вузе, дают сразу несколько преимуществ:

    1. Во-первых, вы намного быстрее в теме и новые темы для вас намного проще.
    2. Во-вторых, вы быстро завоюете к себе хорошее отношение преподавателя.Ваш учитель латыни будет точно считать вас способным учеником, если вы будете лучше всего отвечать на первые пары.
    3. Ну и в-третьих, имея хороший словарный запас, вы в какой-то мере сможете компенсировать свое грамматическое отставание, если такое вдруг случится. Я был таким, и я был очень хорош для меня, но грамматика давалась очень тяжело. Но я попал в список претендентов на заветный «автомат» именно из-за словарного запаса — по крайней мере, так сказал учитель.

    Создавая эту подборку латинских слов, я ориентировался, в первую очередь, на самое начало первого семестра первого курса.Поэтому, если вы уже точно приехали, но хотели заранее узнать, как подготовиться к медуниверситету — эта статья для вас. Ведь в такой ситуации лучше всего начинать обучение с латыни.

    Собственно, урок латыни

    Давайте попробуем запомнить несколько простых слов с произношением. Сразу оговорюсь, что в нашей первой подборке я не буду указывать род, вариант написания слова в родительском падеже или во множественном числе, как это принято делать в словарях.

    Для нашего первого урока латинского языка предлагаю запомнить два простых правила, которыми мы будем пользоваться прямо сейчас:

    1. В латинском языке ударение на последний слог никогда не ставится;
    2. Звук буквы «Л» всегда смягчен. Слово «Клавикула» (Clavicle) никогда не будет звучать как «кейлог». Будем читать как «Клявикуль». Аналогично, как и «Scapula» (лезвие) — правильно будет звучать так: «Skapul».

    Итак, начинаем учить латынь для врачей.Наш лексический минимум по этой профессии:

    • Капут. (Купут) — Головка;
    • Череп. (Череп) — Череп. Часто распространенное слово. Существует даже наука краниология, изучающая строение черепа человека в норме;
    • Основа черепа. (Основа КРАНИ) — основа черепа;
    • Свод черепа. (Фореникс КРАНИ) — Дуга черепа, т. е. крышка черепа;
    • Верхняя челюсть. (MAXIA) — верхняя челюсть.Не забывайте наше второе правило и читайте как «Maxille»;
    • Нижняя челюсть. (Мандибул) — нижняя челюсть. Нижняя челюсть будет звучать правильно;

    Я использовал классическую иллюстрацию Да Винчи, чтобы показать вам, что обсуждалось. Красной пунктирной линией обозначена граница между ядром черепа (fornix Cranii) и его основанием (Basis Cranii). Верх закругленной части – это арка. Ниже представлена ​​основа.

    Я выделил верхнюю челюсть (Maxilla) и зеленую челюсть (mandibula).

    • Шейка матки. (Шейка матки) — Шея;
    • Позвонок (Вертаба) — позвонок;
    • Columna vertebralis (Вертебралис Вертебралис) — позвоночный столб. Именно он состоит из позвонков;
    • Корпуса позвонков. (Vertebre Corps) — тело позвонка. Усвоить латынь очень просто по ассоциациям — часто, особенно в спорте, тело человека называют «телом». Боксеры говорят так: «Удар по корпусу»;
    • Дуга позвонков. (Arkus Vertebre) — дуга позвонка.Также не случайно архитектурная фигура в виде дуги называется «Аркой»;

    Так выглядит позвоночный столб:

    Блок следующего слова:

    • Грудная клетка (грудная клетка) — грудь. Таким же термином является грудь – анатомическое образование, внутри которого находится грудное вскармливание.
    • Полость грудной клетки (Kavum Toracis) — Грудная полость. Она ограничена грудиной, ребрами и позвонками, то есть грудью.
    • Грудина (Stearnum) — Привет.Одна из самых крутых костей в плане изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, главное это…
    • Корпус Стерни. (Звёздный корпус) — Грудь нательная. Думаю, вы уже знаете перевод этого слова по аналогии с телом позвонка;
    • Коста. (Коста) — край;
    • Голова Коста. (Купонный купон) — Ребристая головка. Да я и сам сначала подумал, что голова человека и голова любого анатомического образования имеют разные названия, оказывается нет
    • Корпус Коста. (Bone Cover) — корпус ребра. Думаю, вы уже хорошо запомнили, что такое Корпус;

    На этом рисунке вы можете видеть сундук, вид спереди. Земля представляет собой длинную вертикальную кость, расположенную впереди. Здесь даже подписали body of sternum, только по-английски — Body of Sternum. Кстати, в латыни и английском есть большое количество похожих слов.

    И последний блок латинских слов сегодня.

    • Cingulum Membri Superioris (Zinggulyum Membrary Superioris) — пояс верхней конечности.Слово Superior, как и его противоположность, Inferior, очень часто будет встречаться вам в анатомии.
    • Улучшенный. (Улучшенный) — верхний. Простая ассоциация. «Супер» — выше всех остальных;
    • Низший. (нижний) — нижний. Также легко запоминается. «Инферно» — другое название ада. «Адский» — адский, дьявольский. Стереотипный ад всегда внизу;
    • Лопатка. (Скапул) — слово уже сегодня разобрали. Как вы помните, оно переводится как «лезвие»;
    • Ключица. (Клявикуль) — Ключица. Мы тоже разобрали. Кстати, для меня очень неожиданно по анатомии пояс верхних конечностей состоит всего из двух костей — лопатки и ключицы. Я думал там полно костей.

    Ключицу я выделил красным, а лопату зеленым.

    Вот такой список. Я бы порекомендовал вам учить его по частям. Напишите несколько раз каждый термин, произнесите его вслух, а затем несколько выученных терминов с переводом на русский язык расскажите своим домочадцам или другу по телефону (периодически я говорил коту).

    На этом мы закончим наш первый (надеюсь, не последний) урок латинского языка для врачей. Если вы будете учить несколько выражений за неделю до начала занятий, вы станете очень способным учеником на парах латыни. Всем удачи, учитесь и любите науку!

    Курс предоставит вам возможность прикоснуться к богатству латинского языка, повлиявшего на формирование и развитие ряда европейских, таких как французский, итальянский, испанский, английский и другие.Поэтому изучение латыни облегчит освоение новых иностранных языков в будущем или откроет неожиданные грани в уже известных. Так же, как логика и математика, практические навыки лингвистического анализа латинских текстов окажут положительное влияние на любую исследовательскую деятельность.

    Латинский язык давно стал основой научной терминологии различных отраслей знаний, а потому необходим тем, кто изучает юриспруденцию, медицину, биологию, филологию, историю, философию и другие дисциплины.

    Поскольку латинский язык сегодня не является родным родным для одного народа, то есть не относится к «живым», на занятиях мы сосредоточимся не на разговорной практике, а на переводе и анализе текстов. Составители курса приложили усилия для того, чтобы вы научились читать, понимать и переводить со словарем как отдельные предложения, так и адаптированные прозаические тексты. На занятиях вы также освоите умение переводить простые русские предложения на латиницу, что поможет лучше осознать и закрепить грамматические категории изучаемого языка.

    В процессе занятий вы обязательно познакомитесь с крылатыми латинскими выражениями, вошедшими в сокровищницу мировой культуры, а также с судьбой латинских слов в русском и других европейских языках.

    Требования

    Законченное среднее образование.

    Программа курса

    Вводная лекция

    I. 1. Алфавит. Правила чтения

    2. Глагол — общая информация. Основные формы, основы, личные окончания действительного залога

    3.Praessens Indicativi Activi. Императивус Прасенис Активи. Формы запрета

    4. Существительное Nouge — Общее. Торт. Первое склонение

    5. Личные местоимения. Вернуть местоимение

    II 1. Второе склонение (мужской род)

    1. 2. Употребление (средний род). Правило среднего правила

    3. Прилагательные I-II склонения. Притяжательные местоимения

    4. Хвала. Личные окончания страдающего залога. Praessens Indicativi Passivi. Infinitivus Praesenis Passivi.

    5. Актуальный и ласковый дизайн. Аблативус авторис. Аблативус инструменты.

    III 1. Местоимения ИЛЛЕ; ИСТЭ; IPse.

    2. Imperfectum Indicativi Activi Et Passivi

    3. Заявление IS, EA, ID. Играл прилагательные

    4. Futurum Primum Indicativi Activi Et Passivi

    5. Горшки с «ESSE»

    IV 1. Третье снижение: согласный тип

    2. Третье снижение: тип гласного

    3. Третье склонение: смешанный тип

    3.Третье склонение: прилагательные

    4. Особенности третьего спада

    5. Участие Пресентис Активи

    V 1. Инфинитивные функции. АККУЗАТИВ С КОНЕЧНЫМ ИНФИНИТИВОМ:

    2. Оборот Nominativus Cum Infinitivo (Начало)

    3. Перфектум Индикативи Активи

    4. Участие Perfecti Passivi. Perfectum Indicativi Passivi.

    5. Местоимение Qui, Quae, Quod

    VI 1. Plusquamperfectum Et Futurum Secundum Indicativi Activi et Passivi.

    2. АБЛАТИВУС Абсолют.

    3. Сравнительная степень сравнения прилагательных и низших. Ablativus compararationis.

    4. Отличная степень сравнения прилагательных. Генетивус Партитивус.

    5. Четвертое склонение

    VII 1. Пятое склонение

    2. Пророчество HIC, HAEC, HOC

    3. Участие Futuri Activi. Инфинитив

    4. Оборот Accusativus Cum Infinitivo (продолжение)

    5. Питательный

    VIII 1.Герундий.

    2. Герундив как определение

    3. Coniugatio Periphrastica. Описательный лифтинг.

    4. Неправильные глаголы — EO, FERO

    5. Неправильные глаголы — ВОЛО, НОЛО, МАЛО

    IX 1. MODUS ConiUnctivus — формирование форм

    2. ConiUnctivus в самостоятельных предложениях

    3. Студенческий гимн «Гаудеамус»

    4. Правило абзацев в придаточных предложениях с конъюнктивой

    5. Косвенный вопрос

    Результаты обучения

    По окончании этого курса студенты будут

    Уметь:

    1.Переводите на русский язык связанные адаптированные тексты и отдельные предложения со словарем.

    2. Переведите простые предложения на латынь со словарем.

    3. Пользоваться латинско-русским и русско-латинским словарем.

    Знать:

    1. Основы латинской морфологии.

    2. Основы латинского синтаксиса.

    3. Основы грамматической терминологии.

    Собственный:

    1. Навыки чтения текстов и инсценировки.

    2.Навыки перевода с латыни на русский.

    3. Навыки перевода с русского на латиницу.

    Пищевые компетенции

    ОК-1 — готовность к критическому осмыслению явлений общественной и культурной жизни; умение воспринимать, анализировать, обобщать информацию, ставить цель и выбирать для ее достижения

    ОК-2 — готовность уважать историческое наследие и культурные традиции, толерантно воспринимать социальные и культурные различия

    ОК-3 — умение использовать в познавательной и профессиональной деятельности Базовые знания в области гуманитарных, социальных и экономических наук

    ОК-4 — владение культурой мышления, умение аргументировано и четко строить устную и письменную речь

    ОК-5 — умение использовать в социальной сфере, в познавательной и профессиональной деятельности трудовые навыки

    ПК-1 — способность продемонстрировать знание основных положений и понятий в области теории и истории литературы (литературы) и основного изучаемого языка (языков), теории общения, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии

    ПК-3 — владение базовыми навыками сбора и анализа литературных и языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий

    ПК-6 — способность применять полученные знания в области теории и истории литературы (литературы) и изучаемого иностранного языка (языков), теории общения, филологического анализа и интерпретации текста в собственной исследовательской деятельности

    ПК-13 — владение навыками преобразования различных видов текстов (преимущественно научных и публицистических) с иностранного языка и иностранного языка; Аннотация и реферирование научных работ и художественных произведений на иностранном языке

    Латынь для начинающих планировщиков.Латиница для начинающих и с нуля

    Добрый день! Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем, зачем он нужен врачу в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.

    Итак, латынь. Честно говоря, мне очень нравилось учить его по ряду причин:

    • На парах на эту тему создавалось ощущение, будто я прикасаюсь к каким-то тайным древним знаниям. Это и понятно, ведь речь идет о языке, на котором говорили великие врачи древности;
    • вы выучите именно на латыни.Поэтому хорошее знание латыни облегчит вам изучение анатомии;
    • Латинские термины (особенно медицинские) звучат очень и очень круто;
    • Кстати, термин, использованный на латыни в ходе разговора или доклада, красноречиво свидетельствует о вашей эрудиции. Это может быть не совсем так, но у меня всегда было такое впечатление.

    Для чего нужна латынь? Врачам это нужно для того, чтобы врачи, говорящие на разных языках, всегда могли понять друг друга. Конечно, анатомию невозможно представить без латыни.Это необходимо биологам, химикам и фармацевтам из-за использования единой терминологии , что значительно облегчает классификацию лекарственных средств, видов животных и т.д.

    Клиническая терминология также основана на латыни. Например, если название препарата заканчивается на «в», можно с большой долей вероятности предположить, что это антибиотик — амоксициллин, ципрофлоксацин. Если в названии болезни есть суффикс «Ома», то говорят, конечно, об опухоли – гемангиома, саркома, липома.Если присутствует суффикс «это», это воспаление. Например, стоматит, бронхит, колит.

    Изучение латыни для врачей имеет свою специфику. Пройдя курс по этому предмету в медицинском вузе, вы вряд ли сможете разговаривать на латыни со своим другом по телефону. Вы также, скорее всего, не сможете легко произносить фразы на только что выученном языке в своем арсенале типа «Хоть я и фанат вселенной комиксов Marvel, но режиссер Зак Снайдер настолько хорош, что мне больше понравились фильмы о Супермене и Бэтмене». чем кто-либо другой.Все, что нужно от этого предмета, это уметь понимать и называть по памяти анатомических терминов , диагнозы болезней, а также уметь выписывать рецепты на латыни.

    По собственному опыту скажу, что латинские термины, заученные заранее, перед началом обучения в медицинском вузе, дают сразу несколько преимуществ:

    1. Во-первых, вы намного быстрее осваиваете предмет и вам намного легче даются новые темы.
    2. Во-вторых, вы быстро завоюете хорошее отношение учителя к вам.Ваш учитель латыни обязательно посчитает вас способным учеником, если вы ответите лучше всего в первых парах.
    3. И в-третьих, имея хороший словарный запас, вы сможете в какой-то мере компенсировать свое отставание в грамматике, если такое произойдет. Вот именно так и было со мной — в плане словарного запаса у меня было очень хорошо, а вот грамматика давалась очень тяжело. Но я попал в список претендентов на заветный «автомат» именно благодаря своему словарному запасу — по крайней мере, так мне сказал учитель.

    Создавая этот сборник латинских слов, я ориентировался, прежде всего, на самое начало первого семестра первого курса. Поэтому, если вы уже точно поступили, но хотели заранее узнать, как подготовиться к медицинскому вузу, эта статья для вас. Ведь лучше всего в такой ситуации начать свою подготовку с латыни.

    Собственно, урок латыни

    Давайте попробуем запомнить несколько простых слов с произношением.Оговорюсь сразу, что в нашем первом сборнике я не буду указывать род, вариант написания слова в родительном падеже или во множественном числе, как это принято делать в словарях.

    Для нашего первого урока латыни предлагаю запомнить два простых правила, которыми мы будем пользоваться прямо сейчас:

    1. В латинском языке НИКОГДА не ставится ударение на последний слог;
    2. Звук буквы «Л» всегда смягчен. Слово «клавикула» никогда не будет звучать как «клавикула».Будем читать как «клявикуля». Так же, как «лопатка» — это будет звучать именно так: «лопатка».

    Итак, приступим к изучению латыни для врачей. Наш лексический минимум для этого урока:

    • Caput (капут) — головка;
    • Cranium (череп) — череп. Довольно распространенное слово. Есть даже наука краниология, изучающая строение черепа человека в нормальных условиях;
    • Basis cranii (basis crani) — основание черепа;
    • Fornix cranii (fornix crani) — свод черепа, то есть крышка черепа;
    • Maxilla (maxilya) — верхняя челюсть.Не забывайте наше второе правило и читайте его как «maxil»;
    • Мандибула (mandibula) — нижняя челюсть. «Челюсть» будет звучать правильно;

    Я использовал классическую иллюстрацию Да Винчи, чтобы показать вам, о чем она. Красной пунктирной линией я обозначил границу между сводом черепа и основанием черепа. Округлая часть сверху — это свод. Ниже представлена ​​основа.

    Я выделил верхнюю челюсть синим цветом, а нижнюю челюсть зеленым.

    • Шейка (цервикс) — шейка;
    • Позвонок (позвонок) — позвонок;
    • Columna vertebralis (колюмна вертебралис) — позвоночный столб.Именно он состоит из позвонков;
    • Корпус позвонка (corpus vertebre) — тело позвонка. Запоминать латынь с помощью ассоциаций очень легко – часто, особенно в спорте, тело человека называют «корпусом». Боксеры говорят так: «удар по корпусу»;
    • Arcus vertebrae (arcus vertebre) — дуга позвонка. Также недаром «аркой» называют архитектурную фигуру в виде дуги;

    Так выглядит позвоночник:

    Следующий блок слов:

    • Грудная клетка (грудная клетка) — грудь.Этим же термином называется грудная клетка – анатомическое образование, внутри которого находится грудная полость.
    • Cavum thoracis (kavum toratsis) — грудная полость. Она ограничена грудиной, ребрами и позвонками, то есть грудной клеткой.
    • Грудина (starum) — грудина. Одна из самых крутых костей для изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, главный из них…
    • Corpus sterni (corpus stärni) — тело грудины. Я думаю, вы уже знаете перевод этого слова по аналогии с телом позвонка;
    • Коста (коста) — край;
    • Caput costae (капут косте) — головка ребра.Да я сначала и сам подумал, что голова человека и голова какого-то анатомического образования имеют разные названия, оказывается не
    • Corpus costae (corpus costae) — тело ребра. Я думаю, вы уже хорошо помните, что такое корпус;

    На этом рисунке показан вид грудной клетки спереди. Грудина представляет собой длинную вертикальную кость, расположенную спереди. Здесь даже подписано тело грудины, только по-английски — body of sternum. Кстати, в латыни и английском есть большое количество похожих слов.

    И последний на сегодня блок латинских слов.

    • Сingulum membri superioris (cingulum mambri superioris) — пояс верхней конечности. Слово «высший», как и его противоположность «нижний», будет очень часто встречаться в анатомии.
    • Улучшенный (улучшенный) — верхний. Простая ассоциация. «Супер» — выше всех остальных;
    • Нижний (нижний) — нижний. Это также легко запомнить. Инферно — другое название ада. «Адский» — адский, дьявольский.Стереотипный ад всегда внизу;
    • Лопатка (лопатка) — это слово, которое сегодня уже разобрали. Как вы помните, это переводится как «лопатка»;
    • Clavicula (клявикуля) — ключица. Мы проанализировали и это. Кстати, меня в анатомии очень удивило, что пояс верхней конечности состоит всего из двух костей — лопатки и ключицы. Я думал, там полно костей.

    Ключицу я выделил красным цветом, а лопатку зеленым.

    Вот список. Я бы порекомендовал вам учить его по частям. Напишите каждый термин несколько раз, произнесите его вслух, а затем несколько выученных терминов с переводом на русский язык расскажите своим домочадцам или другу по телефону (периодически я говорил коту).

    На этом заканчивается наш первый (надеюсь, не последний) урок латыни для врачей. Если вы будете учить несколько выражений за неделю до начала занятий, вы станете очень умелым учеником в парах по латыни. Всем удачи, учитесь и любите науку!

    WikiHow внимательно следит за работой редакторов, чтобы каждая статья соответствовала нашим высоким стандартам качества.

    Латынь (lingua latīna) — древний язык с индоевропейскими корнями. Многие люди считают латынь «мертвым» языком, поскольку на нем редко говорят за пределами специализированных курсов или определенных религиозных служб. Однако латынь не является по-настоящему «мертвым» языком. Она повлияла на такие языки, как французский, итальянский, испанский, португальский, английский и многие другие. Кроме того, знание латыни необходимо во многих литературоведениях. Научившись учить латынь, вы сможете лучше понимать многие современные языки, обрести статус опытного знатока зарубежной классической литературы и стать частью традиции, существующей уже тысячи лет.

    шагов

    Часть 1

    Знакомство с латинской лексикой.

      Изучайте латинские глаголы. В русском языке глагол обычно обозначает действие, а в латыни глагол может описывать действие, состояние чего-либо или любое изменение лица, места или предмета. Латинские глаголы состоят из основы слова и соответствующего ему окончания (части слова, придающей ему функциональность) и выражают употребление одной из четырех категорий:

    • лицо (первая: я/мы, вторая: ты/ты, третий: он/она/оно)
    • время (прошлое, настоящее, будущее)
    • голос (активный или пассивный)
    • наклонение (изъявительное, условное, повелительное наклонение)
  • Выучите латинские существительные. Существительные немного сложнее глаголов, но тоже не вызывают особых затруднений. Окончания существительных обозначают число (единственное и множественное), род (мужской/женский/средний) и падеж (именительный/родительный/дательный/винительный/творительный/звательный).

    Понимать латинские прилагательные. В латинском языке прилагательные изменяются так же, как и существительные, обычно либо в соответствии с первым и вторым склонением (например, magnus, magna и magnum — все формы прилагательного «великий»), либо, иногда, с третьим склонение (например, acer, acris и acre — все формы прилагательного «острый»).Латинские прилагательные делятся на три степени сравнения:

    Изучайте латинские диалекты. Как и прилагательные, наречия имеют сравнительную и превосходную степени. Наречия образуются соответствующими изменениями окончания: «-ius» для сравнительной формы, «-e» для отличной. Наречия, образованные от прилагательных первого и второго склонения, имеют окончание «-э», а от третьего — «тер».

    Используйте латинские союзы. Так же, как и в русском языке, союзы в латинском языке объединяют слова, словосочетания, придаточные предложения и другие предложения (например, «и», «но» или «если»).Союзы имеют довольно специфическую направленность, и поэтому их не должно быть сложно выучить или использовать. Существует три основных вида союзов:

    • соединительные (соединяют слова/словосочетания/предложения с одинаковой позицией) — et, -que, atque
    • разграничение (выражение оппозиции или выбора) — aut, vel, -ve
    • противники (экспресс-контраст) — ат, аутем, сэд, тамэн
  • Купить латинский словарь. Наличие словаря с латинскими словами и многими их сходными корнями очень поможет вам в пополнении словарного запаса.В общем, подойдет любой хороший латинский словарь. Если вы не уверены, какие словари лучше подходят для изучения языков, почитайте отзывы в Интернете или спросите совета у тех, кто уже изучал этот язык.

    Создавайте и используйте карточки со словами. Это отличный способ расширить свой словарный запас на любом языке. Начните с покупки стопки пустых карт. Затем напишите латинское слово или фразу на одной стороне и его/ее перевод на ваш язык на обратной.Теперь вы можете проверить себя. Держите стопку сложных для вас слов или выражений, чтобы вы могли вернуться к ним и вспомнить их позже.

    Использовать мнемонику. Мнемотехника — это метод обучения, который помогает вам запомнить что-то сложное, связав его с другим словом, предложением или изображением. Акронимы (образование слова путем сложения первых букв каждого слова во фразе) и рифма — два наиболее распространенных типа мнемоники. Существует множество мнемонических методов изучения латыни, которые вы можете найти в Интернете или в книгах.Вы также можете изобретать свои собственные, чтобы помочь вам учиться.

    Уделите время учебе. Найти баланс между работой и свободным временем может быть непросто, и кажется невозможным отрезать еще один кусок дня для учебы. Тем не менее, это определенно будет решаемой задачей, если вы правильно распределите время, соблюдая обычный график и каждый день выделяя понемногу на учебу.

    Определите свою идеальную среду обучения. Некоторым людям легче сконцентрироваться ночью, а другие предпочитают заниматься первым делом с утра.Некоторым комфортно заниматься в своей комнате, другие ходят в библиотеку, чтобы меньше отвлекаться. Если вы изучаете латынь, вам могут понадобиться определенные условия для спокойного и вдумчивого изучения. Итак, вам нужно выяснить, как вы будете лучше всего практиковать.

    4-е изд. — М.: 2 009. — 352 с.

    Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; Латино-русский словарь, включающий словарь текстов учебников.В связи со спецификой самостоятельных занятий книга содержит тесты, методические указания и комментарии к текстам. Подборка текстов отвечает интересам широкого круга читателей.

    Для студентов гуманитарных факультетов.

    Формат: djvu

    Размер: 2,5 МБ

    Скачать: drive.google

    Формат: pdf

    Размер: 31,4 МБ

    Скачать: диск.Google

    СОДЕРЖАНИЕ
    Введение. Значение латинского языка 3
    Как построен учебник и чему он учит 8
    Что такое грамматика 10
    Часть I
    Глава I 11
    § 1. Буквы и их произношение (11). § 2. Сочетания гласных (13).
    § 3. Сочетания согласных (14). § 4. Долгота и краткость гласных звуков (число) (14). §пять. Стресс (15). Упражнения (15).
    Глава II 16
    § 6.Характеристики строения латинского языка (16). § 7. Исходная информация о существительном (18). § 8.1 склонение (20). § 9. Глагол esse (быть) (22). § 10. Некоторые синтаксические замечания (22). Упражнения (23).
    Глава III 24
    §одиннадцать. Исходная информация о глаголе (25). § 12. Характеристики спряжений. Общее представление о словарных (основных) формах глагола (26). § 13. Основные (словарные) формы глагола (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi Imperativus praesentis activi (29).§ 15. Отрицания с глаголами (31). § 16. Предварительные пояснения к переводу (32). Упражнения (38).
    Глава IV 40
    § 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II склонение. Общие замечания (41). § 19. Существительные II склонения (42). §20. Явления, общие для I и II склонений (43). § 21. Прилагательные I-II склонений (43). § 22. Притяжательные местоимения (45). § 23 Accusativus duplex (46). Упражнения (46).
    Глава V 47
    § 24. Futurum I indicativi activi (48).§ 25. Указательные местоимения (49). § 26. Местоимения прилагательные (51). § 27. Аблативус места (52). Упражнения (53).
    Экзамен 54
    Глава VI 56
    § 28. III склонение. Общая информация (57). § 29. Существительные III склонения (59). § 30. Соотношение форм косвенных падежей с формой именительного падежа (60). § 31. Род существительных III склонения (62). Раздел 32. Ablativus temporis (62). Упражнения (63).
    Глава VII 64
    § 33. Прилагательные III склонения (64).Раздел 34. Participium preesentis activi (66). § 35. Существительные III склонения гласного типа (67). Упражнения (68).
    Статьи для чтения 69
    Часть II
    Глава VIII 74
    Раздел 36. Пассивный залог. Форма и значение глаголов (74). § 37. Понятие активных и пассивных конструкций (76). § 38. Местоимения бывают личными и возвратными (78). § 39. Особенности употребления личных, возвратных и притяжательных местоимений (79). § 40. Некоторые значения генетивуса (80). Упражнения (81).
    Глава IX 82
    §41. Система времен латинского глагола (82). §42. Основные типы формирования базисов совершенных и лежачих (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Супинум и его производная роль (86). § 45. Pag-ticipium perfecti passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Упражнения (89).
    Глава X 90
    § 47. Plusquamperfectum indicativi activi и passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi и passivi (92). § 49. Относительное местоимение (93).§ 50. Понятие сложных предложений (94). § 51. Paraticipium futuri activi (95). Упражнение (96).
    Экзамен 97
    Глава XI 99
    § 52. Глагол ессе с приставками (99). § 53. Составной глагол posse (101). Раздел 54 Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Местоимения в обороте а.с. от. инф. (103). § 56. Формы инфинитива (104). § 57. Определение в тексте и способы перевода оборота туза. от. инф. (105). Упражнения (107).
    Глава XII
    § 58.IV склонение (109). § 59. Verba deponentia и semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Аблативус моди (113). Упражнения (114).
    Глава XIII 115
    § 62. V склонение (115). § 63. Дуплекс Dativus (116). § 64. Указательное местоимение hie, haec, hoc (117). Упражнения (117).
    Глава XIV 118
    § 65. Степени сравнения прилагательных (119). § 66. Сравнительная степень (119). § 67. Превосходная степень (120). § 68. Образование наречий от прилагательных.Сравнение наречий (121). § 69. Дополнительные степени сравнения (122). Упражнение (124)
    Статьи для чтения 125
    Часть III
    Глава xv 129
    § 70. Участные фразы (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Определение в тексте и способы перевода оборота абл. абс. (132). § 73. Ablativus absolutus без причастия (133). Упражнения (134).
    Глава XVI 135
    § 74. Числительные (136). § 75. Использование числительных (137). § 76.Определяющее местоимение idem (138). Упражнение (138).
    Глава XVII 139
    § 77. Формы конъюнктивы (139). § 78. Значения конъюнктивы (142). § 79. Оттенки значения конъюнктивы в самостоятельных предложениях (143). § 80. Дополнительные и целевые оговорки (144). § 81. Придаточные предложения следствия (146). Упражнения (147).
    Глава xviii 148
    § 82. Формы конъюнктивы совершенной группы (149). § 83. Употребление конъюнктивы совершенной группы в самостоятельных предложениях (150).Раздел 84. Consecutio temporum (150). §85. Придаточные предложения бывают временными, каузальными и уступительными (151). Упражнения (153).
    Глава XIX 154
    § 86. Косвенный вопрос (154). Упражнение (155).
    Экспертиза 155
    Глава ХХ 159
    § 87. Условные приговоры (159). Упражнение (160).
    Глава XXI 161
    § 88. Герундий и герундий (161). § 89. Употребление герундия (162). § 90. Употребление герундия (164). § 91. Признаки различия деепричастия и деепричастия и сопоставление их значений с инфинитивом (164).Упражнения (165).
    Часть IV
    Избранные отрывки из произведений латинских авторов
    К. Юлий Цезарь. Commentarii de bello Gallico 168
    М. Туллий Цицерон. Oratio in Catilinam prima 172
    Корнелий Непос. Маркус Порций Катон 184
    C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Epistulae 189
    Веллей Патеркул. Historiae Romanae libri duo 194
    Евтропий. Breviarium historiae Romanae ab U. c 203
    Antonius Possevinus. De rebus Moscoviticie 211
    Александр Гвагнинус.Moscoviae descriptio 214
    П. Вергилий Марон. Энеида 224
    Q. Горатис Флакк. Кармен. Сатира 230
    Федр. Fabulae 234
    Pater Noster 237
    Ave, Maria 237
    Gaudeamus 238
    Афоризмы, крылатые слова, сокращения 240
    Грамматический справочник
    Фонетика 250
    Морфология 250
    . П. Существительные. А. Окончания падежей (251). B. Образцы склонения (252). B. Nominativus в III склонении (252). D. Особенности склонения отдельных существительных (253).III. Прилагательные и их степени сравнения (254). IV. Цифры (254). V. Местоимения (257). Ви. Глагол. А. Образование глагольных форм от трех основ (259). B. Зависимые и полузависимые глаголы (262). C. Недостаточные глаголы (262). D. Архаичные глаголы (внешние спряжения) (262). VII. Наречия (266). VIII. Предлоги (267). Синтаксис простого предложения 267
    IX. Порядок слов в предложении (267). X. Использование падежей (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272).XIII. Аблативус абсолютус (272). XIV. Герундиум. Герундивум (272). XV. Конъюнктивальное значение (272).
    Синтаксис сложных предложений 273
    XVI. Союзы. А. Письмо (наиболее распространенное) (273). B. Подчиненные (чаще всего) (274). XVII. Con-secutio temporum (274). XVIII. Предметные оговорки (275). XIX. Заключительные положения (275). ХХ. Определенные предложения с наречным значением (276). XXI. Дополнительные придаточные предложения (276). XXII. Оговорки о целях (276). XXIII. Придаточные члены следствия (277).XXIV. Временные оговорки (277). ХХV. Причинные оговорки (278) XXVI. Вводные статьи (278). ХХVII. Условные предложения (279). ХХVIII. Косвенный вопрос (279). XXIX. Косвенная речь (279). ХХХ. Attractio modi (280). XXXI. Придаточные предложения с ut, quum, quod (280).
    Элементы словообразования 282
    Приложения 287
    О римских именах 287
    О римском календаре 288
    О латинском стихосложении 292
    О примечаниях 293

    Латинский язык принято называть мертвым, но тем не менее его знание обязательно для тех, кто связывает себя с профессией биолога, медика или юриста, и интересно для тех, кто хочет узнать происхождение многих известных слов и выражения.Знание латыни – серьезный помощник в изучении любого современного европейского языка. Довольно часто в русском языке можно встретить слово, которое так или иначе трактуется с помощью латинского словаря.

    В помощь тем, кто интересуется Всеми курсами, Com сделал подборку самых полезных и бесплатных ютуб-каналов для изучения латыни.

    Латынь для всех

    Канал содержит более двадцати содержательных уроков латыни. Преподаватель познакомит слушателей с алфавитом, звуками и буквами, русскими словами с латинскими корнями, порядком слов в японских предложениях, римскими цифрами, латинскими падежами и латинским глаголом.Каждый сможет выучить существительные, прилагательные и склонения, формы глаголов, времена, научиться правильно строить фразы, узнать больше о римской жизни и многое другое.
    На канале также есть полезные обучающие видео по испанской, английской грамматике, есть раздел по психологии, физике и юридическому праву.

    Латинский язык с Ильясом Гимадеевым

    Автор канала и руководитель проекта — преподаватель латыни из Москвы.
    Постоянно обновляемый канал на данный момент может предоставить более десяти познавательных лекций для бесплатного изучения латыни, которые затрагивают тему существительных и прилагательных, склонений и глаголов.Ученики смогут познакомиться с алфавитом, освоить правила чтения на латинице. Подходит для новичков и пополнит знания в головах продолжающих учиться.

    Латынь с Петром Махлиным

    Автор проекта, он же преподаватель канала, по образованию филолог, прозаик, автор книг по языкознанию, а также научных и около ста научно-популярных статей по языкознанию, зарубежных преподаватель языка Петр Махлин проводит уроки языка в Киеве, а также дистанционно.На его канале около 70 уроков латыни, а точно и подробно изложенный материал подходит как новичкам, так и тем, кто продолжает изучать язык.
    Также с помощью материалов канала вы можете освоить или улучшить свои знания английского, итальянского, латинского, древнегреческого, французского, немецкого или испанского языков.

    Латинка со Светланой Головченко

    К недостаткам некоторых роликов можно отнести не очень хорошее качество звука, что немного мешает восприятию текста.Материал подается подробно и с вниманием к теме.
    Канал содержит ряд полезных видео, которые помогут изучающим латынь. Учащиеся смогут познакомиться с существительными, предлогами, непоследовательными определениями, особенностями написания рецептов, прилагательными, склонениями и многим другим. Просто и понятно про латынь для врачей.

    Латынь на лекциях

    Цикл открытых лекций по латыни от преподавателя Дмитрия Новокшонова. Несмотря на то, что видео снято из лектория, уровень видео и звука позволяет качественно получить требуемые знания.Дмитрий поможет разобраться в существительном, прилагательном, склонении, глаголе и других принципах.

    Латынь для студентов-медиков

    Видео представляет собой развернутую двухчасовую лекцию для желающих освоить основы латинского языка с медицинской терминологией, областью является оптика. Преподаватель очень подробно и содержательно объясняет, лекция состоит из презентаций.
    В ходе вебинара представлена ​​история языка, клиническая терминология в офтальмологии, создание терминологии.Подробно рассмотрены приставки, корни, дублеты, суффиксы в латинском языке, концевые элементы, тема именования мышц по их функциям. Помимо сухой информации есть и такие темы, как интересное происхождение терминов и известных выражений.

    Инструкции

    Вам нужно начать изучение латыни с изучения алфавита. В латинском алфавите 25 букв. Шесть букв (a, e, i, o, u, y) передают 12 гласных звуков латинского языка. В латыни также есть 4 дифтонга.Вы должны знать, что в латыни есть долгие и краткие гласные. Краткость и долгота обозначаются надстрочными знаками: ā – «а» – длинное, ă – «а» – короткое. Ударение в латинских словах никогда не ставится на последний слог. В двусложных словах ударение падает на первый слог. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на втором слоге от конца, если этот второй слог длинный. Ударение ставится на третий слог с конца, если второй слог короткий.Например, в слове transformatio ударение падает на «а».

    Далее по латыни 4. В первом спряжении основа оканчивается на долгий (ā). Например, «орнаре», в котором «орна» — это основа, а «ре» — суффикс. Суффикс также может быть «ere». Ко второму спряжению относятся глаголы, основа которых оканчивается на долгую «е» (ē), например, «habēre». К третьему спряжению относятся глаголы, основа которых оканчивается на согласную, краткая «у» и краткая «и» (ŭ и ĭ), например, «tangere» (основа «tang»).К четвертому спряжению относятся глаголы с долгим «i» (ī), например, «audire», где «audi» — основа, а «re» — суффикс.

    Латинские глаголы имеют следующие грамматические категории: время (шесть времен: настоящее, будущее первое, будущее второе, несовершенное, совершенное, плюсамперфект), наклонение (изъявительное, сослагательное наклонение и повелительное наклонение), залог (действительное и), число (единственное и множественное число). ), лиц (1, 2 и 3 лица). Конечно, изучать каждый раздел нужно постепенно. Однако с чего-то стоит начать, например, с четырех правильных спряжений.Рассмотрим, как изменяются глаголы I-IV спряжения в настоящем времени изъявительного наклонения действительного залога.

    Глагол I спряжение слова ornāre: orno, ornas, ornat, ornāmus, ornatis, ornānt. Спряжение глагола II от tacere: taceo, taces, tacet, tacemus, tacetis, tacent. Спряжение глагола III tangere: танго, тангис, тангит, тангимус, тангитис, тангунт. Глагол IV, спряжение слова audīre: аудио, ауди, аудит, аудимус, аудитис, аудиут.

    Поговорим немного о существительных на латыни.У них есть родовая категория (мужской, женский, средний), числа (единственное, множественное число). В латинском языке 6 падежей: Nominativus (именительный падеж), Genetivus (родительный падеж), Dativus (дательный падеж), Accusativus (винительный падеж), Ablativus (решающий падеж), Vocativus (звательный падеж). Латинские существительные имеют 5 склонений. В первую входят существительные с основой на ā и ă. Ко второму — на ŏ и ĕ. К третьему — в согласную и ĭ. К IV — по ŭ. К пятому — на ē.

    Итак, мы немного узнали о латинском глаголе и существительном.Важно, что теперь, когда мы уже можем их немного различать, некоторые латинские фразы можно перевести с помощью словаря;

    Fortuna caeca est — Фортуна слепа;
    Epistula non erubescit — Бумага не краснеет;
    Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет;
    Amicitia vitam ornat — Дружба украшает жизнь;
    Amat victoria curam — Победа любит заботу;
    Terra incognita — Неизвестная земля;
    Cogito ergo sum — Я мыслю, следовательно, существую.

  • Цитаты на латинице с переводом на русский язык. Крылатые латинские выражения

    Крылатые латинские выражения

    Латинские пословицы — Афоризмы на латыни; Их авторство обычно приписывают известным древнеримским гражданам. Латинские пословицы произносятся на латыни; Считается, что их должен понимать достаточно образованный человек. Многие латинские пословицы в действительности были переведены с древнегреческого.

      Абецендарий. — Алфавит, словарь.

      Абиенс, АБИ. — Ухожу.

      Абусус. нет. толлит. usum — Злоупотребление не отменяет использование.

      AB Initio. — С появлением, с начала

      АВ ПРОИСХОЖДЕНИЕ — С самого начала, с Азов

      АВ ово. USQUE AD мала. — От начала до конца.

      Advocatus Dei. — Адвокат Божий.

      Адвокат Диаболи. — Адвокат дьявола.

      АД экземпляр — по образцу; например

      AD usum — Для использования, для использования.

      AD usum externum — Для наружного применения.

      AD usum internum — Для внутреннего использования.

      Алеа Якта Приблиз. — Жребий брошен; Текущее решение (Цезарь) принято.

      Aliena Vitia в Oculis Habemus и Tergo Nostra Sunt — чужие ароматы в наших глазах, наши в их спинах; В чужом глазу соломинку видишь, бревна не замечаешь.

      И Линея. — Новая строка.

      Алиби. — в другом месте

      Alma Mater. — Мать Кормилица.

      Альтера Парс. — Другая сторона.

      Альтер-эго. — Мой двойник, другой мне говорят о друге (Пифагор).

      Агнус Де. я. — Агнец Божий.

      АМАТ ВИКТОРИЯ КУРАМ . — Победа любит усилия.

      Амикус Платон, Сед Магис Амика Веритас . — Я Дороги Платон, но правда еще дороже.

      AMICUS Cognoscitur Amore, More, Ore, Re — Друг будет любить за любовь, мораль, слово, дело.

      Любовь Цекус. — Любовь слепа

      Амор Винчит Омния — любовь побеждает все

      Анни Курентис ( но . из .). — В этом году.

      Анни Футури (a. F .). — в следующем году.

      Апостериори. . — На основе опыта, на основе опыта.

      И априори. . — заранее, авансом.

      Древо Жизни. — Древо Жизни

      АРС. длинная. вит. кратко. ЕСТ. — область науки бесконечна, а жизнь коротка; Искусство долговечно, Жизнь коротка (Гиппократ)

      Audaces Fortuna Juvat. — Смелая судьба помогает (Vergili)

      AUREA MEDIOCRITAS. . — Золотая середина.

      Audacia Pro Muro Habetur . — Щека приносит успех.

      АВТО САЕСАР, АВТ НИХИЛ . — Все, или ничего, или Цезарь, или ничего.

      АВИС РАА . — Редкая птица, редкость.

      AQUILA NON CAPTAT MUSCAS . — Орел не ловит мух.

      Audi, Video, Sile . — Слушай, смотри, молчи.

      Aqua et Papis, Vita Canis… — Хлеб Да Вода — Собачья жизнь…

      AD Futuram Memoriam. . — На долгую память.

      Барба. крест. , кап. несцит. . — Борода отросла, а ума нет.

      BIS DAT, QUI CITO DAT — кто даст быстро, тот даст дважды; вдвойне дает тот, кто даст быстро (общественное лечение)

      Bellum Frigidum. . — Холодная война.

      БИС. .- дважды.

      Бреви Ману. — без проводов, без формальностей (Асс.: Короткая рука)

      Caesar AD Rubiconem. — Цезарь перед Рубиконом — о человеке, которому предстоит принять важное решение.

      Caesarum Citra Rubiconem. — Цезарь по ту сторону Рубикона — о человеке, успешно совершившем самое главное.

      Caecus Non Judicat De Colore — Слепой да не судит о цветах.

      Caput Mundi. — Глава Мира, Центр Вселенной; Речь идет о Древнем Риме как столице мировой империи.

      Кариссимо Акомико. — друг Дэгей.

      Сурр Дьем. — Лови момент; использовать каждый день; Не откладывай на завтра то, что нужно сделать сегодня (Гораций)

      Casus. — чехол.

      Казус Белли. — Повод к войне, к конфликту.

      Пещера! — будьте осторожны!

      Циций, Альтиус, Фортиус! — быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр).

      COGITO, ERGO SUM — Я мыслю, следовательно, Эссе (Декарт)

      Cognosce Te ipsum Познай себя.

      Concordia Victoriam Gignit. — Согласие создает победу.

      Consuetudo Est Alter Natura Привычка — вторая натура.

      Кредо. — Верю; признание; символ веры; убеждение.

      CHIRUURGUS CURAT MANU ARMATA — Хирург лечит вооруженную руку.

      Биографические справки. — Свекровь краткая информация О Жизни, Биография (Асс.: Бегущая Жизнь)

      Cum Tacent, Clamant — Их молчание — громкий крик (цицерон).

      Дум Спиро, Сперо — Пока дышу надеюсь.

      ЕХ. Нихило Нихил. — Ничто не возникает из ничего.

      De Die in Diem — изо дня в день

      DE (EX) Nihilo Nihil — Из ничего — ничего; Ничто не возникает из ничего (Лукреция)

      Де-факто. — Фактически, на практике.

      ДЕ-ЮРЕ — Юридически правильно.

      De Lingua Slulta Incommoda Multa — Из-за пустых слов случаются большие неприятности.

      Де Мортюис Аут Бене Аут Нихил — Умер не для того, чтобы унывать.

      DEUS EX MACHINA — неожиданное вмешательство (после; Бог из машины) (Сократ)

      Dictum — Factum — Сказано — сделано.

      Dies Diem DoCet. — День учит.

      Разделяй и властвуй. — Разделяй и властвуй.

      ДИКСИ. — сказано все сказано, добавить нечего.

      До Манус. — Даю руки, поворачиваюсь.

      ДУМ ДОЦЕНТ, СКИДКА — Учись, учись.

      Дум Спиро, Сперо . — Пока дышу, надеюсь.

      Твердая мозговая оболочка. лекс. , СЭД лекс. — Закон силен, но это закон; закон есть закон.

      Elephantum EX Musca Facis — У слона

      Epistula NO Erubescit. — Бумага не краснеет, бумага все терпит (цицерон)

      Errare Humanum Est. — людям свойственно ошибаться

      модус ЭСТ в ребусе — всему есть предел; Всему есть своя мера (Гораций)

      Эт. ту. , БРУТ. Э! – И ты, Брут! (Цезарь)

      Exegi Monumentum — Я воздвиг себе памятник (Гораций)

      Exempli Gratia (e. G.) — например,

      Extra Muros. — Общественный

      Фабула. факт. ЕСТ. -Готово.

      Фама Кламоза. — Громкая слава.

      Фата Волат! — Сольва летит.

      Фестина Ленте! — Торопитесь медленно!

      ФИАТ ЛЮКС! — Да будет свет!

      Folio Verso (f. V.) — на следующей странице

      Gutta Cavat Lapidem. — Заостренный камень (Овидий)

      Haurit Aquam Cribro, Qui Discere Vult Sine Libro — Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду ситом.

      HAUD Семпер Эррат Фама . — Молвер не всегда ошибается.

      Биографическая история магистра. — История — Учитель Жизни

      Эст(ч.э.) — то есть значит

      ХОС ЭРАТ ИН ФАТИС — Так было суждено.

      Homo Homini Lupus EST — человек человек волк

      Nomo ORNAT LOCUM, NON Locus Hominem — не место красит человека, а человек — место

      Homo Sapiens. — Человек разумный

      Homo Sum Et Nihil Humani A Me Alienum Puto -Я человек, и ничто человеческое не одиноко

      In Vino Veritas. — Правда в вине.

      IBI VICTORIA, UBI CONCORDIA — Победа там, где согласие

      Ignorantia non Est Argmentum — невежество — не аргумент.

      Игнис. , кобыла. , мильер. трой. мала. — Огонь, море, женщина — вот 3 напасти.

      Инкогнито. тайно скрывая свое настоящее имя

      Index — указатель, список

      Index Librōrum Перечень книг

      In Folio — целым листом (имеется в виду самый большой формат книги)

      INTER CAECOS, LUSTUS REX Среди слепых есть одноглазый король.

      INTER ARMA TACENT MUSAE — Безмолвная музыка среди оружия.

      INVIA EST IN MEDICINA VIA SINE LINGUA LATINA — Прохожу в медицине путь без латыни

      In vitro. — в сосуде, в пробирке

      In vivo. — на живой организм

      ИПсе Диксит. — «сам сказал» (о непреложном авторитете)

      Juris Consultus. — юрисконсульт.

      Jus Civile — Гражданское право.

      Юс Коммуна. — Общее право.

      Jus Criminale — Уголовное право.

      Трудовой корпус Фирма. — Труд укрепляет тело.

      Лапсус. — Ошибка, описка.

      Литтера Скрипта Мане. — Письменные остатки.

      Неверная волчанка. — Легкий на стояке (после раздачи: как волк в басу).

      Волчанка нет. мордет. lupum — Волк волка не кусает.

      Магистра Жизнеописание. — Наставница жизни.

      Магистр Диксит. — Учитель сказал.

      Магистра Жизнеописание. — Наставница жизни.

      Mala Herba Cito Crescit — Плохая трава быстро растет.

      Ману Пропри. — Пред.

      Манускрипт — написано от руки, рукопись.

      MANUS MANUM LAVAT. — Средства для мытья рук.

      Маргарита Анте Поркас. — Сделал бусы перед свиньями.

      MEA CULPA, MEA MAXIMA CULPA . — Мои вина, мое лучшее вино.

      Средства массовой информации и средства правовой защиты. . — Методы и средства.

      Medice, Cura Te Ipsum . — Доктор, вылечите себя.

      Мементо Мори. . — Помни о смерти.

      Mensis Currentis . — текущий месяц.

      Менте и Маллео. . — Ум и молот (мотомот геологов).

      Мой голос . — По моему мнению.

      Минимум . — Самый маленький

      Modus agendi. . — Изображение действия.

      Модус вивенди . — Стиль жизни.

      MULTUM VINUM BIBERE, NON DIU VIVERE . — Много вина пьют, а не живут.

      Измененный номинал. . — Под другим именем.

      Natura Sanat, Medicus Curat — Природа лечит, врач лечит

      Немо. юдекс. иН. причина. США. — Никто не судья в своем деле

      Немо. омния. потест. журнал. — Никто не может знать всего.

      Без SC h. olae, Sed Vitae Discimus . — Не для школы, а для обучения жизни.

      Noli Me Tangere — Не оседлайте меня.

      Нет. рекс eST. лекс. , СЭД лекс. ЕСТ. рекс . — Не правитель — это закон, а закон — это правитель.

      Номен Несио (Н.N.) — Some face

      NOTA BENE (NB) — обратите внимание

      Nulla calamitas. сола. — Беда никогда не приходит одна.

      Омния. МЭА. мекум порту. — Вся ваша одежда с вами

      Opus Citātum — Цитатное эссе

      O TEMPORA, O MORES! — На раз, о мораль!

      Otium Почта Negotium. — Праздник после работы.

      Paupetas NOn Est Vitium — Бедность не порок

      Pecunia. нет. олет. — Деньги не пахнут (император Веспасиан)

      Per Aspera Ad Astra — Через невзгоды к звездам!

      Пер. ФАС. и др. нефас. — правда и ложь

      Персона. бесплатно. — дипломатический представитель; Желательная личность.

      PERPETUUM MOBILE — Вечный трафик

      ПОСТ ФАКТУМ. — После события

      Pro. и др. против — за и против

      Про дози. — На один прием (разовая доза лекарства)

      Pro. форма. — для формы, для приличия, для типа

      Pro. память. — на память, в память о чем-либо

      Перикулум. ЕСТ. В Море! — Опасность промедления!

      Квази. — Квази, якобы, мнимый.

      QUI AURES HABET, AUDIAT — Имеющий уши да слышу.

      Quid prodest — Кому это выгодно? Кому это полезно?

      Qui Pro quo. — Одно вместо другого, недоразумение.

      QUI Scribit, BIS Legis — Кто пишет, тот дважды читает.

      QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI — Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

      Qui Quaerit Reperit. — Кто ищет — тот найдет.

      REPETITIO EST MATER STUDIORUM — Повторение — мать учения.

      САПИЕНТИ. САТ. — достаточно разумно; Умный поймет.

      Scientia Potentia Est. — знание — сила

      SOL LUCET OMNIBUS. — Солнце светит для всех

      SCIO ME Nihil Scire — Я знаю, что ничего не знаю.

      S. i Vis Pacem, Para Bellum — Хочешь мира — готовься к войне.

      Serva Me, SERVABO TE . — Ты меня, я к тебе.

      Satis Verborum! — Красивые слова!

      Sic Transit Gloria Mundi — Так идет земная слава

      Си Валес, Бене Эст, Эго Валео — Если ты здоров — хорошо, я здоров

      Статус-кво. — существующий порядок вещей

      Tabula Rasa. — Чистая доска.

      Taedium Vitae. — Отвращение к жизни.

      Tarde VenientIbus Ossa. . — Свобода — кости.

      Tempora Mutantur et Nos Mutantur in Illis — Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними (Овиди).

      TEMPORI PARCE — Береги время.

      Темпус Немини. — время никого не ждет.

      Терра Инкогнита. — Неизвестная земля.

      TERTIUM NON DATUR. — Третьего нет.

      Тимео Данаос Эт Дона Ферентес — Я боюсь данайцев, даже принося подарки

      Трес Фасиунт Коллегиум — Три колледжа.

      TUTO, CITO, JUCUNDE — Безопасно, быстро, красиво.

      UBI BENE, IBI PATRIA — «Где хорошо, там и родина» — высказывание приписывается римскому трагическому пакулянту.

      УБИ МЭЛ, МБИ ЛЭЛ — где мед, там и желчь, т.е. нет перегноя без добра.

      Veni, Vidi, Vici — пришел, увидел, выиграл.

      Vivere Est Cogitare. — Жить — значит думать.

      Vae Victis. — Оседлай побежденных.

      Вето — Запрещено

      Воленс Ноленс. — Уилл — Нилс; Хочешь — не хочешь.

      VOX POPULI, VOX DEI — Свет народа — Глас Бога.

    Латинский язык — это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам было интересно его изучать, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.

    Но если вам не довелось изучить такой предмет, то ловите 25 самых известных латинских изречений.Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув в разговор одну-две фразы, вы увидите очень умного и начитанного человека. И не забудьте прикрыть глаза томно цитированием великих философов.

    25. «Экс Нихило Нихил Фит».
    Ничто не происходит из ничего.

    24. «Мундус Вульт Деципи, Эрго Деципиатур».
    Мир хочет быть обманутым, пусть обманываются.


    Фото: Pixabay.

    23.»Помни о смерти».
    Запомни этот звук.


    Фото: Pixabay.

    22. Этиам Си Омнес, Эго Нон.
    Если даже все, то не я.


    Фото: Shutterstock

    21. «Audiatur et alter Pars».
    Да, другая сторона будет прослушиваться.


    Фото: B Rosen / Flickr

    20. «Si Tacuisses, Philosophus Mansisses».
    Если бы ты молчал, ты бы остался философом.


    Фото: Майк Мейд / Wikimedia Commons

    19.»ИНВИКТУС МАНЕО».
    Я остаюсь непобежденным.


    Фото: Навинменди / Wikimedia Commons

    18. Форты Фортуна-Адиуват.
    Отважная судьба помогает.


    Фото: Pixabay.

    17. «ДОЛОР ХИК ТИБИ ПРОДЕРИТ ОЛИМ».
    Перенеси и будь тверд, эта боль когда-нибудь пойдет тебе на пользу.


    Фото: Стивен Деполо / Flickr

    16. «COGITO ERGO SUM».
    Я думаю, что это важно.


    Фото: Pixabay.

    15. «ОДЕРИНТ ДУМ МЕТУАНТ».
    Пусть ненавидят, только побаиваются.


    Фото: K-Screen Shots / Flickr

    14. «КАК ОПРЕДЕЛЕНИЕ IPSOS CUSTODES?».
    Кто распространил сторож?


    Фото: John Kees / Flickr

    13. Sic Transit Gloria.
    Здесь проходит мирская слава.


    Фото: Pixabay.

    12. «Драко Дормиенс Нунквам Титилландус».
    Никогда не ловите спящего дракона.


    Фото: Commons.Wikimedia.org.

    11. Utinam Barbari Spacium Proprium Tuum Invadant.
    Позвольте варварам вторгнуться в ваше личное пространство.


    Фото: Commons.Wikimedia.org.

    10. In Vino Veritas.
    Истина — в вине.


    Фото: QUINN DOMBROWSKI / FLICKR

    9. Si Vis Pacem, Para Bellum.
    Хочешь мира — готовься к войне.


    Фото: Σταύρος / FLICKR

    8.»ПАКТА СУНТ СЕРВАНДА».
    Контракты должны соблюдаться.


    Фото: Pixabay.

    7. «НЕ ДУКОР, ДЮКО».
    Меня не ведут, я веду себя прилично.


    Фото: Nist6dh / Flickr

    6. Quando Omni Flunkus Moritati.
    Если все упали, прикиньтесь мертвыми и вы.


    Фото: Пит Маркхэм / Flickr

    5. Quid QUID Latine Dictum Sit, Altum Viditur.
    Кто говорит на латыни, тот видит высочайшие вершины.


    Фото: TFioreze / Wikimedia Commons

    4. «Дум Спиро, Сперо».
    Пока дышу надеюсь.


    Фото: Pixabay.

    3. «Tua Mater Latior Quam Rubicon EST».
    Твоя мать шире Рубикона.


    Фото: Commons.Wikimedia.org.

    2. «CARPE DIEM».
    Лови момент.


    Фото: Pixabay.

    1. «АУТ ВИАМ ИНВЕНЯМ, АУТ ФАЦИАМ».
    Или дорогу найду, или сам поставлю.


    Фото: www.publicdomainpictures.net.

    цитат, слов на латинице с переводом на русский язык.
    Латынь претендует на универсальность. Античная мифология, философия, литература, медицина, любая научная терминология основана на латино-греческих термальных элементах. Латинские афоризмы украшают политиков, журналистов, писателей.

    Вени, Види, Вичи! Пришел, увидел, победил! Юлий Цезарь

    ОДИ И АМО! ненавижу и люблю! Гай Валерий Катулл.

    CURA NIHIL ALIUD NISI UT VALEAS! Пока дышу, надеюсь! Цицерон.

    Абиенс АБИ. Уходя иди.

    ADHIBENDA EST IN IOCANDO MODERATIO. В своих шутках следует соблюдать сдержанность. Цицерон.

    Авеню Атке Вейл. Радуйся и прощай. Гай Валерий Катулл

    Perigrinatio Est Vita. Жизнь — это путешествие.

    БЕЗДНА БЕЗДНА Invocat. Бездна взывает к бездне.

    Все человеческие действия имеют одну или несколько из этих семи причин: случайность, природа, принуждение, привычка, разум, страсть и желание.АРИСТОЛЬ
    Все действия человека имеют хотя бы одну из этих семи причин: случай, характер, принуждение, привычка, выгода, страсть и желание. Аристотель

    АМИКУС ВЕРУС — РАРА АВИС. Целеустремленный друг — редкая птица.

    Amor Non Est Medicabilis Herbis. Любовь к травам не лечится. Овиди

    Любовь Винчит Омния. Любовь побеждает все. Вергилий Марон

    Amor Ace Deliciae Generis Humani. Любовное утешение рода человеческого.

    Аудентес Фортуна Юват.Удача сопутствовала смелым. Вергилий Марон

    Bonis Quod Bene Fit Had Perit. То, что делается для хороших людей, никогда не делается напрасно. Плавт.

    Bonus Animus in Мала Ре Димидиум Эст Мали. Хорошее настроение в беде наполовину уменьшает беду. Плавт.

    Цека Инвидиа Прист. Закрой глаза. Синица Ливия.

    ЧЕХОЛ. Жить одним днем. (Живи сегодняшним днем). Гораций.

    Carum Quod Rarum. Дорого что редко.

    ПОНИМАНИЕ, ERGO SUM. Я мыслю, следовательно, я существую.Рене Декарт.

    Concordia Parvae Res Crescunt, Discordia Maximae Dilabuntur. С согласия маленькие дела растут, даже большие приходят в упадок. Парусники.

    Consuetude Altera Natura. Привычка — вторая натура. Цицерон.

    Потребительница Алиис Инсервиендо. Служа другим, бредя самим собой; Светящиеся другие, сожги себя.

    Contra Fact Um Non Est Argumentum. Доказательств против факта нет.

    Dives Est, Qui Sapiens EST. Богатый, кто мудр.

    Эмпорис Филиа Веритас. Истина — дочь времени.

    Epistula non erubescit. Бумага не краснеет, все терпит бумагу. Цицерон.

    ERRARE HUMANUM EST. Неправильные ошибки ошибаются. Сенека

    Est modus в ребусе. Все имеет предел; Всему есть своя мера. Квинт Гораций.

    EST RERUM OMNIUM MAGISTER USUS. Опыт — всему учителю. Цезарь

    ET GAUDIUM ET SOLATIUM IN LITERIS. И радость, и утешение в науках.Пилли.

    EX PARVIS SAEPE MAGNARUM RERUM MOMENTA PENDENT. Исход крупных дел часто зависит от мелочей. Ливия

    Фабрикандо Фабрикамур. Охлаждение мы создадим сами.

    Фестина Ленте. Торопитесь медленно (молчите — дальше пойдете)

    Подходит через VI. Дорога парная силой. Аннетик Сенека

    ИБИ ВИКТОРИЯ, УБИ КОНКОРДИЯ. Там победа, где единство.

    Justum et Tenacem Propositi Virum! Кто имеет право твердо идти к цели! Квинт Гораций.

    Libri Amici, Libri Magistri. Книги друзья, книги учителя.

    Longa Est Vita, Si Plena Est. Жизнь длинна, если она насыщена. Лютионс Энн Сенека

    Маре Верборум, Гутта Рерум. Море слов, капля дел.

    Nulla Dies Sine Linea. Ни дня без очередей. Пилли.

    NULLA REGULA SINE EXCEPCION. Нет правил без исключений. Аннетик Сенека

    Омния Меа Мекум Порто. Все хорошо с тобой. Цицерон.

    Потиус Серо Квам Нумквам.Лучше поздно, чем никогда. Ливия

    Quam Bene Vivas Refert, Non Quam Diu. Важно не то, сколько ты живешь, а то, насколько хорошо ты живешь. Сенека.

    QUI Dedit Benificium Taceat; Наррет Куи Акцепит. Пусть молчит тот, кто сделал доброе дело; Пусть тот, кто получил, расскажет.

    Qui Multum Habet плюс покупка. Тот, у кого много желаний. Аннетик Сенека

    QUI NON ZELAT, NON AMAT. Кто не ревнует, тот не любит.

    QUOD Дубитас, Не Фецерис.Какие сомнения, не делайте этого.

    Семпер Аварус Эгет. Мускусно нуждается. Квинт Гораций.

    Silent ENIM LEGES INTER ARMA. Законы молчат во время войны. Цицерон

    Soli Deo Honor Et Gloria. Бог есть одна честь и слава.

    Timendi Causa Est Nescire. Невежество является причиной страха. Аннетик Сенека

    UT Пиктура Поэзис. Поэзия — как живопись.

    Veritas Numquam Perit. Истина никогда не умирает. Сенека

    Verus Amicus Amici Nunquam Obliviscitur.Настоящий друг никогда не забывает друга.

    Вестис Вирум Reddit. Одежда красит человека, одежда красит человека. Квинтилиан.

    Veterrimus Homini Optimus Amicus Est. Самый старый друг — лучший. Титус Макка Поплавок.

    Vir Bonus Semper Tiro. Порядочный мужчина всегда прост. Марк Валерий Марциал.

    Vir Excelso Animo. Человек возвышенной души.

    VITAM REGIT FORTUNA, NON SAPIENTIA. Жизнью управляет не мудрость, а удача.

    Vivere Est Cogitare.Жить — значит думать. Цицерон.

    ВОКС ЭМИССА ВОЛАТ; Литера Скрипта Мане. Сказанное исчезло, написанное осталось.

    Vox Pópuli Vox Dei. Голос народа — Стакан Бога

    EX УНГУ ЛЕОНЕМ. По когтям можно узнать льва (птицу видно по полету)

    Латынь, самый необычный из всех известных современному человеку языков. Не являясь языком живого межличностного общения, он продолжает играть важную роль в культуре людей, становясь своеобразным языком науки.Вдохновленные трактатами древнеримских мыслителей средневековые ученые продолжают писать научные труды и вести диспуты на латыни.
    Тема раздела: цитаты, мудрые мысли, фразы на латинице с переводом на русский.

    Ниже приведены 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударением.

    Знак ў Указывает на платный звук [y] .

    Знак г. обозначает фрикативный звук [γ] , что соответствует г. В белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи , да и т.д.

    1. Мари USQue Ad Mare.
      [И Мари Акселена Хелл Мархе].
      От моря до моря.
      Девиз на гербе Канады.
    2. AB OVO USQUE AD MALA.
      [AB OSO Вверх, в ад].
      От яйца и до яблок, т.е. от начала до конца.
      Обед у римлян начинался с яиц, а заканчивался яблоками.
    3. Абиенс Аби!
      [Abiens Abi!]
      Уходим!
    4. ACTA EST FABŭLA.
      [Акт Est Fabul].
      Представление окончено.
      Свэоний в «Жизни двенадцати цезарианцев» пишет, что император Август спрашивал своих друзей в свой последний день, не находят ли они, что он «комедийную комедию сыграл».
    5. Алеа Якта Приблиз.
      [Алеа Якта Эст].
      Жребий брошен.
      Используется в случаях, когда говорят о бесповоротном решении.Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделенную Умбрией от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т.е. Северной Италии, в 49 г. до н.э. е. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он мог командовать армией только за пределами Италии, возглавил его, находясь в Италии, и таким образом начал гражданскую войну.
    6. Amīcus Est Anĭmus Unus в Duōbus Corporĭbus.
      [Amicus Est Animus Corporibus].
      Друг — это одна душа в двух телах.
    7. Амикус Платон, Сед Магис Амика Веритас.
      [Амикус Плитох, Сад Магис Амик Варитас].
      Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
      Используется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
    8. AMOR TUUSSISQUE NON CELANTUR.
      [Amor Tussiskwe Non Zealantur].
      Любовь и кашель не скрыть.
    9. Aquĭla Non Captat Muscas.
      [Aquille Non Captat Muskas].
      Орел не ловит мух.
    10. Audacia Pro Muro Habētur.
      [Аўдация о Муро Мистер х Абеатура].
      Храбрость заменяет стены (Асс.: Храбрость доступна вместо стен).
    11. Audiātur et altĕra Pars!
      [АўДиатте в Альтера Парс!]
      Пусть выслушают другую сторону!
      О беспристрастном рассмотрении споров.
    12. Ауреа посредственная.
      [AўRea Madeiocritas].
      Золотая середина (Гораций).
      О людях, избегающих крайностей в суждениях и поступках.
    13. ОТ ВИНКР, ОТ МОРИ.
      [АўТ Винжере, АўТ Мори].
      Либо победить, либо умереть.
    14. пр. Цезарь, Моритури Т.Е. Салютант!
      [АВЭ, ЦЕЗАРЬ, Моритоури Т.Е. Салютант!]
      Здравствуй, Цезарь, иду на смерть приветствовать тебя!
      Приветствие римских гладиаторов,
    15. Бибамус!
      [Бибамус!]
      Выпьем!
    16. Цезарь Десет Стантем Мори.
      [CEZAREM DETSET STANTEM MORAI].
      Цезарь умрет стоя.
    17. CANIS VIVUS MELIOR EST Леоне Мортуо.
      [Канис Вивус Малиор Эст Леоне Морто].
      Живая собака лучше мертвого льва.
      См. с рус. Пословица «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
    18. КАРУМ EST, QUOD RARUM EST.
      [Карум Эст, Код Ранум Эст].
      Валялись какие редко.
    19. Causa Causarum.
      [КАЗЕ КАЗУМУМ].
      Причина причин (главная причина).
    20. Пещерный Канем!
      [Пещера Канэм!]
      Бойтесь собак!
      Надпись у входа в Римский дом; Используется как общее предупреждение: будь осторожен, внимателен.
    21. ЦЕДАНТ АРМА Тогаэ!
      [Цедант Арма Тог!]
      Пусть оружие уступит место Тогу! (Пусть на смену миру придет война).
    22. Клавус Клаво Пеллитур.
      [Клявус Кляво Паллерторс].
      Расшивка клиновидная.
    23. Cognosce Te ipsum.
      [Cognot TE IPSUM].
      Познай себя.
      Латинский перевод греческого изречения, изложенного на храме Аполлона в Дельфах.
    24. Крас Мелиус Фор.
      [Крас Малиус Форе].
      Что завтра будет лучше.
    25. Cujus Regio, Ejus Lingua.
      [Куюс Рагио, Очи Лингва].
      Чья страна, язык.
    26. Биографическая справка.
      [Учебная программа].
      Описание жизни, автобиография.
    27. Damnant, Quod Non Intellĕgunt.
      [Damenanne, Rod Non Integlectant].
      Осуждают, потому что не понимают.
    28. De Gustĭbus Non Est Disputandum.
      [DE Gastibus Non Est Disputanum].
      О вкусах спорить не приходится.
    29. Деструам и Эдификабо.
      [Дастраум Эдигало].
      Разрушить и построить.
    30. Deus Ex Машина.
      [DESA EX MAYNE].
      Бог из машины, т.е. неожиданная развязка.
      В древней драме развязкой было появление зрителей из особой машины Бога, который помог разрешить трудную ситуацию.
    31. ВЫСКАЗАНИЕ EST FACTUM.
      [Dictum Est Factume].
      Сказано — сделано.
    32. Dies Diem DoCet.
      [Diem Diem Docet].
      Один день учит другой.
      См. с рус. Пословица «Утро вечера мудреет».
    33. Разделяй и властвуй!
      [Dividea End Impe!]
      Разделяй и властвуй!
      Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
    34. Дикси и Анимам Левави.
      [Дикси в Анимам Левави].
      Сказал — и на душе полегчало.
      Библейское выражение.
    35. До, UT des; Фасио, Юта Фасиас.
      [До, UT DES; Фацио, ут Фазиас].
      Я даю вам дать; Я делаю то, что ты делаешь.
      Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. См. с рус. Выражение «Ты — я это я».
    36. Досендо Дискимус.
      [Docendo Discimus].
      Обучение, учимся сами.
      Выражение происходит от высказывания римского философа и Писателя Сенеки.
    37. Domus Propria — Domus Optima.
      [Domus Propria — Дом Оптима].
      Ваш дом самый лучший.
    38. Донец Эрис Феликс, Multos Numerábis Amícos.
      [ДонЭК Эрис Фаликс, Мультос Нумерабис Амикос].
      Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
    39. Дум Спиро, Сперо.
      [Дума спиро, СПЕРО].
      Пока дышу надеюсь.
    40. Duōbus Litigantĭbus, Tertius Gaudet.
      [Долциус Латигантибус, Терциус ГаўДет].
      Когда двое ссорятся, третий радуется.
      Отсюда еще одно выражение — TERTIUS GAUDENS ‘Третья Радость’, то есть человек, побеждающий в слитности двух сторон.
    41. Эдимус, Юта Вивамус, Нон Вивимус, Юта Эдамус.
      [Edimus, Ut Vivamus, Non Vivimus, UT Edamus].
      Мы едим, чтобы жить, а живем не для того, чтобы есть (Сократ).
    42. Элефанти Корио Циркумтентус EST.
      [Elephanti Corio Circumtentus EST].
      Одет в кожу слона.
      Выражение используют, когда говорят о бесчувственном человеке.
    43. Errāre Humanum EST.
      [Ошибка Mg x Umum Est].
      На человека влияет ошибка (Сенека).
    44. Эст Деус в Нобисе.
      [EST DE»SS IN BIS].
      Бог в нас (Овидий).
    45. Est modus in rebus.
      [EST MODUS IN RABUS].
      В вещах есть мера, т. е. все имеет меру.
    46. Этиам Санато Вулнере, Сикатрис Мане.
      [EIAM SANATO VULNERE, CIKATRIX MAT].
      И даже когда рана зажила, остался шрам (Паблик Сэр).
    47. ЭКСЛИБРИС.
      [Экслибрис].
      «Из книг», экслибрис, знак книговладельца.
    48. Éxēgí monumént (UM) …
      [Ecseagues Monument (разум) …]
      Я воздвиг памятник (Гораций).
      Начало знаменитой ОДЫ Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвал большое количество подражаний и переводов в русской поэзии.
    49. Facle Dictu, Difficle Factu.
      [Неудачный диктант, заводское соотношение].
      Легко сказать, трудно сделать.
    50. Славы Артиум Магистр.
      [FAMES Artium Magister]
      Голод — учитель искусств.
      См. с рус. Пословица «Гол о выдумках хитрых».
    51. Felicĭtas Humāna Nunquam in Eōdem Statu Permănet.
      [Falicytas Mr x Uman Nunznavam In Eodeam Strat Parmant].
      Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
    52. Фелицитас Мультос Хабет Амикос.
      [Falicytas Multos Mr x Abat Amicos].
      У счастья много друзей.
    53. Felicitātem Ingensem Anĭmus Ingens Decet.
      [Falicytatem Ingintem Animus Ingans Dziet].
      Великий Дух применяет великое счастье.
    54. Felix Criminĭbus Nullus Erit Diu.
      [Фаликс Кминибус Нуллиус Эритус Диу].
      Никто не будет рад длительным преступлениям.
    55. Феликс, Куи Нихил Дебет.
      [Фаликс, КВИ Ниг Х Иль Дабет].
      Счастлив тот, кто не должен.
    56. Фестина Ленте!
      [Фестина Ленте!]
      Торопитесь медленно (делайте все медленно).
      Одно из обычных изречений императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
    57. ФИАТ ЛЮКС!
      [Фиат Люкс!]
      Да будет свет! (Библейское выражение).
      В более широком смысле употребляется, если речь идет о великих свершениях. Изобретатель типографики Гутеттенберга изображался развернутым листом бумаги с надписью «FIAT LUX!».
    58. FINIS CORōNAT OPUS.
      [Finis Coronate Opus].
      Конец венчает работу.
      См. с рус. Пословица «Конец — дело короны».
    59. Gaudia Príncipiúm Nostrí Sunt Saépe Dolóris.
      [GAўDIA Principle Nostry Suntess SEPE Dolris].
      Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
    60. Хабент Суа Фата Либелли.
      [G x Abera Suma Fata Liebally].
      У книг своя судьба.
    61. Хик Мортуи Вивунт, Хик Мути Локуунтур.
      [г. X IK Mortui VIVUVANT, G X IR Muta Lokvunnutur].
      Здесь мертвые живы, здесь молчат.
      Надпись на входе в библиотеку.
    62. Ходи Михи, Крас Тиби.
      [Мистер х Одо Миг Х и Крас Тиби].
      Сегодня я, завтра ты.
    63. Homo Doctus in Se Semper Divitias Habet.
      [Mr x Omo Doctus Institute SEMPER Divicias Mr x Abat].
      У ученого всегда есть богатство.
    64. Homo Homĭni Lupus Est.
      [Mr x Omo Mr x Omini Lupus Est].
      Человек человек волк (Поплавок).
    65. Homo Propōnit, Sed Deus Dispōnit.
      [Mg x Omo propsone, SED DESPIT].
      Человек предполагает, а Бог имеет.
    66. Homo Quisque Fortunae Faber.
      [Мистер Икс Омо Квиске Форчун Фабер].
      Каждый человек является творцом своей судьбы.
    67. Homo Sum: Humani Nihil A Me Aliēnum (ESSE) Puto.
      [Mr x Omo Sumy: Mr X Uman Nig X Il A ME Alienum (Essee) emo].
      Я человек: ничего человеческого, как я думаю, мне не чуждо.
    68. Почетные нравы мутантов.
      [Mr x Onorse Mutant MESE].
      Хозяева меняют нравы (Плутарх).
    69. Hostis Humani Genĕris.
      [Mg x Ostis g x Uman Heniece].
      Враг человеческого рода.
    70. ID AGAS, UT SIS FELIX, NON UT VIDEāRIS.
      [IDSA ID, UT SIS Falix, Non Utaearis].
      Делай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
      Из «Письма к Люсилии.»
    71. Акваписец.
      [В АКВА СКРИБЕРЕ].
      Поставить на воду (Катул).
    72. In hoc signo vinces.
      [Ing x Ok Signano Winstees].
      Под этим знаменем ты победишь.
      Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV век). В настоящее время используется как торговый знак.
    73. В Оптима Форме.
      [Форма Оптима].
      Лучшая форма.
    74. In Tempŏre Opportūno.
      [В TEMPEE есть опционально].
      В удобное время.
    75. In vino veritas.
      [В вине Waritas].
      Правда в вине.
      Соответствует выражению «что трезвый на уме, то пьяный на языке».
    76. Invēnit et perfecit.
      [Инквинит в Парфаците].
      Изобретен и улучшен.
      Девиз Французской академии наук.
    77. ИПСЕ ДИКСИТ.
      [IPSE DIXIT].
      Он сам сказал.
      Выражение, характеризующее позицию бездумной авантюры перед чьей-либо властью. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что не одобряет нравов пифагорейцев: вместо доказательств в защиту мнения они слова ИПСЭ Диксита обратился к своему учителю.
    78. ИПСО ФАКТО.
      [факты IPSO].
      Сам факт.
    79. IS FECIT, CUI PRODEST.
      [IC FEZIT, KUI PROESTER].
      Сделал того, кому выгодно (Луций Кассий).
      Кассия, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (Копье да Другое выражение Judex Cassiānus ‘Справедливый судья’), в уголовном процессе всегда ставят вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Природа людей такова, что никто не хочет стать злодеем, не заплатив и выгода.
    80. Latrante Uno, Latrat Statim et alter canis.
      [Лятрансте Уно, Цветочная Штамп Это Альтере Канис].
      Когда одна лает, сразу же рождается другая собака.
    81. Legem Brevem Esse Портет.
      [Levem Brewem Esse поддерживается].
      Отсюда следует, что закон краток.
    82. Литтера Скрипта Мане.
      [Коврик для письма Littera].
      Письмо осталось.
      См. с рус. Пословица «Что пером написано, то и топором не вырубишь».
    83. Melior Est Certa Pax, Quam Sperāta Victoria.
      [Malior Est Tserta Pax, Quad Sperat Victoria].
      Лучше правильный мир, чем надежда на победу (Тит Ливия).
    84. Мементо Мори!
      [Маманто Мори!]
      Мементо Мори.
      Приветствие, которым обменивались на собрании монахов ордена траппистов, основанного в 1664 г., также используется как напоминание о неизбежности смерти, о лике жизни, а в переносном смысле — об угрожающей опасность или кто-то болит, грустит.
    85. МУЖСКАЯ SANA ИЗ ТЕЛА SANO.
      [Манс Сана в корпорации Сано].
      В здоровом теле — здоровый дух (юношеский).
      Обычно эта трансакция выражается идеей гармоничного развития человека.
    86. Mutāto Nomĭne, De Te Fabŭla Narrātur.
      [Mutato Nomine, Phabul Nararatur Де Те].
      Сказка рассказывает о тебе, только имя (Гораций) изменено.
    87. Нец Сиби, Нец Алтери.
      [NEC Sibi, Nack Altery].
      Ни себе, ни другому.
    88. Нец Сиби, Нец Алтери.
      [NEC Sibi, Nack Altery].
      Ни себе, ни другому.
    89. Нигриус Пис.
      [Нигриус Пицца].
      Паромная смола.
    90. Нил Adsuetudĭne Majus.
      [Нил Адсведидин Маус].
      Нет ничего сильнее привычки.
      От торговой марки сигарет.
    91. Ноли меня Тангер!
      [НАРИ МЕНЯ ТАНЬЕР ЗДЕСЬ!]
      Не трогай меня!
      Выражение из Евангелия.
    92. Nomen Est Omen.
      [Номенсе Эст Оман].
      «Имя есть знак, имя что-то предвещает», то есть имя говорит о его носителе, характеризует его.
    93. Nomĭna Sunt Odiōsa.
      [Номинальное солнце].
      Обзывать ненавистно, то есть обзывать нежелательно.
    94. Non Progrĕdi Est Regrĕdi.
      [Не Progredi EST Ragredy].
      Не идти вперед — значит идти назад.
    95. Non Sum, Qualis Eram.
      [Нон Сумы, Кулис Ерам].
      Я уже не такой, каким был раньше (Гораций).
    96. ПРИМЕЧАНИЕ! (NB)
      [Примечание Бэйн!]
      Обратите внимание (буквы: Обратите внимание).
      Метка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
    97. Nulla Dies Sine Lineā.
      [Zully Dieces Siene Lines].
      Ни дня без инсульта; Ни дня без очередей.
      Плиний-старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Аппеллес (IV век до н.э.) «Был обыкновением, как бы ни был занят, не пропускать ни одного дня, не упражняясь в своем искусстве, потратив хотя бы одну строчку; это послужило основа поговорки.»
    98. NULLUM EST JAM DICTUM, QUOD NON SIT DICTUM PRIUS.
      [Nullyum Est Yam Dictum, Rod Non Sit Dictum Prius].
      Еще ничего не сказано о том, о чем не было сказано ранее.
    99. Nullum Pericŭlum Sine Pericŭlo VincĭTur.
      [Nullyum Parikulum Siene Parikulo Vincitors].
      Ни одна опасность не преодолевается без риска.
    100. О Tempŏra, о нравы!
      [О Тайгоре, о МОРЕСЕ!]
      НА РАЗ, О МОВА! (Цицерон)
    101. Omnes Homĭnes Aequāles Sunt.
      [OMNES MG X Оминес Эквалис Сантер].
      Все люди одинаковы.
    102. Омния Меа Мекум Порто.
      [Омния Маа Мекм Порто].
      Вся твоя одежда с собой (Биант).
      Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианта. Когда родной город князя был взят неприятелем и жители старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал ему и поступить так же. «Я это делаю, потому что всего себя ношу на себе», — отвечал он, имея в виду, что только духовное богатство может считаться неотъемлемым свойством.
    103. Отиум Пост Неготиум.
      [Ocium Post Nagocium].
      Праздники после работы.
      Ср.: Сделал дело — Гуляй смело.
    104. PACTA SUNT SERVANDA.
      [Сантервендский пакт Сантера].
      Контракты должны соблюдаться.
    105. Панемы и зрелища!
      [Phaem Et Qirzensses!]
      Meal’n’Real!
      Восклицательный знак, выражавший основные требования римской толпы в Эпоху Империи. Римские Пламбов раскрыли с потерей политических прав, удовлетворив бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством для бесплатных цирковых зрелищ.
    106. Pari Refertur.
      [Par beta raforthur].
      Равный равный равному.
    107. PAUPĕRI BIS DAT, QUI CITO DAT.
      [PAўPERI BIS DAT, QWI CITto Dates].
      Бедный вдвойне дает благословение тому, кто дает быстро (общественному сэру).
    108. Пакс Хуик Домуи.
      [Упаковки Mr x Pet Domui].
      Мир сего дома (Евангелие от Луки).
      Формула приветствия.
    109. Pecunia Est Ancilla, Si Scis Uti, Si Nescis, Domĭna.
      [Pekunia Est Anchill, SI STI CES, SI Nescis, Domina].
      Деньги, если умеешь ими пользоваться, — горничная, если не умеешь, то госпожа
    110. PER ASPĕRA AD ASTRA.
      [Par Aspear Hell Astra].
      Через тернии к звездам, т. е. через трудности успех.
    111. Пинксит.
      [Пинксит].
      Опубликовано.
      Автограф художника на картинке.
    112. Poētae nascuntur, Oratōres Funt.
      [ПОЭТА НАСТУРТУРА, ОРАТОРЫ FINT].
      Поэтами рождаются, ораторами становятся.
    113. Потиус Мори, Куам Федари.
      [Потиус Мори, Куам Фадари].
      Лучше умереть, чем опозориться.
      Выражение приписывается кардиналу Джейкобу Португалии.
    114. Prima Lex Historiae, Ne Quid Falsi Dicat.
      [Prima Lex Mr x Histore, Na Kwid Falsi Dick].
      Первый принцип истории — не допускать лжи.
    115. Примус Интер Парес.
      [Примус Инве Париж].
      Первый среди равных.
      Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
    116. ПРИНЦИПИУМ — Димидиум Тотиус .
      [Принцип — Dimidium Tethius].
      Начало половина всех (всех видов).
    117. Probatum est.
      [TRAKUM EST].
      Утверждено; принятый.
    118. Promitto Me Laboratūrum Esse Non Sordĭdi Lucri Causā.
      [Promitto ME Liaburtern Esse Non Sordidi Lucri Ka «ўZE].
      Обещаю, что буду работать не ради презренной выгоды.
      Из присяги, которая произносится при получении докторской степени в Польше.
    119. Putantur Homĭnes Plus в Алиено Неготио Видере, Куам Ин Суо.
      [г. Мистер Омине Плюс Плюс Ин Алиено Нагозио Виорере, Квам Ин Суо].
      Считается, что люди в чужом видят больше, чем в своем, то есть сторона всегда виднее.
    120. Qui Tacet, Consentīre vidētur.
      [KVI TATCET, CONSENTREE VIETIR].
      Похоже, тот, кто молчит, соглашается.
      См. с рус. Пословица «Молчание — знак согласия».
    121. Quia Nominor LEO.
      [Quia Nominor Leo].
      Потому что меня зовут львом.
      Слова из Базини римского басиниста Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты на общую добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснял он, «потому что я лев.»
    122. QUOD ERAT Демонстрация (QED).
      [Код Эрат Дамонтранм]
      QED
      Традиционная формула, завершающая доказательство.
    123. QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI.
      [Код Lieuceing Evi, Non Liesel Bovi].
      Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
      По древнему миифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европы.
    124. QUOD TIBI FIRI NON VIS, ALTĕRI NON FECRIS.
      [Кодекс Тиби Фиири Нон Вис, Альтери Нон Фешарис].
      Не делай того, чего сам не хочешь.
      Выражение встречается в Ветхом и Новом Завете.
    125. Quos juppĭter perdĕre vult, слабоумие.
      [Juppieter Pardere Vult, Daemantat].
      Кого Юпитер хочет уничтожить, того лишает разума.
      Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовится человеку в беде, то прежде всего берет с собой его разум, о чем он и рассуждает.Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые была дана в еврипидном издании, изданном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
    126. QUOT CAPITA, TOT SENSUS.
      [Кэптив квоты, этот Сансус].
      Сколько людей, столько и мнений.
    127. Рариор Корво Альбо Эст.
      [Rarior Corvo Albo EST].
      Более редкий, чем белая ворона.
    128. Repetitio Est Mater Studiorum.
      [Rapethicio Est Matare Studiors].
      Повторение — мать учения.
    129. REQUIESCAT В ТЕМПЕ! (РВАТЬ.).
      [Ракварескат по частям!]
      Пусть отдыхает на свете!
      Латинское надгробие.
    130. SAPIENTI SAT.
      [Сапынты Сат].
      Для понимания достаточно.
    131. Scientia Est Potentia.
      [Szienzia Est Potantsia].
      Знание — сила.
      Афоризм основан на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561-1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
    132. Scio Me Nihil Scire.
      [НТИ MA NIG X Ile SGRE].
      Я знаю, что ничего не знаю (Сократ).
    133. Sero venientĭbus ossa.
      [SERO WENENTIBUS OSSA].
      Поздно приходят (остаются) кости.
    134. Si Duo Faciunt То же, не Est То же.
      [SI Duo Fazunt IDEM, non-Est Idem].
      Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (терентность).
    135. Si Gravis Brevis, Si Longus Levis.
      [С. И. Гравис Брувис, Си Лонгус Льюис].
      Если боль мучительная, то недолгая, если дольше, то не мучительная.
      Прикрывая эту позицию эпикура, Цицерон в трактате «О высшем добре и высшем зле» доказывает ее несостоятельность.
    136. Si Tacuisses, Philosophus Mansisses.
      [SI TACUISSES, FILENOCHUS MANSISSES].
      Если бы ты молчал, у меня был бы философ.
      Беатион (ок. 480-524) В книге «Об утешении философией» рассказывается, как кто-то, замолкнувший имя философа, долго, молча слушал, который был ошеломлен, как обманщик, и наконец спросил с насмешкой: «Теперь вы понимаете, что я действительно философ?» Что получил ответ: «Intellexissem, Si Tacuisses» «понял бы это, если бы вы молчали».
    137. Si Tu Esses Helĕna, Ego Vellem Esse Paris.
      [SI TU Essass Mr X Elena, Ego Wellem Esse Paris].
      Если бы ты была Еленой, я бы хотел быть Пэрис.
      Из средневековой любовной поэмы.
    138. Си Вис Амари, АМА!
      [SI VIS Amari, AMA!]
      Если хочешь быть любимым, люби!
    139. Си Вивис Ромаэ, Романо Вивито Море.
      [SI VIVIS ROME, Романо Вивито Мора].
      Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
      Новолатинское поэтическое изречение. См. с рус. Пословица «В чужой монастырь со своим уставом не попадешь».
    140. Sic Transit Gloria Mundi.
      [Sik Transit Gleoria Mundi].
      Здесь проходит мирская слава.
      С этими словами они обращаются к будущему Папе Римскому во время церемонии строительства в Сане, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрака земной власти.
    141. Silent Leges Inter Arma.
      [Бесшумная обратная арма].
      Среди оружия законы молчат (Ливия).
    142. SIMILIS SIMILI GAUDET.
      [SIMILIS SIMILI GAўDET].
      Подобное радуется подобному.
      Соответствует рус. Пословица «Рыбак рыбака издалека видит».
    143. Сол Омнибус Люсет.
      [Солнечный Омнибус Люсет].
      Солнце светит всем.
    144. Sua Cuīque Patria Jucundissima Est.
      [Suo Kuikwe Patria Yukundissim Est].
      Каждый на своей Родине лучший.
    145. Под розой.
      [Подрозетка].
      «Под розой», то есть тайно, тайком.
      Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если роза была подвешена к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» упоминалось и делалось, разглашать не следует.
    146. Терра Инкогнита.
      [Терра инкогнита].
      Неизвестная земля (в переносном смысле — незнакомая местность, что-то непонятное).
      На древних географических картах этими словами обозначались неизведанные территории.
    147. Терция Вигилия.
      [Терция Виджилия].
      «Третья гвардия».
      Ночное время, т.е. промежуток от захода солнца до восхода солнца, делился у древних римлян на четыре части, так называемые Вигилы, равные продолжительности смены караула на военной службе. Третье бдение — промежуток от полуночи до начала рассвета.
    148. Tertium Non Datur.
      [Терций недолгий].
      Третьего нет.
      Одно из положений формальной логики.
    149. Theātrum mundi.
      [Teatrum Mundi].
      Мировая арена.
    150. Timeó Danaós et dóna Ferentes.
      [Timao Danaz Et Done FairTes].
      Боюсь данайцев, даже подарки приносить.
      Лаокоон Жрец Слова, принадлежащие огромному деревянному коню, построенному греками (Данаица) якобы в подарок.
    151. Totus Mundus Agit Histriōnem.
      [Tomus Mundus Agit G x Istriam].
      Спектакль играет весь мир (весь мир — актеры).
      Надпись на шекспировском театре «Глобус».
    152. Трес Фасиунт Коллегиум.
      [Подносы Fazound Collegium].
      Три совета по макияжу.
      Одно из положений римского права.
    153. Una Hirundo Non Facit Ver.
      [Una g x Irundo Non Fatsuit Wur].
      Одна ласточка весны не делает.
      Употребляется в значении «не следует судить слишком поспешно, одно действие».
    154. Unā Voce.
      [Уна MCPE].
      Единогласно.
    155. УРБИ И ОРБИ.
      [Город и мир].
      «Город и мир», т. е. Рим и весь мир, к общим сведениям.
      Торжественное избрание нового Папы Римского предписало, чтобы один из кардиналов был избранником Мантии, произнеся такую ​​фразу: «Мы имеем с вами римское папское достоинство, и вы будете уничтожены городом и миром.В настоящее время этой фразой начинается свое ежегодное обращение к верующему Папе Римскому.
    156. УСУС ЭСТ ОПТИМУС МАГИСТР.
      [Uzus Est Optimus Magister].
      Опыт — лучший учитель.
    157. UT Amēris, AMABILIS ESTO.
      [Ут Америс, Аматис Эсто].
      Чтобы любить тебя, будь достоин любви (Овидий).
      Из поэмы «Искусство любви».
    158. UT Салютас, Ита Салютаберис.
      [УТ Салютас, Ита Салютаберис].
      Как вы приветствуете, вас будут приветствовать.
    159. UT Vivas, IgĭTur Vigĭla.
      [UT Wivas, Yguti Vigil].
      Жить, борода (Гораций).
    160. Vade Mecum (Вадемекум).
      [Ваде Мокум (Вадеамекум)].
      Иди со мной.
      Так называют карманный справочник, указатель, путеводитель. Первым дал название своему сочинению такого характера Новолатин поэт Лотич в 1627 г.
    161. Вае соли!
      [МЫ ТАК «Ли!]
      Mount Lonely! (Библия).
    162. Вени.ВИДИ. Вичи.
      [Вени. Видеть. Вичи].
      Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
      Согласно Плутарху, эту фразу Юлий Цезарь сообщил в письме своему другу Аминтии о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н.э. е. Лайт сообщает, что эта фраза была нарисована на доске, которую несли перед Цезарем во время Понтийского триумфа.
    163. Verba Movent, EXEMPLA TRAHUNT.
      [Warba Movent, Примеры трагедий x unts].
      Слова волнуют, примеры завораживают.
    164. VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT.
      [Варба Волынт, скрипт MANANT].
      Слова улетают, написанное остается.
    165. VERĭTAS TEMPŏRIS FILIA EST.
      [Waritas Temporis Fili Est].
      Истина — дочь времени.
    166. ВИМ VI Репеллер Лисет.
      [VIM VI Rapellerie Liek].
      Насилие разрешено отражать силой.
      Одно из положений римского гражданского права.
    167. Вита Бревис Эст, Арс Лонга.
      [Вита Брувис Эст, Арс Лонга].
      Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
    168. Виват Академия! Живые профессора!
      [Виват Академия! Vivant Professores!]
      Да здравствует университет, Да здравствуют профессора!
      Строка из студенческого гимна «Гаудеамус».
    169. Vivere Est Cogitāre.
      [Vivere Est Kogitar].
      Жить — значит думать.
      Слова Цицерона, взявшего Вольтера в служанки.
    170. Vivere Est Militāre.
      [Vivere Est Militar].
      Жить — значит сражаться (Сенека).
    171. Víx (i) Et Quém Dedĕrát Cursúm Fortúna Perégi.
      [Викс (и) в KMUM Daderate Coursums Fortuna Paregi].
      Я прожил жизнь и прошел судьбу за себя (Вергилий).
      Слова смерти Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после Энея, оставив ее отплывшей из Карфагена.
    172. Воленс Ноленс.
      [Волтенса Ноленс].
      Залповый удар; Хочешь — не хочешь.

    Латинские крылатые выражения взяты из учебника.

    Латынь — самый распространенный язык для пускания по миру, один из священных языков, официальный язык католицизма, на золотой латыни написаны поэмы Пифагора, из церковной практики, она была заимствована адептами тайных упражнений.

    Латиница используется для написания татуировок магическими словами, ритуальными текстами, молитвами, знаками обрядовой магии.

    И Nullo Diligitur, Qui Neminem Diligit — не любит тот, кого сам не любит
    И Teneris Unguiculis — от нежных (мягких) ногтей.Цицерон
    AB Aqua Silente Cave-в тихих водах черти водятся
    AB IMO PECTORE — из глубины души — от всей души — от чистого сердца (Лукреция)
    AB OVO — от начала до конца
    AB Hoedis Segregare OveS — отличить черное от белого
    AB Hodierno — с этим номером
    Acceptissima Semper Munera Sunta, Aucor Quae Pretiosa Facit — самые приятные подарки для тех, кто приносит дорогое вам
    AD CARCERES A CALCE REVOCARE — Возврат с отделки на старт — старт все с нуля.Cicero
    AD CLAVUM — Сядьте за руль — держите бразары доски в руках руководителя. Цицерон
    Ad Delectandum — для удовольствия
    AD Calendas (Календы) GRAECAS — к греческой календе — Никогда — после дождя в четверг
    Ad infinitum — до бесконечности
    Aereere Perennius — более прочная медь (УПОТР. В значении «Прочный»)
    Aeternae Veritates — Вечные истины
    AETERNA HISTORIA — Eternal Story
    Aeterno te amabo — Я буду любить тебя вечно
    Alea Jasta Est — Loss Broken — решение, не позволяющее вернуться в прошлое
    Amicus Meus — Мой друг
    AMANTS — Amathes — Влюбленные-безумцы
    Alor Dei Intellectualis — Познавательная любовь к Богу.Спиноза
    Amor Vincit Omnia — Любовь побеждает все
    Amor Magister Optimus — Любовь — лучший учитель.
    Amor Non Est Medicabilis Herbis — Любовь не лечит.
    Amor Omnia Vincit — любовь превыше всего
    AMOR OMNIBUS IDEM — Любовь во всем
    Amor Patriae — Любовь к Родине

    Amor Sanguinis — Кровная любовь, кровожадность
    Amor Sceleratus Habendi — Преступная страсть к болтовне

    Amorem CANAT AETAS PRIMA — Пусть юность поет любовь
    Amoris Abundantia Erga TE — Избыток любви к тебе
    A MENSA ET TORO — Из-за стола и домика
    AMANTS — Amathes — Lovers — Mad
    Amantium Irae Amoris Integratio — Ссоры любовников — Возобновление любви
    Amata Nobis Quantum Amabitur Nulla — Любимая нами, какой другой любимой не будет
    AMICITIA SEMPER PRODEST, AMOR ET NOCET — Дружба всегда полезна, а любовь может и навредить
    AMICUS COGOSCITUR AMORE, MORE, ORE, RE — Друг познается любовью , мораль, речь, бизнес
    Amor Caecus — Любовь Слепа
    Amor Dei Intellectuālis — Познавательная любовь к Богу
    AMOR ET DELICIAE HUMANI GENERIS — Любовь и Отрада человеческого рода |
    AMOR, UT LACRIMA, AB Oculo Oritur, in Cor Cadit — Любовь, как слеза, рождается из глаз, падает на сердце
    Amor Non Quaerit Verba — Любовь не смотрит (не требует) слов
    Amor Fati — Любовь к Судьбе
    AMOR ET DELICIAE HUMANI GENERIS — Любовь и Отрада
    ARS LONGA, VITE BREVIS — Искусство долговечно, а жизнь (человек) коротка
    A DIE — с этого дня
    And Solis Ortu USQue AD Occasum — от восхода до закат
    Absque Omni Exceptione — без всяких сомнений
    Audentes Fortuna Juvat — Счастью сопутствуют смелые
    AB IMO PECTORE — с полной искренностью, от души
    AD Finem Saeculorum — до кондиции веков
    Amor Non Est Medicabilis Herbis — Любовь травами не лечится
    Amor Omnibus Idem — Любовь для всех
    AMOR TUUSSISQUE NON CELANTUR — Любовь и кашель не скрывают
    Atrocitati Mansuetudo Est Remedium — Намордники есть средство против жестокости.Федр.
    AT SACRI VATES… — Цитата из стихотворения «Любовная мука» (III, 9) того же поэта: «Но певцы священны, и любимцев высочайших зовем
    Audaces Fortuna Juvat — Судьба помогает смелым
    Aurea Mediocritas — Золотая Середина Гораций
    Aurea Ne Credas Quaecumque Nitescere Cernis — не все то золото, что блестит
    aut aut — или — или — третьего не дано

    Bene Placito — по доброй воле
    Beata Stultica — Блаженная Глупость
    Beati PossidentES — счастливое обладание
    Carpe Diem — Catchday, лови момент
    CARITAS ET PAX — Respect and World
    CON AMORE — с любовью
    CONSENSU OMNIUM — с общего согласия
    Consortium Omnis Vitae — Commonwealth of Life
    Credo — Верю!
    De Die in Diem — день за днем ​​
    Dei Gratia — Божья милость, слава Богу
    Desinit in Piscem Mulier Formosa Superne — Красивая женщина заканчивается рыбьим хвостом
    Evviva — Да здравствует
    EX CONSENSU — по соглашению
    Fa l Fideli Sis Fidelis — Будь верен тому, кто верен (тебе)
    FATA VIAM INVENIENT — ты не оставишь судьбу
    Febris Erotica — Любовная лихорадка
    Fiat Voluntas Tua — Пусть будет воля твоя
    FORTITER AC FIRMITER — сильно и крепко
    Hoc Erat In Votis — Это было предметом моих желаний.
    Hoc Erat In Fatis — Так было суждено (судьбой)
    IBI Victoria, UBI Concordia — там победа там, где согласие
    In aeternum — навсегда навсегда
    In saecula saeculorum — навсегда
    IN VENTO ET AQUA SCRIBERE — Пишите на ветру и воде
    Ira Odium Generat, Concordia Nutrit Amorem — Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
    Lex Fati — Закон судьбы
    Liberum Arbitrium — Свобода выбора
    LUX IN TENEBRIS — Свет в Моле
    Magna Res Est Amor — Великая вещь — Любовь
    Mane et nocte — утром и ночью
    MEA VITA ET ANIMA ES — Ты моя жизнь и душа
    Natura Sic Voluit — так пожелала природа
    Ne Varietur — Изменению не подлежит
    NEMO NOVIT PATRERN, NEMO SINE CRIMINE VIVIT, NEMO SUA SORTE CONTENTUS, NEMO ASCENDIT IN COOELUM — латинская фраза С забавной игрой в слова , который пользовался большой популярностью у интеллигенции эпохи Возрождения.НЕМО (лат., буквально: «Никто») было шуткой, считавшейся их собственным именем. Тогда предложение «Никто не знает своего отца, никто не свободен от греха, никто не доволен своей судьбой, никто не упадет на небо» приобретает обратный смысл: «Немо знает своего отца, Немо свободен от греха,
    Nil Nisi Bene — ничего, кроме хорошего
    Non Dubitandum EST — несомненно
    Non Solus — не один
    Nunc Est Bibendum! — Сейчас лечим!
    Omnia Vincit AMOR ET NOC CEDAMUS AMORI — Любовь побеждает все, и мы побеждены любовью
    Omnium Consensu — с общего согласия
    Optima Fide — с полной уверенностью
    ORE UNO — единогласно
    PECCARE LICET NEMINI! — Не надо никого грешить!
    Per Aspera Ad Astra — сквозь тернии к звездам!
    Pia Desideria — добрые пожелания, заветные мечты
    Placeat Diis — если хочешь к богам
    Prima Cartitas Ad ME — Первая любовь это я
    PRO BONO PUBLICO — для всего хорошего
    Pro UT de Lege — законный путь
    Probatum EST — утвержден
    Proprio Motu — по собственному желанию
    Quilibet Fortunae Suae Faber — каждый сам кузнец своего счастья
    Sancta Sanctorum — Holy Saints
    Si Vis Amari, AMA! — Хочешь быть любимым, люби себя
    Sic Fata Voluerunt — так было угодно судьбе
    SPONTE SUA — по доброй воле
    Sed Semel Insanivimus Omnes — Когда-то мы все сумасшедшие
    SiC Erat In Fatis — Так было суждено
    SURSUM CORDA! — выше головы!
    UBI CONCORDIA — IBI VICTORIA — где согласие там победа
    Febris Erotica — Love Fever
    Vires Unitae Agunt — Силы действуют вместе
    Vale et Me AMA — будь здоров(а) и люби меня
    Vivamus Atque Amemus — Мы будем жить и любовь
    Vivere Est Cogitare — жить-значит думать!
    Volente DEO — с божьей помощью.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.